Upozornenie: Používanie
optických prístrojov
s týmto produktom
zvýši nebezpečenstvo
poškodenia zraku.
Zariadenie neinštalujte
v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli
požiaru. Na zariadenie
neumiestňujte zdroje otvoreného
ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň
predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne.
Zariadenie musí byť bezpečne
pripevnené k podlahe alebo stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu,
aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
Toto zariadenie je klasifikované
ako produkty typu CLASS 1
LASER. Toto označenie sa
nachádza na zadnej vonkajšej časti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia
starých
elektrických a
elektronických
zariadení
(predpisy
platné v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte
alebo jeho balení znamená,
že s produktom nemožno
zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
elektrických aelektronických
zariadení. Správnou likvidáciou
produktu zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto
produktu vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz
komunálneho odpadu alebo
obchod, v ktorom ste
produkt kúpili.
Likvidácia
odpadových
batérií
(predpisy
platné
vEurópskej únii
a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo
balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto produktom
nemožno zaobchádzať ako
s komunálnym odpadom.
Na určitých typoch batérií sa
môže tento symbol používať spolu
so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti
(Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005 %
ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu
by ste ho mali odovzdať na
príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom
vybratí batérie z produktu.
Batériu odovzdajte na príslušnom
zbernom mieste určenom na
recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu
alebo batérie vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz
komunálneho odpadu alebo
obchod, v ktorom ste
produkt kúpili.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobca tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocnený zástupca pre oblasť
elektromagnetickej kompatibility
abezpečnosti produktu je
spoločnosť Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko.
SK
2
Ak máte otázky týkajúce sa servisu
alebo záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
Upozornenia
Informácie o zdrojoch
napájania
• Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým
je pripojené k sieťovej zásuvke.
• Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko
prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od
sieťovej zásuvky.
Autorské práva
Tento systém zahŕňa
dekodéry priestorového zvuku
s adaptívnou matricou Dolby*
Digital a Dolby Pro Logic (II)
a systém DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobené na zá klade licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmena D sú
ochrannými známkami
spoločnosti Dolby Laboratories.
Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, logo HDMI
a High-Definition Multimedia
Interface sú ochrannými
známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti
HDMI Licensing LLC
v USA a iných krajinách.
Logá DVD-RW, DVD-R,
DVD+RW, DVD+R, DVD
VIDEO a CD sú ochrannými
známkami.
BRAVIA je ochrannou
známkou spoločnosti
Sony Corporation.
PLAYSTATION je ochrannou
známkou spoločnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
Na technológiu a patenty
kódovania zvuku MPEG
Layer-3 poskytli licenciu
spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
Windows Media je
registrovanou ochrannou
známkou alebo ochrannou
známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA
alebo iných krajinách. Tento
produkt obsahuje technológiu,
ktorá podlieha určitým právam
duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft.
Používanie alebo distribúcia
tejto technológie oddelene od
tohto produktu je zakázaná
bez príslušnej licencie alebo
licencií od spoločnosti
Microsoft.
Informácie o technológii
MPEG-4 Visual
TENTO PRODUKT JE
LICENCOVANÝ NA
ZÁKLADE LICENCIE
MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE NA
OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ
ÚČELY SPOTREBITEĽA
NA DEKÓDOVANIE
VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4
VISUAL STANDARD
(VIDEO MPEG-4),
KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI
OSOBNEJ A NEKOMERČNE
J ČINNOSTI ALEBO
SA ZÍSKALO OD
POSKYTOVATEĽA
VIDEA S LICENCIOU OD
SPOLOČNOSTI MPEG LA
NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4. ŽIADNA
LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI IMPLICITNE NA
ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
VRÁTANE INFORMÁCIÍ
SÚVISIACICH
S REKLAMNÝM,
INTERNÝM
AKOMERČNÝM
POUŽÍVANÍM
ALICENCOVANÍM
MOŽNO ZÍSKAŤ OD
SPOLOČNOSTI MPEG LA,
LLC. NAVŠTÍVTE
LOKALITU HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
Všetky ostatné ochranné
známky sú ochrannými
známkami príslušných
vlastníkov.
SK
3
Informácie
otomto Návode
na použitie
• Pokyny v tomto Návode na
použitie opisujú ovládacie
prvky na diaľkovom ovládači.
