Sony DAV-X10 User Manual [hr]

Kućno kino s DVD uređajem
Upute za uporabu
©2007 Sony Corporation
UPOZORENJE
kućnim otpadom, već ih odnesite na
. Oznaka
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Ne bacajte baterije s ostalim
za to namijenjena odlagališta.
Ovaj ureñaj je laserski proizvod klase 1 CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na donjem dijelu ureñaja.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne
Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne poslje­dice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokal­nom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
smije odlagati s kućim otpadom.
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni zastupnik za elektromagnetsku kompatibilnost i sigurnost ureñaja je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za informacije o servisu i jamstvenim uvjetima, obratite se na adrese navedene u zasebnim jamstvenim ili servisnim dokumentima.
Mjere opreza
Sigurnost
režni kabel smije zamijenit samo ovlašteni servis.
M
Ureñaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam ureñaj isključen.
Sustav postavite na mjesto gdje ćete ga moći odmah odspojiti iz zidne utičnice u slučaju problema.
Pažljivo rukujte gornjom staklenom pločom ureñaja jer je napravljena od termički obrañenog stakla.
2
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony DVD sustava kućnog kina. Prije uporabe ureñaja, molimo da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite ga za buduću uporabu.
3
Sadržaj
Dobrodošli!............................................3
O ovom priručniku.................................6
Diskovi koje je moguće reproducirati....6
Kako započeti s radom
OSNOVNI POSTUPCI –
Korak 1: Povezivanje sustava i
V prijemnika .........................10
T
Korak 2: Instaliranje zvučnika .... 16
Korak 3: Brzo podešavanj
(Quick Setup)..........................18
Kako započeti s radom
NAPREDNI POSTUPCI –
Spajanje TV prijemnika (napredno) ....21
Priključenje drugih komponenata........26
Osnovne funkcije
Reprodukcija diskova .................29
lušanje radija ili drugih
S
komponenata .........................31
Uživanje u zvuku iz TV prijemnika
ili videorekordera preko
zvučnika sustava ...................32
Odabir filmskog ili glazbenog
moda .......................................32
Podešavanje zvuka
Uživanje u surround zvuku uporabom
vučnih ugoñaja.............................33
z Podešavanje basova i visokih tonova ..34 Uživanje u zvuku uz smanjenu
glasnoću......................................... 35
(NIGHT MODE)
Uporaba funkcije HDMI
ONTROL za 'BRAVIA"
C Theatre Sync
Priprema za uporabu HDMI
ONTROL funkcije......................37
C Gledanje DVD diska jednim pritiskom
na tipku..........................................39
(One-Touch Play)
Uživanje u TV zvuku preko zvučnika
sustava........................................... 40
(System Audio Control)
Isključivanje sustava preko TV
prijemnika .....................................41
(System Power Off)
Slušanje STB (Set Top Box) digitalnog
zvuka ili zvuka iz digitalnog satelitskog prijemnika preko
sustava........................................... 42
(STB SYNCHRO)
Razne funkcije reprodukcije d
iskova
Traženje odreñenog mjesta na disku ...44
(Pregled, usporena reprodukcija, zaustavljena slika)
Traženje naslova/poglavlja/ zapisa/
scene, itd........................................ 45
Traženje po scenama ...........................46
(Picture Navigation)
Nastavak reprodukcije od mjesta na
kojem je zaustavljena.................... 47
(Resume Play)
Programirana reprodukcija................... 48
(Program Play)
Reprodukcija u slučajnom
redoslijedu..................................... 49
(Shuffle Play)
Ponavljanje reprodukcije..................... 50
(Repeat Play)
Uporaba izbornika DVD diska............ 51
Promjena zvuka ................................... 52
[ORIGINAL] ili [PLAY LIST] na
DVD-R/DVD-RW disku...............54
Promjena načina prikaza ..................... 54
(INFORMATION MODE)
Prikaz informacija o disku................... 55
Promjena kuta kamere......................... 57
Prikaz titlova........................................ 58
Vremensko usklañivanje slike i
zvuka ............................................. 58
(A/V SYNC) Odabir reprodukcijskog sloja Super
Audio CD diska............................. 59
4
O MP3 audio zapisima i JPEG
s
likovnim datotekama....................59
Reprodukcija DATA CD ili DATA DVD
diskova s MP3 audio zapisima i
JPEG slikovnim datotekama .........61
Reprodukcija audio zapisa i slika u
slide showu sa zvukom..................63
®
video datoteke..........................65
DivX Reprodukcija VIDEO CD diska s
funkcijom PBC (Ver. 2.0) .............67
(PBC Playback)
Funkcije tunera
Pohranjivanje radiopostaja...................68
lušanje radijskog programa..................68
S Uporaba RDS (Radio Data System)
sustava ...........................................70
Ostale funkcije
Upravljanje TV prijemnikom pomoću
sporučenog daljinskog
i
upravljača ......................................71
Uživanje u Multiplex Broadcast zvuku .. 73
(DUAL MONO)
Uporaba sleep timera ...........................73
Promjena svjetline pokazivača ............74
Promjena načina prikaza tipaka
osjetljivih na dodir......................... 74
(ILLUMINATION MODE) Uporaba DIGITAL MEDIA PORT
adaptera .........................................75
Dodatne informacije
Mjere opreza........................................
