Sony DAV-TZ135 User Manual [de]

DVD Home Theatre
ALL
MASTER VOLUME
System
Bedienungsanleitung
4-272-768-51(1)
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Um das Risiko eines Brandes zu reduzieren, decken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Geräts mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B. eine brennende Kerze, auf das Gerät. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Mit dem Netzstecker wird das Gerät von der Netzsteckdose getrennt. Stellen Sie das Gerät daher so auf, dass der Netzstecker leicht von der Netzsteckdose getrennt werden kann. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den Montageanweisungen sicher am Boden bzw. an der Wand angebracht werden. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente in Verbindung mit diesem Gerät stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Für Modelle für Europa und Mexiko:
außen an der Rückseite des Geräts.
Kundenhinweis: Die folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Ländern mit geltendem EU-Recht vertrieben werden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Der entsprechende Hinweis befindet sich
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Zutreffendes Zubehör: Fernbedienung.
Geräte)
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Produkte)
DAV-TZ135
Markenzeichen
Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital- und Dolby Pro Logic-Adaptivmatrix-Surround­Decoder ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories. Diese Anlage ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie ausgestattet. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten geistigen Eigentumsrechten von Microsoft unterliegt. Die Verwendung oder Verbreitung dieser Technologie außerhalb dieses Produkts ist ohne die entsprechende(n) Lizenz(en) von Microsoft nicht gestattet.
HINWEIS ZU MPEG-4 VISUAL: DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO-LIZENZ FÜR DEN PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH
©2011 Sony Corporation Printed in China
DE
DEN BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR ZUM DECODIEREN VON VIDEODATEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM MPEG-4 VISUAL-STANDARD („MPEG-4-VIDEOS“), DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM VIDEO-ANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEOS VERFÜGT. FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN, AUCH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN ZWECKEN UND LIZENZEN, SIND BEI MPEG LA, LLC, ERHÄLTLICH. SIEHE http://www.mpegla.com/
Alle anderen Markenzeichen sind Markenzeichen der entsprechenden Eigentümer.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
„DVD“ wird als allgemeiner Ausdruck für DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R und DVD­RW/DVD-R verwendet.
Die Anlage wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Wenn sich die Anlage im Pause-, Stopp-, Offen- oder Keine-Disc-Modus befindet, wechselt die Anlage automatisch nach 30 Minuten in den Bereitschaftsmodus.
Abspielbare CDs/DVDs
DVD DVD-ROM
CD
Eine CD oder DVD, die nicht korrekt abgeschlossen wurde, kann nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
Nicht abspielbare Discs
Blu-ray Discs

HD DVDs

DVD-RAMs

DVD Audio-Discs

FOTO-CDs

Super Audio CDs

Datentracks auf CD-Extra

Audiomaterialseiten von DualDiscs

DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW im

VR (Video Recording)-Modus CPRM (Content Protection for Recordable

Media)-kompatible DVD-R/RW mit Inhalt, der als „Copy once“ gekennzeichnet ist.
Hinweise zu CDs/DVDs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem CD-Standard (Compact Disc) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem CD-Standard (Compact Disc). Deshalb sind solche CDs möglicherweise nicht mit diesem Produkt kompatibel.
DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Musik­CD) CD-ROM CD-R/CD-RW VIDEO-CD Super-VCD
2 3 4
Hinweis zur Wiedergabesteuerung einer DVD
Einige Wiedergabevorgänge einer DVD können durch den Softwarehersteller absichtlich eingeschränkt worden sein. Diese Anlage gibt DVDs wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung.
Hinweis zu Double-Layer-DVDs
Das Wiedergabebild und der Ton werden möglicherweise vorübergehend unterbrochen, wenn die Schicht gewechselt wird.
Regionalcode (nur DVD VIDEO)
Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur DVD VIDEO (nur Wiedergabe) wieder, die mit demselben Regionalcode oder versehen sind.
Hinweis zu Multisession-CDs
Sie können nicht alle Sessions einer Multisession-Disc wiedergeben.
Abspielbare Dateitypen
Video
Dateiformat Erweiterungen MPEG4 Video Xvid Video
Musik
Dateiformat Erweiterungen MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) WMA AAC „.m4a“
Foto
Dateiformat Erweiterungen JPEG „.jpg“, „.jpeg“
1) AVC ist nicht kompatibel.
2) Nicht verfügbar bei US-Modellen.
3) Das Format MP3PRO ist nicht
4) Die Formate WMA DRM,WMA Lossless
1)
2)
3)
4)
kompatibel.
und WMA PRO sind nicht kompatibel.
„.mp4“, „.m4v“ „.avi“
„.mp3“
„.wma“
In den folgenden Fällen kann das Einlesen

der Dateien einige Zeit in Anspruch nehmen:
Es liegen sehr viele Ordner oder Dateien
vor. Die Speicherkapazität des verwendeten
USB-Geräts ist sehr groß. Der Speicher des verwendeten USB-
Geräts ist fragmentiert.
Lieferumfang
Überprüfen der mitgelieferten Teile
(Ob ein SCART-Adapter und ein HDMI-Kabel im Lieferumfang enthalten sind variiert abhängig vom Gebiet/dem Modell.)
Hauptgerät (1)

Tiefsttonlautsprecher (1)

SCART-Adapter (1)

Lautsprecher (5)

UKW-Wurfantenne (1)

oder
Videokabel (1)