Môžete tiež používať
ovládacie prvky na zariadení,
ak majú rovnaký alebo
podobný názov ako prvky
na diaľkovom ovládači.
• Položky ponuky ovládania
sa môžu líšiť v závislosti
od oblasti.
• Označenie DVD môže
byť použité ako všeobecné
označenie pre disky DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R
a DVD-RW/DVD-R.
Logický formát súborov a priečinkov na diskoch CD-ROM definovaný organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný formát definovaný organizáciami ISO a MPEG pre komprimované
zvukové údaje. Súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Súbory s ochranou autorských práv (DRM – správa digitálnych práv) nedokáže tento systém prehrávať.
4)
Súbory s obrázkami JPEG musia vyhovovať formátu pre súbory s obrázkami DCF. (DCF – Design rule for Camera
File system: obrazové normy pre digitálne fotoaparáty regulované asociáciou Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).)
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné disky kódované pomocou technológií na ochranu autorských práv
nespĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD), a preto nemusia byť s týmto produktom kompatibilné.
Príklady diskov, ktoré tento systém nedokáže prehrať
Systém nedokáže prehrať tieto disky:
• iné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, ako sú disky nahrané vo formátoch uvedených na strane 6,
• disky CD-ROM nahrané vo formáte PHOTO CD,
• údajová časť zvláštnych stôp diskov CD,
•grafické disky CD,
• disky DVD Audio,
• disky DATA CD/DATA DVD, ktoré neobsahujú súbory MP3, súbory s obrázkami JPEG,
videosúbory Xvid ani videosúbory MPEG4,
• disky DATA CD/DATA DVD, ktoré sú vytvorené vo formáte Packet Write,
• disky DVD-RAM,
•disky Blu-ray Disc.
Systém tiež nedokáže prehrať tieto disky:
• disk DVD VIDEO s iným kódom oblasti (strana 8),
• disk, ktorý má neštandardný tvar (napríklad karta, srdce),
• disk, na ktorom je papier alebo nálepky,
• disk, na ktorom je lepidlo z lepiacej pásky alebo nálepka.
Poznámky o diskoch CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
V niektorých prípadoch disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nemožno
na tomto systéme prehrať pre kvalitu záznamu alebo fyzický stav disku, prípadne pre charakter
nahrávacieho zariadenia a autorizačného softvéru.
Disk sa neprehrá, ak nebol správne finalizovaný. Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie
nahrávacieho zariadenia.
SK
7
Upozorňujeme, že niektoré funkcie prehrávania nemusia s niektorými diskami DVD+RW/DVD+R
ALL
fungovať, a to ani v prípade, ak boli správne finalizované. V takom prípade použite pre disk normálne
prehrávanie. Rovnako nemožno prehrať ani niektoré disky DATA CD/DATA DVD vytvorené
vo formáte Packet Write.
Poznámky o diskoch CD v režime Multi Session
• Tento systém dokáže prehrať disk CD v režime Multi Session, keď sa súbor MP3 nachádza
v prvej relácii. Všetky ďalšie súbory MP3 nahrané v neskorších reláciách možno tiež prehrať.
• Tento systém dokáže prehrať disk CD v režime Multi Session, keď sa súbor s obrázkom JPEG
nachádza v prvej relácii. Všetky ďalšie súbory s obrázkom JPEG nahrané v neskorších reláciách
možno tiež prehrať.
• Ak sú súbory MP3 a súbory s obrázkami JPEG vo formáte hudobného disku CD alebo Video CD
nahrané v prvej relácii, prehrá sa iba prvá relácia.
Kód oblasti
Kód oblasti systému je vytlačený na zadnej strane jednotky a systém bude prehrávať iba disky DVD
označené rovnakým kódom oblasti.
Disk DVD VIDEO označený symbolom sa tiež bude dať prehrať na tomto systéme.
Ak sa pokúsite prehrať iný disk DVD VIDEO, na televíznej obrazovke sa zobrazí správa [Playback
prohibited by area limitations.] (Prehrávanie je zakázané obmedzeniami oblasti.). V závislosti od disku
DVD VIDEO nemusí na ňom byť uvedený kód oblasti, hoci prehrávanie tohto disku DVD VIDEO je
zakázané obmedzeniami oblasti.
