Sony DAV-X10 User Manual [ro]

Sistem DVD Home Theatre
Manual de instrucþiuni
© Sony Corporation 2007
1
ATENÞIE
Pentru a preveni incendiile ºi
ºocurile electrice, nu expuneþi
aparatul la ploaie ºi la umezealã.
Nu instalaþi aparatul în spaþii închise cum
ar fi o bibliotecã sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiþi
fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu
lumânãri aprinse pe acesta.
Pentru a preveni incendiile ºi ºocurile
electrice nu aºezaþi recipiente ce conþin
lichide deasupra aparatului.
Nu aruncaþi bateriile
împreunã cu resturile
menajere, ci dezafectaþi-le
þinând seama cã reprezintã
deºeuri poluante.
Acest aparat este clasificat ca produs din
CLASA 1 LASER. Marcajul se aflã pe partea
de jos a aparatului, spre exterior.
Dezafectarea echipa-
mentelor electrice ºi
electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeanã ºi în cele-
lalte state cu sisteme
de colectare sepa-
rate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. El trebuie dus la punctele
de colectare destinate reciclãrii echipa-
mentelor electrice ºi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs
veþi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinþe negative asupra mediului
înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvatã a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta
totodatã la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vã rugãm sã consultaþi
biroul local, serviciul de preluare a
deºeurilor sau magazinul de unde aþi
achiziþionat produsul.
Producãtorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC ºi pentru siguranþa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate de
garanþie, vã rugãm sã vã adresaþi la adresa
menþionatã în documentele separate pentru
service sau garanþie.
2
Bun venit !
Vã mulþumim pentru cã aþi achiziþionat acest
Sistem DVD - Teatru acasã. Înainte de a
pune în funcþiune sistemul, vã rugãm sã
citiþi cu atenþie acest manual dupã care sã îl
pãstraþi pentru a putea fi consultat ulterior.
Mãsuri de precauþie
Relativ la siguranþã
Cablul de alimentare cu curent continuu
trebuie schimbat numai la un service
autorizat.
Aparatul nu este decuplat de la sursa de
alimentare (de la reþea) câtã vreme este
conectat la o prizã de perete, chiar dacã
echipamentul propriu-zis este oprit.
Instalaþi acest sistem astfel încât cablul
de alimentare sã fie conectat la o prizã de
perete aflatã în apropiere ºi uºor
accesibilã, pentru a putea fi decuplat
imediat în cazul în care apare vreo
problemã.
Panoul din partea superioarã a aparatului
trebuie manevrat cu grijã, deoarece este
de sticlã.
3
Cuprins
Bun venit ! ....................................... 3
Despre acest manual ...................... 6
Discurile care pot fi redate de acest
sistem ............................................. 6
Pornire  operaþii de bazã 
Pasul 1 : Conectarea sistemului ºi
a televizorului ............ 10
Pasul 2 : Instalarea boxelor ...... 16
Pasul 3 : Realizarea configurãrii
rapide........................ 18
Pornire  operaþii avansate 
Conectarea televizorului (detalii) 21
Conectarea altor componente .... 26
Operaþii de bazã
Redarea discurilor .................. 29
Ascultarea radioului ºi a altor
componente ........................ 31
Ascultarea sonorului TV sau al
unui aparat video folosind
sistemul de boxe ................ 32
Alegerea modului Film sau
Muzicã ................................. 32
Reglaje de sunet
Audierea sonorului cu efect de
învãluire apelând la atmosferele
sonore ................................... 33
Ajustarea nivelului frecvenþelor joase
ºi al celor înalte..................... 34
Ascultarea sonorului la volum
scãzut (Modul nocturn) ......... 35
Utilizarea funcþiei de comandã
HDMI pentru Teatru Bravia
Sync
Pregãtirea pentru folosirea funcþiei
HDMI CONTROL ................... 37
4
Urmãrirea unui DVD printr-o singurã
apãsare de buton (Redare
printr-o singurã atingere)........ 39
Ascultarea sonorului de la televizor
prin boxele acestui sistem
(Comanda audio a sistemului) 40
Oprirea sistemului de la televizor
(Oprirea sistemului) ............... 41
Utilizarea sonorului digital de la un
decodor de cablu sau de la un
receptor digital de satelit
(STB SYNCHRO) .................. 42
Diverse funcþii pentru redarea
discurilor
Cãutarea unui anumit punct pe un
disc (Parcurgere, Redare cu
încetinitorul, Imobilizarea unui
cadru pe ecran) ..................... 44
Cãutarea unui Titlu / unui Capitol /
unei Piste / unei Scenã etc. .. 45
Cãutarea dupã scenã (Parcurgerea
imaginilor) ............................. 46
Reluarea redãrii din punctul unde a
fost oprit anterior discul
(Reluarea redãrii) ................... 47
Crearea propriului program
(Redarea unui program) ......... 48
Redarea discurilor în ordine
aleatorie (Redarea aleatorie) .. 49
Redarea în mod repetat
(Redarea repetitivã) ............... 50
Utilizarea Meniului DVD ............ 51
Modificarea sunetului ................ 52
Alegerea variantei [ORIGINAL] sau
[PLAY LIST] pentru un DVD-R /
DVD-RW ............................... 54
Schimbarea modului de afiºare
(Modul informaþii) ................... 54
Vizualizarea informaþiilor despre
disc ....................................... 55
Schimbarea unghiului de
vizionare ................................ 57
Afiºarea subtitrãrii ..................... 58
Ajustarea decalajului dintre imagine
ºi sunet (Sincronizare A/V).... 58
Selectarea stratului care sã fie
redat în cazul unui Super Audio
CD ........................................ 59
Despre piste audio MP3 ºi fiºiere
de imagine JPEG .................. 59
Redarea discurilor DATA CD sau a
celor DATA DVD cu piste audio
MP3 ºi cu fiºiere de imagine
JPEG .................................... 61
Redarea pistelor audio ºi a imagi-
nilor sub formã de succesiuni
de imagini cu sunet ............... 63
Urmãrirea discurilor Div® Video . 65
Redarea discurilor CD VIDEO cu
funcþii de control a redãrii (Ver.
