Atenţie – Utilizarea de
instrumente optice cu acest
produs măreşte riscul de
a vă fi afectată vederea.
Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare
al aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc. Nu plasaţi pe aparat
surse de flacără deschisă, cum ar
fi lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe
acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline
cu lichide, precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui, focul sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă
pe podea/perete, în conformitate
cu instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs CLASS 1 LASER. Acest
marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate.
Pentru clienţii din Europa
Casarea
echipamentelor
electrice și
electronice
uzate (valabil
în țările Uniunii
Europene și în alte țări din
Europa care au sisteme de
colectare diferențiată)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer. În schimb,
acesta trebuie predat la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurând u-vă că acest
produs este casat în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă ca
deşeu a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciu l local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea
bateriilor
uzate (valabil
în ţările Uniunii
Europene şi
în alte ţări din
Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii,
acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă ca
deşeu a bateriilor. Reciclarea
materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat.
Pentru a vă asigura că bateria
este tratată în mod corespunzător,
predaţi produsul la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la
modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică
și siguranța produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stutt gart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele
prevăzute în documentele separate
de service sau garanţie.
RO
2
Măsuri de
precauţie
Cu privire la sursele de
alimentare
• Unitatea rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprită,
atât timp cât este conectată la
priza CA.
• Deoarece pentru deconectarea
unităţii de la priză se foloseşte
ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Drepturi de autor
Acest sistem este dotat cu
decodor de sunet surround
matricial adaptabil Dolby*
Digital şi Dolby Pro Logic (II)
şi cu sistem surround digital
DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul
dublu D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories.
Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, sigla HDMI şi
High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci
comerciale sau mărci
comerciale înregistrate
ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
Siglele „DVD-RW”, „DVD-R”,
„DVD+RW”, „DVD+R”,
„DVD VIDEO” şi „CD”
sunt mărci comerciale.
„BRAVIA” este marcă
comercială a Sony Corporation.
„PLAYSTATION” este marcă
comercială a Sony Computer
Entertainment Inc.
Tehnologia şi brevetele de
codificare audio MPEG Layer3 sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este
marcă comercială înregistrată
sau marcă comercială a
Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine
tehnologie ce face obiectul
anumitor drepturi
de proprietate intelectuală
ale Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii
în afara acestui produs este
interzisă fără a deţine
licenţa(ele) corespunzătoare
din partea Microsoft.
Despre MPEG-4 Visual
ACEST PRODUS ESTE
LICENŢIAT ÎN BAZA
LICENŢEI PENTRU
PORTOFOLIUL DE BREVETE
MPEG-4 VISUAL PENTRU
UTILIZARE PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ DE CĂTRE
UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
DECODĂRII DE SEMNAL
VIDEO ÎN CONFORMITATE
CU STANDARDUL MPEG-4
VISUAL („MPEG-4 VIDEO”),
SEMNAL CARE A FOST
CODIFICAT DE CĂTRE UN
CONSUMATOR ANGAJAT
ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ ŞI/SAU
A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO
LICENŢIAT DE MPEG LA
PENTRU A FURNIZA VIDEO
MPEG-4. NU SE ACORDĂ
NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE
EXISTENŢA VREUNEI
LICENŢE IMPLICITE
PENTRU NICIO ALTĂ
UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV
CELE LEGATE DE UTILIZĂRI
ŞI LICENŢIERE ÎN SCOPURI
PROMOŢIONALE, INTERNE
ŞI COMERCIALE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA,
LLC. CONSULTAŢI
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
RO
3
Despre aceste
instrucţiuni
de utilizare
• Instrucţiunile din aceste
Instrucţiuni de utilizare
descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza,
de asemenea, comenzile de
pe unitate, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare
cu cele de pe telecomandă.
• Elementele din meniul
Comandă pot varia în
funcţie de zonă.
• „DVD” poate fi utilizat ca
termen general pentru DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R
şi DVD-RW/DVD-R.
• Setarea implicită este
subliniată.
RO
4
Cuprins
Măsuri de precauţie.................................... 3
Dispozitiv USB –• Dispozitiv USB care conţine următoarele
1)
Un format logic de fişiere şi foldere pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru
Standardizare).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard, definit de ISO/MPEG pentru date audio comprimate.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Fişierele cu protecţie de drepturi de autor (DRM - Administrare drepturi digitale) nu pot fi redate de către sistem.