Poznámky o ovládaní prehrávania disku DVD alebo VIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania prehrávania disku DVD alebo VIDEO CD môžu byť zámerne nastavené
výrobcami softvéru. Keďže tento systém prehráva disk DVD alebo VIDEO CD podľa jeho obsahu,
ktorý navrhli výrobcovia softvéru, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Prečítajte si
návod na použitie disku DVD alebo VIDEO CD.
Poznámky o prehrateľných súboroch
• Systém dokáže rozpoznať najviac 200 priečinkov vrátane albumov (priečinkov), ktoré neobsahujú
zvukové súbory, súbory s obrázkami JPEG ani videosúbory. Keď je na disku DATA CD, DATA DVD
alebo v zariadení USB viac ako 200 priečinkov alebo keď je v priečinku viac ako 150 súborov,
priečinky a súbory rozpoznané systémom sa líšia v závislosti od konfigurácie priečinkov.
• Systém dokáže prehrať nasledujúce súbory.
SúborPrípona súboru
Súbor MP3.mp3
Súbor WMA*.wma
Súbor AAC*.m4a
Súbor s obrázkom JPEG .jpg alebo .jpeg
Videosúbor Xvid.avi
Videosúbor MPEG4.mp4 alebo .m4v
SK
8
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje s uvedenými príponami dokonca aj vtedy, ak nie sú vo formáte
MP3, WMA, AAC, JPEG, Xvid alebo MPEG4. Prehrávanie týchto údajov môže vygenerovať hlasný
hluk, ktorý môže poškodiť systém reproduktorov.
• Nasledujúce faktory môžu predĺžiť čas potrebný na spustenie prehrávania:
– keď je disk DATA CD, DATA DVD alebo zariadenie USB nahrané so zložitou stromovou
štruktúrou,
– keď sa práve prehrali zvukové súbory, súbory s obrázkami JPEG alebo videosúbory v inom
priečinku.
• Niektoré súbory na diskoch DATA CD, DATA DVD alebo v zariadeniach USB nemusí systém
dokázať v závislosti od formátu súborov prehrať.
• Systém dokáže prehrávať iba do hĺbky 8 priečinkov.
• V závislosti od typu súboru systém nemusí byť schopný prehrať zvukový súbor, súbor s obrázkom
JPEG alebo videosúbor.
• Súbory nahrané zariadením, ako je počítač, sa nemusia prehrať v poradí, v ktorom boli nahrané.
• Priečinky, ktoré neobsahujú zvukové súbory, súbory s obrázkami JPEG ani videosúbory,
sa vynechajú.
• Nemožno zaručiť kompatibilitu s každým kódovacím/zapisovacím softvérom, so všetkými
nahrávacími zariadeniami a médiami pre súbory MP3, WMA a AAC.
• Nemožno zaručiť kompatibilitu s každým kódovacím/zapisovacím softvérom, so všetkými
nahrávacími zariadeniami a médiami pre video MPEG4.
• Poradie prehrávania nemusí platiť v závislosti od softvéru použitého na vytvorenie zvukového
súboru, súboru s obrázkom JPEG alebo videosúboru, prípadne ak existuje viac ako 200 priečinkov
alebo 150 súborov v každom priečinku.
*Iba zariadenie USB.
Poznámky o zariadeniach USB
• Systém podporuje veľkokapacitné zariadenia (MSC).
• Nie je zaručené, že tento systém bude fungovať so všetkými zariadeniami alebo pamäťami USB.
• Hoci je k dispozícii množstvo zložitých funkcií pre zariadenia USB, prehrateľný obsah zariadení USB
pripojených k systému je iba hudba, fotografie a video. Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie zariadenia USB.
• Po vložení zariadenia USB systém načíta všetky súbory v zariadení USB. Ak je v zariadení USB
uložených veľa priečinkov alebo súborov, prečítanie zariadenia USB môže trvať dlho.
• Systém a zariadenie USB nepripájajte prostredníctvom rozbočovača USB.
• Pri niektorých pripojených zariadeniach USB sa môže vyskytovať oneskorenie predtým, než systém
vykoná príslušnú operáciu.
• Poradie prehrávania systému sa môže líšiť od poradia prehrávania pripojeného zariadenia USB.
