Sony DAV-X1 User Manual [fi]

2-594-520-11(1)
WOOFER
LEFT
RIGHT
VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO
IN
SPEAKER
VIDEO
VIDEO
MONITOROUT
2
1
7
3
5
4
6
DAV-X1
Kom godt i gang Guia de instalação rápida Pikaopas
© 2005 Sony Corporation
Klargøring Preparação Valmistelu
A.
B.
G.
H.
Dansk
A. Fronthøjttalere (2) B. Subwoofer (1) C. Højttalerkabel (1) D. Videokabel (1) E. Højttalerpuder (8) F. Setup Disc (1) G. Fjernbetjening (1) H. R03-batterier
(AAA) (2)
Português
A. Colunas frontais (2) B. Subwoofer (1) C. Cabo da coluna (1) D. Cabo de vídeo (1) E. Apoios para coluna (8) F. Disco de instalação (1) G. Telecomando (1) H. Pilhas tamanho AAA
(R03) (2)
1
Tilslutning
1 23
A A
Konfi guration Asetukset Confi guração
IN
D
Installation Asennus Instalação
C.
D.
E.
F.
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Colocar pilhas no telecomando
Yderligere oplysninger om de øvrige dele fi ndes i betjeningsvejledningen.
Suomi
A. Etukaiuttimet (2) B. Lisäbassokaiutin (1) C. Kaiutinjohto (1) D. Videojohto (1) E. Kaiutinpehmusteet (8) F. Asetuslevy (1) G. Kaukosäädin (1) H. R03 (koko AAA)
-paristot (2)
Lisätietoja on käyttöohjeessa.
Påsætning af højttalerpuderne på fronthøjttalerne Kaiutinpehmusteiden kiinnittäminen etukaiuttimiin Anexar as Protecções às Colunas Frontais
Para mais detalhes sobre outros itens, consulte o Manual de Instruções.
B
1
1
2
C
4
5
System/tv set bagfra Järjestelmä/televisio takaa Vista traseira do Sistema/TV
6
G
A
1
22
H
E
3
7
2
DAV-X1
DAV-X1
Dansk
Hurtig installation
1. Tænd tv’et, og tryk på |/1. Indstil indgangsvælgeren på tv’et.
Meddelelsen [Press [ENTER] to run QUICK SETUP] (Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG
INSTALLATION) vises nederst på skærmen.
Tip!
Hvis meddelelsen ikke vises, skal du gå til Trin 6: Hurtig installation i betjeningsvejledningen.
2. Tryk på ENTER for at få vist skærmen SPROG-INDSTILLING. Tryk på X/x for at
vælge et sprog, og tryk derefter på ENTER.
Bemærks
Mulige sprog afhænger af området.
3. Tryk på X/x for at vælge de indstillinger, der passer til dit tv. Tryk derefter på
ENTER.
Du får vist installationsmenuen til valg af metode til udsendelse af videosignaler fra
stikket EURO AV T OUTPUT (TO TV), der fi ndes på systemets bagside.
4. Tryk på X/x for at vælge, hvordan videosignalerne skal sendes, og tryk
derefter på ENTER.
• [VIDEO]: Sender videosignaler.
2
• [RGB]: Sender RGB-signaler.
Bemærks
Hvis tv’et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv’et.
1
|/1
X/x ENTER
2
Suomi
Pika-asennus
1. Kytke virta televisioon ja paina |/1. Aseta television kuvalähteen valitsin.
Kuvaruudun alareunassa lukee [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (Käynnistä PIKA-
ASENNUS painamalla [ENTER]).
Vihje
Jos tämä sanoma ei tule näyttöön, katso käyttöohjeen kohtaa Vaihe 6: Pika-asennus.
2. Paina ENTER-näppäintä, jolloin esiin tulee KIELEN ASETUS -näyttö. Valitse
kieli painamalla X/x ja paina sitten ENTER.
Huomautus
Eri alueilla voi valita eri kieliä.
3. Valitse television tyyppiä vastaavat asetukset painamalla X/x ja paina sitten
ENTER.
Esiin tulee asetusnäyttö, jossa voi valita, missä muodossa videosignaali siirretään
järjestelmän takapaneelissa olevasta EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitännästä.