4)
Fişierele imagine JPEG trebuie să respecte formatul de fişier imagine DCF. (DCF „Regulă de design pentru sistemul
de fişiere de cameră”: standarde de imagine pentru camerele digitale, reglementate de Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA)).
tipuri de fişiere.
– Fişiere MP3
AAC
– Fişiere imagine JPEG
– Fişiere video Xvid/MPEG4
2)3)
3)
sau fişiere WMA/
4)
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile DualDisc şi unele discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor
nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD) şi, prin urmare, este posibil ca aceste discuri să nu
fie compatibile cu acest produs.
Exemple de discuri pe care nu le poate reda sistemul
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diferite de cele înregistrate în formatele enumerate la pagina 6
• CD-ROM înregistrat în format PHOTO CD
• Partea de date a unui CD-Extra
• Discuri CD Graphics
•DVD Audio
• DATA CD/DATA DVD care nu conţine fişiere MP3, fişiere imagine JPEG, fişiere video Xvid sau
fişiere video MPEG4
• DATA CD/DATA DVD creat în format Packet Write
•DVD-RAM
•Blu-ray Disc
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• DVD VIDEO cu un cod de regiune diferit (pagina 8)
• Un disc care nu are o formă standard (de ex., cartelă, inimă)
• Un disc cu hârtie sau abţibilduri pe el
• Un disc care are banda adezivă sau de celofan sau un abţibild lipit pe el
RO
7
Note cu privire la CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, suporturile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate
pe acest sistem din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului ori a caracteristicilor
dispozitivului de înregistrat şi a software-ului de creare.
Discul nu va fi redat, dacă nu a fost finalizat corect. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare aferente dispozitivului de înregistrare.
Reţineţi că este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie disponibile pentru unele suporturi
DVD+RW/DVD+R, chiar dacă au fost finalizate corect. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare
normală. De asemenea, unele suporturi DATA CD/DATA DVD create în format Packet Write nu
pot fi redate.
Note cu privire la CD-urile cu sesiune multiplă
• Acest sistem poate reda CD-uri cu sesiune multiplă în cazul în care prima sesiune a discului respectiv
conţine un fişier MP3. Vor putea fi redate apoi oricare dintre fişierele MP3 ulterioare, înregistrate în
sesiunile care urmează.
• Acest sistem poate reda CD-uri cu sesiune multiplă în cazul în care prima sesiune a discului respectiv
conţine un fişier imagine JPEG. Vor putea fi redate apoi oricare dintre fişierele imagine JPEG
ulterioare, înregistrate în sesiunile care urmează.
• Dacă fişierele MP3 şi fişierele imagine JPEG în format CD muzical sau în format CD video sunt
înregistrate în prima sesiune, va fi redată doar prima sesiune.
Cod de regiune
Sistemul dumneavoastră are un cod de regiune imprimat pe spatele aparatului şi va reda doar suporturi
DVD etichetate cu acelaşi cod de regiune.
Un DVD VIDEO etichetat cu va putea fi redat, de asemenea, pe acest sistem.
Dacă încercaţi să redaţi orice alt suport DVD VIDEO, pe ecranul televizorului va apărea mesajul
[Playback prohibited by area limitations.] (Redare interzisă din cauza restricţiilor de zonă). În funcţie
de suportul DVD VIDEO, este posibil să nu se indice codul regiunii, cu toate că redarea suportului
DVD VIDEO este interzisă din cauza restricţiilor de zonă.
ALL
Note cu privire la operaţiunile de redare a suporturilor DVD sau CD VIDEO
Este posibil ca unele operaţiuni de redare de pe suporturi DVD sau CD VIDEO să fi fost setate în
mod intenţionat de producătorii de software. Din moment ce acest sistem va reda un DVD sau un
CD VIDEO în conformitate cu conţinutul discului conceput de producătorii software, este posibil
ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de utilizare ale
suportului DVD sau CD VIDEO.
RO
8
Note cu privire la fişierele redabile
• Sistemul poate recunoaşte până la 200 de foldere, inclusiv albume (foldere) care nu conţin fişiere
audio, fişiere imagine JPEG sau fişiere video. Când pe suportul DATA CD/DATA DVD/dispozitivul
USB se află mai mult de 200 de foldere sau într-un folder se află mai mult de 150 de fişiere, folderele/
fişierele recunoscute de sistem diferă, în funcţie de configuraţia folderelor.
