Sony DAV-TZ715 Users guide [lv]

DVD Home Theatre System (DVD mājas kinozāles sistēma)
Lietošanas instrukcijas
4-295-622-13(1) (LV)
DAV-TZ215/DAV-TZ715

BRĪDINĀJUMS

Neuzstā diet ierīci norobe žotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvēta skapītī. Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet aparāta ventilācijas atveri ar avīzēm, galdautiem, aizkariem u.c. priekšmetiem. Nenovietojiet uz aparāta atklātas liesmas avotus, piemēram, aizdegtas sveces.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas risku, nepakļaujiet šo aparātu pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz aparāta ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Nepakļaujiet baterijas/ akumulatorus vai aparātu ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij vai tamlīdzīgi. Lai izvairītos no savainojumiem, šis aparāts ir cieši jāpiestiprina grīdai/sienai saskaņā ar uzstādīšanas instrukcijām. Izmantojiet tikai iekštelpās.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts. Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās
no izlietotām
baterijām/
akumulatoriem
(attiecas
uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/ akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/ akumulatoru, šādu bateriju/ akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/ akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/ akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas ti kai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
LV
2
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna. Pilnvarotais pārstāvis EMS un produkta drošības jautājumos ir Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.

Piesardzības pasākumi

Par barošanas avotiem
• Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
• Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Autortiesības
Šajā sistēmā ir iekļauts Dolby* Digital un Dolby Pro Logic (II) adaptīvais matricas ieskaujošās skaņas dekodētājs, kā arī DTS** Digital Surround sistēma.
* Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci. Dolby, Pro Logic un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
** Ražots saskaņā ar licenci,
izmantojot ASV patentus nr. 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535, kā arī citus izsniegtus un iesniegtus ASV un pasaules patentus. DTS, apzīmējums un DTS kopā ar apzīmējumu ir DTS, Inc. reģistrētas preču zīmes, be t DTS Digital Su rround un DTS logotipi — preču zīmes. Produkts ietver programmatūru. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
Sistēmā ir iekļauta tehnoloģija High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing
LLC preču zīmes vai ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes.
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD VIDEO un CD logotipi ir preču zīmes.
BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
PLAYSTATION ir Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme. Šajā produktā iekļautas tehnoloģijas, uz kurām attiecas noteiktas Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez atbilstošas Microsoft licences ir aizliegta.
Par MPEG-4 Visual
ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI ATBILSTOŠI STANDARTAM MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO) DEKODĒTU VIDEO, KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT PERSONISKAS UN NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS, UN/VAI KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO
LV
3
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KURU UZŅĒMUMS MPEG LA IR LICENCĒJIS MPEG-4 VIDEO NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG LA, LLC. SK. HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.

Par šīm lietošanas instrukcijām

• Šajās lietošanas instrukcijās sniegtajos norādījumos aprakstīti tālvadības pultī pieejamie vadības elementi. Varat izmantot arī ierīces vadības elementus, ja tiem ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums kā tālvadības pults vadības elementiem.
• Vadības izvēlnes elementi var atšķirties atkarībā no apgabala.
•Termins “DVD” var tikt izmantots kā vispārīgs termins, lai norādītu DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R un DVD-RW/ DVD-R.
• Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
LV
4
Saturs
Piesardzības pasākumi...............................3
Par šīm lietošanas instrukcijām................ 4
Atskaņojamie diski/faili USB ierīcē .........6
Iepakojuma saturs ....................................10
Daļu un vadības elementu rādītājs......... 12
Vadības izvēlnes rādītājs.......................... 17
Darba sākšana
1. darbība. Sistēmas uzstādīšana.... 20
2. darbība. Sistēmas
pievienošana .............................. 23
3. darbība. Sistēmas iestatīšana ..... 27
Atskaņošana
Diska atskaņošana ....................................30
Diskā/USB ierīcē esošu
failu atskaņošana................................ 30
Citas atskaņošanas darbības.................... 32
Atskaņošanas režīma izvēlēšanās........... 36
Diska/USB ierīces informācijas
parādīšana........................................... 39
Pievienotā komponenta audio/video
baudīšana............................................41
Uztvērējs
Radio staciju iepriekšēja iestatīšana....... 42
Radio klausīšanās...................................... 42
Skaņas efekts
Ieskaujošās skaņas klausīšanās ...............44
Skaņas efekta izvēlēšanās.........................46
Ērtas funkcijas
BRAVIA Sync funkcijas Control for
HDMI (HDMI vadība)
izmantošana ....................................... 47
Dziesmu pārsūtīšana uz USB ierīci........ 49
Miega taimera izmantošana.................... 51
Nobīdes starp attēlu un skaņu
regulēšana ........................................... 52
Skaņas ievades no pievienotajiem
komponentiem
līmeņa mainīšana...............................52
Iestatījumi
Priekšējā paneļa displeja spilgtuma
mainīšana ........................................... 53
Demonstrācijas režīma ieslēgšana/
izslēgšana............................................ 53
Atkārtota ātrā iestatīšana ........................ 53
Sistēma automātiskās pāriešanas
gaidstāves režīmā iestatīšana ........... 53
Papildu iestatījumu veikšana.................. 54
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi............................. 61
Problēmu novēršana................................ 63
Specifikācijas............................................. 68
Alfabētiskais rādītājs................................ 72
LV
5

