Dėmesio. Su šiuo gaminiu
naudojant optinius
prietaisus padidėja
pavojus akims.
Nemontuokite prietaiso uždaroje
vietoje, pvz., knygų lentynoje arba
įmontuotoje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro,
neuždenkite įrenginio ventiliacijos
angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir pan. Ant įrenginio
nedėkite atviros liepsnos šaltinių,
pvz., degančių žvakių.
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite, kad ant įrenginio
nelašėtų skystis, jo neaptaškykite
ir ant jo nedėkite skysčio pripildytų
daiktų, pvz., vazų.
Saugokite maitinimo elementus
arba įren ginį, į ku rį įdėti maitin imo
elementai, nuo labai aukštos
temperatūros, pvz., tiesioginių
saulės spindulių, ugnies ir pan.
Kad išvengtumėte sužalojimų,
reikia vadovautis montavimo
instrukcijomis ir aparatą saugiai
pritvirtinti prie grindų ir (arba)
sienos.
Skirtas naudoti tik viduje.
Šis prietaisas yra 1 KLASĖS
LAZERINIS gaminys. Ši žymė
yra prietaiso išorėje, užpakalinėje
dalyje.
Europos klientams
Senos elektros
ir elektroninės
įrangos
išmetimas
(taikoma
Europos
Sąjungoje ir kitose Europos
šalyse, kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės
esantis simbolis reiškia, kad
gaminio negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti
į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami
gaminį saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtiniai ištekliai.
Jei reikia išsamesnės informacijos
apie šio gaminio perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų
šalinimo tarnybą arba
įparduotuvės, kurioje įsigijote
šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų
maitinimo
elementų
išmetimas
(taikoma
Europos
Sąjungoje
ir kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo
pakuotės esantis simbolis reiškia,
kad gaminio negalima išmesti kaip
buitinių atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų
kartu su šiuo simboliu gali būti
nurodytas ir cheminio elemento
simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba
švino (Pb) cheminių elementų
simboliai nurodomi, kai maitinimo
elemente yra daugiau nei 0,0005 %
gyvsidabrio arba daugiau
nei 0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo
elementus saugote aplinką ir
žmonių sveikatą. Perdirbant
medžiagas tausojami gamtiniai
ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar
duomenų vientisumo priežasčių
gaminiams reikalingas nuolatinis
ryšys su integruotu maitinimo
elementu, šį maitinimo elementą
gali pakeisti tik kvalifikuotas
techninės priežiūros specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų
tinkamai utilizuotas, atiduokite
panaudotą gaminį į elektros ir
elektroninės įrangos surinkimo
punktą, kad vėliau jis būtų
perdirbtas.
Informacijos dėl kitų maitinimo
elementų rasite skyriuje, kuriame
aprašoma, kaip saugiai iš gaminio
išimti maitinimo elementą.
Maitinimo elementus atiduokite
į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo punktą, kad vėliau jie
būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos
apie šio gaminio ar maitinimo
elemento perdirbimą, kreipkitės
į vietos valdžios instituciją, buitinių
atliekų šalinimo tarnybą arba
įparduotuvės, kurioje įsigijote
šį gaminį, darbuotoją.
Informacija klientams: toliau
nurodyta informacija taikoma
tik įrangai, parduodamai šalyse,
kuriose taikomos ES direktyvos.
Šio įrenginio gamintojas –
„Sony Corporation“,
(1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan). Įgaliotasis
atstovas, atsakingas už EMS
ir gaminio saugą, –
„„Sony“ Deutschland GMBH“
(Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttga rt, Germany). Jei kiltų
bet kokių klausimų dėl techninės
priežiūros ar garantijos, kreipkitės
adresais, nurodytais atskiruose
techninės priežiūros ar garantijos
dokumentuose.
LT
2
Atsargumo
priemonės
Maitinimo šaltiniai
• Įrenginys nėra atjungtas nuo
maitinimo tinklo, kol jis
prijungtas prie kintamosios
srovės elektros lizdo, net jei
pats įrenginys yra išjungtas.
• Įrenginys nuo elektros tinklo
atjungiamas maitinimo kištuku,
todėl įrenginį įjunkite į lengvai
pasiekiamą kintamosios srovės
elektros lizdą. Pastebėję,
kad įrenginys veikia neįprastai,
nedelsdami atjunkite maitinimo
kištuką nuo kintamosios srovės
elektros lizdo.
Autorių teisės
Šioje sistemoje naudojami
„Dolby* Digital“ ir „Dolby
Pro Logic (II)“ adaptyviosios
matricos erdvinio garso
dekoderis ir DTS** „Digital
Surround System“.
*Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ suteiktą licenciją.
„Dolby“, „Pro Logic“ ir dvigubos
D raidės simbolis yra „Dolby
Laboratories“ prekių ženklai.