• Sistemul poate reda următoarele fişiere.
FişierExtensia fişierului
Fişier MP3„.mp3”
Fişier WMA*„.wma”
Fişier AAC*„.m4a”
Fişier imagine JPEG„.jpg” sau „.jpeg”
Fişier video Xvid„.avi”
Fişier video MPEG4„.mp4” sau „.m4v”
Sistemul va încerca să redea orice date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în format
MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic,
care ar putea deteriora sistemul de difuzoare.
• Următoarele pot creşte timpul necesar pentru începerea redării:
– atunci când un suport DATA CD/DATA DVD/dispozitiv USB este înregistrat cu o structură
arborescentă complicată.
– când fişierele audio, fişierele imagine JPEG sau fişierele video din alt folder tocmai au fost redate.
• Unele fişiere de pe suporturi DATA CD/DATA DVD/dispozitive USB nu pot fi redate de către
sistem, în funcţie de formatul fişierului.
• Sistemul poate reda doar până la nivelul 8 ierarhic de foldere.
• Este posibil ca sistemul să nu poată reda un fişier audio, un fişier imagine JPEG sau un fişier video,
în funcţie de tipul fişierului.
• Este posibil ca fişierele înregistrate cu un dispozitiv precum un computer să nu fie redate în ordinea
în care au fost înregistrate.
• Se sare peste folderele care nu conţin niciun fişier audio, niciun fişier imagine JPEG şi niciun
fişier video.
• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate aplicaţiile software de codificare/scriere a fişierelor
MP3/WMA/AAC, cu toate dispozitivele de înregistrare şi cu toate suporturile de înregistrare.
• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate aplicaţiile software de codificare/scriere a fişierelor
video MPEG4, cu toate dispozitivele de înregistrare şi cu toate suporturile de înregistrare.
• Este posibil ca ordinea de redare să nu fie valabilă, în funcţie de aplicaţia software utilizată pentru
crearea fişierului audio, a fişierului imagine JPEG sau a fişierului video sau dacă există mai mult de
200 de foldere sau de 150 de fişiere în fiecare folder.
* Doar dispozitiv USB.
RO
9
Note cu privire la dispozitivele USB
• Acest sistem acceptă dispozitive Mass Storage Class (MSC).
• Nu se garantează funcţionarea acestui sistem cu toate dispozitivele sau memoriile USB.
• Deşi există o varietate de funcţii complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe
dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică, fotografii şi materiale video.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare aferente dispozitivului USB.
• Când este introdus un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe
dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil să dureze un timp mai îndelungat
pentru a finaliza citirea dispozitivului USB.
• Nu conectaţi dispozitivul USB la sistem prin intermediul unui hub USB.
• În cazul unor dispozitive USB conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea unei
operaţiuni de către sistem.
• Ordinea de redare pentru sistem poate fi diferită de cea pentru dispozitivul USB conectat.
• Opriţi întotdeauna sistemul înainte de a îndepărta un dispozitiv USB. Dacă îndepărtaţi dispozitivul
USB în timp ce sistemul este pornit, datele de pe dispozitivul USB se pot deteriora.
• Înainte de a utiliza un dispozitiv USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu există fişiere ce conţin
viruşi.
• Piese asamblare difuzoare pentru difuzoarele înalte
Pentru DAV-TZ715
• Plăcuţe pentru picioare (1 set)
11
RO
Accesorii
sau
• Telecomandă (1)• Baterii R6 (mărimea AA) (2)• Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
•Cablu video (1)
•Cablu HDMI de mare viteză* (1)
•
Cablul HDMI de mare viteză este
furnizat doar cu anumite modele/
în anumite regiuni.
• Instrucţiuni de utilizare
• Ghid de configurare rapidă
• Ghid de instalare a
difuzoarelor (doar pentru
DAV-TZ715)
12
RO
Index pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panoul frontal
A Tavă disc
B Afişaj panou frontal (pagina 14)
C (senzor telecomandă)
Primeşte semnalul de la telecomandă.
Îndreptaţi telecomanda înspre acest
punct atunci când o utilizaţi.
D Control MASTER VOLUME
Reglează volumul sistemului.
E REC TO USB (pagina 49)
Transferă piste/fişiere MP3/programe
radio pe un dispozitiv USB.