Atskaņojamie diski/faili USB ierīcē

Veids Diska logotips Raksturlielumi Ikona
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW formātā DVD VIDEO vai video režīmā
• DVD+R/DVD+RW formātā DVD VIDEO
Režīms VR (video ieraksts)
• DVD-R/DVD-RW režīmā VR (video ieraksts; izņemot DVD-R DL)
VIDEO CD • VIDEO CD (versijas 1.1 un 2.0 diski)
•Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM video CD vai Super VCD formātā
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • Audio CD
• CD-R/CD-RW formātā Audio CD
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM formātā
DATA CD, kurā ir tālāk norādīto veidu faili un kurš atbilst standartam
1)
ISO 9660 (paplašinātais formāts).
–MP3 – JPEG attēlu faili
Level 1/Level 2 vai Joliet
2)3)
faili
4)
– Xvid/MPEG4 video faili
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW formātā DATA DVD, kurā ir tālāk norādīto veidu faili un kurš atbilst standartam UDF (universālais disku formāts).
faili
2)3)
4)
–MP3 – JPEG attēlu faili – Xvid/MPEG4 video faili
LV
6
Veids Diska logotips Raksturlielumi Ikona
USB ierīce • USB ierīce, kurā ir tālāk norādīto
1)
Loģiskais CD-ROM disku failu un mapju formāts, ko definēja ISO (International Organization for
Standardization — Starptautiskā standartizācijas organizācija).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ir standarta formāts, ko saspiestiem audio datiem definēja ISO/MPEG. MP3 failiem
ir jābūt formātā MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Failus ar autortiesību aizsardzību (digitālā satura tiesību pārvaldību) sistēma nevar atskaņot.
4)
JPEG attēlu failiem ir jāatbilst DCF attēlu failu formātam. (DCF “Design rule for Camera File system” (kameras
failu sistēmas dizaina noteikumi): digitālo kameru attēlu standarti, ko regulē Japānas elektronikas un informāciju tehnoloģiju nozaru asociācija (Japan Electronics and Information Technology Industries Association — JEITA).)
veidu faili.
–MP3 faili – JPEG attēlu faili – Xvid/MPEG4 video faili
2)3)
vai WMA/AAC faili
4)
3)
Piezīmes par diskiem
Šis produkts ir domāts tādu disku atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam. DualDisc un daži mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst kompaktdisku (CD) standartam, tāpēc iespējams, ka šādi diski nebūs saderīgi ar šo produktu.

To disku piemēri, kurus šī sistēma nevar atskaņot

To disku piemēri, kurus šī sistēma nevar atskaņot:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW, kas nav ierakstīti kādā no 6. lpp. uzskaitītajiem formātiem
• CD-ROM, kas ierakstīti formātā PHOTO CD
• CD-Extra datu daļa
•CD Graphics disks
•DVD Audio
• DATA CD/DATA DVD, kuros nav MP3 failu, JPEG attēlu failu, Xvid video failu vai MPEG4 video failu
• DATA CD/DATA DVD, kas ir izveidoti pakešu rakstīšanas formātā
•DVD-RAM
•Blu-ray Disc
Turklāt sistēma nevar atskaņot šādus diskus:
• DVD VIDEO ar citu reģiona kodu (8. lpp.)
• Nestandarta formas (piemēram, kartīte vai sirsniņa) disks
• Disks, kuram ir piestiprināts papīrs vai uzlīme
• Disks, uz kura ir palikusi celofāna lentes vai uzlīmju līme