2.0)  Redare PBC ................ 67
Funcþiile tunerului
Fixarea posturilor de radio ......... 68
Ascultarea radioului................... 68
Utilizarea Sistemului de date radio
(RDS) .................................... 70
Alte operaþii
Acþionarea televizorului cu ajutorul
telecomenzii furnizate ........... 71
Audiþia Sonorului difuzat multiplex
(Sonor dual mono) ................. 73
Utilizarea cronometrului de oprire
automatã............................... 73
Modificarea luminozitãþii panoului
frontal .................................... 74
Modificarea modului de afiºare pe
ecran a butoanelor active
(Modul iluminare)................... 74
Utilizarea adaptorului DIGITAL
MEDIA PORT ........................ 75
Configurare ºi reglaje
avansate
Blocarea discurilor (Restricþionarea
redãrii anumitor discuri, Limitarea
accesului la disc) .................. 76
Calibrarea automatã a reglajelor
(Calibrarea automatã) ............ 79
Utilizarea Interfeþei de reglaje ..... 82
Stabilirea limbii utilizate de interfeþe
ºi pentru coloana sonorã
[LANGUAGE SETUP] ........... 83
Reglaje de ecran
[SCREEN SETUP] ................ 84
Reglaje personalizate
[CUSTOM SETUP]................ 86
Revenirea la configuraþia implicitã87
Informaþii suplimentare
Mãsuri de precauþie ................... 88
Note legate de discuri ............... 89
Soluþionarea defecþiunilor ........... 90
Funcþia de autodiagnosticare
(Afiºarea de litere / cifre pe
ecran) ................................... 94
Specificaþii ................................ 95
Glosar ....................................... 96
Lista codurilor de limbã ........... 100
Indexul pãrþilor componente ºi al
butoanelor ........................... 101
Ghidul Interfeþei meniului de
comandã ............................. 105
Lista elementelor Interfeþei de
reglaje ................................. 108
Lista elementelor din Meniul de
sistem ................................. 109
Lista elementelor din
Meniul Tuner ....................... 109
Index ........................................ 110
5
Despre acest manual
g Instrucþiunile din acest manual descriu
acþionarea cu ajutorul butoanelor
telecomenzii. Puteþi folosi ºi butoanele
aparatului dacã au aceleaºi denumiri sau
unele similare cu cele ale telecomenzii.
g DVD poate fi utilizat ca termen generic
pentru urmãtoarele tipuri de discuri :
DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R,
DVD-RW ºi DVD-R
g Simbolurile folosite în acest manual sunt
descrise în continuare :
Simbol Semnificaþie
Funcþii disponibile pentru
discuri DVD VIDEO, DVD-R /
DVD-RW în modul video ºi
pentru DVD+RW / DVD+R
Funcþii disponibile pentru
discuri DVD-R / DVD-RW în
modul VR (înregistrare video)
Funcþii disponibile pentru dis-
curi CD VIDEO (inclusiv Super
VCD sau CD-R/CD-RW în
format VIDEO CD sau Super
VCD)
Funcþii disponibile pentru Super
Audio CD
Funcþii disponibile discuri CD
sau CD-R / CD-RW în format
muzical CD
Funcþii disponibile discuri
DATA CD (CD-ROM / CD-R /
CD-RW) ce conþin piste audio
MP31) , fiºiere de imagine JPEG
ºi fiºiere video DivX
Funcþii disponibile pentru dis-
curi DATA DVD (DVD-ROM /
DVD-R/ DVD-RW/ DVD-R/
DVD-RW) ce conþin piste audio
MP31), fiºiere de imagine JPEG
ºi video DivX
6
2) 3)
2) 3)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) reprezintã un
format standard pentru comprimarea datelor
audio, definit de ISO/MPEG.
2)
DivX® este o tehnologie de compresie a
fiºierelor video dezvoltatã de DivX Inc.
3)
DivX, DivX Certified ºi siglele asociate sunt
mãrci de comerþ ale DivX Inc. ºi sunt utilizate
sub licenþã.
Discurile ce pot fi redate
de acest sistem
Format Siglã
de disc
DVD VIDEO
DVD-RW /
DVD-R
DVD+RW /
DVD+R
Super Audio
CD (cu excep-
þia zonei de
redare
multicanal)
VIDEO CD
(Discuri
Ver. 1.1 ºi 2.0/
Audio CD
CD-RW /
CD-R
(date audio)
(fiºiere MP3)
(fiºiere JPEG)
Siglele DVD VIDEO, DVD+RW, DVD-
RW, DVD+R ºi CD sunt mãrci de comerþ.
Note legate de discuri CD/DVD
Sistemul poate reda discuri CD-ROM / CD-
R / CD-RW în urmãtoarele formate :
g format audio CD,
g format VIDEO CD,
g piste audio MP3, fiºiere de imagine JPEG
ºi fiºiere DivX în formate care corespund
ISO9660 Nivel 1/ Nivel 2 sau în format
extins, Joliet.
Sistemul poate reda discuri DVD-ROM /
DVD+RW / DVD-RW / DVD+R / DVD-R în
urmãtoarele formate :
g piste audio MP3, fiºiere de imagine JPEG
ºi fiºiere DivX în formate care corespund
UDF (Universal Disk Format)
Exemple de discuri care nu pot
fi redate de acest sistem
Sistemul nu poate reda urmãtoarele feluri
de discuri :
g orice discuri CD-ROM / CD-R / CD-RW
în afara celor înregistrate în formatele
prezentate la pagina 6,
g discuri CD-ROM înregistrate în format
PHOTO CD,
g partea cu date a unui CD-Extras,
g discuri DVD Audio,
g discuri DATA-DVD care nu conþin piste
audio MP3, fiºiere de imagine JPEG sau
fiºiere video DivX,
g DVD-RAM
Sistemul nu poate reda nici urmãtoarele
feluri de discuri :
g DVD VIDEO cu alt cod de regiune
(pag. 8, 97),
g discurile care nu au formã standard (cum
ar fi în formã de card, de inimã etc.),
g discuri cu hârtie sau etichete lipite,
g un disc care are urme de lipici, celofan
sau de bandã adezivã pe el.
Note legate de discuri CD-R /
CD-RW / DVD-R / DVD-RW /
DVD+R / DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R / CD-RW /
DVD-R / DVD-RW / DVD+R / DVD+RW nu
pot fi redate de acest sistem din cauza
calitãþii înregistrãrii, a stãrii fizice a discului,
sau a caracteristicilor dispozitivului de
înregistrare ºi a autorizãrii aplicaþiilor
software.
În plus, discul nu va fi redat dacã sesiunea
de înregistrare nu a fost corect finalizatã.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
instrucþiunile de utilizare ale dispozitivului
de înregistrare.