F Port (USB) (pagina 31)
Utilizat pentru conectarea unui
dispozitiv USB.
G FUNCTION
Selectează sursa de redare.
H Butoane operaţii de redare
Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare).
I "/1 (pornire/standby)
Porneşte unitatea sau o trece în modul
standby.
13
RO
Afişaj panou frontal
A Indicator de stare a redării
B Indicator SLEEP
Clipeşte atunci când este activat
temporizatorul de oprire.
C Afişaj stare sistem
D Indicator TUNED (doar pentru radio)
Se aprinde atunci când se recepţionează
un post.
E Indicator ST (doar pentru radio)
Se aprinde atunci când se recepţionează
sunet stereo.
F Indicator format surround
G Indicator HDMI
Se aprinde atunci când unitatea transmite
semnale către un televizor prin intermediul
HDMI.
H Indicator NTSC
Se aprinde atunci când sistemul de culori
este setat la valoarea NTSC. (doar pentru
modelele din Asia, Orientul Mijlociu şi
Europa)
I Indicator transfer USB
Se aprinde în timpul transferului către/
dinspre un dispozitiv USB.
J Indicator SA-CD
Se aprinde atunci când este încărcat un
Super Audio CD/CD.
14
RO
Panoul din spate
TV
VIDEO
OUT
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
AUDIOIN
L
R
CENTER
SUR L
SUR R
FRONT R FRONT L
ONLY FOR SS-TS
ONLY FOR
SS-CT
ONLY FOR
SS-WS
SUBWOOFER
SPEAKERS
OUT
A Mufe SPEAKERS (pagina 24)
B Mufă VIDEO OUT (pagina 25)
C Mufă ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(pagina 27)
D Mufe TV (AUDIO IN L/R) (pagina 25)
E Mufă HDMI OUT (pagina 25)
15
RO
THEATRE
DVD/CD
TV
AUDIO
IN
TIME/
TEXT
SOUND
MODE
SYSTEM
MENU
FMUSB
AUDIO
SUBTITLE
D.TUNING
ANGLE
FUNCTION
ONE-TOUCH
PLAY
TV
BRAVIA Sync
231
564
897
TV INPUT
CLEAR
PRESETPRESET
TUNINGTUNING
DVD
TOP MENU
RETURN
DISPLAY
DVD
MENU
MUTING
VOLUME
MEM SEL
0
SHIFT
1
4
5
6
7
2,3
Telecomandă
Butonul cu numărul 5/butoanele AUDIO IN,
VOLUME +, AUDIO şi N au un punct tactil.
Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când
utilizaţi telecomanda.
A THEATRE (pagina 47)
Comută automat la modul video optim
pentru vizionarea filmelor.
ONE-TOUCH PLAY (pagina 47)
Activează One-Touch Play (redarea
printr-o singură atingere).
TV "/1 (pornire/standby)*
Porneşte televizorul sau îl trece în modul
standby.
"/1 (pornire/standby) (pagina 28)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul
standby.
B Butoane cu etichete cu text negru/alb
Butoane pentru selectarea funcţiilor
(paginile 31, 42, 43)
Selectează sursa de redare.
Sistemul este pornit automat în momentul
în care apăsaţi butonul de selectare a
funcţiilor în timp ce sistemul este oprit.
DVD/CD
FM
USB
TV
FUNCTION
Selectează funcţiile în ordine.
TIME/TEXT (pagina 40)
Modifică informaţiile de pe afişajul
panoului frontal.
SOUND MODE (pagina 46)
Selectează modul de sunet.
SYSTEM MENU (paginile 43, 44, 52, 53)
Accesează meniul sistemului.
AUDIO (pagina 35)
Selectează formatul/pista audio.
SUBTITLE (pagina 35)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când
pe un suport DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
ANGLE (pagina 35)
Comută la alte unghiuri de vizualizare,
atunci când pe un suport DVD VIDEO
sunt înregistrate mai multe unghiuri.
D.TUNING (pagina 43)
Selectează frecvenţele radio.
MEM SEL (paginile 31, 49)
Selectează numărul memoriei dispozitivului
USB pentru redare sau transfer.
RO
16
C Butoane cu etichete text roz (următoarele
Notă
Notă
butoane funcţionează atunci când apăsaţi
şi menţineţi apăsat SHIFT (6)).