Napomene o diskovima ....................... 89
U slučaju problema.............................. 90
Funkcija automatske dijagnostike .......94
(Na pokazivaču se pojavljuju slova/
brojke)
Tehnički podaci ................................... 94
Rječnik................................................. 95
Popis jezičnih kodova.......................... 99
Dijelovi i kontrole.............................. 100
Uporaba kontrolnog izbornika........... 104
Popis opcija DVD Setup izbornika ... 107 Popis opcija System Menu izbornika 108 Popis opcija Tuner Menu izbornika ..108
88
Napredne postavke i
odešavanja
p
Zaključavanje diskova .........................76
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Automatsko kalibriranje pravilnih
vrijednosti......................................79
(AUTO CALIBRATION)
Izbornik Setup......................................82
Podešavanje jezika izbornika i dijaloga.. 83
[LANGUAGE SETUP]
Podešavanje prikaza.............................84
[SCREEN SETUP]
Osobna podešavanja ............................86
[CUSTOM SETUP]
Vraćanje na tvorničke postavke........... 87
5
O ovom priručniku
R/
Funkcije raspoložive za Super Audio
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole daljinskog upravljača. Takoñer možete koristiti kontrole na ureñaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
"DVD" se može koristiti kao opći naziv za DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R te DVD-RW/DVD-R diskove.
U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Značenje
Funkcije za DVD VIDEO ili DVD­DVD-RW diskove u video modu ili DVD+R/DVD+RW diskove
Funkcije raspoložive za DVD-R/ DVD-RW diskove u VR (Video Recording) načinu rada
Funkcije za VIDEO CD (uključujući Super VCD ili CD-R/CD-RW diskove u video CD ili Super VCD formatu)
Diskovi koje je moguće reproducirati
Format diska Logo diska
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
CD Funkcije raspoložive za glazbene CD
diskove ili CD-R/CD-RW diskove u glazbenom CD formatu
Funkcije za DATA CD diskove (CD-ROM/CD-R/CD-RW) koji sadrže MP3 slikovne datoteke i DivX datoteke
Funkcije za DATA DVD diskove (DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW) koji sadrže MP3 datoteke
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
definiran od strane ISO/MPEG, a služi sažimanju audio podataka.
2)
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka
koju je razvila tvrtka DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su
zaštićeni znakovi tvrtke DivX, Inc. i koriste se uz dopuštenje.
1)
audio zapise, JPEG
1)
audio zapise i DivX
2)3)
video
2)3)
video
Super Audio CD (osim kod višekanalnih sustava reprodukcije)
VIDEO CD (ver. 1.1 i 2.0 diskovi)/ Audio CD
CD-RW/CD-R (audio podaci) (MP3 datoteke) (JPEG datoteke)
Logotipi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" i "CD" su zaštićeni znakovi.
6
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj ureñaj može reproducirati CD-ROM/ CD-R/CD-RW diskove sljedećih formata:
audio CD format
video CD format
MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata u skladu s ISO9660 Level 1/Level 2 standardom, ili njegovim proširenim formatom, Joliet
Ovaj ureñaj može reproducirati DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R diskove snimljene u sljedećim formatima:
MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX video datoteke formata usklañenog sa UDF (Universal Disc Format) standardom.
Primjer diskova koji se ne mogu reproducirati
Ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih
koji su snimljeni u formatima navedenim na str. 6.
CD-ROM diskove u PHOTO CD formatu.
CD-Extra podatke
DVD Audio diskove
DATA DVD diskove koji sadrže MP3 audio
zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX video datoteke.
DVD-RAM diskove
Takoñer, ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
DVD VIDEO disk s različitim regionalnim
kodom (str. 8, 97)
Disk koji nije standardnog oblika (primjerice,
u obliku kartice, srca, itd.)
Disk s naljepnicom.
Disk na kojem je ostala samoljepljiva vrpca
od celofana ili naljepnica.
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/ D
VD-RW/DVD+R/DVD+RW diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija nekih CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW diskova na ovome ureñaju zbog nedostatne kvalitete i fizičkog stanja diska, odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru snimanja. Nije moguća reprodukcija diska koji nije ispravno finaliziran. Dodatne informacije možete pronaći u uputama za uporabu ureñaja za snimanje. Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije možda neće raditi s nekim DVD+R/DVD+RW diskovima, čak i kad su pravilno finalizirani. U tom slučaju pogledajte disk normalnom reprodukcijom. Takoñer nije moguća reprodukcija nekih DATA CD/DATA DVD diskova snimljenih u Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnolo-
ijom za zaštitu autorskih prava
g
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju diskova usklañenih s Compact Disc (CD) standardom. U novije vrijeme se u prodaji takoñer mogu naći glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Neke od tih diskova nije moguće reproducirati u ovom ureñaju.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen
VD materijal na jednoj strani i digitalni audio
D materijal na drugoj. Meñutim, budući da audio strana DualDisc diska nije usklañena s Compact Disc (CD) standardom, možda se neće moći reproducirati u ovom ureñaju.
ulti session CD diskovima
O m
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih MP3 zapisa.