• Pred odpojením zariadenia USB systém vždy vypnite. Odpojenie zariadenia USB, keď je systém
zapnutý, môže poškodiť údaje v zariadení USB.
• Pred používaním zariadenia USB skontrolujte, či v zariadení USB nie sú žiadne súbory
dodáva iba s niektorými modelmi
a v niektorých oblastiach.
• Návod na použitie
•Sprievodca rýchlym
nastavením
• Sprievodca inštaláciou
reproduktorov (iba model
DAV-TZ715)
11
SK
Prehľad častí a ovládania
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Predný panel
A Zásobník diskov
B Displej predného panela (strana 13)
C (snímač diaľkového ovládača)
Slúži na príjem signálu diaľkového
ovládača. Pri používaní nasmerujte
diaľkový ovládač na tento snímač.
D Ovládač MASTER VOLUME
Slúži na nastavenie hlasitosti systému.
E REC TO USB (strana 51)
Slúži na prenos stôp, súborov MP3
alebo rozhlasových programov do
zariadenia USB.
F (port USB) (strana 31)
Slúži na pripojenie zariadenia USB.
G FUNCTION
Slúžia na výber zdroja prehrávania.
H Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Z (otvoriť/zatvoriť)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
zásobníka diskov.
N (prehrať)
Slúži na spustenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
x (zastaviť)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia
(bodu obnovenia).
I "/1 (zapnúť/pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
12
SK
Displej predného panela
A Indikátor stavu prehrávania
B Indikátor SLEEP
Po nastavení časovača spánku zabliká.
C Displej stavu systému
D Indikátor TUNED (iba pre rádio)
Svieti pri prijímaní stanice.
E Indikátor ST (iba pre rádio)
Svieti pri prijímaní stereofónneho zvuku.
F Indikátor formátu priestorového zvuku
G Indikátor HDMI
Svieti, keď sa medzi televízorom
a jednotkou prenáša signál
prostredníctvom pripojenia HDMI.
H Indikátor NTSC
Svieti po nastavení systému farieb NTSC.
(iba modely pre Áziu, Blízky východ
a Európu)
I Indikátor prenosu do zariadenia USB
Svieti počas prenosu do zariadenia USB.
J Indikátor SA-CD
Svieti po načítaní disku Super Audio CD
alebo CD.
13
SK
Zadný panel
TV
VIDEO
OUT
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
AUDIOIN
L
R
CENTER
SUR L
SUR R
FRONT R FRONT L
ONLY FOR SS-TS
ONLY FOR
SS-CT
ONLY FOR
SS-WS
SUBWOOFER
SPEAKERS
OUT
A Konektory SPEAKERS (strana 24)
B Konektor VIDEO OUT (strana 25)
C Konektor ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(strana 27)
D Konektory TV (AUDIO IN L/R) (strana 25)
E Konektor HDMI OUT (strana 25)
14
SK
THEATRE
DVD/CD
TV
AUDIO
IN
TIME/
TEXT
SOUND
MODE
SYSTEM
MENU
FMUSB
AUDIO
SUBTITLE
D.TUNING
ANGLE
FUNCTION
ONE-TOUCH
PLAY
TV
BRAVIA Sync
231
564
897
TV INPUT
CLEAR
PRESETPRESET
TUNINGTUNING
DVD
TOP MENU
RETURN
DISPLAY
DVD
MENU
MUTING
VOLUME
MEM SEL
0
SHIFT
1
4
5
6
7
2,3
Diaľkový ovládač
Na tlačidlách 5/AUDIO IN, VOLUME +,
AUDIO a N sa nachádzajú hmatové body.
Pri používaní diaľkového ovládača môžete
tieto body využiť na rozpoznanie tlačidiel.
A THEATRE (strana 49)
Slúži na prepnutie do optimálneho
videorežimu na automatické
sledovanie filmov.
ONE-TOUCH PLAY (strana 49)
Slúži na aktivovanie prehrávania
jedným dotykom.
TV "/1 (zapnúť/pohotovostný režim)*
Slúži na zapnutie televízora alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
"/1 (zapnúť/pohotovostný režim)
(strana 28)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
B Tlačidlá označené čiernobielym textom
Tlačidlá na výber funkcií
(strany 31, 43, 44)
Slúžia na výber zdroja prehrávania.
Keď stlačíte tlačidlo na výber funkcie
a systém je vypnutý, automaticky sa zapne.