Butoane numerice (paginile 34, 43)
Introduc numerele titlurilor/capitolelor,
frecvenţele radio etc.
Afişează informaţiile despre redare pe
ecranul televizorului.
* Funcţionează doar cu televizoare Sony. În funcţie
de televizorul dumneavoastră, este posibil să nu
puteţi utiliza unele dintre butoane.
• Butonul AUDIO IN nu funcţionează pentru acest
model.
Pentru a introduce bateriile
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA)
(furnizate), potrivind capetele 3 şi # de
pe baterii cu marcajele din interiorul
compartimentului.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Ascultarea de radio”
(pagina 43).
PRESET +/–
TUNING +/–
F SHIFT
Apăsaţi şi ţineţi apăsat acest buton pentru
a utiliza butoanele cu etichete text roz (3).
G DVD TOP MENU (pagina 36)
Deschide sau închide meniul principal
al DVD-ului.
DVD MENU (pagina 36)
Deschide sau închide meniul DVD-ului.
C/X/x/c
Evidenţiază un element selectat.
(ENTER)
Accesează elementul selectat.
O RETURN (pagina 32)
Revine la afişajul anterior.
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau
cu umiditate excesivă.
• Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
• Nu lăsaţi să cadă niciun obiect străin în carcasa
telecomenzii, în special atunci când înlocuiţi bateriile.
• Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda pentru
o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile
pentru a evita eventualele deteriorări provocate de
scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
17
RO
Ghid pentru Meniul Comandă
DISPLAY
Puteţi utiliza meniul Comandă pentru a selecta o funcţie şi pentru a vizualiza informaţiile asociate
acesteia.
Apăsaţi DISPLAY în timp ce utilizaţi funcţia „DVD/CD” sau „USB”.
De fiecare dată când apăsaţi DISPLAY, meniul Comandă se modifică:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Meniu Comandă 1
2 Meniu Comandă 2 (apare când este disponibil)
3 Meniu Comandă dezactivat
18
RO
Meniul Comandă
98( 99)
OFF
DVD VIDEO
REPEAT
Quit:
ENTERDISPLAY
T 0: 04: 17
13( 99)
DISC
TITLE
CHAPTER
OFF
Numărul titlului redat în momentul respectiv
Timpul de redare
Numărul total de capitole
Opţiuni
Setarea curentă
Numărul total de titluri
Starea redării
(N Redare,
X Pauză,
x Oprire etc.)
Numele funcţiei asociate
elementului din meniul
Comandă selectat
Mesaj operaţie
Element selectat
Elementele meniului
Comandă
Tipul sursei în curs
de redare
Numărul capitolului redat în momentul respectiv
Exemplu: Meniu Comandă 1 când se redă un DVD VIDEO.
Lista elementelor din meniul Comandă
Meniurile Comandă 1 şi 2 vor prezenta elemente diferite, în funcţie de sursă. Pentru detalii, consultaţi
paginile din paranteze din tabelul de mai jos.
Puteţi selecta zona de redare de pe un Super Audio CD, atunci când acest lucru
este disponibil.
[SUPER AUDIO CD/CD LAYER] (Strat Super Audio CD/CD) (pagina 36)
Puteţi selecta stratul de redare de pe un Super Audio CD, atunci când acest lucru este
disponibil.
19
RO
[PROGRAM] (Programare) (pagina 37)
Puteţi selecta pista care să fie redată, în ordinea dorită.
[SHUFFLE] (Amestecare) (pagina 38)
Puteţi reda pistele/fişierele în ordine aleatorie.
[REPEAT] (Repetare) (pagina38)
Puteţi reda întregul disc/dispozitiv USB (toate titlurile/toate pistele/toate folderele/toate
fişierele) în mod repetat sau un titlu/un capitol/o pistă/un folder/un fişier în mod repetat.
[A/V SYNC] (Sincronizare A/V) (pagina 52)
Puteţi ajusta întârzierea dintre imagine şi sunet.
[DISC MENU] (Me niu disc) (pagina 36)
Puteţi afişa meniul DVD-ului.
[BROWSING] (Răsfoire) (pagina 32)
Puteţi afişa lista de foldere/fişiere imagine JPEG.
[SETUP] (Configurare) (pagina 54)
[CUSTOM] (Particularizare)
Pe lângă setarea Quick Setup (Configurare rapidă), puteţi ajusta diverse alte setări.