Šioje sistemoje naudojama
„Didelės raiškos multimedijos
sąsaja“ (HDMI™)
technologija.
HDMI, HDMI logotipas ir
„Didelės raiškos multimedijos
sąsaja“ yra „HDMI Licensing
LLC“ prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai
JAV ir kitose šalyse.
„DVD-RW“, „DVD-R“,
„DVD+RW“, „DVD+R“,
„DVD VIDEO“ ir „CD“
logotipai yra prekių ženklai.
BRAVIA yra
„Sony Corporation“
prekės ženklas.
PLAYSTATION yra „Sony
Computer Entertainment Inc.“
prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso
kodavimo technologijai ir
patentams licenciją suteikė
„Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
„Windows Media“ yra
registruotasis prekės ženklas
arba „Microsoft Corporation“
prekės ženklas JAV ir (arba)
kitose šalyse. Šiame gaminyje
naudojamai technologijai
taikomos kai kurios
„Microsoft“ intelektinės
nuosavybės teisės.
Šią technologiją naudoti ne
šiame gaminyje ar platinti
neturint tinkamos (-ų)
„Microsoft“ licencijos (-ų)
draudžiama.
Apie „MPEG-4 Visual“
ŠIAM GAMINIUI PAGAL
„MPEG-4 VISUAL“ PATENTO
PAKETO NUOSTATAS
SUTEIKTA LICENCIJA,
LEIDŽIANTI VARTOTOJUI
ASMENINIAIS IR
NEKOMERCINIAIS TI KSLAIS
DEKODUOTI VAIZDO
ĮRAŠUS, ATSIŽVELGIANT
Į„MPEG-4VISUAL“
STANDARTĄ („MPEG-4
VIDEO“), UŽKODUOTUS
ASMENINE IR
NEKOMERCINE
VEIKLA UŽSIIMANČIO
VARTOTOJO IR (ARBA)
GAUTUS IŠ VAIZDO ĮRAŠŲ
TIEKĖJO, KURIAM „MPEG
LA“ SUTEIKĖ LICENCIJĄ
TIEKTI „MPEG-4 VIDEO“.
LICENCIJA NESUTEIKTA IR
NENUMATYTA NAUDOTI
JOKIAIS KITAIS TIKSLAIS.
PAPILDOMOS
INFORMACIJOS, ĮSKAITANT
SU REKLAMINIU, VIDINIU
IR KOMERCINIU
NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ
INFORMACIJĄ, GALIMA
GAUTI IŠ „MPEG LA, LLC“.
ŽR. HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Visi kiti prekių ženklai
priklauso jų savininkams.
LT
3
Apie šias
naudojimo
instrukcijas
• Šiose naudojimo
instrukcijose pateikiamose
instrukcijose aprašomi
nuotolinio valdymo pulto
mygtukai. Tuos pačius
veiksmus galima atlikti
ir įrenginio valdymo
rankenėlėmis, jei jų
pavadinimai sutampa su
nuotolinio valdymo pulto
mygtukų pavadinimais ar
yra į juos panašūs.
• Valdymo meniu elementai
gali skirtis atsižvelgiant
į regioną.
• DVD galima naudoti kaip
bendrą terminą, apibrėžiantį
DVD VIDEO, DVD+RW /
DVD+R ir DVD-RW /
DVD-R.
• DVD-R / DVD-RW, veikiant
DVD VIDEO arba vaizdo įrašų režimu
• DVD+R / DVD+RW (DVD VIDEO
formatu)
VR (vaizdo įrašo
įrašymo) režimas
VIDEO CD• VIDEO CD (1.1 ir 2.0 versijų diskai)
„Super Audio CD“• „Super Audio CD“
CD• „Audio CD“
DATA CD–• CD-R / CD-RW / CD-ROM (DATA CD
DATA DVD–• DVD-ROM / DVD-R / DVD-RW /
• DVD-R / DVD-RW, veikiant VR
(vaizdo įrašo įrašymo) režimu
(išskyrus DVD-R DL)
•„Super VCD“
• CD-R / CD-RW / CD-ROM vaizdo įrašų
CD formatu arba „Super VCD“ formatu
• CD-R / CD-RW garso CD formatu
formatu), kuriuose įrašyti toliau
išvardytų rūšių failai ir kurie atitinka
1)
ISO 9660
(išplėstąjį formatą).
–MP3failai
– JPEG vaizdo failai
– „Xvid“ / MPEG4 vaizdo įrašų failai
DVD+R / DVD+RW (DATA DVD
formatu), kuriuose įrašyti toliau
išvardytų rūšių failai ir kurie atitinka
UDF (universalųjį disko formatą).