Þineþi seama cã este posibil ca aumite funcþii
de redare sã nu fie disponibile în cazul
anumitor discuri DVD+R / DVD+RW, chiar
dacã respectivele au fost corect finalizate.
Într-o astfel de situaþie, vizionaþi discul
folosind funcþia de redare obiºnuitã. De
asemenea, nu vor putea fi redate unele
discuri DATA CD / DATA DVD create în
format Packet Write.
Discuri de muzicã criptate cu
ajutorul tehnologiilor de
protejare a drepturilor de autor
Acest produs este destinat redãrii discurilor
care corespund standardului Compact Disc
(CD). Recent, au fost puse în vânzare de
cãtre unele companii de înregistrare, diferite
discuri codificate cu ajutorul tehnologiilor
de protejare a drepturilor de autor. Vã rugãm
sã þineþi seama cã printre aceste discuri sunt
ºi unele care nu corespund standardului
CD, care este posibil sã nu poatã fi redate
de acest aparat.
Note privind Discurile duble
(DualDiscs)
Un disc dublu are douã feþe care asociazã
materialul înregistrat pe o parte a DVD-ului
cu materialul audio digital de pe cealaltã
7
faþã. Deoarece partea cu materialul audio
nu corespunde standardului Compact Disc
(CD), redarea unui astfel de produs nu este
garantatã.
Despre discuri CD cu sesiune
multiplã
g Acest sistem poate reda CD-uri cu
sesiune multiplã în cazul în care prima
sesiune a discului respectiv conþine o
pistã audio MP3. Vor putea fi redate apoi
oricare dintre pistele audio MP3
ulterioare, înregistrate în sesiunile care
urmeazã.
g Acest sistem poate reda discuri CD cu
sesiune multiplã când în prima sesiune
existã un fiºier de imagine JPEG. Orice
fiºiere de imagine JPEG din sesiunile ce
urmeazã, vor putea fi, de asemenea,
redate ulterior.
g Dacã în prima sesiune sunt înregistrate
piste audio ºi imagini în formatul CD
muzical sau în cel VIDEO CD, va putea fi
redatã numai respectiva primã sesiune.
Codul regiunii
Sistemul dvs. are un cod de regiune marcat
pe spatele aparatului ºi va reda doar discuri
DVD marcate cu acelaºi cod de regiune.
Sistemul va reda ºi DVD-urile marcate cu
simbolul
Dacã încercaþi sã redaþi orice alt fel de DVD
VIDEO, pe ecranul televizorului apare
mesajul Playback prohibited by area
limitations (Redarea este împiedicatã de
limitãri zonale). În funcþie de DVD-ul VIDEO,
este posibil ca acesta sã nu fie marcat cu
codul de regiune, chiar dacã redarea sa este
limitatã la anumite zone.
ALL
.
Note privind operaþii de redare
a discurilor DVD ºi VIDEO CD
Unele operaþii de redare a DVD-urilor ºi a
VIDEO CD-urilor pot fi stabilite în mod
intenþionat de producãtorii de software.
Când player-ul redã DVD-uri ºi VIDEO
CD-uri în concordanþã cu conþinutul
proiectat de producãtorii software-ului este
posibil ca unele facilitãþi de redare sã nu fie
disponibile. Consultaþi ºi documentaþia ce
însoþeºte DVD-urile sau VIDEO CD-urile.
Drepturi de autor (Copyright)
Acest produs încorporeazã o tehnologie de
protecþie a copyright-ului care este apãratã
prin metode care necesitã anumite patente
U.S. ºi alte drepturi de propietate intelec-
tualã. Folosirea acestei tehnologii de
protecþie a copyright-ului trebuie sã fie
autorizatã de Macrovision Corporation ºi
este destinatã folosirii la domiciliu ºi
vizionãrii limitate, cu excepþia cazului în care
este altfel autorizat de Macrovision.
Dezasamblarea ºi copierea schemei electrice
sunt interzise.
Acest sistem încorporeazã un decodor
matricial pentru efect de învãluire adaptabil
la Dolby* Digital ºi Dolby Pro Logic (II) ºi
sistemul DTS** Digital Surround.
Sistemul de faþã decodificã perfect semnal
audio pe 5,1 canale, însã nu puteþi adãuga
alte boxe pentru efect de învãluire,
disponibile în comerþ.
* Produs sub licenþã Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic ºi simbolul dublu-D
sunt mãrci înregistrate ale Dolby
Laboratories.
** Produs sub licenþã DTS,Inc. DTS ºi DTS
Digital Surround sunt mãrci înregistrate
ale DTS, Inc.
8
Pornire  operaþii de bazã 
Elemente furnizate
Boxe frontale (2)
Subwoofer (1)
Antenã circularã AM (1)
Antenã cablu FM (1)
Cablu pentru boxe (1)
Telecomandã (1)
Baterii R6 (mãrimea AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Manual de instrucþiuni
Ghid de pornire rapidã (1)
Adaptor Bluetooth (1)
Introducerea bateriilor în telecomandã
Puteþi acþiona sistemul cu ajutorul telecomenzii. Introduceþi douã baterii tip R6 (mãrimea
AA), având grijã sã respectaþi polaritatea bateriilor, 3 ºi #, cu cea marcatã în interiorul
compartimentului pentru baterii. Când folosiþi telecomanda, îndreptaþi-o spre senzorul
pentru telecomandã al aparatului.
Note
Nu lãsaþi telecomanda în locuri foarte calde sau cu umiditate excesivã.
Nu utilizaþi baterii noi împreunã cu altele vachi.
Aveþi grijã sã nu scãpaþi corpuri strãine în interiorul telecomenzii, mai ales când schimbaþi
bateriile.
Nu expuneþi senzorul telecomenzii la luminã directã provenitã de la soare sau de la
diferite corpuri de iluminat deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Dacã nu folosiþi telecomanda o perioadã mai lungã de timp, scoteþi bateriile pentru a
evita deteriorarea acesteia din cauza scurgerii lichidului coroziv din baterii.
9
Pasul 1 : Conectarea sistemului la televizor
Mai jos este prezentat modul de conectare de bazã a aparatului la boxe ºi la televizor.
Pentru realizarea altor conexiuni, consultaþi pagina 21. Pentru conectarea altor componente,
consultaþi pagina 26.
Pentru a fi acceptate semnale progresive, consultaþi pagina 24.
Pentru a obþine sonor cu efect de învãluire de cea mai bunã calitate, instalaþi boxele în
poziþia corectã (pag. 16) ºi efectuaþi operaþia [AUTO CALIBRATION] (pag. 79).