Piezīmes par CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Dažos gadījumos šajā sistēmā CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskus nevar atskaņot ierakstīšanas kvalitātes vai diska fiziskā stāvokļa, vai arī ierakstīšanas ierīces raksturlielumu un autorēšanas programmatūras dēļ.
LV
7
Disks netiks atskaņots, ja tas nav pareizi pabeigts. Papildinformāciju skatiet ierakstīšanas ierīces
ALL
lietošanas instrukcijās. Ievērojiet, ka dažas atskaņošanas funkcijas ar dažiem DVD+RW/DVD+R diskiem var nedarboties pat tad, ja tie ir pareizi pabeigti. Šādā gadījumā skatiet disku parastās atskaņošanas režīmā. Turklāt nevar atskaņot dažus DATA CD/DATA DVD diskus, kas izveidoti pakešu rakstīšanas formātā.

Piezīmes par vairāksesiju CD

• Šī sistēma var atskaņot vairāksesiju CD, ja pirmajā sesijā ir iekļauts kāds MP3 fails. Var atskaņot arī visus pārējos MP3 failus, kas ierakstīti nākamajās sesijās.
• Šī sistēma var atskaņot vairāksesiju CD, ja pirmajā sesijā ir iekļauts kāds JPEG attēla fails. Var atskaņot arī visus pārējos JPEG attēlu failus, kas ierakstīti nākamajās sesijās.
• Ja pirmajā sesijā mūzikas vai video CD formātā ir ierakstīti MP3 faili vai JPEG attēlu faili, tiks atskaņota tikai pirmā sesija.

Reģiona kods

Jūsu sistēmas reģiona kods ir norādīts ierīces aizmugurē, un sistēma atskaņos tikai tos DVD diskus, kas apzīmēti ar to pašu reģiona kodu. Sistēmā tiks atskaņoti arī DVD VIDEO diskus, kas apzīmēti ar . Mēģinot atskaņot jebkuru citu DVD VIDEO disku, TV ekrānā tiks rādīts ziņojums [Playback prohibited by area limitations.] (Reģionu ierobežojumi aizliedz atskaņošanu.). Atkarībā no DVD VIDEO diska reģiona koda norādes var nebūt, lai gan DVD VIDEO diska atskaņošanu aizliedz reģionu ierobežojumi.

Piezīmes par DVD un VIDEO CD disku atskaņošanas darbībām

Programmatūras ražotāji, iespējams, ir ar nolūku iestatījuši dažas DVD vai VIDEO CD disku atskaņošanas darbības. Tā kā šī sistēma DVD un VIDEO CD diskus atskaņo atbilstoši programmatūras ražotāju paredzētajam diska saturam, daži atskaņošanas līdzekļi var nebūt pieejami. Noteikti izlasiet DVD vai VIDEO CD diska komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.

Piezīmes par atskaņojamajiem failiem

• Sistēma var atpazīt līdz 200 mapēm, ieskaitot albumus (mapes), kur nav audio, JPEG attēlu vai video failu. Ja DATA CD/DATA DVD/USB ierīcē ir vairāk par 200 mapēm vai kādā mapē ir vairāk par 150 failiem, sistēmas atpazītās mapes/faili atšķiras atkarībā no mapju konfigurācijas.
• Sistēma var atskaņot šādus failus.
Fails Faila paplašinājums
MP3 fails .mp3 WMA fails* .wma AAC fails* .m4a JPEG attēla fails .jpg vai .jpeg Xvid video fails .avi MPEG4 video fails .mp4 vai .m4v
LV
8
Sistēma mēģinās atskaņot jebkurus datus ar iepriekš norādītajiem paplašinājumiem pat tad, ja tie nav MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4 formātā. Atskaņojot šādus datus, iespējama skaļa trokšņa ģenerēšana, kas var sabojāt skaļruņu sistēmu.
• Atskaņošanas sākšanai nepieciešamo laiku var paildzināt šādi apstākļi: – ja DATA CD/DATA DVD/USB ierīce ierakstīta, izmantojot sarežģītu kokveida struktūru; – ja tikko tika atskaņoti citā mapē esoši audio, JPEG attēlu vai video faili.
• Atkarībā no faila formāta šī sistēma nevar atskaņot dažus DATA CD/DATA DVD/USB ierīcēs
iekļautos failus.
• Sistēma var atskaņot failus tikai 8 mapju dziļumā.
• Atkarībā no faila tipa sistēma, iespējams, nevarēs atskaņot audio, JPEG attēla vai video failu.
• Faili, kas ierakstīti ar kādu ierīci, piemēram, datoru, iespējams, netiks atskaņoti to rakstīšanas secībā.
• Mapes, kurās nav audio, JPEG attēlu vai video failu, tiek izlaistas.
• Saderību ar visu veidu MP3/WMA/AAC kodēšanas/ierakstīšanas programmatūru, ierakstīšanas
ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem nevar garantēt.
• Saderību ar visu veidu MPEG4 video kodēšanas/ierakstīšanas programmatūru, ierakstīšanas ierīcēm
un ierakstīšanas datu nesējiem nevar garantēt.
• Atkarībā no programmatūras, kas izmantota audio, JPEG attēla vai video faila izveidei, atskaņošanas
secība var nedarboties, ja ir vairāk par 200 mapēm vai mapē ir vairāk par 150 failiem.
* Tikai USB ierīce.