–MP3failai
– JPEG vaizdo failai
– „Xvid“ / MPEG4 vaizdo įrašų failai
1lygio/ 2lygio arba „Joliet“
2)3)
4)
2)3)
4)
LT
6
TipasDisko logotipasSpecifikacijosPiktograma
USB įrenginys–• USB įrenginys, kuriame įrašyti toliau
1)
ISO (Tarptautinės standartizacijos organizacijos) apibrėžtas CD-ROM įrašytų failų ir aplankų loginis formatas.
2)
MP3 („MPEG1 Audio Layer 3“) yra ISO/MPEG apibrėžtas standartinis suglaudintų garso duomenų formatas.
MP3 failai turi būti „MPEG1 Audio Layer 3“ formato.
3)
Failai, kuriuose numatyta autorių teisių apsauga („Skaitmeninių teisių valdymas“) negali būti paleisti sistema.
4)
JPEG vaizdo failai turi atitikti DCF vaizdo failų formatą (DCF „Design rule for Camera File system“: vaizdo
standartai, skirti skaitmeniniams fotoaparatams, reguliuojami „Japan Electronics and Information Technology
Industries Association“ (JEITA)).
išvardytų rūšių failai.
–MP3failai
failai
–JPEG vaizdo failai
– „Xvid“ / MPEG4 vaizdo įrašų failai
2)3)
3)
arba WMA / AAC
4)
Pastabos dėl diskų
Šis gaminys sukurtas atkurti diskus, atitinkančius kompaktinio disko (CD) standartą.
Dviejų sluoksnių diskai ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos
technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto, todėl gali būti nesuderinami su šiuo
gaminiu.
Diskų, kurių sistema negalima paleisti, pavyzdžiai
Sistema negalima paleisti šių diskų:
• CD-ROM / CD-R / CD-RW diskų, įrašytų kitais, nei 6 psl. išvardyti, formatais;
• CD-ROM, įrašytų PHOTO CD formatu;
• „CD-Extra“ diskų duomenų dalies;
•„CD Graphics“ diskų;
• „DVD Audio“;
• DATA CD / DATA DVD diskų, kuriuose nėra įrašytų MP3 failų, JPEG vaizdo failų, „Xvid“ vaizdo
įrašų failų arba MPEG4 vaizdo įrašų failų;
• DATA CD / DATA DVD diskų, sukurtų „Packet Write“ formatu;
• DVD-RAM diskų;
• „Blu-ray Disc“ diskų.
Be to, sistema negalima paleisti šių diskų:
• DVD VIDEO diskų su kitokiu regiono kodu (8 psl.);
• nestandartinės (pvz., kortelės, širdelės) formos diskų;
• diskų, ant kurių užklijuotas popierius arba lipdukai;
• diskų, ant kurių yra lipnios celofano plėvelės ar lipdukas.
Kai kuriais atvejais CD-R / CD-RW / DVD-R / DVD-RW / DVD+R / DVD+RW diskų negalima
paleisti šia sistema dėl jų įrašymo kokybės, fizinės disko būklės arba įrašančiojo įrenginio bei autorinės
programinės įrangos specifikacijų.
Tinkamai neužbaigus įrašymo, diskų nebus galima paleisti. Daugiau informacijos žr. su įrašymo
įrenginiu pateikiamose naudojimo instrukcijose.
Įsidėmėkite, kad net ir tinkamai užbaigus įrašymą, kai kurių DVD+RW / DVD+R diskų atkūrimo
funkcijos gali neveikti. Tokiu atveju diską peržiūrėkite atkurdami įprastai. Be to, negalimas kai kurių
DATA CD / DATA DVD diskų, sukurtų „Packet Write“ formatu, atkūrimas.
Pastabos dėl kelių seansų CD
• Sistema galima paleisti kelių seansų CD, jei pirmajame seanse yra MP3 failų. Visi paskesni MP3 failai,
įrašyti vėlesnių seansų metu, taip pat gali būti leidžiami.
• Sistema galima paleisti kelių seansų CD, jei pirmame seanse yra JPEG vaizdo failų. Visi paskesni JP EG
vaizdo failai, įrašyti vėlesnių seansų metu, taip pat gali būti leidžiami.
• Jei MP3 failai ar JPEG vaizdo failai muzikos CD ar vaizdo įrašų CD form atu buvo įrašyti pirmo seanso
metu, galima paleisti tik pirmą seansą.
Regiono kodas
Įrenginio užpakalinėje pusėje išspausdintas sistemos regiono kodas, todėl įrenginys paleis tik tokiu
pačiu regiono kodu pažymėtą DVD diską.
Sistema taip pat paleis DVD VIDEO diskus, pažymėtus.
Bandant paleisti bet kokį kitą DVD VIDEO diską, TV ekrane bus rodomas pranešimas [Playback
prohibited by area limitations] (atkūrimas draudžiamas regiono apribojimų). Atsižvelgiant į DVD
VIDEO diską, gali būti nenurodytas regiono kodas, nors DVD VIDEO leidimas yra draudžiamas
regiono apribojimų.