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka snimljena u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih JPEG slikovnih datoteka.
nastavlja se
7
A
ko su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i slike u glazbenom ili video CD formatu, reproducira se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš ureñaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj strani i reproducirati će samo DVD diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom takoñer se mogu reproducirati na ovom ureñaju.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD disk, na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback prohibited by area limitations] (reprodukcija ovog diska je zabranjena regionalnim ograni­čenjima). Ovisno o DVD VIDEO disku, može se dogoditi da nema oznake regionalnog koda iako je reprodukcija DVD VIDEO diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Napomena o reprodukciji DVD i VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane proizvoñača softvera. Budući da ovaj ureñaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o sadržaju diska koje su izradili proizvoñači softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće biti raspoložive. Takoñer pogledajte upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Ovaj sustav savršeno dekodira 5.1-kanalni signal, no ne možete dodati druge komercijalno nabavljive surround zvučnike.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke Digital Theater
Systems, Inc. "DTS" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi i oznake Digital Theater Systems, Inc.
Zaštita autorskih prava
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrañen Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
8
Kako započeti s radom – OSNOVNI POSTUPCI –
Isporučeni pribor
rednji zvučnici (2)
P
Subwoofer (1)
AM okvirna antena (1)
FM žičana antena (1)
Kabel zvučnika (1)
Daljinski upravljač (1)
Baterije R6 (veličina AA) (2)
Kalibracijski mikrofon (1)
Upute za uporabu
Upute za brzi početak (kartica) (1)
Bluetooth adapter (TDM-BT1) (1)
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljin AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru X na ureñaju.
skog upravljača. Umetnite dvije baterije veličine
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima.
Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
ispravno.
Ako duže vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
9
Korak 1: Povezivanje sustava i TV prijemnika
Ova shema prikazuje osnovno povezivanje ureñaja sa zvučnicima i TV prijemnikom. Za ostale načine povezivanja s TV prijemnikom pogledajte str. 21. Za spajanje ostalih komponenata pogledajte str. 26. Za prijem progresivnih signala, pogledajte str. 24. Za postizanje najboljeg mogućeg surround zvuka, postavite zvučnike u pravilan položaj (str. 16) i izvedite [AUTO CALIBRATION] (str. 79).
Pogledajte sljedeću shemu i pročitajte upute od 1 do 4 na sljedećim stranicama.
Prednji zvučnik (R)
Mrežni kabel
TV prijemnik
(EURO AV @ INPUT priključnica)
Prednji zvučnik (L)
FM žičana antena
10
Subwoofer
AM okvirna antena
: Tok signala
Napomena
Pripazite kod prenošenja ureñaja i subwoofera jer su teški.
1 Priključenje zvučnika
Potrebni kabeli
Ureñaj i zvučnike možete povezati jednim kabelom.
Na sustav
Na prednji zvučnik (sivi)
Na subwoofer (crni)
Na prednji zvučnik (sivi)
Napomena
Nemojte spajati druge zvučnike osim priloženih.
Savjet
Spajanjem produžnog kabela (nije isporučen) na odgovarajuće priključke zvučničkog kabela možete produljiti zvučnički kabel.
RK-SX1 (nije isporučen)
Spajanje zvučnika
Napomena
Stavite krpu na pod kako biste izbjegli oštećivanje poda i zvučnika.
1
Spojite zvučnički kabel na sustav.
Učvrstite priključak zatezanjem dvaju vijaka.
nastavlja se
11
2
Okrenite zvučnik naopačke i spojite priključak zvučnika na prednji zvučnik.
Spojite priključak zvučnika (LEFT) na lijevi zvučnik i priključak zvučnika (RIGHT) na desni zvučnik.
Naljepnica FRONT L (bijeli): Lijevi zvučnik FRONT R (crveni): Desni zvučnik
Donja strana zvučnika
Napomene
Pripazite da ne ogrebete gornju stranu zvučnika.
Ako zvučnici uzrokuju smetnje boje na TV zaslonu, isključite TV prijemnik na 15 do 30 minuta. Ako se
smetnje nastave, odmaknite zvučnike od TV prijemnika.
3
Spojite priključak zvučnika (WOOFER) na subwoofer.
Priključak zvučnika LEFT: Za lijevi zvučnik RIGHT: Za desni zvučnik
Spojite na subwoofer.
12
Napomena o rukovanju subwooferom
Nemojte stavljati ruke u otvore na subwooferu dok ga prenosite jer se može oštetiti sustav zvučnika. Kod podizanja zvučnika, pridržavajte ga s donje strane.
Subwoofer
Otvori
Napomene
Kod čišćenja koristite meku krpicu, poput one za čišćenje naočala.