[QUICK] (Rapid) (pagina 28)
Puteţi efectua reglaje de bază. Utilizaţi Quick Setup (Configurare rapidă) pentru a selecta
limba pentru afişajul de pe ecran şi raportul de aspect al televizorului.
[FOLDER] (pagi na 34)
Puteţi selecta folderul care să fie redat.
[FILE] (Fişier) (pagina 34)
Puteţi selecta fişierul imagine JPEG sau fişierul video care să fie redat.
[DATE] (Dată) (pagina 41)
Puteţi afişa data la care a fost realizată o poză cu un aparat foto digital.
[INTERVAL] (pagina 39)
Puteţi selecta durata pentru care sunt afişate diapozitivele pe ecranul televizorului.
[EFFECT] (Efect) (pagina 39)
Puteţi selecta efectele care să fie utilizate pentru schimbarea diapozitivelor în timpul unei
prezentări de diapozitive.
[MEDIA] (pagina 33)
Puteţi selecta prioritatea de redare a diferitelor tipuri de fişiere media (MP3/AAC1)/WMA1),
fişiere imagine JPEG, fişiere video sau atât fişiere MP3, cât şi fişiere imagine JPEG
2)
) ce urmează
să fie redate de pe un DATA CD/DATA DVD/dispozitiv USB.
[USB TRANSFER] (Transfer USB) (pagina 49)
Puteţi transfera piste de pe un CD audio sau fişiere MP3 de pe un DATA CD/DATA DVD
pe un dispozitiv USB.
1)
Doar dispozitiv USB.
2)
Doar DATA CD/DATA DVD.
Sfat
• Indicatorul pictogramei meniului Comandă se aprinde cu culoarea galbenă tatunci când
selectaţi orice element, cu excepţia [OFF] (Dezactivat) (doar [PROGRAM] (Programare), [SHUFFLE]
(Amestecare), [REPEAT] (Repetare) şi [A/V SYNC] (Sincronizare A/V)). Indicatorul [ORIGINAL/PLAY LIST]
(Original/Listă de redare) se aprinde cu culoarea galbenă când selectaţi [PLAY LIST] (Listă de redare) (setare
implicită). Indicatorul [MULTI/2CH] (Canale multiple/2 canale) se aprinde cu culoarea galbenă când selectaţi
zona de redare pe canale multiple de pe un Super Audio CD.
20
RO
Introducere
Notă
Introducere
AB
DE
F
C
G
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Difuzor central
D Difuzor surround (L (stânga))
E Difuzor surround (R (dreapta))
F Subwoofer
G Unitate
,
Desfaceţi plăcuţele pentru
picioare de pe învelişul
protector.
Pasul 1: Instalarea sistemului
Cum se poziţionează sistemul
Instalaţi sistemul consultând ilustraţia de mai jos.
Pentru a ataşa plăcuţele pentru picioare la subwoofer
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate difuzoarelor pe o podea
tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
Asamblarea difuzoarelor
(Doar pentru DAV-TZ715)
Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” (supliment).
• Contactaţi un atelier de montaj sau un instalator pentru informaţii privitoare la materialul peretelui sau la
şuruburile ce trebuie utilizate.
• Utilizaţi şuruburi adecvate materialului şi rezistenţei peretelui. Deoarece plăcile din gips sunt destul de fragile,
fixaţi şuruburile bine într-o grindă. Montaţi difuzoarele pe un perete vertical şi plat, unde este aplicată ranforsare.
• Sony nu este responsabil pentru accidente sau daune cauzate de montarea necorespunzătoare, de rezistenţa
insuficientă a peretelui sau de montarea necorespunzătoare prin înşurubare, de calamităţi naturale etc.
1 Conectaţi cablul difuzorului cu manşon colorat la 3, iar cablul difuzorului fără manşon
colorat la #.
2 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) potrivite pentru gaura din spatele fiecărui difuzor. Consultaţi
ilustraţiile de mai jos.
22
RO
Introducere
3 Prindeţi şuruburile în perete, apoi agăţaţi difuzorul pe perete.
Între 8 şi 10 mm
Adâncimea şurubului fixat
145 mm
Pentru difuzorul central
101,6 mm
Pentru difuzoarele înalte (doar pentru DAV-TZ715)
Pentru difuzoarele mici (doar pentru DAV-TZ715)
23
RO
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.