ALL
Pastabos dėl DVD ar VIDEO CD diskų atkūrimo veiksmų
Kai kurie DVD ar VIDEO CD diskų atkūrimo veiksmai gali būti iš anksto nustatyti programinės
įrangos gamintojų. Ši sistema DVD ar VIDEO CD diskus paleidžia pagal programinės įrangos
gamintojų sukurtą disko turinį, todėl kai kurios atkūrimo funkcijos gali neveikti. Būtinai perskaitykite
su DVD ar VIDEO CD diskais pateiktas naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl leistinų failų
• Sistema gali atpažinti iki 200 aplankų, įskaitant albumus (aplankus), kuriuose nėra garso failų,
JPEG vaizdo failų ar vaizdo įrašų failų. Kai DATA CD / DATA DVD / USB įrenginyje yra daugiau
nei 200 aplankų arba aplanke yra daugiau nei 150 failų, aplankai / failai, kuriuos sistema atpažins,
priklauso nuo aplankų konfigūracijos.
LT
8
• Sistema galima paleisti toliau nurodytus failus.
FailasFailo plėtinys
MP3 failas„.mp3“
WMA failas*„.wma“
AAC failas*„.m4a“
JPEG vaizdo failas„.jpg“ arba „.jpeg“
„Xvid“ vaizdo įrašo failas„.avi“
MPEG4 vaizdo įrašo failas „.mp4“ arba „.m4v“
Sistema bandys paleisti bet kokius duomenis su anksčiau pateiktais plėtiniais, net jei jie nėra MP3 /
WMA / AAC / JPEG / „Xvid“ / MPEG4 formato. Šių duomenų atkūrimas gali sukelti triukšmą, kuris
gali sugadinti garsiakalbių sistemą.
• Dėl toliau nurodytų sąlygų gali tekti palaukti, kol bus pradėtas atkūrimas:
– kai DATA CD / DATA DVD / USB įrenginyje įrašyta sudėtinga failų medžio struktūra;
– jei ką tik buvo leisti garso failai, JPEG vaizdo failai arba vaizdo įrašo failai iš kito aplanko.
• Kai kurių DATA CD / DATA DVD / USB įrenginyje įrašytų failų gali nepavykti paleisti
dėl failo formato.
• Sistema galima leisti tik iki 8 aplankų gylio struktūros failus.
• Sistema gali nepavykti paleisti garso failų, JPEG vaizdo failų arba vaizdo įrašo failų dėl failo tipo.
• Failai įrašyti įrenginiu, pvz., kompiuteriu, gali būti leidžiami ne tokia tvarka, kokia buvo įrašyti.
• Aplankai, kuriuose nėra garso failų, JPEG vaizdo failų arba vaizdo įrašo failų, praleidžiami.
• Negalima užtikrinti suderinamumo su visa MP3 / WMA / AAC užkodavimo / įrašymo programine
įranga, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiomis laikmenomis.
• Negalima užtikrinti suderinamumo su visa MPEG4 vaizdo įrašų užkodavimo / įrašymo programine
įranga, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiomis laikmenomis.
• Atkūrimo tvarka gali būti netaikoma atsižvelgiant į kuriant garso failus, JPEG vaizdo failus arba
vaizdo įrašų failus naudotą programinę įrangą arba esant daugiau nei 200 aplankų ar daugiau
nei 150 failų kiekviename aplanke.
* Tik USB įrenginys.
Pastabos dėl USB įrenginių
• Sistema palaiko „Mass Storage Class“ (MSC) įrenginius.
• Negalima užtikrinti sistemos veikimo su visais USB įrenginiais ar atmintimis.
• Nors USB įrenginiai turi daug įvairių funkcijų, galima leisti tik prie šios sistemos prijungtų
USB įrenginių muzikos, nuotraukų ir vaizdo įrašų turinį. Išsamios informacijos ieškokite prie
USB įrenginio pridėtose naudojimo instrukcijose.
• Prijungus USB įrenginį, sistema skaito visus USB įre nginio failus. Jei USB įrenginyje yra daug aplankų
arba failų, USB įrenginio nuskaitymas gali trukti ilgai.
• Nejunkite USB įrenginio prie sistemos USB šakotuvu.
• Naudojant kai kuriuos prijungtus USB įrenginius gali užtrukti, kol sistema pradės vykdyti operacijas.
• Sistemos atkūrimo tvarka gali skirtis nuo prijungto USB įrenginio atkūrimo tvarkos.
• Visada išjunkite sistemą ir tik tada atjunkite USB įrenginį. Atjungus USB įrenginį, kai sistema įjungta,
USB įrenginyje esantys failai gali būti sugadinti.
• Prieš naudodami USB įrenginį įsitikinkite, kad jame nėra jokių virusais apkrėstų failų.