Nemojte koristiti abrazivne spužve, prašak za ribanje ili otapala poput benzina ili alkohola.
Ne spajajte priključak WOOFER ni na jedan prednji zvučnik, ili priključke LEFT ili RIGHT na subwoofer.
Savjet
Nakon što spojite priključak u subwoofer, postavite zvučnik u vodoravan položaj.
2 Spajanje s TV prijemnikom
Potreban kabel SCART (EURO AV) kabel (nije isporučen)
Spojite SCART (EURO AV) kabel u priključnicu T EURO AV OUTPUT (TO TV) na sustavu. Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li vaš TV prijemnik VIDEO ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava VIDEO, promijenite ulazni signal TV prijemnika na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
Priključenje antene
3
Spajanje AM okvirne antene
Antena svojim oblikom i duljinom omogućuje prijem AM signala. Nemojte je rastavljati ili namatati.
1
Uklonite samo okvir s plastičnog stalka.
nastavlja se
13
2
Namjestite okvirnu AM antenu.
3
Spojite kabele na priključnice za AM antenu.
Kabel (A) i kabel (B) se mogu spojiti na bilo koju priključnicu.
Umetnite do ovog d
ijela.
Umetnite kabele dok pritišćete stezaljku priključnice.
Napomena
Radi sprječavanja stvaranja šuma, odmaknite AM antenu od sustava i druge AV opreme.
Savjet
Podesite AM okvirnu antenu u položaj pri kojem omogućuje najbolji zvuk AM prijema.
4
Laganim povlačenjem provjerite je li AM antena spojena čvrsto na priključnicu.
Spajanje FM žičane antene
Spojite FM žičanu antenu na priključnicu FM 75 Ω COA
XIAL.
FM žičana antena (isporučena)
Priključnica FM 75 Ω COAXIAL
Napomene
Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je moguće više vodoravni položaj.
Savjet
Ako je FM prijem loš, koristite 75-ohmski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje vanjske FM antene prema prikazu na donjoj slici.
14
Sustav
Vanjska FM antena
4 Spajanje mrežnog kabela
Prije priključenja mrežnog kabela sustava u zidnu utičnicu, spojite zvučnike na sustav.
15
Korak 2: Instaliranje zvučnika
Za postizanje najboljeg surround zvuka, postavite zvučnike kao na slici dolje.
Napomene o smještaju prednjih zvučnika
Za postizanje najboljih rezultata, pripazite na slje
Postavite oba prednja zvučnika na jednaku meñusobnu udaljenost kao što je i udaljenost mjesta
slušanja (u jednakostraničan trokut).
Prednji zvučnici moraju biti meñusobno razmaknuti najmanje 0,6 m.
Prednji zvučnici trebaju biti u visini ušiju u odnosu na mjesto slušanja.
Stavite prednje zvučnike ispred TV prijemnika. Pripazite da se ispred zvučnika ne nalaze površine
od kojih bi se zvuk mogao reflektirati.
Oba prednja zvučnika moraju biti usmjerena ravno prema naprijed. Nemojte stavljati zvučnike u
koso.
Pogled sa strane Pogled odozgo
0,6 m
Prednji zvučnik (L) Subwoofer
TV prijemnik Prednji zvučnik (R)
ostavite zvučnike tako da je udaljenost izmeñu
* P
svakog od zvučnika i mjesta slušanja jednaka (A i B) (izmeñu 0 i 7 metara).
deće:
Pravilno Nepravilno
16
N
emojte ostavljati slobodan prostor ispred zvučnika ako zvučnike postavljate na stol, stalak ili sl. jer
bi moglo doći do refleksije.
Pogled sa strane
Pravilno Nepravilno
Savjet
Prednje zvučnike možete postaviti na stalak (nije isporučen) ili zidni nosač (nije isporučen).
WS-X10FB (nije isporučen) WS-X10W (nije isporučen)
17
Korak 3: Brzo podešavanje (Quick Setup)
Slijedite dolje opisane korake za izvoñenje najmanjeg broja osnovnih podešavanja prije uporabe sustava.
Uključite TV prijemnik.
1 2
Pritisnite @/1.
3
Pritisnite FUNCTION više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DVD".
4
Preklopku za odabir izvora na TV prijem­niku pomaknite u položaj tako da se slika iz sustava prikaže na TV zaslonu.
Prikazuje se [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] na donjoj strani zaslona. Ako se ova poruka ne prikaže, prikažite Quick Setup i ponovite postupak (str. 19).
Pritisnite A bez umetanja diska.
5
Prikazuje se Setup izbornik za odabir jezika prikaza na zaslonu.
6
Pritisnite X/x za odabir jezika.
Ureñaj koristi ovdje odabrani jezik za prikaz izbornika i titlova.
7
Pritisnite A.
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir formata slike TV prijemnika.
8
Pritisnite X/x za odabir postavki u skladu s vašim TV prijemnikom.
x Ako imate widescreen TV prijemnik ili standardni TV (4:3) s mogućnošću prikaza slike u widescreen formatu
[16:9] (str. 84)
x Ako imate standardni 4:3 TV prijemnik
[4:3 LETTER BOX] ili [4:3 PAN SCAN] (str. 84)
9
Pritisnite A.