Piezīmes par USB ierīcēm

• Šī sistēma atbalsta lielapjoma atmiņas klases (Mass Storage Class — MSC) ierīces.
• Netiek garantēts, ka sistēma darbosies ar visām USB ierīcēm vai atmiņas kartēm.
• Lai gan USB ierīcēm ir dažādas sarežģītas funkcijas, sistēmai pievienoto USB ierīču atskaņojamais
saturs ir tikai mūzikas, fotoattēlu un video saturs. Detalizētu informāciju skatiet USB ierīces lietošanas instrukcijās.
• Ievietojot USB ierīci, sistēma lasa visus USB ierīcē esošos failus. Ja USB ierīcē ir daudz mapju vai failu,
var paiet ilgs laiks, pirms tiks pabeigta USB ierīces lasīšana.
• Nesavienojiet sistēmu un USB ierīci, izmantojot USB centrmezglu.
• Pievienojot dažas USB ierīces, iespējama aizkave, pirms sistēma veic kādu darbību.
• Sistēmas atskaņošanas secība var atšķirties no pievienotās USB ierīces atskaņošanas secības.
• Vienmēr izslēdziet sistēmu, pirms atvienojat USB ierīci. Noņemot USB ierīci, kad sistēma ir ieslēgta,
var sabojāt USB ierīcē esošos datus.
• Pirms izmantojat USB ierīci, pārliecinieties, vai tajā nav vīrusu pārņemtu failu.
LV
9

Iepakojuma saturs

(4) (4) (16)
Galvenā ierīce
Skaļruņu iepakojumi
• DAV-TZ215 • DAV-TZ715
• Skaļruņa vadi (1 komplekts) (sarkans/balts/zaļš/pelēks/zils)
• Augsto skaļruņu montāžas daļas Sistēmai DAV-TZ715
• Paliktņi (1 komplekts)
10
LV
Piederumi
vai
• Tālvadības pults (tālvadība) (1) • R6 (AA lieluma) baterijas (2) • FM vada antena (1)
• Video vads (1) • Ātrdarbīgs HDMI kabelis* (1)
* Ātrdarbīgais HDMI kabelis
ir iekļauts tikai noteiktiem modeļiem/noteiktos apgabalos.
• Lietošanas instrukcijas
• Ātrās uzstādīšanas norādījumi
• Skaļruņu instalēšanas norādījumi (tikai DAV-TZ715)
11
LV

Daļu un vadības elementu rādītājs

Papildinformāciju skatiet iekavās norādītajās lappusēs.

Priekšējais panelis

A Disku paliktnis B Priekšējā paneļa displejs (13. lpp.) C (tālvadības sensors)
Uztver tālvadības pults signālu. Izmantojot tālvadības pulti, vērsiet to pret šo vietu.
D MASTER VOLUME vadība
Regulē sistēmas skaļumu.
E REC TO USB (49. lpp.)
Pārsūta ierakstus/MP3 failus/radio programmas uz USB ierīci.
F (USB) ports (30. lpp.)
Tiek izmantots USB ierīces pievienošanai.
G FUNCTION
Atlasa atskaņošanas avotu.
H Atskaņošanas darbību pogas
Z (atvērt/aizvērt)
Atver vai aizver disku paliktni.
N (atskaņot)
Sāk vai atsāk atskaņošanu.
x (apturēt)
Pārtrauc atskaņošanu un atceras apturēšanas vietu (atsākšanas vietu).
I "/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz ierīci vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
12
LV