DVD/CD
FM
USB
TV
FUNCTION
Slúži na postupné vyberanie funkcií.
TIME/TEXT (strana 41)
Slúži na zmenu informácií na displeji
predného panela.
SOUND MODE (strana 48)
Slúži na výber zvukového režimu.
SYSTEM MENU (strany 44, 46, 54, 56)
Slúži na prechod do ponuky systému.
AUDIO (strana 36)
Slúži na výber zvukového formátu
alebo stopy.
SUBTITLE (strana 35)
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade,
že sú na disku DVD VIDEO zaznamenané
titulky vo viacerých jazykoch.
ANGLE (strana 35)
Slúži na prepínanie ďalších uhlov pohľadu,
keď sú na disku DVD VIDEO nahrané
viaceré uhly.
D.TUNING (strana 44)
Slúži na výber rozhlasových frekvencií.
MEM SEL (strany 31, 51)
Slúži na výber čísla pamäte zariadenia USB
na prehrávanie alebo prenos.
15
SK
C Tlačidlá označené ružovým textom
Poznámka
Poznámka
(nasledujúce tlačidlá fungujú, keď
stlačíte a podržíte tlačidlo SHIFT (6)
Číselné tlačidlá (strany 35, 44)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo
kapitol, rozhlasových frekvencií atď.
CLEAR (strany 34, 38, 54)
Slúži na vymazanie poľa zadávania.
TV INPUT*
Slúži na prepínanie vstupného zdroja
televízora.
D MUTING
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
VOLUME +/– (strana 31)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
E Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť Ďalšie možnosti ovládania
prehrávania (strana 34).
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
m/M (rýchly posun dozadu alebo
dopredu)
/ (pomalé prehrávanie)
N (prehrať)
X (pozastaviť)
x (zastaviť)
O RETURN (strana 32)
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
DISPLAY (strany 17, 28, 31, 34, 38, 49,
51, 57)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní
na televíznej obrazovke.
* Funguje iba s televízormi Sony. V závislosti od
televízora niektoré tlačidlá nemusia fungovať.
• Tlačidlo AUDIO IN na tomto modeli nefunguje.
Vloženie batérií
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti AA) tak,
aby póly 3 a # na batériách zodpovedali
značkám vo vnútri priestoru na batérie.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť Počúvanie rádia (strana 44).
PRESET +/–
TUNING +/–
F SHIFT
Stlačte a podržte toto tlačidlo, aby ste mohli
používať tlačidlá označené ružovým
textom (3).
G DVD TOP MENU (strana 36)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej
ponuky disku DVD.
DVD MENU (strana 36)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie ponuky
disku DVD.
C/X/x/c
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(ENTER)
Slúži na prechod na vybratú položku.
SK
16
• Diaľkový ovládač nenechávajte na extrémne
horúcom ani extrémne vlhkom mieste.
• Nekombinujte novú batériu so starou.
• Nenechajte do krytu diaľkového ovládača spadnúť
cudzí predmet, najmä pri výmene batérií.
• Ak diaľkový ovládač plánujete dlhšie nepoužívať,
vyberte z neho batérie, aby sa v dôsledku ich
vytečenia nepoškodil a neskorodoval.
Sprievodca ponukou ovládania
DISPLAY
Ponuku ovládania môžete používať na výber funkcií a na zobrazenie súvisiacich informácií.
Stlačte tlačidlo DISPLAY počas používania funkcie DVD/CD alebo USB.
Každým stlačením tlačidla DISPLAY sa ponuka ovládania zmení:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Ponuka ovládania č. 1
2 Ponuka ovládania č. 2 (zobrazí sa, keď je k dispozícii)
3 Vypnutie ponuky ovládania
17
SK
Ponuka ovládania
Číslo práve prehrávaného titulu
Čas prehrávania
Celkový počet kapitol
Možnosti
Aktuálne nastavenie
Celkový počet titulov
Stav prehrávania
(N prehrávanie,
X pozastavené,
x zastavené atď.)
Názov funkcie vybratej
položky ponuky prehrávania
Správa o ovládaní
Vybratá položka
Položky ponuky ovládania
Typ prehrávaného zdroja
Číslo práve prehrávanej kapitoly
Príklad: Ponuka ovládania č. 1 pri prehrávaní disku DVD VIDEO.