Prikazuje se izbornik za odabir načina emitiranja video signala preko EURO AV T OUTPUT (TO TV) priključnice na stražnjoj strani sustava.
10
Pritisnite X/x za odabir načina emitiranja video signala.
VIDEO]: izlaz video signala.
[
[RGB]: izlaz RGB signala
Napomena
Ako vaš TV prijemnik na prihvaća RGB signale, na TV zaslonu se neće pojaviti slika čak i ako odaberete [RGB]. Pogledajte upute za uporabu TV prijemnika.
18
11
Pritisnite A.
Prikazuje se izbornik [AUTO CALIBRATION].
12
Spojite kalibracijski mikrofon na priključnicu A.CAL MIC na stražnjoj strani i postavite mikrofon u visinu ušiju pomoću stalka i sl. (nije isporučen).
Prednja strana svakog zvučnika treba biti okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu i izmeñu zvučnika i mikrofona ne smije biti prepreka.
Kalibracijski mikrofon
13
Pritisnite X/x za odabir [YES] i zatim pritisnite A.
Pokreće se [AUTO CALIBRATION]. Budite tihi tijekom postupka.
Napomene
Pri početku postupka [AUTO CALIBRATION] čuje se glasan ispitni ton. Ne možete smanjiti glasnoću. Budite obzirni prema djeci i susjedima.
Napustite područje mjerenja i ne pravite buku tijekom mjerenja (koje traje oko 1 minute) jer to može utjecati na mjerenje.
14
Odspojite kalibracijski mikrofon i pritisnite C/c za odabir [YES].
Quick Setup je dovršen. Dovršena su sva spajanja i podešavanja.
Napomene
Osobine prostorije u kojoj je sustav postavljen mogu utjecati na mjerenje.
Ako mjerenje ne uspije, pratite poruku zatim pokušajte ponovno izvesti [AUTO CALIBRATION].
Prekid Quick Setup postupka
Pritisnite 1 DISPLAY u bilo kojem koraku.
Savjeti
Promijenite li položaj zvučnika, resetirajte postavke zvučnika. Pogledajte "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" (str. 79).
Ako želite promijeniti neko podešenje, pogledajte "Uporaba Setup izbornika" (str. 82).
Ako se iz zvučnika ne čuje zvuk, provjerite spojeve zvučnika.
Ponovni prikaz Quick Setup izbornika
Pritisnite 1 DISPLAY kad je uređaj
1
zaustavljen.
Prikazuje se kontrolni izbornik.
2
Tipkama X/x odaberite [SETUP], zatim pritisnite A.
Prikazuju se [SETUP] opcije.
nastavlja se
19
3
Tipkama X/x odaberite [QUICK] i pritisnite A.
Prikazuje se Quick Setup izbornik.
20
Kako započeti s radom – NAPREDNI POSTUPCI –
Spajanje TV prijemnika (napredno)
Odaberite način povezivanja ovisno o priključnicama vašeg TV prijemnika.
Spajanje video/audio/HDMI* kabela
Omogućuje emitiranje DVD slike u TV prijemnik (video spajanje) i zvuka iz TV prijemnika u sustav (audio spajanje). Provjerite priključnice svog TV prijemnika i odaberite A, B ili C način povezivanja. Kvaliteta slike se poboljšava od A (standardno) do C (HDMI) načina povezivanja.
TV prijemnik s HDMI* priključnicom
TV prijemnik s COMPONENT VIDEO IN priključnicama
Na COMPONENT VIDEO OUT
TV prijemnik s EURO AV @ INPUT priključnicom
l: Tok signala
Na HDMI* ulaznu priključnicu
Na HDMI* OUT priključnicu
nastavlja se
21
Napomene
Video signali kod načina povezivanja B (COMPONENT VIDEO) i C (HDMI) se emitiraju samo ako je funkcija podešena na "DVD".
Kad spojite sustav i TV prijemnik pomoću HDMI kabela i SCART (EURO AV) kabela istovremeno, TV se može automatski prebaciti na SCART (EURO AV) ulaz. U tom slučaju, odaberite željeni ulazni izvor na TV prijemniku ili upotrijebite SCART (EURO AV) kabel koji ima odvojene audio priključnice.
* HDMI (high-definition multimedia interface)
Sustav se temelji na verziji 1.1 High-Definition Multimedia Interface Specifications. Sustav uključuje tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke HDMI Licensing LLC.
A Spajanje s TV prijemnikom s VIDEO IN priključnicom
Spojite SCART (EURO AV) kabel (nije isporučen).
Obavezno spojite SCART (EURO AV) kabel u T EURO AV OUTPUT (TO TV) priključnicu na ureñaju. Kod spajanja pomoću SCART (EURO AV) kabela, provjerite prihvaća li TV prijemnik VIDEO ili RGB signale. Ako TV prijemnik prihvaća VIDEO, promijenite ulazni mod TV prijemnika na RGB signale. Pogledajte upute za uporabu TV prijemnika kojeg namjeravate spojiti.