Consultaþi diagrama de conectare de mai jos ºi citiþi informaþiile suplimentare de la 1 la 4
în paginile urmãtoare.
Boxã frontalã
(R-dreapta)
Cablu de alimentare
TV
Mufã de intrare
EURO AV t
Boxã frontalã
(L-stânga)
Antenã cablu FM
10
Subwoofer
Antenã circularã AM
: Flux de semnal
Notã
Aveþi grijã când deplasaþi sau când aºezaþi aparatul ºi subwoofer-ul deoarece sunt foarte
grele.
1 Conectarea cablurilor de boxe necesare
Puteþi conecta aparatul ºi boxele printr-un singur cablu, prezentat mai jos.
Spre boxa frontalã (gri)
Spre aparat
Spre subwoofer
(black)
Spre boxa frontalã (gri)
Notã
Nu conectaþi nici un alt fel de boxe decât cele furnizate împreunã cu acest sistem.
Observaþie
Cuplând un cablu prelungitor (nu este furnizat) la conectorul (conectorii respectivi) al
cablului de boxe, puteþi mãri lungimea acestuia.
RK-SX1 (nu este furnizat)
Pentru a conecta boxele
Notã
Întindeþi un material textil pe podea pentru a evita deteriorarea acesteia sau a boxelor.
1 Conectaþi cablul pentru boxe la aparat.
Fixaþi conectorul cu ajutorul celor douã ºuruburi.
11
2 Întoarceþi boxa cu josul în sus ºi cuplaþi conectorul pentru boxã la boxa
frontalã.
Cuplaþi conectorul LEFT (stânga) la boxa din stânga ºi conectorul RIGHT (dreapta) la
boxa din dreapta.
Etichetã
FRONT L (alb) : boxa din stânga
FRONT R (roºie) : boxa din dreapta
Partea de jos a boxei
Conector pentru boxã
LEFT : pentru boxa din stânga
RIGHT : pentru boxa din dreapta
Note
Fiþi atenþi sã nu zgâriaþi partea de sus a boxei.
Dacã boxele pot genera neregularitãþi de culoare pe ecranul televizorului, opriþi televizorul,
apoi reporniþi-l dupã circa 15 ÷ 30 de minute. Dacã neregularitãþile de culoare persistã,
îndepãrtaþi boxele de televizor.
3 Cuplaþi conectorul WOOFER la subwoofer.
Conectare la
subwoofer
12
Note legate de manevrarea subwoofer-ului
Nu puneþi mâinile în fantele subwoofer-ului
când îl ridicaþi deoarece îl puteþi deteriora.
Când ridicaþi subwoofer-ul, apucaþi de
partea de jos a acestuia.
Subwoofer
Fante
Note
Când curãþaþi, folosiþi o bucatã de pânzã moale cum ar fi cele pentru curãþarea ferestrelor.
Nu folosiþi nici un fel de material abraziv, de praf de curãþat sau solvenþi cum ar fi alcool
sau benzinã.
Nu conectaþi mufa WOOFER la nici una dintre boxele frontale ºi nici conectorii LEFT sau
RIGHT la subwoofer.
Observaþie
Când cuplaþi conectorul de boxã la subwoofer, aveþi grijã sã fie în poziþie orizontalã.
2 Conectarea cablului de televizor SCART (EURO AV)
(nu este furnizat)
Aveþi grjiã sã conectaþi cablul SCART (EURO AV) la mufa T EURO AV OUTPUT
(spre TV) a aparatului.
Când realizaþi conexiunea prin cablul SCART (EURO AV), verificaþi dacã televizorul
corespunde semnalelor VIDEO sau RGB. Dacã acesta corespunde cu semnalele VIDEO,
înlocuiþi modul de intrare al televizorului cu cel RGB. Consultaþi manualul de instrucþiuni
care însoþeºte televizorul conectat.
3 Conectarea antenei
Pentru a conecta antena circularã AM
Forma ºi lungimea antenei este proiectatã pentru a recepþiona semnale AM. Nu demontaþi
ºi nu rulaþi antena.
1 Detaºaþi numai partea circularã de suportul de plastic.
13
2 Reglaþi poziþia antenei circulare AM.
3 Cuplaþi cablurile la bornele AM.
Cablul (A) ºi cel (B) poate fi conectat la oricare dintre borne.
Introduceþi numai
aceastã porþiune.
A
B
Notã
Nu aºezaþi antena AM circularã în apropierea acestui aparat sau a unui alt echipament
AV deoarece poate fi generat zgomot.
Observaþie
Orientaþi antena AM astfel încât recepþia sunetului sã fie optimã.
AM
Introduceþi cablurile în timp
ce apãsaþi în jos clapeta
terminalului.
4 Verificaþi dacã antena circularã AM este ferm conectatã, trãgând uºor.
Pentru a conecta antena cablu FM
Conectaþi antena cablu FM la mufa FM 75 COAXIAL.
Antenã cablu FM
(furnizatã)
Mufa FM 75 COAXIAL
Notã
Aveþi grijã sã întindeþi bine antena cablul FM.
Dupã conectarea antenei cablu FM, menþineþi-o în poziþie cât mai orizontalã posibil.
14
Observaþie
Dacã recepþia FM este slabã, utilizaþi un cablu coaxial de 75 ohm (nu este furnizat) pentru
a conecta aparatul la o antenã FM de exterior, aºa cum este prezentat în imaginea
urmãtoare.
Aparat
Antenã FM exterioarã
4 Conectarea cablului de alimentare
Cuplaþi toate boxele la aparat, înainte de a conecta cablul de alimentare al acestui aparat la
o prizã de perete.
15
Pasul 2 : Instalarea boxelor
Pentru ca sonorul cu efect de învãluire obþinut sã fie de cea mai bunã calitate, amplasaþi
boxele aºa cum este prezentat în imaginea de mai jos.
Vedere lateralã
Boxã frontalã (stânga) Subwoofer
Vedere de sus
TV
Boxã frontalã
(dreapta)
* Amplasaþi boxele astfel încât distanþa de la
oricare dintre boxe la poziþia de audiþie (A ºi B) sã fie aceeaºi (între 0,0 m ºi 7,0 m).