Bedienungsanleitung

(diese Anleitung)
Hinweis
Abhängig vom Format, der Codierung oder

den Aufnahmebedingungen werden einige Dateien möglicherweise nicht wiedergegeben. Einige USB-Geräte funktionieren

möglicherweise nicht zusammen mit der Anlage. Die Anlage unterstützt ISO 9660 Level 1/

Level 2 und Joliet für DATA CD. Die Anlage unterstützt UDF (Universal

Disk Format) für DATA DVD. Die Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und

FAT32 bei USB-Geräten. Die Anlage kann die folgenden Dateien

oder Ordner bei DATA DVD, DATA CD und USB-Geräten erkennen:
bis zu 300 Ordner
bis zu 648 Dateien
6 7 85
Vorbereiten der Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen und im Batteriefach entsprechen.
Fernbedienung (1)

R6-Batterien der Größe

AA (2)
Dämpfer (Tiefstton-

lautsprecher) (1 Satz)
HDMI-Kabel (1)

Anschließen der Lautsprecher
Vorsicht
Verwenden Sie ausschließlich die mit dieser Anlage gelieferten Lautsprecher.
So befestigen Sie die Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher
Entfernen Sie die Dämpfer von dem Trägermaterial.
Hinweis
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die

Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer mit daran montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Führen Sie die Stecker der Lautsprecherkabel in die gleichfarbigen Buchsen SPEAKERS am Gerät ein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
Rückseite des Geräts
FRONT RIGHT SPEAKER (ROT)
FRONT LEFT SPEAKER (WEISS)
SUBWOOFER
CENTER SPEAKER (GRÜN)
SUBWOOFER (VIOLETT)
SURROUND LEFT SPEAKER (BLAU)
SURROUND RIGHT SPEAKER (GRAU)
FRONT R
CENTER
FRONT L
Hauptgerät
SUR R
SUR L
Anschließen eines Fernsehgeräts
Wählen Sie das Video- und Audioanschlussverfahren abhängig von den Buchsen an Ihrem Fernsehgerät bzw. der Set-Top-Box.
Anschließen an ein Fernsehgerät/eine Set-Top-Box
Anschließen an ein Fernsehgerät Anschließen an ein Fernsehgerät
Video
Videoanschluss an das Fernsehgerät
Wählen Sie je nach den Buchsen am Fernsehgerät eine der Anschlussmethoden aus.
Audio
Methode 1 (mitgeliefert)
Dies ist die einfachste Verbindung.
Methode 2 (nur bei bestimmten Modellen mitgeliefert)
Bei dieser Anschlussmethode ist die Bildqualität besser als bei
Audioanschluss an ein Fernsehgerät/eine Set-Top-Box
Wenn der Ton des Fernsehgeräts oder der Set-Top-Box über die Anlage wiedergegeben werden soll, ist eine Verbindung über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) erforderlich.
Methode 1.
und eine Set-Top-Box
Video
Video
Audio
Tipp
Schließen Sie bei den Modellen für Europa

das Videokabel (mitgeliefert) und ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) über den SCART-Adapter an das Fernsehgerät an.
Anschließen der UKW­Wurfantenne
Tipp
Wenn der FM-Empfang schlecht ist,

schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an eine UKW-Außenantenne an.
Montieren der Lautsprecher an der Wand
Vorsicht
Wenden Sie sich mit Fragen bezüglich des

Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann. Verwenden Sie Schrauben, die für das

Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Da Wände aus Gipskarton nicht sehr stabil sind, drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist. Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden

verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich an den folgenden Abbildungen.
4 mm
30 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
5 mm
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand
hinein und hängen Sie den Lautsprecher an die Wand.
Eindrehtiefe der Schraube
8 bis 10 mm
Einrichtung des Farbsystems
1
Schließen Sie das Netzkabel an.
2
Schalten Sie das Gerät und das Fernsehgerät ein.
/
/ (Netzschalter)
3
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn eine CD/DVD mit einer automatischen Wiedergabefunktion eingelegt ist. Drücken Sie zweimal , um die Wiedergabe zu stoppen.
4
Schalten Sie den Eingangswahlschalter am Fernsehgerät um, sodass „Home Theatre System“ angezeigt wird.
5
Drücken Sie im Stoppmodus SETUP.
Das Setup-Menü wird angezeigt.
6
Drücken Sie wiederholt / zur Auswahl von [Standardeinstellungen], und drücken Sie dann .
7
Drücken Sie wiederholt / zur Auswahl von [TV-Modell], und drücken Sie dann .
8
Drücken Sie wiederholt / zur Auswahl von [PAL] oder [NTSC] in der angezeigten Liste, und drücken Sie dann .
9
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü auszuschalten.
Hinweis
Die Anzeige auf dem Fernsehbildschirm