LT
9
Pakuotės turinys
(4)(4)(16)
Pagrindinis įrenginys
Garsiakalbių pakuotės
• DAV-TZ215• DAV-TZ715
• Garsiakalbių laidai
(1 rinkinys)
(raudonas, baltas, pilkas
ir mėlynas)
• Didžiųjų garsiakalbių montavimo dalys
Jei naudojate DAV-TZ715
• Padeliai (1 rinkinys)
10
LT
Priedai
arba
• Nuotolinio valdymo
įrenginys (nuotolinis) (1)
• R6 (AA dydžio) maitinimo
elementai (2)
• Vaizdo laidas (1)• Didelės spartos
HDMI kabelis* (1)
* Didelės spartos HDMI kabelis
pridedamas tik prie tam tikrų
modelių / tam tikriems regionams
skirtų modelių.
• Laidinė FM antena (1)
• Naudojimo instrukcijos
• Sparčiosios sąrankos
vadovas
• Garsiakalbių montavimo
vadovas (tik DAV-TZ715)
11
LT
Dalių ir valdiklių rodyklė
Daugiau informacijos rasite skliaustuose nurodytuose puslapiuose.
Priekinis skydelis
A Diskų dėklas
B Priekinio skydelio ekranas (13 psl.)
C (nuotolinis jutiklis)
Priima nuotolinio valdymo pulto signalą.
Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą,
nukreipkite jį čia.
D MASTER VOLUME valdymas
Reguliuojamas sistemos garsumas.
E REC TO USB (49 psl.)
Į USB įrenginį perkeliami garso takeliai /
MP3 failai / radijo programos.
F (USB) prievadas (30 psl.)
Naudojamas norint prijungti USB įrenginį.
G FUNCTION
Pasirenkamas atkūrimo šaltinis.
H Paleidimo valdymo mygtukai
Z (atidaryti / uždaryti)
Atidaromas arba uždaromas diskų dėklas.
N (leisti)
Pradedamas arba iš naujo pradedamas
atkūrimas.
x (sustabdyti)
Atkūrimas sustabdomas ir įsimenamas
sustabdymo taškas (tęsimo taškas).
I "/1 (įjungti / nustatyti veikti budėjimo
režimu)
Įrenginys įjungiamas arba nustatomas
veikti budėjimo režimu.
12
LT
Priekinio skydelio ekranas
A Leidimo būsenos indikatorius
B SLEEP indikatorius
Mirksi, kai nustatytas išjungimo laikmatis.
C Sistemos būsenos ekranas
D TUNED indikatorius (tik radijas)
Užsidega, kai priimama stotis.
E ST indikatorius (tik radijas)
Užsidega, kai priimamas erdvinis garsas.
F Erdvinio garso formato indikatorius
G HDMI indikatorius
Užsidega, kai naudojant HDMI tarp TV ir
įrenginio perduodamas signalas.
H NTSC indikatorius
Užsidega, kai spalvų sistema nustatyta kaip
NTSC. (Tik Azijai, Viduriniesiems Rytams
ir Europai skirti modeliai)
I Perdavimo iš / į USB įrenginio
indikatorius
Užsidega, kai perduodama iš /
į USB įrenginį.
J SA-CD indikatorius
Užsidega, kai įkeliamas
„Super Audio CD“ / CD.
13
LT
Užpakalinis skydelis
TV
VIDEO
OUT
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
AUDIOIN
L
R
CENTER
SUR L
SUR R
FRONT R FRONT L
ONLY FOR SS-TS
ONLY FOR
SS-CT
ONLY FOR
SS-WS
SUBWOOFER
SPEAKERS
OUT
A SPEAKERS lizdai (23 psl.)
B VIDEO OUT lizdas (24 psl.)
C ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)lizdas
(26 psl.)
D TV (AUDIO IN L/R) lizdai (24 psl.)
E HDMI OUT lizdas (24 psl.)
14
LT
THEATRE
DVD/CD
TV
AUDIO
IN
TIME/
TEXT
SOUND
MODE
SYSTEM
MENU
FMUSB
AUDIO
SUBTITLE
D.TUNING
ANGLE
FUNCTION
ONE-TOUCH
PLAY
TV
BRAVIA Sync
231
564
897
TV INPUT
CLEAR
PRESETPRESET
TUNINGTUNING
DVD
TOP MENU
RETURN
DISPLAY
DVD
MENU
MUTING
VOLUME
MEM SEL
0
SHIFT
1
4
5
6
7
2,3
Nuotolinio valdymo pultas
Ant mygtukų 5 / AUDIO IN, VOLUME +,
AUDIO ir N yra jutikliniai taškeliai.
Naudokite jutiklinį taškelį valdydami
nuotolinio valdymo pultą.
A THEATRE (47 psl.)