Note legate de poziþionarea boxelor frontale
Pentru rezultate optime, þineþi seama de urmãtoarele :
aºezaþi ambele boxe frontale la aceeaºi distanþã faþã de poziþia de ascultare, astfel încât
sã descrie împreunã cu aceasta un triunghi isoscel ;
boxele frontale trebuie sã fie plasate la cel puþin 0,6 m distanþã ;
boxele frontale trebuie sã fie plasate la nivelul urechilor persoanei care ascultã ;
aºezaþi boxele frontale mai în faþã decât televizorul ºi aveþi grijã ca în faþa acestora sã nu
existe obstacole care sã reflecte undele sonore ;
ambele boxe frontale ar trebui sã fie orientate drept-înainte, nu la un alt unghi ;
16
Corect Incorect
Nu lãsaþi spaþiu în faþa boxelor frontale când le aºezaþi pe o masã sau pe un suport,
deoarece pot apãrea reflexii.
Vedere lateralã
Corect Incorect
Observaþie
Puteþi ataºa boxele frontale de suportul de boxã (nu este furnizat) sau de cel pentru
montarea boxei pe perete (nu este furnizat).
WS-X10FB (nu este furnizat) WS-X10W (nu este furnizat)
17
Pasul 3 : Realizarea configurãrii rapide
Urmaþi paºii de mai jos pentru a realiza
numãrul minim de reglaje de bazã necesare
pentru utilizarea sistemului.
]/1
C/c/X/x
1 Porniþi televizorul.
2 Apãsaþi ]/1.
3 Apãsaþi în mod repetat butonul
FUNCTION pânã ce pe afiºajul
panoului frontal apare indicaþia
DVD.
4 Treceþi comutatorul de intrãri al
televizorului în poziþia care
permite apariþia semnalului de la
sistem pe ecranul TV.
În partea de jos a ecranului, apare
indicaþia [Press [ENTER] to run QUICK
SETUP.]. Dacã acest mesaj nu apare,
afiºaþi interfaþa Quick Setup ºi efectuaþi
din nou operaþia (pag. 19).
5 Apãsaþi fãrã a introduce un disc
în aparat.
Este afiºatã interfaþa Setup Display ce
permite alegerea limbii care sã fie utilizatã
18
pentru afiºarea pe ecran.
6 Apãsaþi x/X pentru a selecta o
limbã.
Sistemul afiºeazã meniul ºi subtitlurile
în limba pe care aþi selectat-o.
7 Apãsaþi .
Este afiºatã interfaþa de reglaje (Setup
Display) pentru selectarea raportului
laturilor ecranului TV ce urmeazã a fi
conectat.
8 Apãsaþi x/X pentru a selecta
varianta de reglaj adecvatã
pentru televizorul dvs.
x Dacã aveþi un televizor cu
ecran panoramic sau unul
standard cu ecran 4:3 ce
beneficiazã de modul ecran
panoramic
[16:9] (pag. 84).
x Dacã aveþi un televizor
standard cu ecran 4:3
[4:3 LETTER BOX] sau [4:3 PAN
SCAN] (pag. 84)
9 Apãsaþi .
Este afiºatã interfaþa Setup Display ce
permite selectarea metodei de trans-
mitere la ieºire a semnalelor video de la
mufa EURO AV T OUTPUT (la TV) în
partea din spate a panoului aparatului.
10
Apãsaþi x/X pentru a selecta
varianta de transmitere la ieºire
a semnalelor video.
[VIDEO] : sunt transmise la ieºire
semnale video.
[RGB] : sunt transmise la ieºire semnale
RGB.
Notã
Dacã televizorul dvs. nu acceptã semnale
RGB, pe ecranul TV nu apar imagini chiar
dacã alegeþi varianta [RGB]. Consultaþi
manualul de instrucþiuni ce însoþeºte
televizorul.
12
Conectaþi microfonul de calibrare
la mufa A.CAL MIC de pe panoul
din spate al aparatului ºi aºeza-
þi-l pe un trepied (nu este furnizat)
la nivelul urechii dvs.
Partea frontalã a fiecãrei boxe trebuie sã
fie orientatã spre microfonul de calibrare
ºi nu trebuie sã existe obstacole între
boxe ºi microfonul de calibrare.
Microfon de calibrare
11 Apãsaþi .
Este afiºatã interfaþa [AUTO
CALIBRATION].
13
Apãsaþi x/X pentru a selecta
[YES], apoi apãsaþi .
Este lansatã interfaþa [AUTO
CALIBRATION]. Vã rugãm sã nu faceþi
zgomot în cursul mãsurãrii.
19
Note
Este emis un sunet de testare puternic
când începe operaþia de autocalibrare.
Nu reduceþi volumul. Respectaþi copiii
ºi vecinii care ar putea fi deranjaþi de
zgomot.
Evitaþi sã vã aflaþi ºi sã faceþi zgomot în
zona în care se efectueazã mãsurãtorile
(operaþie care dureazã circa 1 minut),
deoarece puteþi influenþa rezultatul
mãsurãtorilor.
14
Decuplaþi microfonul de calibrare
ºi apãsaþi C/c pentru a selecta
[YES].
Este încheiatã operaþia de configurare
rapidã. Toate conexiunile ºi operaþiile de
reglaj sunt terminate.
Observaþii
Dacã schimbaþi poziþia boxelor, iniþializaþi
reglajele acestora. Consultaþi secþiunea
Calibrarea automatã a reglajelor (pag.
79).
Dacã doriþi sã modificaþi oricare dintre
reglaje, consultaþi Utilizarea interfeþei
de reglaje (pag. 82).
Dacã nu se aude nici un sunet de la boxe,
verificaþi conexiunea acestora.
Pentru a apela din nou
interfaþa de configurare rapidã
1
Apãsaþi DISPLAY când sistemul
este în modul stop.
Este afiºatã interfaþa Control Menu.
2
Apãsaþi X/x pentru a selecta
[SETUP], apoi apãsaþi .
Sunt afiºate opþiunile de reglaj (pentru
[SETUP]).
Note
Spaþiul camerei în care este instalat
sistemul poate influenþa mãsurãtorile.
Dacã operaþia de mãsurare eºueazã, urmaþi
indicaþiile comunicate de mesaje, apoi
încercaþi sã efectuaþi încã o datã operaþia
de autocalibrare.
Pentru a renunþa la
configurarea rapidã
Apãsaþi DISPLAY în cursul oricãrei
dintre etape.
20
3
Apãsaþi X/x pentru a selecta [QUICK],
apoi apãsaþi .
Este afiºatã interfaþa Quick Setup (de
configurare rapidã).
Pornire  operaþii avansate 
Conectarea televizorului (detalii)
Selectaþi modul de conectare adecvat pentru mufele televizorului dvs.