Spajanje s TV prijemnikom s COMPONENT VIDEO IN priključnicama
B
Spojite komponentni video kabel (nije isporučen). Za korištenje COMPONENT VIDEO OUT
B/CB
priključnica sustava (Y, P
, PR/CR), vaš TV prijemnik treba imati COMPONENT VIDEO IN priključnice (Y, PB/CB, PR/CR). Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala, trebate koristiti ovaj način spajanja i podesiti izlazni kanal sustava na progresivni format (str. 24).
Zeleni Plavi Crveni
Napomene
Video signal se emitira preko COMPONENT VIDEO OUT priključnica samo ako je funkcija podešena na
"DVD".
Kod spajanja priključka, priključak gurnite do kraja koliko je to moguće.
Primjer
Nepravilno
Pravilno
Spajanje s TV prijemnikom s HDMI (high-definition multimedia
C interface)/ DVI (digital visual interface) ulaznom priključnicom
Upotrijebite certificirani HDMI (high-definition mul
timedia interface) kabel (nije isporučen) kako biste uživali u visokoj kvaliteti digitalne slike i zvuka preko HDMI OUT (high-definition multimedia interface izlaz) priključnice. Imajte na umu da se Super Audio CD zvuk ne emitira preko HDMI OUT (high-definition multimedia interface izlaz) priključnice.
22
Napomene
Video signal se emitira preko HDMI OUT priključnica samo ako je funkcija podešena na "DVD".
Pripazite na pravilno spajanje HDMI kabela jer je priključak HDMI kabela polariziran.
Spajanje s TV prijemnikom s DVI (digital visual interface) ulazom
Upotrijebite HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) konverzijski kabel (nije isporučen) s HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) adapterom (nije isporučen). DVI (digital visual interface) priključnica ne prima audio signale. Osim toga, nije moguće spojiti HDMI OUT (high-definition multimedia interface izlaz) priključnicu s DVI (digital visual interface) priključnicama koje nisu HDCP (high-bandwidth digital content protection) kompatibilne (primjerice, DVI (digital visual interface) na računalnim monitorima).
Spajanje s TV prijemnikom pomoću digitalnog optičkog
kabela (nije
isporučen)
TV prijemnik s digitalnom optičkom priključnicom (ka i sl.) može se spojiti s TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključnicom umjesto sa SAT/CABLE IN (AUDIO) priključnicama. Sustav može primati digitalne i analogne signale. Digitalni signali imaju prednost pred analognima. Ako se prekine dovoñenje digitalnih signala, analogni signali će se nastaviti obrañivati nakon nekoliko sekundi.
Na TV (DIGITAL IN OPTICAL)
TV prijemnik s digitalnom optičkom priključnicom
l: Tok signala
Savjet
Kod spajanja digitalnog optičkog kabela, spojite priključak dok ne klikne.
o što je TV sa satelitskim digitalnim prijemnikom
Kod spajanja sa standardnim 4:3 TV prijemnikom
Ovisno o disku, slika se neće moći u cijelosti prikazati na TV zaslonu. Za promjenu formata slike, pogledajte str. 84.
nastavlja se
23
Prihvaća li vaš TV prijemnik progresivne signale?
Progresivan prikaz TV slike smanjuje podrhtavanje i izoštrava sliku. Za taj način prikaza trebate spojiti TV prijemnik koji prihvaća progresivne signale.
Kad sustav reproducira progresivne signale, na njegovom pokazivaču je prikazana oznaka "PROGRESSIVE".
Progresivni FUNCTION više puta za odabir "DVD".
1 2
Pritisnite RESOLUTION.
Svaki puta kad pritisnete RESOLUTION, prikaz se mijenja na sljedeći način.
x "P AUTO" (PROGRESSIVE AUTO)
Odaberite ovu postavku:
kad vaš TV prijemnik prihvaća progresivne signale i
kad je TV prijemnik spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice.
Obično je potrebno odabrati ovu postavku u navedenim slučajevima. Tako ureñaj automatski prepoznaje vrstu softvera i bira odgovarajući način konverzije. Imajte na umu da slika neće biti jasna ili se neće pojaviti ako odaberete ovu postavku kad nisu ispunjena oba navedena uvjeta.
Otvoren pokrov.
24
x "P VIDEO" (PROGRESSIVE VIDEO)
Odaberite ovu postavku kad:
vaš TV prijemnik prihvaća progresivne signale i
je TV prijemnik spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice i
želite podesiti način konverzije na PROGRESSIVE VIDEO za video softver.
Odaberite ovu postavku ako slika nije jasna kad odaberete PROGRESSIVE AUTO. Imajte na umu da slika neće biti jasna ili se neće pojaviti ako odaberete ovu postavku kad nije ispunjen nijedan od navedenih uvjeta.
x "INTERLACE"
Odaberite ovu postavku kad:
vaš TV prijemnik ne prihvaća progresivne signale i
TV nije spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice (T EURO AV OUTPUT (TO
TV)).