kann nach der oben beschriebenen Änderung des Farbsystems vorübergehend unterbrochen werden.
Teile und Bedienelemente:
Vorderseite
/ (Ein/Bereitschaft)
Einschalten des Geräts bzw. Umschalten in den Bereitschaftsmodus.
Funktionstasten für die Wiedergabe
(Öffnen/Schließen)
Öffnen bzw. Schließen der CD/DVD-Lade. (Wiedergabe) Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe (Wiedergabefortsetzung). (Stopp) Stoppen der Wiedergabe und Speichern der entsprechenden Stelle (Stelle für die Wiedergabefortsetzung).
Rückseite
Buchse VIDEO OUTBuchse HDMI OUTBuchsen TV/CABLE (AUDIO IN L/R)
Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/ Track ist der zuletzt wiedergegebene Punkt.
FUNCTION
Auswählen der Quelle für die Wiedergabe.
Anschluss (USB)
Zum Anschließen eines USB-Geräts.
Display an der Vorderseite (Fernbedienungssensor)Regler MASTER VOLUME
Einstellen der Lautstärke der Anlage.
CD/DVD-Lade
Buchse ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)Buchsen SPEAKERS
10 11 129
Fernbedienung
TV INPUT
Umschalten der Eingangsquelle des Fernsehgeräts zwischen dem Fernsehsignal und anderen Eingangsquellen.
BRAVIA Sync ONE-TOUCH PLAY
Aktivieren der One-Touch-Wiedergabe. TV I/ (Ein/Bereitschaft) Einschalten des Fernsehgeräts bzw. Umschalten in den Bereitschaftsmodus.
14 15 1613
Nicht mitgeliefert
/ (Ein/Bereitschaft) Einschalten der Anlage bzw. Umschalten in den Bereitschaftsmodus. Funktionsauswahltasten Auswählen der Quelle für die Wiedergabe.
DVD/CD FM USB TV/CABLE
FUNCTION
Zyklisches Auswählen der Funktionen.
REPEAT Aktivieren des Wiederholen-/ Zufallswiedergabemodus. SURROUND Auswählen des Raumklang­Audioausgabemodus. EQ Auswählen des EQ-Modus. AUDIO Auswählen des Tonformats/des Track und des FM-Modus. SUBTITLE Auswählen der Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel verfügbar sind. ANGLE Wechseln zu anderen Blickwinkeln, wenn auf einer DVD VIDEO mehrere Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet sind. Zahlentasten Eingeben von Titel-/Kapitelnummern, Radiospeichersendern usw. PROGRAM Aktivieren der Programmwiedergabe und Speichern von Radiosendern. SLEEP Einstellen des Sleep-Timers. DVD TOP MENU Öffnen des Hauptmenüs der DVD.
DVD MENU Öffnen bzw. Schließen des Menüs einer DVD. MUTING Vorübergehendes Stummschalten des Tons. /// Verschieben der Hervorhebung zu einer angezeigten Option.
(ENTER)
Bestätigen der ausgewählten Option. VOLUME +/– Einstellen der Lautstärke. SETUP Öffnen bzw. Schließen des Setup-Menüs.
DISPLAY
Öffnen bzw. Schließen des Display-Menüs. TIME Umschalten der Zeitinformationen während der Wiedergabe.
Funktionstasten für die Wiedergabe
/ (Zurück/Weiter)/ (schneller Rücklauf/schneller
Vorlauf) / (Zeitlupe) Aktivieren des langsamen Rücklaufs/Vorlaufs, wenn die Taste im Pausemodus betätigt wird.
(Wiedergabe) (Pause) (Stopp)
Radiofunktionstasten PRESET +/– TUNING +/–
SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, wenn Sie die Tasten mit pinkfarbener Beschriftung verwenden wollen.
Hinweis
AUDIO IN
Diese Taste hat keine Funktion.
10 mm
Fortsetzung
Wiedergeben einer CD/
Allgemeine Einstellungen
TV-Anzeige
Menüsprache Steuerung für HDMI
16:9
DEU Ein
4:3 Letter Box
16:9
4:3 Pan Scan
HDMI Audio Bildschirmschoner Letzte Speich.
Aus Ein Ein
Autom. Standby
Ein
--
--
DVD
1 Drücken Sie DVD/CD.
Sie können die Funktion auch auswählen, indem Sie mehrmals FUNCTION drücken.
2 Drücken Sie , um die CD/DVD-Lade
zu öffnen.
3 Legen Sie eine CD/DVD in die Lade
ein, und drücken Sie .
Mit der beschrifteten Seite nach oben.
4 Starten Sie mit die Wiedergabe. 5 Stellen Sie mit VOLUME +/– die
Lautstärke ein.
Wiedergeben von Dateien auf einer CD/DVD bzw. einem USB-Gerät
1 Drücken Sie DVD/CD oder USB.
DVD/CD: Bei einer CD/DVD.
USB: Bei einem USB-Gerät.
Sie können die Funktion auch auswählen, indem Sie mehrmals FUNCTION drücken.
2 Legen Sie die Quelle ein bzw.
schließen Sie sie an. Bei einer CD/DVD
Öffnen Sie die CD/DVD-Lade mit , legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein, und drücken Sie die Taste erneut, um die CD/DVD-Lade zu schließen.
Bei einem USB-Gerät
Schließen Sie ein USB-Gerät an den Anschluss (USB) an.
USB-Gerät
3 Wählen Sie mit / einen Ordner,
drücken Sie dann , und wählen Sie eine Datei aus.
4 Starten Sie mit die Wiedergabe. 5 Stellen Sie mit VOLUME +/– die
Lautstärke ein.
Hinweis
Trennen Sie während des Vorgangs nicht