Priekšējā paneļa displejs

A Atskaņošanas statusa indikators B Indikators SLEEP
Mirgo, ja ir iestatīts miega taimers.
C Sistēmas statusa displejs D Indikators TUNED (tikai radio)
Iedegas, ja tiek uztverta kāda stacija.
E Indikators ST (tikai radio)
Iedegas, ja tiek saņemta stereo skaņa.
F Ieskaujošās skaņas formāta indikators
G Indikators HDMI
Iedegas, ja ir signāls starp TV un ierīci tiek pārraidīts, izmantojot HDMI.
H Indikators NTSC
Iedegas, ja ir iestatīta NTSC krāsu sistēma. (Tikai Āzijas, Tuvo un Vidējo Austrumu un Eiropas modeļiem)
I USB pārsūtīšanas indikators
Iedegas USB pārsūtīšanas laikā.
J Indikators SA-CD
Iedegas, ja ir ievietots Super Audio CD/CD.
13
LV

Aizmugures panelis

TV
VIDEO
OUT
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
AUDIO IN
L
R
CENTER
SUR L
SUR R
FRONT R FRONT L
ONLY FOR SS-TS
ONLY FOR SS-CT
ONLY FOR SS-WS
SUBWOOFER
SPEAKERS
OUT
A Ligzdas SPEAKERS (23. lpp.) B Ligzda VIDEO OUT (24. lpp.) C Ligzda ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(26. lpp.)
D Ligzdas TV (AUDIO IN L/R) (24. lpp.) E Ligzda HDMI OUT (24. lpp.)
14
LV
THEATRE
DVD/CD
TV
AUDIO
IN
TIME/ TEXT
SOUND
MODE
SYSTEM
MENU
FM USB
AUDIO
SUBTITLE
D.TUNING
ANGLE
FUNCTION
ONE-TOUCH
PLAY
TV
BRAVIA Sync
231
564
897
TV INPUT
CLEAR
PRESET PRESET
TUNING TUNING
DVD
TOP MENU
RETURN
DISPLAY
DVD
MENU
MUTING
VOLUME
MEM SEL
0
SHIFT
1
4
5
6
7
2,3

Tālvadība

Uz pogām cipars 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO un N ir sataustāms punktiņš. Lietojot tālvadību, sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
A THEATRE (47. lpp.)
Automātiski pārslēdzas uz optimālo video režīmu, lai skatītos filmas.
ONE-TOUCH PLAY (47. lpp.)
Aktivizē viena pieskāriena atskaņošanu.
TV "/1 (ieslēgt/gaidstāve)*
Ieslēdz TV vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
"/1 (ieslēgt/gaidstāve) (27. lpp.)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
B Pogas ar melna/balta teksta apzīmējumiem
Funkciju atlases pogas (30., 41. un 42. lpp.)
Izvēlieties atskaņošanas avotu. Ja nospiežat funkcijas atlases pogu brīdī,
kad sistēma ir izslēgta, sistēma tiek automātiski ieslēgta.
DVD/CD FM USB TV
FUNCTION
Secīgi atlasa funkcijas.
TIME/TEXT (39. lpp.)
Maina priekšējā paneļa displejā redzamo informāciju.
SOUND MODE (46. lpp.)
Atlasa skaņas režīmu.
SYSTEM MENU (42., 44., 51. un 53. lpp.)
Atver sistēmas izvēlni.
AUDIO (34. lpp.)
Atlasa audio formātu/ierakstu.
SUBTITLE (34. lpp.)
Atlasa subtitru valodu, ja DVD VIDEO diskā ir ierakstīti subtitri vairākās valodās.
ANGLE (34. lpp.)
Pārslēdz uz citu skatīšanās leņķi, ja DVD VIDEO diskā ir ierakstīti vairāki leņķi.
D.TUNING (42. lpp.)
Atlasa radio frekvenci.
MEM SEL (30. un 49. lpp.)
Atskaņošanai vai pārsūtīšanai atlasa USB ierīces atmiņas numuru.
15
LV
C Pogas ar rozā teksta apzīmējumiem (tālāk
Piezīme
norādītās pogas darbojas, ja nospiežat un turat nospiestu SHIFT (6)).
Ciparu pogas (33. un 42. lpp.)
Ievada sadaļu/nodaļu numurus, radio frekvences u.c.
CLEAR (32., 36. un 51. lpp.)
Notīra ievades lauku.
TV INPUT*
Pārslēdz TV ievades avotu.
D MUTING
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
VOLUME +/– (30. lpp.)
Regulē skaļumu.
E Atskaņošanas darbību pogas
Sk. “Citas atskaņošanas darbības” (32. lpp.)
./> (iepriekšējais/nākamais) m/M (ātra attīšana/ātra patīšana)
/ (lēni)
N (atskaņot) X (pauze) x (apturēt)
Radio darbināšanas pogas
Sk. “Radio klausīšanās” (42. lpp.)
PRESET +/– TUNING +/–
F SHIFT
Nospiediet un turiet šo pogu nospiestu, lai izmantotu pogas ar rozā teksta apzīmējumiem (3).
G DVD TOP MENU (35. lpp.)
Atver vai aizver DVD augšējā līmeņa izvēlni.
DVD MENU (35. lpp.)
Atver vai aizver DVD izvēlni.
C/X/x/c
Pārvieto iezīmēšanu uz redzamo elementu.
(ENTER)
Ievada atlasīto elementu.
O RETURN (31. lpp.)
Atgriežas pie iepriekšējā displeja rādījuma.
DISPLAY (17., 27., 30., 32., 36., 47., 49.
un 54. lpp.)
TV ekrānā parāda atskaņošanas informāciju.
* Darbojas tikai ar Sony TV ierīcēm. Atkarībā no
jūsu TV, iespējams, nevarēsit izmantot dažas no šīm pogām.
• Poga AUDIO IN šim modelim nedarbojas.
Lai ievietotu baterijas
Ievietojiet divas R6 (AA lieluma) baterijas (iekļautas komplektācijā), saskaņojot bateriju 3 un # galus ar nodalījumā esošajām atzīmēm.
Piezīme
• Neatstājiet tālvadības pulti ļoti karstā vai mitrā vietā.
• Nelietojiet jaunu bateriju kopā ar vecu bateriju.
• Neļaujiet nekādiem priekšmetiem iekrist tālvadības pultī, īpaši, mainot baterijas.
• Ja tālvadības pults ilgāku laiku netiks izmantota, izņemiet baterijas, lai izvairītos no iespējamā bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
16
LV