Automatiškai perjungiama į optimalų
vaizdo režimą filmams žiūrėti.
ONE-TOUCH PLAY (47 psl.)
Suaktyvinamas grojimas vienu prisilietimu.
TV "/1 (įjungti / budėjimo režimas)*
Įjungiamas TV arba nustatoma veikti
budėjimo režimu.
"/1 (įjungti / budėjimo režimas) (27 psl.)
Įjungiama sistema arba nustatoma veikti
budėjimo režimu.
B Juodomis / baltomis tekstinėmis etiketėmis
pažymėti mygtukai
Funkcijų pasirinkimo mygtukai (30, 41,
42 psl.)
Pasirinkite atkūrimo šaltinį.
Paspaudus funkcijos pasirinkimo mygtuką,
kai sistema išjungta, sistema automatiškai
Pasirenkama subtitrų kalba, kai į DVD
VIDEO įrašyti kelių kalbų subtitrai.
ANGLE (34 psl.)
Perjungiamas kitas stebėjimo kampas,
kai DVD VIDEO įrašyti keli kampai.
D.TUNING (42 psl.)
Pasirenkami radijo dažniai.
MEM SEL (30, 49 psl.)
Pasirenkamas USB įrenginio atminties
numeris atkurti arba perduoti.
15
LT
C Mygtukai, pažymėti rausvomis tekstinėmis
etiketėmis (šie mygtukai veikia, kai
paspaudžiamas ir laikomas nuspaustas
SHIFT (6).)
Skaičių mygtukai (33, 42 psl.)
Įvedami pavadinimų / skyrių numeriai,
radijo dažniai ir pan.
CLEAR (32, 36, 51 psl.)
Išvalomas įvedimo laukas.
TV INPUT*
Perjungia TV įvesties šaltinį.
D MUTING
Laikinai išjungiamas garsas.
VOLUME +/– (30 psl.)
Reguliuojamas garsumas.
E Atkūrimo valdymo mygtukai
Žr. „Kiti atkūrimo veiksmai“ (32 psl.).
./> (ankstesnis / kitas)
m/M (greitas leidimas atgal /
greitas leidimas į priekį)
/ (lėtai)
N (leisti)
X (pristabdyti)
x (sustabdyti)
DISPLAY (17, 27, 30, 32, 36, 47, 49,
54 psl.)
TV ekrane rodoma atkūrimo informacija.
* Veikia tik su „Sony“ televizoriais. Priklausomai
nuo jūsų TV, kai kurie mygtukai gali neveikti.
Pastaba
• Šiame modelyje neveikia mygtukas AUDIO IN.
Kaip įdėti maitinimo elementus
Įdėkite dvi R6 (AA dydžio) baterijas
(pridedamos), suderindami maitinimo
elementų galus 3 ir # su skyriaus viduje
esančiomis žymėmis.
Radijo valdymo mygtukai
Žr. „Radijo klausymasis“ (42 psl.).
PRESET +/–
TUNING +/–
F SHIFT
Paspauskite ir laikykite nuspaudę šį
mygtuką, kad naudotumėte mygtukus
rausvomis teksto žymėmis (3).
G DVD TOP MENU (35 psl.)
Atidaromas arba uždaromas DVD
pagrindinis meniu.
DVD MENU (35 psl.)
Atidaromas arba uždaromas DVD meniu.
C/X/x/c
Paryškinamas rodomas elementas.
(ENTER)
Įvedamas pasirinktas elementas.
O RETURN (31 psl.)
Grąžinamas ankstesnis ekranas.
LT
16
Pastaba
• Nepalikite nuotolinio valdymo pulto labai karštoje
ar drėgnoje vietoje.
• Nenaudokite naujo maitinimo elemento kartu
su senu.
• Neįdėkite jokių pašalinių objektų į nuotolinio
valdymo pulto korpusą, ypač keisdami maitinimo
elementus.
• Jei planuojate ilgą laiką nenaudoti nuotolinio
valdymo pulto, išimkite maitinimo elementus,
kad nesugadintumėte pulto dėl maitinimo
elementų nuotėkio ir korozijos.
Valdymo meniu vadovas
DISPLAY
Valdymo meniu galite pasirinkti funkciją ir žiūrėti susijusią informaciją.
Paspauskite DISPLAY, kai naudojate „DVD/CD“ arba „USB“ funkciją.
Kaskart paspaudus DISPLAY, pakeičiamas valdymo meniu:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 1 valdymo meniu
2 2 valdymo meniu (rodomas, kai galima naudoti)
3 Valdymo meniu išjungtas
17
LT
Valdymo meniu
Šiuo metu leidžiamo pavadinimo numeris
Leidimo laikas
Visų skyrių skaičius
Parinkt ys
Dabartinis nustatymas
Visų pavadinimų skaičius
Atkūrimo būsena
(N atkuriama,
X pristabdyta,
x sustabdyta ir t. t.)