das USB-Gerät von der Anlage. Um eine Beschädigung der Daten oder des USB­Geräts zu verhindern, schalten Sie die Anlage aus, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder trennen.
Sonstige Wiedergabefunktionen
So ändern Sie den Winkel
Drücken Sie während der Wiedergabe ANGLE, um den gewünschten Blickwinkel auszuwählen.
So zeigen Sie Untertitel an
Drücken Sie während der Wiedergabe SUBTITLE, um die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen.
So ändern Sie den Ton
Wenn die Anlage eine DVD VIDEO, Xvid­Videodatei oder eine MPEG4-Videodatei wiedergibt, die in mehreren Tonformaten (PCM, Dolby Digital oder MPEG-Audio) aufgezeichnet wurde, können Sie das Tonformat ändern. Wenn die DVD VIDEO mit mehrsprachigen Spuren aufgezeichnet wurde, können Sie auch die Sprache ändern. Bei einer VIDEO CD oder CD können Sie den Ton für den rechten oder linken Kanal auswählen und den Ton des ausgewählten Kanals über die rechten und linken Lautsprecher ausgeben. Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt AUDIO, um das gewünschte Tonsignal auszuwählen. Das ausgewählte Tonsignalformat wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
So geben Sie eine VIDEO CD mit PBC-Funktionen wieder
Wenn Sie die Wiedergabe einer VIDEO CD mit PBC (Playback Control)-Funktionen starten, wird das Menü für Ihre Auswahl angezeigt.
So geben Sie die CD ohne die Verwendung von PBC wieder
Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie dann die Zahlentasten, um im Stoppmodus die Nummer der gewünschten Option auszuwählen.
So suchen Sie nach einem Titel/ Kapitel/Track/einer Szene usw.
Bei der Wiedergabe einer DVD/VCD
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe DISPLAY.
Das Display-Menü wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Wählen Sie mit / eine Option aus,
und drücken Sie dann .
3
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann die Zahlentasten, um zur gewünschten Option zu springen.
Bei der Wiedergabe einer CD
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe DISPLAY.
Die Auswahlanzeige wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zahlentasten, um den gewünschten Track auszuwählen.
Beim Abspielen einer Video-/Musik-/
Fotodatei
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe DISPLAY.
Die Auswahlanzeige wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zahlentasten, um die gewünschte Nummer auszuwählen.
So geben Sie Titel in programmierter Reihenfolge wieder
Wählen Sie die Tracks in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge (nur für CDs).
1 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann PROGRAM.
Die Programm-Menüanzeige wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
18 19 2017
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zahlentasten, um den gewünschten Track auszuwählen.
3 Wählen Sie mit /// die Option
[Starten], um das Programm wiederzugeben.
So verwenden Sie die Wiederholungs-/ Zufallswiedergabe usw.
Drücken Sie mehrmals REPEAT und wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus. Der ausgewählte Modus erscheint im Display an der Vorderseite.
„REP CHP“: Das aktuelle Kapitel wird

wiederholt. „REP TT“: Der aktuelle Titel wird

wiederholt. „REP ALL“: Alle Titel werden wiederholt.

„REP TRA“: Der aktuelle Track wird

wiederholt. „REP OFF“: Die Anlage kehrt zum

normalen Wiedergabemodus zurück. „SHUFFLE“: Gibt den Inhalt einmal in

Zufallsreihenfolge wieder, bis der gesamte Inhalt wiedergegeben wurde. „SHUF REP“: Wiederholt die

Zufallswiedergabe. „FOLDER“: Gibt den aktuellen Ordner

wieder. „RANDOM“: Gibt alle Dateien in zufälliger

Reihenfolge wieder. „SINGLE“: Gibt die aktuelle Datei wieder.

„REP ONE“: Die aktuelle Datei wird

wiederholt. „REP FLD“: Der aktuelle Ordner wird

wiederholt.
Hinweis
Die wählbaren Modi und ihre Reihenfolge

weichen abhängig von der CD/DVD bzw. der Datei ab.
Auswählen des Klangeffekts
So wählen Sie eine Equalizer­Einstellung aus
Drücken Sie EQ während der Wiedergabe so oft, bis der gewünschte Modus im Display an der Vorderseite erscheint.
„FLAT“: Flacher und klarer Klangmodus.

„CLASSIC“: Ideal zum Hören von

klassischer Musik und für die Wiedergabe von Live-Konzerten auf DVD. „JAZZ“: Klarer Klang in den mittleren und

hohen Bereichen. Erzeugt die Atmosphäre eines Live-Clubs, in dem der Künstler direkt vor dem Hörer steht. Gut geeignet für Jazzmusik und zur Wiedergabe von Dramen. „ROCK“: Verstärkt den niedrigen und

hohen Bereich für den großartigen Klang von Filmeffekten und Atmosphäre. Hervorragend für Actionfilme und Rock-/ Popmusik.
So wählen Sie eine Raumklangeinstellung aus
Drücken Sie SURROUND während der Wiedergabe so oft, bis der Raumklang­Ausgabemodus ausgewählt ist. Der ausgewählte Modus erscheint im Display an der Vorderseite.
„MULTI“ (A.F.D. MULTI): Wenn die

Quelle eine 2-Kanal-Quelle ist, wird der Klang über alle Lautsprecher ausgegeben. „STANDARD“ (A.F.D. STANDARD): Die

Anlage erkennt das Klangformat der Tonquelle und der Ton wird so wiedergegeben, wie er aufgenommen/ codiert wurde. „DOLBY PL“(PRO LOGIC): Führt eine