Vadības izvēlnes rādītājs

DISPLAY
Vadības izvēlni varat izmantot, lai izvēlētos kādu funkciju un skatītu saistīto informāciju.
Izmantojot funkciju DVD/CD vai USB, nospiediet DISPLAY.
Ikreiz, kad nospiežat DISPLAY, vadības izvēlne mainās:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Vadības izvēlne 1 2 Vadības izvēlne 2 (tiek rādīta, ja pieejama) 3 Vadības izvēlne izslēgta
17
LV

Vadības izvēlne

Šobrīd atskaņojamās sadaļas numurs
Atskaņošanas ilgums
Kopējais nodaļu skaits
Opcijas
Pašreizējais iestatījums
Kopējais sadaļu skaits
Atskaņošanas statuss (N (atskaņošana),
X (pauze), x (apturēt) u.c.)
Atlasītā vadības izvēlnes
elementa funkcijas
nosaukums
Darbības ziņojums
Atlasītais elements
Vadības izvēlnes elementi
Atskaņojamā avota veids
Šobrīd atskaņojamās nodaļas numurs
Piemērs: vadības izvēlne 1, kad atskaņojat DVD VIDEO.
98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17
OFF
OFF DISC TITLE CHAPTER
DVD VIDEO
Vadības izvēlnes elementu saraksts
Vadības izvēlnē 1 un 2 elementi atšķiras atkarībā no avota. Detalizētu informāciju skatiet nākamajā tabulā iekavās norādītajās lappusēs.
Elements Elementa nosaukums, funkcija, atbilstošais avots
LV
18
REPEAT
[TITLE] (SADAĻA) (33. lpp.)/[SCENE] (AINA) (33. lpp.)/[TRACK] (IERAKSTS) (33. lpp.)
ENTER DISPLAY
Quit:
Varat atlasīt atskaņojamo sadaļu, ainu vai ierakstu.
[CHAPTER] (NODAĻA) ( 33. lpp.)/[INDEX] (INDEKSS) (33. lpp .)
Varat atlasīt atskaņojamo nodaļu vai indeksu.
[INDEX] (INDEKSS) (33. lpp.)
Varat atvērt indeksu un atlasīt atskaņojamo indeksu.
[TRACK] (IERAKSTS) (33. lpp.)
Varat atlasīt atskaņojamo ierakstu.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (SĀKOTNĒJAIS/ATSKAŅOŠANAS SARAKSTS) (35. lpp.)
Varat atlasīt atskaņojamo sadaļu veidu (DVD-RW/DVD-R), [ORIGINAL] (SĀKOTNĒJAIS) vai rediģētu [PLAY LIST] (ATSKAŅOŠANAS SARAKSTS).
[TIME] (LAIKS) (34. lpp.)
Varat pārbaudīt patērēto un atlikušo atskaņošanas laiku. Ievadot laika kodu, varat atskaņot no vēlamās vietas (tikai DVD VIDEO/DVD-VR).
[MULTI/2CH] (VAIRĀKKANĀLU/2 KANĀLU) (35. lpp.)
Ja pieejams, Super Audio CD diskā varat atlasīt atskaņošanas apgabalu.
[SUPER AUDIO CD/CD LAYER] (SUPER AUDIO CD/CD SLĀNIS) (35. lpp.)
Ja pieejams, Super Audio CD diskā varat atlasīt atskaņošanas slāni.
Padoms
[PROGRAM] (PROGRAM MA) (36. lpp.)
Varat atlasīt ierakstus to atskaņošanai nepieciešamajā secībā.
[SHUFFLE] (JAUKTA SECĪBA) (37. lpp.)