Nije moguće odabrati INTERLACE dok se prikazuje "HDMI" na pokazivaču.
Vrste DVD softvera i načini konverzije
DVD softver može biti podijeljen na dva tipa: softve
r baziran na filmu i softver baziran na videu. Potonji se zasniva na TV signalu, poput drama i komedija, a slike se prikazuju u 30 slika/60 poluslika u sekundi. Softver baziran na filmu prikazuje video zapis s 24 slike u sekundi. Neki DVD softveri bazirani su na videu i filmu. Kako bi takve slike izgledale prirodno na TV zaslonu u progresivnom načinu, potrebna je konverzija progresivnog video signala u skladu s DVD softverom koji gledate.
Napomene
Pri reprodukciji video softvera s progresivnim signalima, dijelovi nekih vrsta slika mogu izgledati neprirodno zbog
postupka konverzije kod uporabe COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
Čak i ako odaberete "PROGRESSIVE AUTO" ili "PROGRESSIVE VIDEO", podešenje ne utječe na sliku iz T
EURO AV OUTPUT (TO TV) priključnice jer se emitira u interlace formatu.
Podrobnosti o promjeni HDMI rezolucije potražite u "Podešavanje prikaza" (str. 84).
25
Priključenje drugih komponenata
Možete uživati u drugim komponentama preko zvučnika sustava spajanjem komponenata na priključnice VIDEO/AUDIO OUT.
Na SAT/CABLE
(DIGITAL IN
OPTICAL) C
Na SAT/CABLE
(DIGITAL IN
COAXIAL) B
Na AUDIO
(SAT/CABLE IN) A
Na VIDEO (SAT/CABLE IN)
Videorekorder ili digitalni satelitski prijemnik itd.
Video signal: Video spajanje Audio signal: Audio spajanje A, B, C
l
: Tok signala
Spajanje video kabela
Za spajanje VIDEO OUT priključnica drugog uređaja sa SAT/CABLE IN priključnicom na ovom sustavu
Spojite svoj videorekorder ili drugi ureñaj na SAT/CABLE IN priključnicu pomoću video/audio kabela (nije isporučen). Kod spajanja pripazite na oznake u boji na priključnicama i kabelu.
Žuti (Video)
Napomena
Video signal koji se emitira iz SAT/CABLE IN priključnice, emitira se samo iz T EURO AV OUTPUT (TO
TV) priključnice.
26
Spajanje audio kabela
Kvaliteta zvuka se poboljšava od A do B i C.
A Za spajanje AUDIO OUT priključnica drugog uređaja sa SAT/CABLE IN
priključnicama ovog sustava
Spojite videorekorder ili drugi ureñaj na SAT/CABLE (nije isporučen). Kod spajanja kabela, pripazite na odgovarajuće boje priključaka i priključnica.
B Za spajanje COAXIAL DIGITAL OUT priključnice komponente s DIGITAL IN COAXIAL priključnicom na ovom sustavu
Spojite komponentu na DIGITAL IN COAXIAL priključnic (nije isporučen).
Za spajanje OPTICAL DIGITAL OUT priključnice komponente s DIGITAL
C IN OPTICAL priključnicom na ovom sustavu
Spojite komponentu s DIGITAL IN OPTICAL priključnicom pomoću optičkog digitalnog kabela (nije isporučen).
Napomena
Ako spojite SAT/CABLE DIGITAL IN OPTICAL ili COAXIAL priključnice, podesite odgovarajući položaj
preklopke na stražnjoj strani sustava.
IN priključnice pomoću video/audio kabela
Bijeli (L/Audio) Crveni (R/Audio)
u pomoću koaksijalnog digitalnog kabela
Ako spojite digitalni satelitski prijemnik s DIGITAL OUT (COAXIAL ili OPTICAL) priključnicom
Digitalni satelitski prijemnik može se spojiti na SA
T/CABLE DIGITAL IN OPTICAL ili COAXIAL priključnicu umjesto SAT/CABLE IN (AUDIO) priključnice na sustavu. Sustav prima digitalne i analogne signale. Digitalni signali imaju prednost pred analognim signalima. Ako se prekine dovoñenje digitalnih signala, nakon 2 sekunde započinje obrada analognih signala.
Ako spojite digitalni satelitski prijemnik bez DIGIT
AL OUT priključnice
Spojite digitalni satelitski prijemnik na SAT/CABLE IN (AUDIO) priključnice na sustavu.
Napomena
Pripazite na ispravno spajanje kako biste izbjegli pojavu brujanja i šuma.
nastavlja se
27
Spajanje DIGITAL MEDIA PORT adaptera
Spojite isporučeni DIGITAL MEDIA PORT adapter (TDM-B
T1) u DMPORT1 priključnicu na sustavu ili drugi DIGITAL MEDIA PORT adapter na DMPORT2 priključnicu na ureñaju. Za podrobnosti o DIGITAL MEDIA PORT adapteru, pogledajte "Uporaba DIGITAL MEDIA PORT adaptera" (str. 75).