Conectarea cablurilor video / audio HDMI*
Sunt transmise imaginile redate de pe DVD la un televizor (conexiune video), iar sonorul
este transmis la sistem (conexiune audio).
Pentru conexiunea video, verificaþi mufele televizorului ºi alegeþi una dintre metodele de
conectare A, B sau C. Calitatea imaginii se îmbunãtãþeºte din ce în ce mai mult, de la A (standard) la C (HDMI).
TV cu mufã
de intrare
HDMI* IN
TV cu mufe
COMPONENT VIDEO IN
Spre mufele
COMPONENT VIDEO OUT
Flux de semnal
TV cu m ufã EURO
AV t INPUT
Spre mufa de
intrare HDMI*
Spre mufa
HDMI* OUT
Note
Semnalele video corespunzãtoare metodei de conectare B (COMPONENT VIDEO) ºi
C (HDMI) sunt transmise la ieºire, numai când este stabilitã funcþia DVD.
Când conectaþi sistemul la televizor, folosind simultan un cablu HDMI ºi unul SCART
(EURO AV), este posibil ca la televizor sã fie stabilitã automat intrarea SCART (EURO
AV).
21
Într-un astfel de caz, alegeþi sursa de intrare doritã la televizor sau folosiþi un cablu
SCART (EURO AV) care are conectori audio separaþi.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Sistemul include tehnologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, sigla HDMI ºi interfaþa high-definition multimedia interface sunt mãrci de comerþ sau
mãrci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
A Pentru a realiza conexiunea la televizor prin intermediul
cablului SCART (EURO AV)
Conectaþi cablul SCART (EURO AV) care nu
este furnizat.
Aveþi grijã sã conectaþi cablul SCART (EURO AV) la mufa T EURO AV OUTPUT (spre
TV) a aparatului.
Când realizaþi conexiunea folosind cablul SCART (EURO AV), verificaþi dacã televizorul
foloseºte semnale VIDEO sau RGB. Dacã semnalele utilizate de televizor sunt VIDEO,
alegeþi ca mod de intrare al televizorului RGB. Consultaþi manualul de instrucþiuni furnizat
împreunã cu televizorul conectat.
B Pentru a realiza conexiunea la televizor prin intermediul
mufelor COMPONENT VIDEO IN
Conectaþi un cablu video pe componente (nu este furnizat). Pentru a utiliza mufele COM-
PONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) în locul celor video, televizorul dvs. trebuie dotat
cu mufe COMPONENT VIDEO IN (Y, PB/CB, PR/CR). Dacã televizorul dvs. acceptã semnale
în format progresiv, trebuie sã utilizaþi aceastã conexiune ºi sã alegeþi pentru canalul de
ieºire al sistemului formatul progresiv (pag. 24).
Ver de
Albastru
Roºu
Note
Semnalul video este transmis la ieºire de la mufele COMPONENT VIDEO OUT, numai în
cazul în care este stabilitã funcþia DVD.
La realizarea conexiunii, introduceþi complet
conectorii în mufe.
Incorect
Corect
C Pentru a realiza conexiunea la televizor prin intermediul
mufei HDMI (High-Definition Multimedia Interface) / intrare DVI
(Digital Visual Interface)
Folosiþi un cablu HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - nu este furnizat - pentru
a beneficia de o înaltã calitate a imaginilor digitale ºi a sunetului prin mufa HDMI OUT
22
(High-Definition Multimedia Interface Out). Þineþi seama cã sonorul discurilor Super Au-
dio CD nu este transmis la ieºire prin mufa HDMI OUT (High-Definition Multimedia
Interface Out).
Note
Semnalul video este transmis la ieºire de la mufa HDMI OUT, numai în cazul în care este
stabilitã funcþia DVD.
Cuplaþi cablul HDMI în poziþia corectã la mufã, deoarece conectorul acestuia este polar.
Pentru conectarea la un televizor cu intrare DVI (Digital Visual Interface)
Folosiþi un cablu convertor HDMI (High-Definition Multimedia Interface)  DVI (Digital
Visual Interface) - nu este furnizat - care are un adaptor HDMI OUT (High-Definition
Multimedia Interface)  DVI (Digital Visual Interface). Mufa - DVI (Digital Visual Interface)
nu va accepta semnale audio. În plus, nu puteþi cupla conectorul HDMI OUT (High-
Definition Multimedia Interface) la mufe DVI (Digital Visual Interface) care nu sunt
compatibile cu HDCP (protecþie a conþinutului digital de bandã largã), cum ar fi mufele DVI
(Digital Visual Interface) ale monitorului unui calculator.
Conectarea televizorului printr-un cablu optic (nu este furnizat)
Un televizor cu mufã opticã digitalã de ieºire (TV cu receptor digital de satelit încorporat
etc.) poate fi conectat la o mufã TV (DIGITAL IN OPTICAL) în locul mufelor SAT / CABLE
IN (AUDIO). Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât ºi analogice. Semnalele
digitale au prioritate în faþa celor analogice. Dacã semnalele digitale se încheie, dupã
câteva secunde va fi procesat semnalul analogic.
Spre televizor (DIGITAL IN OPTICAL)
Flux de semnal
Televizor cu mufã opticã
digitalã
Observaþie
La cuplarea cablului optic digital, introduceþi conectorul în
mufã pânã ce se aude un clic.
Conectarea la un televizor standard cu ecran de 4:3
În funcþie de disc, este posibil ca imaginea sã nu se încadreze exact pe ecran.
Pentru a modifica raportul laturilor imaginilor, consultaþi pag. 84.
23
Televizorul dvs. acceptã semnale progresive
Formatul progresiv reprezintã o metodã de afiºare a imaginilor TV care reduce instabilitatea
acestora ºi le mãreºte claritatea. Pentru a prezenta imagini folosind aceastã metodã, trebuie
sã conectaþi aparatul la un televizor care acceptã semnale progresive.
Cu capacul deschis
Indicatorul PROGRESSIVE se aprinde pe panoul frontal când sistemul transmite la
ieºire semnale progresive.
1 Apãsaþi în mod repetat butonul FUNCTION pentru a selecta DVD.
2 Apãsaþi RESOLUTION.
De fiecare datã când apãsaþi RESOLUTION, indicaþia de pe ecran se modificã dupã cum
urmeazã :
T
“P AUTO” (PROGRESSIVE AUTO)
r
“P VIDEO” (PROGRESSIVE VIDEO)
r
“INTERLANCE”
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Alegeþi aceastã variantã de reglaj dacã :
 televizorul dvs. acceptã semnale progresive ºi
 televizorul este conectat la mufele COMPONENT VIDEO OUT.