Ierakstus/failus varat atskaņot nejaušā secībā.
[REPEAT] (ATKĀRTOT) (37. lpp.)
Varat vairākkārt atskaņot visu disku/USB ierīci (visas sadaļas/ierakstus/mapes/failus) vai vienu sadaļu/nodaļu/ierakstu/mapi/failu.
[A/V SYNC] (A/V SINHRONIZĀCIJA) (52. lpp.)
Varat Regulēt nobīdi starp attēlu un skaņu.
[DISC MENU] (DIS KA IZVĒLNE) (35. lpp.)
Varat atvērt DVD diska izvēlni.
[BROWSING] (PĀRLŪKOŠANA) (31. lpp.)
Varat atvērt mapju/JPEG attēlu failu sarakstu.
[SETUP] (IESTATĪŠANA) (54. lpp.)
[CUSTOM] (PIELĀGOTA) Papildus ātrās iestatīšanas iestatījumiem varat pielāgot dažādus citus iestatījumus. [QUICK] (ĀTRA) (27. lpp.) Varat veikt vienkāršu pielāgošanu. izmantojiet ātro iestatīšanu, lai izvēlētos ekrāna displeja valodu un TV proporcijas.
[FOLDER] (MAPE) (33. lpp.)
Varat atlasīt atskaņojamo mapi.
[FILE] (FAILS) (33. lpp.)
Varat atlasīt atskaņojamo JPEG attēla vai video failu.
[DATE] (DATUMS) (40. lpp.)
Varat parādīt datumu, kad attēls tika uzņemts ar digitālo kameru.
[INTERVAL] (INTERVĀLS) (38. lpp.)
Varat atlasīt, cik ilgi TV ekrānā tiek rādīti slaidi.
[EFFECT] (EFEKTS) (38. lpp.)
Varat atlasīt slīdrādes laikā izmantojamos slaidu mainīšanas efektus.
[MEDIA] (MULTIVIDE) (32. lpp.)
Varat atlasīt dažādu multivides veidu (MP3/AAC1)/WMA1) fails, JPEG attēla fails, video fails vai MP3 un JPEG attēlu faili USB ierīcei.
[USB TRANSFER] (USB PĀRSŪTĪŠANA) (49. lpp.)
Uz USB ierīci varat pārsūtīt audio CD ierakstus vai DATA CD/DATA DVD diskā esošos MP3 failus.
1)
Tikai USB ierīce.
2)
Tikai DATA CD/DATA DVD.
2)
) atskaņošanas prioritāti DATA CD/DATA DVD/
• Ja atlasāt kādu elementu, kas nav [OFF] (IZSLĒGT) (tikai [PROGRAM] (PROGRAMMA), [SHUFFLE] (JAUKTA SECĪBA), [REPEAT] (ATKĀRTOT) un [A/V SYNC] (A/V SINHRONIZĀCIJA)), vadības izvēlnes ikonas indikators iedegas dzeltenā krāsā
t . Ja atlasāt [PLAY LIST] (ATSKAŅOŠANAS
SARAKSTS) (noklusējuma iestatījums), indikators [ORIGINAL/PLAY LIST] (SĀKOTNĒJAIS/ATSKAŅOŠANAS SARAKSTS) iedegas dzeltenā krāsā. Ja Super Audio CD diskam atlasāt vairākkanālu atskaņošanas apgabalu, indikators [MULTI/2CH] (VAIRĀKKANĀLU/2 KANĀLU) iedegas dzeltenā krāsā.
19
LV

Darba sākšana

Piezīme
Darba sākšana
AB
DE
F
C
G
A Priekšējais skaļrunis (L (kreisais)) B Priekšējais skaļrunis (R (labais)) C Centrālais skaļrunis D Ieskaujošās skaņas sk aļrunis (L (kreisais)) E Ieskaujošās skaņas sk aļrunis (R (labais)) F Zemfrekvenču skaļrunis G Ierīce
,
Noņemiet paliktņus no aizsargloksnes.