98( 99)
13( 99)
T 0: 04: 17
OFF
OFF
DISC
TITLE
CHAPTER
DVD VIDEO
Zoznam položiek ponuky ovládania
V ponukách ovládania č. 1 a 2 sa budú zobrazovať rôzne položky v závislosti od zdroja. Podrobné
informácie nájdete na stranách v zátvorkách v nasledujúcej tabuľke.
Môžete vybrať kapitolu alebo register, ktorý sa má prehrať.
[INDEX] (Register) (strana 35)
Môžete zobraziť register a vybrať register, ktorý sa má prehrať.
[TRACK] (Stopa) (strana 35)
Môžete vybrať stopu, ktorá sa má prehrať.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (Pôvodné/zoznam na prehratie) (strana 37)
Môžete vybrať typ titulov na prehratie (DVD-RW/DVD-R), položku [ORIGINAL] (Pôvodné)
alebo [PLAY LIST] (Zoznam na prehratie).
[TIME] (Čas) (strana 35)
Môžete skontrolovať uplynulý čas a zostávajúci čas prehrávania.
Prehrávanie môžete spustiť od požadovaného miesta tak, že zadáte časový kód (iba disky DVD
VIDEO/DVD-VR).
[MULTI/2CH] (Multi/2 k. ) (strana 37)
Môžete vybrať oblasť prehrávania na disku Super Audio CD, pokiaľ je dostupná.
Môžete vybrať vrstvu prehrávania na disku Super Audio CD, pokiaľ je dostupná.
[PROGRAM] (strana 38)
Môžete vybrať stopy, ktoré sa prehrajú v požadovanom poradí.
[SHUFFLE] (Náhodne) (strana 39)
Môžete prehrávať stopy alebo súbory v náhodnom poradí.
[REPEAT] (Opakovať) (strana 39)
Môžete prehrávať celý disk alebo obsah zariadenia USB (všetky tituly, všetky stopy, všetky
priečinky, všetky súbory) opakovane alebo môžete prehrávať opakovane jeden titul, kapitolu,
stopu, priečinok alebo súbor.
[A/V SYNC] (Synchronizácia zvuku a obrazu) (strana 55)
Môžete nastaviť oneskorenie medzi obrazom a zvukom.
[DISC MENU] (Ponuka disku) (strana 36)
Môžete zobraziť ponuku disku DVD.
[BROWSING] (Prehľadávanie) (strana 32)
Môžete zobraziť zoznam priečinkov/súborov s obrázkami JPEG.
[SETUP] (Nastavenie) (strana 57)
[CUSTOM] (Vlastné)
Okrem možnosti Quick Setup (Rýchle nastavenie) môžete upraviť rôzne ďalšie nastavenia.
[QUICK] (Rýchle) (strana 28)
Môžete vykonávať základné nastavenia. Pomocou rýchleho nastavenia vyberte požadovaný
jazyk displeja na obrazovke a pomer strán televízora.
[FOLDER] (Priečinok) (strana 35)
Môžete vybrať priečinok, ktorý sa má prehrať.
[FILE] (Súbor) (strana 35)
Môžete vybrať súbor s obrázkom JPEG alebo videosúbor, ktorý sa má prehrať.
[DATE] (Dátum) (strana 43)
Môžete zobraziť dátum nasnímania fotografie digitálnym fotoaparátom.
[INTERVAL] (strana 40)
Môžete vybrať trvanie zobrazenia snímok na televíznej obrazovke.
[EFFECT] (Efekt) (strana 40)
Môžete vybrať efekty, ktoré sa použijú pri zmene snímok počas prezentácie.
[MEDIA] (Médiá) (strana 33)
Môžete vybrať prioritu prehrávania jednotlivých typov médií (súbor MP3/AAC1)/WMA1),
súbor s obrázkami JPEG, videosúbor alebo súbory MP3 a súčasne súbory s obrázkami
2)
JPEG
), ktoré sa majú prehrať z disku DATA CD, DATA DVD alebo zo zariadenia USB.
[USB TRANSFER] (Prenos do zariadenia USB) (strana 51)
Môžete preniesť stopy na disku Audio CD alebo súbory MP3 na disku DATA CD/DATA
DVD do zariadenia USB.
1)
Iba zariadenie USB.