În mod obiºnuit, selectaþi aceasta dacã sunt întrunite condiþiile de mai sus. Va fi selectat
automat tipul de software ºi va fi aleasã metoda de conversie adecvatã.
Þineþi seama cã imaginile nu vor fi clare sau nu vor apãrea deloc dacã selectaþi aceastã
variantã fãrã sã fie îndeplinitã vreuna dintre aceste douã condiþii.
24
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Alegeþi aceastã variantã de reglaj dacã :
 televizorul dvs. acceptã semnale progresive ºi
 televizorul este conectat la mufele COMPONENT VIDEO OUT ºi
 doriþi sã stabiliþi ca metodã de conversie PROGRESSIVE VIDEO pentru software-ul
video.
Alegeþi aceastã variantã dacã imaginile nu sunt clare în cazul în care aþi selectat
PROGRESSIVE AUTO.
Þineþi seama cã imaginile nu vor fi clare sau nu vor apãrea deloc dacã selectaþi aceastã
variantã fãrã sã fie îndeplinitã vreuna dintre aceste condiþii.
x INTERLACE
Alegeþi aceastã variantã de reglaj dacã :
 televizorul dvs. nu acceptã semnale progresive sau
 televizorul este conectat la alte mufe decât COMPONENT VIDEO OUT (T EURO AV
OUTPUT (TO TV).
Nu puteþi selecta INTERLACE câtã vreme indicatorul HDMI este aprins pe panoul
frontal.
Relativ la tipurile de software DVD ºi la metoda de conversie
Aplicaþiile software DVD pot fi împãrþite în 2 categorii : software bazat pe film ºi software
bazat pe video.
Aplicaþiile software bazate pe video provin de la televizor, cum ar fi dramele ºi comediile de
situaþie, ºi afiºeazã imagini la 30 de cadre / 60 de câmpuri pe secundã. Software-ul bazat pe
film provine din cinematorgrafie ºi afiºeazã 24 de cadre pe secundã. Anumite aplicaþii
sofware DVD conþin ambele variante.
Pentru ca imaginile sã aibã naturaleþe la afiºarea pe ecran, în cazul în care este transmis la
ieºire semnal în format progresiv, acesta trebuie convertit pentru a se potrivi tipului de
software DVD pe care îl vizionaþi.
Note
Când este redat software bazat pe video în format progresiv de semnal, secþiuni ale
anumitor tipuri de imagini pot apãrea nenaturale din cauza procesului de conversie,
când sunt transmise prin mufele COMPONENT VIDEO OUT.
Indiferent care dintre variantele PROGRESSIVE AUTO sau PROGRESSIVE VIDEO o
alegeþi, imaginile prin mufa T EURO AV OUTPUT (TO TV) nu sunt afectate, deoarece
sunt transmise la ieºire în format întreþesut.
Pentru detalii legate de schimbarea rezoluþiei HDMI, consultaþi secþiunea Reglaje de
ecran (pag. 84).
25
Conectarea altor componente
Puteþi asculta ºi sonorul altor componente prin boxele acestui sistem, conectând mufele
VIDEO / AUDIO OUT ale respectivului echipament.
Spre SAT/CABLE
(DIGITAL IN
OPTICAL)
Aparat video sau receptor digital de satelit etc.
Semnal video : conexiune video
Semnal audio : conexiune audio A, B, C
Spre SAT/
CABLE
(DIGITAL IN
COAXIAL)
Spre AUDIO
(SAT/CABLE IN)
Spre VIDEO
(SAT/CABLE IN)
: Flux de semnal
Conectarea cablului video
Pentru a conecta mufa VIDEO OUT a unei alte componente la mufa SAT /
CABLE IN a acestui aparat
Conectaþi un aparat video sau altã componentã la mufa SAT / CABLE IN folosind un
cablu audio / video (nu este furnizat). La conectarea cablului, aveþi grijã sã respectaþi
codul de culoare al conectorilor ºi mufelor.
Galben (Video)
Notã
Semnalul video de intrare de la mufa SAT/ CABLE IN este transmis la ieºire numai de la
mufa T EURO AV OUTPUT (TO TV).
26
Conectarea cablurilor audio
Calitatea sonorului se îmbunãtãþeºte de la A la C.
A Pentru cuplarea conectorilor AUDIO OUT ai altor componente, la mufele
SAT / CABLE IN ale acestui aparat
Conectaþi un aparat video sau altã componentã la mufele SAT / CABLE IN folosind cablul
audio / video (nu este furnizat). Când conectaþi cablurile, þineþi cont de codul de culoare ºi
potriviþi manºoanele colorate ale cablurilor cu mufele pentru componente corespunzãtoare.
Alb (L / audio)
Roºu (R / roºu)
B Pentru cuplarea mufei COAXIAL DIGITAL OUT a unei componente la
mufa DIGITAL IN COAXIAL a acestui aparat
Conectaþi componenta la mufa DIGITAL IN COAXIAL folosind un cablu digital coaxial
(nu este furnizat).
C Pentru cuplarea mufei OPTICAL DIGITAL OUT a unei componente la
mufa DIGITAL IN OPTICAL a acestui aparat
Conectaþi componenta la mufa DIGITAL IN OPTICAL folosind un cablu digital optic (nu
este furnizat).
Notã
Când realizaþi conexiunea la mufa SAT / CABLE DIGITAL IN OPTICAL sau COAXIAL,
puneþi comutatorul aflat în partea din spate a aparatului în poziþia corespunzãtoare.
NI LATIGID
LAIXAOCLACITPO
/TAS
ELBAC
LAIXAOC
Dacã veþi conecta un receptor digital de satelit folosind mufa
DIGITAL OUT (OPTICAL sau COAXIAL)
Receptorul digital de satelit poate fi conectat la mufa SAT / CABLE DIGITAL IN OPTICAL
sau COAXIAL, în loc sã fie cuplat la mufa SAT / CABLE IN (AUDIO) a aparatului.
Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât ºi semnale analogice. Semnalele digitale
au prioritate în faþa celor analogice. La 2 secunde dupã încetarea semnalelor digitale, va
începe procesarea semnalelor analogice.
27
Dacã veþi conecta un receptor digital de satelit fãrã mufã DIGITAL OUT
Conectaþi receptorul digital de satelit la mufa SAT / CABLE IN (AUDIO) a aparatului.
Notã
Aveþi grijã sã realizaþi conexiuni de calitate pentru a evita apariþia brumului sau a zgomotului.