1. darbība. Sistēmas uzstādīšana

Kā novietot sistēmu

Uzstādiet sistēmu atbilstoši šim attēlam.
Lai zemfrekvenču skaļrunim pievienotu paliktņus
• Uzmanieties, ja skaļruņus un/vai skaļruņiem pievienotos skaļruņu statīvus novietojat uz īpaši apstrādātas (vaskotas, eļļotas, pulētas utt.) grīdas, jo iespējama notraipīšana vai krāsas zaudēšana.

Skaļruņu montāža

(tikai DAV-TZ715)
Kā montēt skaļruņus, skatiet skaļruņu instalēšanas norādījumos (pielikums).
20
LV
Darba sākšana

Ja skaļruņus uzstādāt pie sienas

Krāsainais apvalks Priekšējais kreisais skaļrunis (L): balts Priekšējais labais skaļrunis (R): sarkans Centrālais skaļrunis: zaļš Ieskaujošās skaņas kreisais skaļrunis (L): zils Ieskaujošās skaņas labais skaļrunis (R): pelēks
30 mm
4 mm
Caurums skaļruņa aizmugurē
5 mm
10 mm
Uzmanību!
• Lai saņemtu informāciju par piemēroto sienas materiālu vai izmantojamajām skrūvēm, sazinieties ar skrūvju veikalu vai uzstādītāju.
• Izmantojiet sienas materiālam un izturībai piemērotas skrūves. Ģipškartona plākšņu siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši ieskrūvējiet sijā. Uzstādiet skaļruņus pie vertikālas un līdzenas sienas vietā, kur izmantota armatūra.
• Sony neatbild par negadījumiem vai bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība vai neatbilstošu skrūvju izmantošana, dabas katastrofa u.c.
1 Savienojiet skaļruņa vadu ar krāsaino apvalku ar 3, bet skaļruņa vadu bez krāsainā
apvalka ar #.
2 Sagatavojiet skrūves (komplektācijā nav iekļautas), kas atbilst katra skaļruņa aizmugurē
esošajam caurumam. Skatiet attēlus zemāk.
21
LV
Darba sākšana
3 Ieskrūvējiet skrūves sienā, pēc tam uzkariniet skaļruni pie sienas.
8–10 mm
Piestiprinātās skrūves dziļums
145 mm
Centrālajam skaļrunim
101,6 mm
Augstajiem skaļruņiem (tikai DAV-TZ715)
Mazajiem skaļruņiem (tikai DAV-TZ215)
LV
22
Darba sākšana

2. darbība. Sistēmas pievienošana

Piezīme
Zaļš (centrālais skaļrunis)
Purpura (zemfrekvenču skaļrunis)
Balts (priekšējais kreisais skaļrunis (L))
Sarkans (priekšējais labais skaļrunis (R))
Pelēks (ieskaujošās skaņas labais skaļrunis (R))
Zils (ieskaujošās skaņas kreisais skaļrunis (L))
Krāsainais apvalks
(–)
(+)
Ierīces aizmugure
Savienotājs

Skaļruņu pievienošana

1 Ievietojiet skaļruņu vadu savienotājus atbilstoši ierīces ligzdu SPEAKERS krāsai, līdz
tie noklikšķ.
SPEAKERS
SUBWOOFER ONLY FOR
CENTER
SS-WS
ONLY FOR
SUR L
SS-CT
SUR R
FRONT L
FRONT R
ONLY FOR SS-TS
2 Savienojiet skaļruņa vadu ar krāsaino apvalku ar 3, bet skaļruņa vadu bez krāsainā
apvalka ar #.
Zemfrekvenču skaļruņa vads ir piestiprināts zemfrekvenču skaļrunim.
• Neieveriet skaļruņa vada izolāciju (gumijas pārklājumu) skaļruņa spailēs.
23
LV
Loading...
+ 53 hidden pages