DIGITAL MEDIA P
ORT adapter Bluetooth adapter (TDM-BT1) Podrobnosti potražite na str. 75.
l: Tok signala
Napomena
Kad slušate MP3 ili druge komprimirane zapise s prijenosnog audio ureñaja, možete pojačati zvuk. Priključite DIGITAL MEDIA PORT adapter. Pritisnite FUNCTION za odabir "DMPORT1" ili "DMPORT2". Pritisnite SOUND FIELD više puta dok se ne pojavi "AUTO" ili "P.AUDIO" na pokazivaču sustava. Za isključivanje, odaberite "2CH STEREO".
Pravilno priključite priključnicu DIGITAL MEDIA PORT adaptera jer je DIGITAL MEDIA PORT adapter polariziran.
28
Osnovne funkcije
Reprodukcija diskova
Ovisno o DVD VIDEO ili VIDEO CD disku, neke funkcije mogu se razlikovati ili biti ograničene. Pogledajte upute uz disk.
Tipke osjetljive na dodir
Uložnica diska
Savjeti
Ove tipke reagiraju dok svijetle tipke osjetljive na dodir.
Možete promijeniti način prikaza tipaka osjetljivih na dodir (str. 74).
1
Uključite TV prijemnik.
2
Pomaknite preklopku za odabir izvora na TV prijemniku na ovaj sustav.
3
Pritisnite @/1.
Sustav se uključuje. Osim ako sustav nije podešen na "DVD", pritisnite FUNCTION za odabir "DVD".
4
Pritisnite ZZZZ.
5
Uložite disk.
Stavite disk na uložnicu i zatim pritisnite Z.
Napomene
Tipke reagiraju na lagan dodir. Nemojte ih jako pritiskati.
Nemojte stavljati predmete na ureñaj jer bi se mogle aktivirati tipke osjetljive na dodir.
Strana za reprodukciju okrenuta dolje
Napomene
Kod reprodukcije diskova promjera 8 cm, disk stavite u središnji krug uložnice. Pripazite da ne umetnete disk u koso na uložnicu.
Nemojte silom ručno zatvarati uložnicu diska jer to može uzrokovati kvar.
Nemojte stavljati više od jednog diska u uložnicu odjednom.
6
Pritisnite H.
Sustav započinje reprodukciju (kontinuirana reprodukcija).
nastavlja se
29
Podesite glasnoću na daljinskom
Prijelaz na sljedeće poglavlje,
MUTING. Za ponovno
u
pravljaču ili dodirnite VOLUME +/– (tipke osjetljive na dodir) na sustavu. Razina glasnoće se prikazuje na TV zaslonu i pokazivaču sustava.
Savjeti
Možete promijeniti brzinu povećavanja ili smanjivanja glasnoće. Za brzo povećanje/smanjenje glasnoće:
Pritisnite i zadržite VOLUME +/– na daljinskom
upravljaču.
Dodirnite VOLUME +/– (tipke osjetljive na dodir)
na ureñaju dok se ne prikaže VOLUME XX (X je broj). Dodirnite i zadržite VOLUME +/–.
Za točnije povećanje/smanjenje glasnoće:
Kratko pritisnite VOLUME +/– na daljinskom
upravljaču.
Kratko dodirnite VOLUME +/– (tipke osjetljive na
dodir) na sustavu.
Kad spojite sustav i TV prijemnik pomoću HDMI kabela, njima možete jednostavno rukovati pomoću HDMI CONTROL funkcije. Podrobnosti potražite na str. 36.
Napomene
Ovisno o statusu sustava, razina glasnoće se možda neće prikazati na zaslonu TV prijemnika.
Kad aktivirate HDMI CONTROL funkciju, TV prijemnikom spojenim sa sustavom pomoću HDMI kabela može se sinkronizirano rukovati preko sustava. Podrobnosti potražite na str. 36.
Štednja energije u pripravnom stanju
Pritisnite @/1 dok je sustav uključen. Za isključivanje pripravnog stanja, jednom pritisnite @/1.
Dodatne funkcije
Za pritisnite
Zaustavljanje Pauzu Nastavak reprodukcije
nakon pauze
zapis ili scenu Prijelaz na prethodno
poglavlje, zapis ili scenu Isključenje zvuka
Zaustavljanje reprodukcije i vañenje diska.
x X X ili H
> (osim za JPEG)
. (osim za JPEG)
uključenje zvuka opet pritisnite istu tipku ili tipku VOLUME + za pojačanje glasnoće.
Z
Za Pritisnite
Ponavljanje prethodne scene*
Kratak pomak prema naprijed u tekućoj sceni**
* Samo za DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R
diskove. Tipku nije moguće koristiti za DivX video datoteke.
** Samo za DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/
DVD+RW/DVD+R diskove. Tipku nije moguće koristiti za DivX video datoteke.
Napomena
S nekim scenama nećete moći koristiti funkciju Instant Replay ili Instant Advance.
T (instant replay) tijekom reprodukcije.
U (instant advance) tijekom reprodukcije.
30
Loading...
+ 78 hidden pages