Dacã veþi conecta un adaptor DIGITAL MEDIA PORT
Conectaþi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT (TDM-BT1), furnizat, la mufa DMPORT1 a
aparatului, respectiv un alt adaptor DIGITAL MEDIA PORT la mufa DMPORT2. Pentru
detalii legate de adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, consultaþi secþiunea Folosirea
adaptorului DIGITAL MEDIA PORT (pag. 75).
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT,
Bluetooth (TDM-BT1). Pentru
detalii, consultaþi pagina 75.
NI LATIGID
LAIXAOCLACITPOLACITPO
VT
/TAS
ELBAC
4 ESU ECNADEPMI
REKAEPS
B
R
P
/
P
Y
B
C
R
C
OIDUA
R
L
21
TUO OEDIV TNENOPMOC
DVD(
/
)YLNO
OEDIV
NI ELBAC/TAS
)YLNO DVD(
TROPMD
)VT OT(TUPTUO VA ORUE
TUO
ANNETNA
LAC.A
MA
CIM
2CA-MCE
MF
LAIXAOC 57
: Flux de semnal
Note
Când ascultaþi o piesã MP3 sau alt fel de muzicã (comprimatã) folosind o sursã audio
portabilã, puteþi accentua sunetul. Conectaþi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT. Apãsaþi
butonul FUNCTION pentru a selecta DMPORT1 sau DMPORT2. Apãsaþi în mod
repetat SOUND FIELD pânã ce pe afiºajul panoului frontal apare indicaþia AUTO sau
P.AUDIO. Pentru a anula, selectaþi 2CH STEREO.
Introduceþi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT în mufã, respectând orientarea corectã,
deoarece conectorul adaptorului DIGITAL MEDIA PORT este polarizat.
28
Operaþii de bazã
Redarea discurilor
În funcþie de discul DVD VIDEO sau de
VIDEO CD, anumite operaþii pot diferi sau
pot fi restricþionate. Consultaþi instruc-
þiunile care însoþesc discul.
Butoane tactile
Compartiment pentru disc
Note
Aceste butoane funcþioneazã dacã sunt
atinse uºor. Nu le apãsaþi puternic.
Nu aºezaþi obiecte în partea de sus a
aparatului deoarece puteþi acþiona
accidental butoanele tactile.
Note
Aceste butoane funcþioneazã când
butoanele tactile sunt luminoase.
Puteþi schimba felul în care aratã butoanele
tactile când sunt atinse (pag. 74).
1 Porniþi televizorul.
2 Puneþi selectorul de intrãri al
televizorului în poziþia corespun-
zãtoare acestui sistem.
3 Apãsaþi ]/1.
Sistemul este pornit.
Dacã sistemul nu este pus în poziþia
DVD, apãsaþi butonul FUNCTION.
4 Apãsaþi butonul Z.
5 Introduceþi un disc în aparat.
Aºezaþi un disc în compartiment ºi
apãsaþi butonul Z.
VOLUME
IN
CTO
FUN
Cu partea de redat îndreptatã în jos
29
Note
Când este redat un disc de 8 cm, aºezaþi-l
în cercul interior al suportului pentru disc.
Aveþi grijã ca discul sã nu stea oblic pe
acest suport.
Nu împingeþi cu degetele suportul pentru
discuri atunci când îl închideþi deoarece
pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Nu aºezaþi mai mult de un disc în
compartiment.
6 Apãsaþi H.
Sistemul începe operaþia de redare
(redare continuã).
Reglaþi volumul cu telecomanda sau
atingeþi butoanele tactile VOLUME +/
la aparat.
Nivelul volumului apare pe ecranul TV
ºi pe afiºajul panoului frontal.
Observaþii
Puteþi modifica viteza cu care volumul este
mãrit sau micºorat.
Pentru modificarea rapidã a volumului :
 Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul
VOLUME +/ al telecomenzii.
 Atingeþi butoanele tactile VOLUME
+/ ale aparatului, când apare
VOLUME XX (X reprezintã un
numãr), atingeþi ºi menþineþi apãsat
butonul VOLUME +/ .
Pentru stabilirea cu precizie a volumului :
 Apãsaþi scurt butonul VOLUME +/ al
telecomenzii.
 Atingeþi scurt butoanele tactile
VOLUME +/ ale aparatului.
Când conectaþi sistemul ºi televizorul prin
cablul HDMI, le puteþi acþiona cu uºurinþã
folosind funcþia HDMI CONTROL.
Pentru detalii, consultaþi pagina 36.
Note
În funcþie de starea sistemului, nivelul
volumului poate fi afiºat pe ecranul TV.
Când porniþi funcþia HDMI CONTROL,
televizorul care este conectat la aparat
prin cablul HDMI poate fi acþionat
sincron cu sistemul. Pentru detalii,
consultaþi pagina 36.
30
Pentru a economisi energie în
starea de aºteptare
Apãsaþi butonul ]/1 când sistemul este
pornit. Pentru a pãrãsi starea de aºteptare,
apãsaþi o datã butonul ]/1.
Operaþii suplimentare
Pentru Operaþia
Stop Apãsaþi x.
Pauzã Apãsaþi X.
A relua redarea Apãsaþi X sau
dupã pauzã H.
A trece la urmãtorul Apãsaþi >
capitol, pistã sau (cu excepþia JPEG)
scenã.
A trece la capitolul, Apãsaþi .
pista sau scena (cu excepþia JPEG)
anterioarã.
A opri temporar Apãsaþi
sonorul. Pentru a renunþa la
A opri redarea ºi a Apãsaþi Z.
scoate discul.
A fi reluatã scena Apãsaþi < .
precedentã*. în timpul redãrii
A rula rapid înainte Apãsaþi ,.
scena curentã**. în timpul redãrii
* Numai pentru DVD VIDEO / DVD-RW /
DVD-R. Butonul nu poate fi utilizat pentru
fiºiere video DivX.
** Numai pentru DVD VIDEO / DVD-R /
DVD-RW / DVD+RW / DVD+R. Butonul nu
poate fi utilizat pentru fiºiere video DivX.
Notã
Este posibil sã nu puteþi utiliza Reluarea
imediatã sau funcþia de Avans imediat în
cazul anumitor scene.
MUTING.
oprirea sonorului a
pãsaþi din nou ace-
laºi buton sau
VOUME + pentru a
creºte volumul.
(reluare imediatã)
(reluare imediatã)
Loading...
+ 81 hidden pages