Dolby Pro Logic-Decodierung aus. „2CH ST“ (2CH STEREO): Alle Formate

werden auf 2 Kanäle heruntergemischt.
Hinweis
Je nach Wiedergabestrom haben die

Raumklangeinstellungen möglicherweise keine Wirkung.
Verwenden eines Tuners
So speichern Sie Radiosender
Sie können 20 UKW-Sender voreinstellen und speichern. Sie können dann jeden der Sender durch Auswahl der entsprechenden Speichernummer einstellen.
1 Drücken Sie FM. 2 Halten Sie TUNING +/– 2 Sekunden
lang gedrückt, um den Sendersuchlauf zu starten, bis Sie den gewünschten Radiosender gefunden haben.
„SEARCH +“ oder „SEARCH –“ wird im Display an der Vorderseite angezeigt, bis ein Radiosender mit ausreichender Signalstärke gefunden wurde.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann PROGRAM.
„P 01“ blinkt im Display an der Vorderseite.
4 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zahlentasten, um eine Speichernummer auszuwählen.
5 Drücken Sie , um die
Senderfrequenz zu speichern.
So wählen Sie einen Radiospeichersender aus
1 Drücken Sie FM. 2 Wählen Sie mit PRESET +/– eine
Speichernummer aus.
Sie können die Speichernummer auch wählen, indem Sie SHIFT gedrückt halten und dann die Zahlentasten
drücken. Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der Empfang ist besser.
Drücken Sie AUDIO.
„STEREO“: Stereoempfang. „MONO“: Monoempfang.
Komfortfunktionen
Hinweis zur Funktion Steuerung für HDMI („BRAVIA“ Sync)
Sie können ein Fernsehgerät, das mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel ist, bedienen, indem Sie es über ein HDMI-Kabel mit der Anlage verbinden.
Verfügbare Funktionen
One-Touch-Wiedergabe

Mit der Betätigung der Taste ONE­TOUCH PLAY auf der Fernbedienung werden die Anlage und das Fernsehgerät automatisch eingeschaltet und der Eingang des Fernsehgeräts wird zur Anlage umgeschaltet. Die Wiedergabe einer CD/ DVD startet automatisch. Systemausschaltung

Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste / auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts oder mit TV / auf der Fernbedienung der Anlage ausschalten, schaltet sich die Anlage automatisch aus. Systemaudiosteuerung

Sie können die Klangausgabe über das Menü des Fernsehgeräts entweder zu den Fernsehlautsprechern oder zu den Lautsprechern der Anlage umschalten.
Sleep-Timer
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören.
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann SLEEP.
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste wechselt die Minutenanzeige (für die Restdauer) in Schritten von 10 Minuten. Im Display an der Vorderseite erscheint ein Countdown von mindestens 20 Sekunden, bis sich das Gerät ausschaltet.
So zeigen Sie die Restdauer an
Halten Sie SHIFT und SLEEP 3 Sekunden lang gedrückt. Die verbleibende Zeit bis sich das Gerät ausschaltet wird im Display an der Vorderseite angezeigt.
So deaktivieren Sie die Sleep-Timer­Funktion
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann so oft SLEEP, bis „OFF“ im Display an der Vorderseite angezeigt wird.
So rufen Sie Informationen über die CD/DVD auf
Sie können die Wiedergabezeit und die verbleibende Zeit des aktuellen Titels, Kapitels oder Tracks überprüfen.
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann wiederholt TIME .
Wenn Sie SHIFT gedrückt halten, wird mit jeder Betätigung von TIME während der Wiedergabe der CD/DVD das angezeigte Element abhängig von der CD/DVD geändert.
Verwenden des Setup­Menüs
Sie können an der Anlage verschiedene Einstellungen, beispielsweise für Bild und Ton, vornehmen. Die angezeigten Optionen sind je nach Landesmodell unterschiedlich. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus SETUP.
Das Setup-Menü wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit / eine der
Kategorien des Setup-Menüs aus, und drücken Sie dann .
3 Wählen Sie mit / eine
Konfigurationsoption aus, und drücken Sie dann oder .
4 Wählen Sie die zu ändernde Option,
und drücken Sie dann zur Bestätigung und um zur zuvor ausgewählten Option zurückzukehren.
5 Drücken Sie SETUP, um das Menü
auszuschalten.
Ausgewählte Kategorie Setup-Kategorien
Ausgewählte Einstellung Optionen
Allgemeine Einstellungen
[TV-Anzeige]
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus anschließen.
[4:3 Letter Box]: Zeigt ein breites Bild mit schwarzen Rändern an der Ober- und Unterseite an.
[4:3 Pan Scan]: Zeigt ein Bild in der vollständigen Höhe des Bildschirms an, aber mit abgeschnittenen Seiten.
[Menüsprache] (Bildschirmanzeige)
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem Fernsehschirm wechseln.
[Steuerung für HDMI]
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie die Anlage über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist. [Ein]: Wenn Sie Geräte über ein HDMI­Kabel anschließen, werden Steuersignale zwischen den Geräten ausgetauscht, was die Bedienung vereinfacht. [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
22 23 2421
[HDMI Audio]
Diese Einstellung ist nur erforderlich, wenn Sie die Buchse HDMI OUT für eine Audioverbindung verwenden. [Aus]: Deaktiviert die HDMI-Audioausgabe. Sie können aber noch immer den Ton über das Lautsprechersystem ausgeben. [Alle]: Das HDMI-Audioausgabeformat entspricht dem wiedergegebenen Audiostrom. Wenn das Wiedergabeaudioformat nicht unterstützt wird, wird die Audioausgabe automatisch zu PCM umgeschaltet. [PCM]: Die HDMI-Audioausgabe wird auf Linear PCM (2-Kanal) heruntergemischt.
[Bildschirmschoner]
[Ein]: Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn Sie die Anlage etwa 15 Minuten lang nicht bedienen. [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
[Letzte Speich.]
Die Anlage speichert die Stelle, an der die Wiedergabe der CD/DVD zuletzt gestoppt wurde, und setzt die Wiedergabe an genau dieser Stelle fort, wenn Sie die CD/DVD das nächste Mal einlegen. [Ein]: Die Anlage speichert die Stellen für die Wiedergabefortsetzung im Speicher. [Aus]: Es werden keine Stellen für die Wiedergabefortsetzung in der Anlage gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei der aktuellen CD/DVD im Gerät an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde.
Hinweis
Wenn der Speicher für die