Pasirinkto valdymo meniu
elemento funkcijos
pavadinimas
Valdymo pranešimas
Pasirinktas elementas
Valdymo meniu elementai
Atkuriamo šaltinio tipas
Šiuo metu leidžiamo skyriaus numeris
Pavyzdys: 1 valdymo meniu leidžiant DVD VIDEO.
98( 99)
13( 99)
T 0: 04: 17
OFF
OFF
DISC
TITLE
CHAPTER
DVD VIDEO
Valdymo meniu elementų sąrašas
Atsižvelgiant į šaltinį, 1 ir 2 valdymo meniu bus rodomi skirtingi elementai. Išsamios informacijos
žr. puslapiuose, kurie toliau pateiktoje lentelėje nurodyti skliaustuose.
ElementasElemento pavadinimas, funkcija, tinkamas šaltinis
Leidimui galite pasirinkti [ORIGINAL] (originalus) arba redaguo tą [PLAY LIST] (grojaraštis)
pavadinimų tipus (DVD-RW / DVD-R).
[TIME] (laikas) (34 psl.)
Galite patikrinti praėjusį ir likusį atkūrimo laiką.
Galite leisti nuo norimo taško, įvesdami laiko kodą (tik DVD VIDEO / DVD-VR).
[MULTI/2CH] (kelių kanalų / dviejų kanalų) (35 psl.)
Kai leidžiama, galite pasirinkti „Super Audio CD“ atkūrimo regioną.
[SUPER AUDIO CD/CD LAYER] („Super Audio CD“ / CD sluoksnis) (36 ps l.)
Kai leidžiama, galite pasirinkti „Super Audio CD“ atkūrimo sluoksnį.
Patarimas
[PROGRAM] (programa) (36 psl.)
Galite pasirinkti leisti garso takelius norima tvarka.
[SHUFFLE] (maišytas leidim as) (37 psl.)
Galite leisti garso takelius / failus atsitiktine tvarka.
[REPEAT] (pakartotinis leidimas) (38 psl.)
Galite pakartotinai leisti visą diską / USB įrenginį (visus pavadinimus / visus garso takelius /
visus aplankus / visus failus) arba vieną pavadinimą / skyrių / garso takelį / aplanką / failą.
[A/V SYNC] (garso ir vaizdo sinchronizavimas) (52 psl.)
Galite sureguliuoti užlaikymą tarp vaizdo ir garso.
[DISC MENU] (disko meniu) (35 psl.)
Galite žiūrėti DVD meniu.
[BROWSING] (naršymas) (31 psl.)
Galite žiūrėti aplankų / JPEG vaizdo failų sąrašą.
[SETUP] (sąranka) (54 psl.)
[CUSTOM] (pasirinktinė)
Be sparčiosios sąrankos nustatymo, galite reguliuoti įvairius kitus nustatymus.
[QUICK] (sparčioji) (27 psl.)
Galite atlikti pagrindinius keitimus. Rinkitės sparčiąją sąranką, kad pasirinktumėte norimą
ekrano kalbą ir TV kraštinių santykį.
[FOLDER] (aplankas) (33 psl.)
Leidimui galite pasirinkti aplanką.
[FILE] (failas) (33 psl.)
Leidimui galite pasirinkti JPEG vaizdo failą arba vaizdo įrašo failą.
Galite pasirinkti skaidrių rodymo TV ekrane trukmę.
[EFFECT] (efektas) (38 psl.)
Galite pasirinkti demonstruojant skaidres naudojamus skaidrių keitimo efektus.
[MEDIA] (laikmena) (32 psl.)
Galite pasirinkti, kurioms iš DATA CD / DATA DVD / USB įrenginyje įrašytų skirtingų tipų
laikmenų (MP3 / AAC
ir JPEG vaizdo failai
[USB TRANSFER] (perdavimas iš / į USB įrenginį) (49 psl.)
1)
/ WMA1) failai, JPEG vaizdo failai, vaizdo įrašo failai arba ir MP3,
2)
) bus teikiama atkūrimo pirmenybė.
Garso CD įrašytus garso takelius arba DATA CD / DATA DVD įrašytus MP3 failus galite
perkelti į USB įrenginį.
1)
Tik USB įrenginys.
2)
Tik DATA CD / DATA DVD.
• Valdymo meniu piktogramos indikatorius užsidega geltonai t, kai pasirenkate bet kurį
elementą, išskyrus [OFF] (išjungti) (tik [PROGRAM] (programa), [SHUFFLE] (maišytas leidimas), [REPEAT]
(pakartotinis leidimas) ir [A/V SYNC] (garso ir vaizdo sinchronizavimas). [ORIGINAL/PLAY LIST] (originalus /
grojaraštis) indikatorius užsidega geltonai, kai pasirenkama [PLAY LIST] (grojaraštis) (numatytasis nustatymas).