4. Valitse videosignaalien siirtomuoto painamalla X/x ja paina sitten ENTER.
• [VIDEO]: Videosignaali.
• [RGB]: RGB-signaali.
Huomautus
Jos televisio ei hyväksy RGB-signaalia, television kuvaruudussa ei näy mitään kuvaa vaikka valitset [RGB]-vaihtoehdon. Katso television käyttöohjetta.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
3
Português
Realização da confi guração rápida
1. Ligue o TV e prima |/1. Regule o selector de entrada do televisor.
[Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (Prima [ENTER] para executar o AJUSTE RÁPIDO.)
aparece na parte inferior do ecrã.
Sugestão
Se esta mensagem não aparecer, consulte o Passo 6: Executar o Ajuste Rápido do Manual de Instruções.
2. Prima ENTER para que apareça o Ecrã SELECÇÃO IDIOMA. Prima X/x para
seleccionar um idioma e, em seguida, prima ENTER.
Nota
O idioma que pode ser seleccionado é diferente, dependendo da área.
3. Prima X/x para seleccionar as defi nições que correspondem ao seu tipo de
televisor e, em seguida, prima ENTER.
Aparece o Ecrã de Confi guração para seleccionar o método de saída dos sinais de vídeo a
partir da tomada EURO AV T OUTPUT (para televisor), localizado no painel traseiro do sistema.
4. Prima X/x para seleccionar o método de saída dos sinais de vídeo e, em seguida,
prima ENTER.
• [VIDEO]: emite sinais de vídeo.
• [RGB]: emite sinais RGB.
Nota
Se o seu televisor não aceitar sinais RGB, não aparecerá nenhuma imagem no ecrã de TV mesmo se seleccionar [RGB]. Consulte as instruções fornecidas com o televisor.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE:
4:3 OUTPUT:
16:9
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN SCAN
FULL
4
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 OUTPUT:
16:9
JACKET PICTURE
ON
VIDEO VIDEO
RGB
3
13
F
Højttaleropsætning
1. Tryk på Z for at lægge din Setup Disc i skuffen, og tryk derefter på Z.
Menuen på din Setup Disc vises.
2. Placer dig i lyttepositionen, og tryk på C/c for at vælge en af de tre
indstillinger på skærmen. Tryk derefter på N eller ENTER.
Den valgte indstilling aktiveres.
3. Placer højttalerne, så du opnår den bedste lydeffekt.
Lyt omhyggeligt efter, hvordan indstillingen lyder for at fi nde den bedste
højttalerplacering. Hvis du ikke kan opnå den ønskede surroundsoundeffekt, skal du forsøge at justere højttalernes placeringer.
Tip!
Der skal være samme afstand mellem fronthøjttalerne og lyttepositionen (dvs. som
A
en trekant med lige lange sider).
Fronthøjttalerne skal placeres mindst 0,6 m fra hinanden.
B
Fronthøjttalerne skal placeres i ørehøjde i lyttepositionen.
C
Placer fronthøjttalerne, så de står længere fremme end tv’et. Sørg for, at der ikke er
D
hindringer foran højttalerne.
Begge fronthøjttalere skal pege lige fremad. Højttalerne må ikke placeres skråt.
E
Fronthøjttalerne skal placeres helt henne ved kanten, når de placeres på et bord eller
F
i et rack, osv., da plads foran højttalerne kan refl ektere lyden.
Bemærks
3
• Subwooferens lydstyrke kan være lav, selvom du vælger en indstilling. Dette er en standardindstilling og ikke en fejl.
• Surroundsoundens effektive område varierer, afhængigt af det valgte lydfelt (FOCUS SURROUND eller WIDE SURROUND). Du kan ændre indstillingen for lydfeltet, indtil du opnår den optimale effekt for din frontsurroundsound. Yderligere oplysninger fi ndes i afsnittet "Afspillerens lydfunktioner i betjeningsvejledningen".