2)
Iba disky DATA CD/DATA DVD.
19
SK
Tip
• Indikátor na ikone ponuky ovládania sa rozsvieti nažlto t, keď vyberiete akúkoľvek položku
okrem položky [OFF] (Vypnúť) (iba položky [PROGRAM], [SHUFFLE] (Náhodne), [REPEAT] (Opakovať)
a [A/V SYNC] (Synchronizácia zvuku a obrazu)). Indikátor položky [ORIGINAL/PLAY LIST] (Pôvodné/zoznam
na prehratie) sa rozsvieti nažlto, keď vyberiete položku [PLAY LIST] (Zoznam na prehratie) (predvolené
nastavenie). Indikátor položky [MULTI/2CH] (Multi/2 k.) sa rozsvieti nažlto, keď vyberiete oblasť viackanálového
prehrávania na disku Super Audio CD.
SK
20
Začíname
Poznámka
Začíname
AB
DE
F
C
G
A Predný reproduktor (L (ľavý))
B Predný reproduktor (R (pravý))
C Stredový reproduktor
D Reproduktor na priestorový zvuk (L (ľavý))
E Reproduktor na priestorový zvuk (R (pravý))
F Basový reproduktor
G Jednotka
,
Odlepte podložky
zochranného krytu.
Krok č. 1: Inštalácia systému
Umiestnenie systému
Systém nainštalujte podľa nasledujúcej ilustrácie.
Pripevnenie podložiek na basový reproduktor
• Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov reproduktorov s pripojenými reproduktormi na špeciálne ošetrenú
podlahu (navoskovanú, naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože to môže viesť k vytvoreniu škvŕn
alebo k zmene farby.
Montáž reproduktorov
(Iba model DAV-TZ715)
Informácie o montáži reproduktorov nájdete v Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov (príloha).
• Obráťte sa na predajcu skrutiek alebo odborníka na inštaláciu, aby ste získali informácie o materiáli steny alebo
skrutkách, ktoré máte použiť.
• Použite skrutky, ktoré sú vhodné pre materiál steny a jej pevnosť. Keďže stena zo sadrokartónu je zvlášť krehká,
pripevnite skrutky bezpečne do nosníka. Reproduktory nainštalujte na zvislú a rovnú spevnenú stenu.
• Spoločnosť Sony nezodpovedá za nehody ani škody spôsobené nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou pevnosťou
steny alebo nesprávnou inštaláciou skrutiek, prírodnými katastrofami atď.
1 Pripojte reproduktorový kábel s farebnou izoláciou ku konektoru 3 a reproduktorový kábel
bez farebnej izolácie ku konektoru #.
2 Pripravte si skrutky (nedodávajú sa) vhodné pre otvor na zadnej strane každého
reproduktora. Pozrite si ilustrácie nižšie.
22
SK
Začíname
3 Pripevnite skrutky do steny a potom zaveste reproduktor na stenu.
8 až 10 mm
Hĺbka pripevnenej skrutky
145 mm
Stredový reproduktor
101,6 mm
Vysoké reproduktory (iba model DAV-TZ715)
Nízke reproduktory (iba model DAV-TZ215)
23
SK
Začíname
Poznámka
Zelená
(stredový reproduktor)
Fialová
(basový reproduktor)
Biela
(ľavý predný reproduktor (L))
Červená
(pravý predný reproduktor (R))
Sivá
(pravý reproduktor na priestorový zvuk (R))
Modrá
(ľavý reproduktor na priestorový zvuk (L))
Farebná izolácia
(–)
(+)
Zadná strana reproduktora
Konektor
Krok č. 2: Pripojenie systému
Pripojenie reproduktorov
1 Zasúvajte konektory reproduktorových káblov tak, aby sa zhodovali s farbou konektorov
SPEAKERS jednotky, kým necvaknú.
SPEAKERS
SUBWOOFERONLY FOR
CENTER
SS-WS
ONLY FOR
SUR L
SS-CT
SUR R
FRONTL
FRONTR
ONLY FOR SS-TS
2 Pripojte reproduktorový kábel s farebnou izoláciou ku konektoru 3 a reproduktorový kábel
bez farebnej izolácie ku konektoru #.
Reproduktorový kábel basového reproduktora je pripevnený k basovému reproduktoru.