[MULTI/2CH] (kelių kanalų / dviejų kanalų) indikatorius užsidega geltonai, kai pasirenkamas „Super Audio CD“
atkūrimo kelių kanalų regionas.
19
LT
Darbo pradžia
Pastaba
Darbo pradžia
AB
DE
F
C
G
A Priekinis garsiakalbis (L (kairysis))
B Priekinis garsiakalbis (R (dešinysis))
C Centrinis garsiakalbis
D Erdvinio garso garsiakalbis (L (kairysis)
E Erdvinio garso garsiakalbis (R (dešinysis)
F Žemųjų dažnių garsiakalbis
G Įrenginys
,
Atklijuokite padelius nuo
apsauginės dangos.
1 veiksmas: Sistemos montavimas
Kaip išdėstyti sistemą
Sumontuokite sistemą pagal toliau pateiktą paveikslėlį.
Kaip pritvirtinti žemųjų dažnių ir kitų garsiakalbių padelius
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų, alyvuotų, poliruotų ir pan.) grindų garsiakalbius ir (arba) garsiakalbių stovus,
pritvirtintus prie garsiakalbių, dėkite atsargiai, nes ant grindų gali atsirasti dėmių arba pakisti jų spalva.
Garsiakalbių montavimas
(tik DAV-TZ715)
Informacijos, kaip sumontuoti garsiakalbius, rasite „Garsiakalbių montavimo vadove“ (pridedamas).
20
LT
Darbo pradžia
Garsiakalbių montavimas ant sienos
Spalvotas vamzdelis
Priekinis kairysis garsiakalbis (L): baltas
Priekinis dešinysis garsiakalbis (R): raudonas
Centrinis garsiakalbis: žalias
Kairysis erdvinio garso garsiakalbis (L): mėlynas
Dešinysis erdvinio garso garsiakalbis (R): pilkas
30 mm
4mm
Ertmė garsiakalbio
užpakalinėje pusėje
5mm
10 mm
Dėmesio
• Susisiekite su varžtų pardavėju arba montuotoju, kad gautumėte daugiau informacijos apie sienos medžiagą
arba naudotinus varžtus.
• Naudokite varžtus, tinkamus pagal sienos medžiagą ir stiprumą. Tinko plokštės siena yra itin trapi, todėl
varžtus tvirtai priveržkite prie sijos. Garsiakalbius montuokite ant vertikalios plokščios sienos tose vietose,
kur ji sustiprinta.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo montavimo, nepakankamo sienos
stiprumo arba netinkamo varžtų sumontavimo, stichinių nelaimių ir t. t.
1 Garsiakalbio laidą su spalvotu vamzdeliu junkite į 3, o garsiakalbio laidą be spalvoto
vamzdelio – į #.
2 Pasiruoškite kiekvieno garsiakalbio užpakalinėje dalyje esančią ertmę atitinkančius varžtus
(nepridedami). Žr. toliau pateiktus paveikslėlius.
21
LT
Darbo pradžia
3 Priveržkite varžtus prie sienos, tada ant jos pakabinkite garsiakalbį.
8–10 mm
Prisukto varžto gylis
145 mm
Centrinis garsiakalbis
101,6 mm
Didieji garsiakalbiai (tik DAV-TZ715):
Mažieji garsiakalbiai (tik DAV-TZ215):
LT
22
Darbo pradžia
2 veiksmas: Sistemos prijungimas
Pastaba
Žalias
(centrinis garsiakalbis)
Violetinis
(žemųjų dažnių garsiakalbis)
Baltas
(priekinis kairysis garsiakalbis (L))
Raudonas
(priekinis dešinysis garsiakalbis (R))
Pilkas
(dešinysis erdvinio garso garsiakalbis (R))
Mėlynas
(kairysis erdvinio garso garsiakalbis (L))
Spalvotas vamzdelis
(–)
(+)
Garsiakalbio užpakalinė dalis
Jungtis
Garsiakalbių prijungimas
1 Garsiakalbio laidų jungtis įkiškite taip, kad jos atitiktų įrenginio SPEAKERS jungčių spalvą
(kiškite, kol pasigirs spragtelėjimas).
SPEAKERS
SUBWOOFERONLY FOR
CENTER
SS-WS
ONLY FOR
SUR L
SS-CT
SUR R
FRONTL
FRONTR
ONLY FOR SS-TS
2 Garsiakalbio laidą su spalvotu vamzdeliu junkite į 3, o garsiakalbio laidą be spalvoto
vamzdelio – į #.
Žemųjų dažnių garsiakalbio laidas yra pritvirtintas prie žemųjų dažnių garsiakalbio.
• Neįtraukite garsiakalbio laidų izoliacijos (guminės dangos) į garsiakalbių išorines jungtis.
23
LT
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.