Wiedergabefortsetzung voll ist, wird die gespeicherte Stelle für die älteste CD/DVD gelöscht.
[Autom. Standby]
[Ein]: Wenn sich das Gerät länger als 30 Minuten im Stopp-, Pause-, Keine-Disc­oder Auswurfmodus befindet, wechselt es automatisch in den Bereitschaftsmodus. [Aus]: Die Anlage wechselt nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Lautsprechereinstellungen
[Pegel]
Sie können den Tonpegel aller Lautsprecher und des Tiefsttonlautsprechers einstellen. [L]: Passt den Tonpegel des linken Lautsprechers an. Der Parameter kann zwischen -6,0 dB und +0,0 dB eingestellt werden. [C]: Passt den Tonpegel des mittleren Lautsprechers an. Der Parameter kann zwischen -6,0 dB und +6,0 dB eingestellt werden. [R]: Passt den Tonpegel des rechten Lautsprechers an. Der Parameter kann zwischen -6,0 dB und +0,0 dB eingestellt werden. [RS]: Passt den Tonpegel des rechten Raumklanglautsprechers an. Der Parameter kann zwischen -6,0 dB und +6,0 dB eingestellt werden. [LS]: Passt den Tonpegel des linken Raumklanglautsprechers an. Der Parameter kann zwischen -6,0 dB und +6,0 dB eingestellt werden. [SW]: Passt den Tonpegel des Tiefsttonlautsprechers an. Der Parameter kann zwischen -6,0 dB und +6,0 dB eingestellt werden.
[Abstand]
Wenn Sie einen der Lautsprecher umstellen, sollten Sie unbedingt die Parameter für den Abstand von der Hörposition zu den Lautsprechern einstellen. [L/R]: Passt den Abstand der linken/rechten Lautsprecher an. Der Parameter kann zwischen 1,0 m und 7,0 m angepasst werden. [C]: Passt den Abstand des mittleren Lautsprechers an. Der Parameter kann von (A) 1,6 m weniger als die Einstellung des L/R-Kanals bis (B) zur Einstellung des L/R-Kanals eingestellt werden. [Ls/Rs]: Passt den Abstand der linken/ rechten Raumklanglautsprechers an. Der Parameter kann von (A) 5,0 m weniger als die Einstellung des L/R-Kanals bis (B) zur gleichen Einstellung des L/R-Kanals eingestellt werden.
[Lautspr. Mitte]
[Ein]: Aktiviert den mittleren Lautsprecher. [Aus]: Deaktiviert den mittleren Lautsprecher.
[Surr.-Lautspr.]
[Ein]: Aktiviert die Raumklanglautsprecher. [Aus]: Deaktiviert die Raumklanglautsprecher.
[Testton]
Die Lautsprecher geben einen Testton aus, über den der Pegel eingestellt werden kann. [Ein]: Die Lautsprecher geben den Testton aus. [Aus]: Die Lautsprecher geben keinen Testton aus.
Tipp
Um die Lautstärke aller Lautsprecher

anzupassen, drehen Sie MASTER VOLUME am Gerät oder drücken Sie VOLUME +/- auf der Fernbedienung. Drücken Sie wiederholt ///, um den