4. Tryk på x for at stoppe disken, og tryk derefter på Z for at skubbe den ud.
N
Z
~
2
C/c ENTER
Kaiuttimien asentaminen
1. Aseta asetuslevy levykelkkaan painamalla Z ja paina sitten Z.
Esiin tulee asetusvalikko
2. Istu alas kuuntelupaikkaan ja valitse jokin kolmesta kuvaruudussa näkyvästä
vaihtoehdosta C/c-painikkeilla ja paina sitten N tai ENTER.
Valittu vaihtoehto käynnistyy.
3. Sijoita kaiuttimet parhaan äänivaikutelman saamiseksi.
Kuuntele huolellisesti vaihtoehtoa, jotta voit määrittää parhaat mahdolliset
kaiuttimien paikat. Jos tyydyttävää tilaäänivaikutelmaa ei tule, korjaa kaiuttimien asentoa.
Vihje
Aseta etukaiuttimien välinen etäisyys samaksi kuin kaiuttimien etäisyys
A
kuuntelupaikasta (jolloin tuloksena on tasasivuinen kolmio).
Etukaiuttimien välisen etäisyyden on oltava vähintään 0,6 m.
B
Etukaiuttimet on asetettava kuuntelupaikassa olevan henkilön korvien tasalle.
C
Aseta etukaiuttimet television etupuolelle. Varmista, että kaiuttimien edessä ei ole
D
heijastavia esteitä.
Kummankin etukaiuttimen on osoitettava suoraan eteenpäin. Älä aseta kaiuttimia
E
kulmaan.
Älä jätä etukaiuttimien eteen tyhjää tilaa, kun ne asetetaan pöydälle, telineeseen
F
jne., koska se voi aiheuttaa heijastuksia.
Huomautus
• Vaikka vaihtoehto valitaan, bassokaiuttimen äänenvoimakkuus voi olla alhainen. Tämä on oletusasetus eikä merkki viasta.
• Tilaäänialue vaihtelee valitun äänikentän (FOCUS SURROUND tai WIDE SURROUND) mukaan. Voit vaihtaa äänikentän asetuksen sellaiseksi, että etutilaääni on paras mahdollinen. Lisätietoja on käyttöohjeen kohdassa "Järjestelmän ääniominaisuudet".
4. Pysäytä levy painamalla x ja poista se sitten painamalla Z.
A
DE
0.6m ~
F
Instalação das colunas
1. Prima Z para activar o Disco de Confi guração no tabuleiro e, em seguida,
prima Z.
Aparece o menu do Disco de Confi guração.
2. Sente-se comodamente na sua posição de escuta e, em seguida, seleccione
uma das três opções do ecrã utilizando C/c e prima N ou ENTER.
A opção seleccionada é iniciada.
3. Coloque as colunas de forma a que o som emitido seja melhor.
Preste atenção à qualidade do som emitido para determinar a melhor posição das
colunas. Se não puder ser alcançado um efeito de som surround satisfatório, ajuste a posição das colunas.
Sugestão
Coloque ambas as colunas frontais à mesma distância entre si em relação à posição de
A
audição (de modo a formar um triângulo equilátero).
As colunas frontais devem fi car posicionadas a uma distância de, pelo menos, 0,6 m
B
entre si.
As colunas frontais devem fi car posicionadas ao nível dos ouvidos, na posição de
C
audição.
Coloque as colunas frontais à frente do televisor. Certifi que-se de que não há
D
obstáculos refl ectores à frente das colunas.
Ambas as colunas frontais devem fi car voltadas para a frente. Não coloque as colunas
E
na diagonal.
Não deixe um espaço à frente das colunas frontais, quando estas estiverem colocadas
F
em cima de uma mesa ou prateleira, etc., pois pode haver refl exão.
Nota
• Mesmo se tiver sido seleccionada uma opção, o volume do som do subwoofer pode ser baixo. Tratase de uma programação predefi nida e não de uma avaria.
• A área efectiva do som surround varia, dependendo da selecção do campo de som (FOCUS SURROUND ou WIDE SURROUND). Pode mudar a programação do campo de som para obter um efeito de som surround frontal optimizado. Para mais detalhes, consulte “Características do Som do Sistema” do Manual de Instruções.
4. Prima x para parar o disco e, em seguida, prima Z para ejectar o disco.
4
x
Z
Loading...