Lautsprecher und den gewünschten Pegel oder Abstand auszuwählen.
Videoeinstellungen
[HDMI-Auflösung]
Sie können die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals auswählen. [Autom.]: Die Anlage gibt die optimalen Videosignale für das angeschlossene Fernsehgerät aus. [480p/576p]: Die Anlage gibt Videosignale mit 720 × 480p* oder 720 × 576p* aus. [720p]: Die Anlage gibt 1280 × 720p*­Videosignale aus. [1080i]: Die Anlage gibt 1920 × 1080i*­Videosignale aus. [1080p]: Die Anlage gibt 1920 × 1080p*­Videosignale aus. * i: Interlace, p: progressiv
Standardeinstellungen
[TV-Modell]
Die TV-Modell-Standardeinstellung variiert je nach der Region. [PAL]: Für ein PAL-System-Fernsehgerät. [NTSC]: Für ein NTSC-System-Fernsehgerät.
[Ton]
Wählt die bevorzugte Tonsprache für DVDs mit mehreren Tonspuren.
[Untertitel]
Sie können die Sprache für die auf der DVD VIDEO aufgezeichneten Untertitel wechseln.
[Disc-Menü]
Sie können die Sprache wechseln, in welcher das Menü der DVD angezeigt wird.
[Kindersicherung]
Sie können die Wiedergabe von DVDs, die über eine Einstufung verfügen, beschränken. Szenen werden möglicherweise gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt.
1 Wählen Sie mit / eine Einstufung
von 1 bis 8 oder [Aus], und drücken Sie dann .
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zahlentasten, um das 6-stellige Kennwort einzugeben.
[Standard]
Mit dieser Funktion können Sie alle Optionen des Setup-Menüs und Ihre persönlichen Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen, mit Ausnahme des Kennworts für die Optionen [Kennwort] und [Kindersicherung]. Drücken Sie , um das Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen zu bestätigen.
Kennworteinstellung
[Kennwort]
Das Standardkennwort ist „000000“. So ändern Sie das Kennwort:
1 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann „000000“ oder Ihr aktuelles 6-stelliges Kennwort im Abschnitt [Altes Kennwort] über die Zahlentasten ein.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann das neue 6-stellige Kennwort im Abschnitt [Neues Kennwort] über die Zahlentasten ein.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann das neue 6-stellige Kennwort im Abschnitt [Kennwort bestät.] erneut über die Zahlentasten ein, um die Eingabe zu bestätigen.
4 Drücken Sie [OK], um das Menü zu
verlassen.
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher

Lautstärke betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren. Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage kommen. Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe

von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter

Position auf. Sie darf nur in waagrechter Position benutzt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf

die Anlage.
Betrieb
Wird die Anlage direkt von einem kalten in

einen warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Anlage möglicherweise nicht korrekt. Nehmen Sie dann die CD/DVD heraus und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in

das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und

Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweis zu Reinigungs-Discs und Disc-/ Linsenreinigungsmitteln
Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und

keine Disc-/Linsenreinigungsmittel (einschließlich Nassreinigungsmittel oder Spray). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis zu den Farben auf dem Fernsehschirm
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Transportieren der Anlage
Stellen Sie vor dem Transportieren der Anlage sicher, dass keine CD/DVD eingelegt ist, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Umgang mit CDs/DVDs
Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an,

damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband

auf CDs/DVDs. Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem

Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
Reinigung der CDs/DVDs
Reinigen Sie die CD/DVD vor der

Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die CD/DVD von der Mitte nach außen ab. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie

Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten. Mit dieser Anlage können Sie nur runde Standard-CDs/DVDs wiedergeben lassen. Bei anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz­oder sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten. Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem Etikett oder Ring.
Wärmeabstrahlung
Aufgrund der schlanken Bauweise des Hauptgeräts spüren Sie möglicherweise Wärme oberhalb des Geräts. Das ist normal. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler, wenn Sie Fragen haben.
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese Teile eventuell einbehalten.
Netzschalter
Der Raumklangverstärker lässt sich nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig

angeschlossen ist.
Bild
Es wird kein Bild angezeigt.
Die Videoanschlusskabel sind nicht fest

angeschlossen. Das Gerät ist nicht mit der richtigen

TV-Eingangsbuchse verbunden. Die Anlage wurde nicht über den

Videoeingang des Fernsehgeräts ausgewählt. Überprüfen Sie das Ausgabeformat an der

Anlage.
Obwohl Sie das Bildseitenverhältnis unter [TV-Anzeige] von [Allgemeine Einstellungen] festgelegt haben, füllt das Bild den Fernsehschirm nicht aus.
Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei

dieser CD/DVD nicht ändern.
Auf dem Fernsehschirm treten Farbunregelmäßigkeiten auf.
Die Lautsprecher der Anlage enthalten Magnete und diese können magnetische Verzerrungen verursachen. Wenn auf dem Fernsehschirm Farbunregelmäßigkeiten auftreten, überprüfen Sie Folgendes.
Stellen Sie die Lautsprecher mindestens

0,3 Meter vom Fernsehgerät entfernt auf. Wenn die Farbunregelmäßigkeiten

weiterhin auftreten, schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Stellen Sie die Lautsprecher weiter vom

Fernsehgerät entfernt auf.
Die Einstellung [TV-Modell] entspricht nicht Ihrem Fernsehgerät.
[TV-Modell] kann entsprechend den folgenden Schritten zurückgesetzt werden:
1. Drücken Sie herauszunehmen.
2. Drücken Sie DISPLAY.
3. Drücken Sie .
[TV-Modell] wird zurückgesetzt.
, um die CD/DVD
Ton
Es ist kein Ton zu hören. Lautes Brummen oder Störgeräusche sind zu hören.
Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig

angeschlossen. Reinigen Sie die CD/DVD.

Wenn Sie eine VIDEO CD oder CD wiedergeben, fehlt dem Klang der Stereoeffekt.
Stellen Sie die Toneinstellung auf [Stereo]

ein, indem Sie AUDIO drücken.
Funktion
Radiosender lassen sich nicht einstellen.
Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt

angeschlossen ist. Richten Sie die Antenne aus oder schließen Sie gegebenenfalls eine Außenantenne an.
Eine CD/DVD lässt sich nicht abspielen.
Der Regionalcode auf der DVD entspricht

nicht dem der Anlage.
Im Gerät hat sich Feuchtigkeit

niedergeschlagen und kann zu Schäden an den Linsen führen. Nehmen Sie die CD/DVD heraus und lassen Sie das Gerät etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet.
Eine DATA CD/DATA DVD lässt sich nicht abspielen.
Die DATA CD wurde nicht in einem

Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet entspricht. Die DATA DVD wurde nicht in einem

Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk Format) entspricht.
Eine JPEG-Bilddatei lässt sich nicht wiedergeben.
Die Datei ist größer als 2.048 (Breite) ×

1.536 (Höhe) im normalen Modus oder größer als 2.000.000 Pixel im Progressive­Format, das primär für Internet-Websites verwendet wird.
Eine Videodatei lässt sich nicht abspielen.
Die Auflösung der Videodatei ist größer

als 720 (Breite) × 576 (Höhe).
Der Name eines Ordners oder einer Datei wird nicht richtig angezeigt.
Die Anlage kann nur Ziffern und die

Buchstaben des Alphabets anzeigen. Bei anderen Zeichen wird [_] angezeigt.
Die CD/DVD wird nicht von vorne wiedergegeben.
Die Wiedergabefortsetzung wurde

ausgewählt. Drücken Sie im Stoppmodus , und starten Sie dann die Wiedergabe. Die Programmwiedergabe wurde

ausgewählt. Drücken Sie im Stoppmodus , und starten Sie dann die Wiedergabe. Die Zufallswiedergabe wurde ausgewählt.

Drücken Sie im Stoppmodus , und starten Sie dann die Wiedergabe.
Eine CD/DVD kann nicht ausgeworfen werden und „LOCKED“ wird im Display an der Vorderseite angezeigt.
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler

oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort.
Die Anlage funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der

Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.
Die Steuerung für HDMI steht nicht zur Verfügung.
Setzen Sie die Einstellung [Steuerung für

HDMI] unter [Allgemeine Einstellungen] auf [Ein]. Vergewissern Sie sich, dass das

angeschlossene Gerät mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel ist. Überprüfen Sie am angeschlossenen

Gerät die Einstellung für die Steuerung für HDMI. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Gerät nach.
USB-Gerät
„OVERLOAD“ erscheint im Display an der Vorderseite.
Trennen Sie das USB-Gerät vom

(USB)-Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass kein Problem am USB-Gerät vorliegt.
Das USB-Gerät (Audiodatei/JPEG­Bilddatei) kann nicht wiedergegeben werden.
Dateien, die verschlüsselt oder mit einem

Kennwort geschützt sind usw., können nicht wiedergegeben werden. Auf dem USB-Gerät gibt es keine Datei,

die wiedergegeben werden kann.
Technische Daten
Verstärker
LEISTUNGSABGABE (Nennleistung): Vorne L + Vorne R 32 W + 32 W (an
LEISTUNGSABGABE (Referenz):
Eingänge
TV/CABLE: Stiftbuchse
CD/DVD-System
Eigenschaften Laserdiode
* Gemessen im Abstand von 200 mm von
der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.
USB
Anschluss (USB): Maximale Stromstärke:
Tuner
System Digitaler Quartz-
Empfangsbereich Modelle für Nordamerika und Brasilien:
3 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)
Vorne L/Vorne R/ Raumklang L/ Raumklang R: 43 Watt (pro Kanal an 3 Ohm, 1 kHz) Mitte: 89 Watt (an 6 Ohm, 1 kHz) Tiefsttonlautsprecher: 89 Watt (an 6 Ohm, 100 Hz)
Emissionsdauer: kontinuierlich Laserausgangsleistung*: unter 1.000 μW
500 mA
Locked-Synthesizer (PLL)
87,5 MHz - 108,0 MHz (in Schritten von 100 kHz)
26 27 2825
Andere Modelle: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Antennenanschlüsse 75 Ohm,
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
Video
Ausgänge VIDEO: Stiftbuchse HDMI OUT: HDMI
Lautsprecher
Vordere Lautsprecher
SS-TS107
Abmessungen (ca.) 91 mm × 112 mm ×
Gewicht (ca.) 0,4 kg
Mitte
SS-CT102
Abmessungen (ca.) 91 mm × 112 mm ×
Gewicht (ca.) 0,5 kg
Raumklanglautsprecher
SS-TS107
Abmessungen (ca.) 91 mm × 112 mm ×
Gewicht (ca.) 0,4 kg
Tiefsttonlautsprecher
SS-WS103
Abmessungen (ca.) 190 mm × 345 mm ×
Gewicht (ca.) 3,5 kg
(in Schritten von 50 kHz)
unsymmetrisch
19-polig
101 mm (B × H × T) einschließlich vorstehender Teile
101 mm (B × H × T) einschließlich vorstehender Teile
101 mm (B × H × T) einschließlich vorstehender Teile
225 mm (B × H × T) einschließlich vorstehender Teile
Allgemeines
Betriebsspannung Modelle für Nordamerika und Mexiko:
Modelle für Argentinien:
Modelle für Lateinamerika:
Andere Modelle: 220 V - 240 V
Leistungsaufnahme Eingeschaltet: 67 W
*
Gilt bei folgendem Systemstatus: [Steuerung für HDMI] ist auf [Aus]
gesetzt.
Abmessungen (ca.) 360 mm × 56 mm ×
Gewicht (ca.) 2,6 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
120 V Wechselspannung, 60 Hz
220 V - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
110 V - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Wechselspannung, 50/60 Hz
Bereitschaft: <1 W*
342 mm (B × H × T) einschließlich vorstehender Teile
30 31 3229
Loading...