Sony DAV-TZ135 User Manual [pl]

DVD Home Theatre
ALL
MASTER VOLUME
System
Instrukcja obsługi
©2011 Sony Corporation Printed in China
DAV-TZ135
4-272-768-41(1)
PL
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko wybuchu pożaru, nie należy dopuszczać do zachlapania urządzenia ani stawiać na nim przedmiotów wypełnionych wodą, na przykład wazonów. Aby ograniczyć ryzyko wybuchu pożaru nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, np. świeczek. Ponieważ urządzenie odłącza się od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z gniazda, należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda zasilania. W przypadku zauważenia nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda zasilania. Ponieważ wtyczka używana jest do odłączania niniejszego urządzenia od gniazda zasilania, niniejsze urządzenie należy umieścić w miejscu, w którym będzie można ją łatwo odłączyć. Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki. Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia itp. Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki przewód zasilania nie zostanie odłączony od gniazda zasilania, nawet jeśli zostało wyłączone przyciskiem zasilania. Aby uniknąć obrażeń ciała, urządzenie należy prawidłowo przymocować do podłogi/ściany zgodnie z instrukcjami montażu. Tylko do użytku w pomieszczeniach.
OSTRZEŻENIE
Korzystanie z przyrządów optycznych z tym produktem zwiększa ryzyko uszkodzenia wzroku.
Dla modeli sprzedawanych w Europie i Meksyku:
oznaczenie znajduje się na tylnej części obudowy urządzenia.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
2 3 4
Niniejsze urządzenie zostało sklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 1 (CLASS 1 LASER). Odpowiednie
Uwaga dla klientów w Europie
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Akcesoria, do których ma to zastosowanie: Pilot.
jego opakowaniu oznacza, że
nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria
Znaki towarowe
Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku przestrzennego Dolby* Digital i Dolby Pro Logic z macierzą adaptacyjną.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories. Ten zestaw zawiera technologię HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Niniejszy produkt zawiera technologię objętą pewnymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft. Stosowanie oraz dystrybucja tej technologii poza niniejszym produktem bez uzyskania odpowiednich licencji od firmy Microsoft są zabronione.
INFORMACJE O TECHNOLOGII MPEG-4 VISUAL: TEN PRODUKT JEST LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE LICENCJI NA ZESTAW PATENTÓW TECHNOLOGII MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU OSOBISTEGO I NIEKOMERCYJNEGO W CELU
DEKODOWANIA OBRAZU WIDEO ZGODNEGO ZE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL („WIDEO MPEG-4”) ZAKODOWANEGO PRZEZ UŻYTKOWNIKA W CELACH OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH I/ LUB UZYSKANEGO OD DOSTAWCY TREŚCI WIDEO LICENCJONOWANEGO PRZEZ ORGANIZACJĘ MPEG LA W CELU DOSTARCZANIA TREŚCI WIDEO W FORMACIE MPEG-4. NIE JEST PRZYZNAWANA LICENCJA DOTYCZĄCA INNEGO WYKORZYSTANIA I NIE POWINNA BYĆ DOROZUMIANA. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I KOMERCYJNYCH ORAZ LICENCJONOWANIA MOŻNA UZYSKAĆ W ORGANIZACJI MPEG LA, LLC. ZOBACZ http://www.mpegla.com/
Wszelkie inne znaki towarowe są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Informacje o tej instrukcji obsługi
Termin „DVD” może być stosowany ogólnie w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R oraz DVD-RW/DVD-R.
Zestaw automatycznie przechodzi do trybu czuwania.
Gdy zestaw znajduje się w trybie wstrzymania, zatrzymania, otwarcia lub braku dysku, automatycznie przechodzi do trybu czuwania po upływie 30 minut.
Płyty do odtwarzania
DVD DVD-ROM
CD
Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty CD lub DVD jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej z nagrywarką.
Płyty, których nie można odtwarzać
       


Uwagi dotyczące płyt
Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Płyty typu DualDisc i niektóre płyty z muzyką zabezpieczoną przy użyciu technologii ochrony praw autorskich nie są zgodne z standardem Compact Disc (CD). Z tego powodu odtwarzanie ich za pomocą tego produktu może być niemożliwe.
DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (płyty CD z muzyką) CD-ROM CD-R/CD-RW VIDEO CD Super VCD
Płyty Blu-ray Płyty HD DVD Płyty DVD-RAM Płyty DVD Audio Płyty PHOTO CD Płyty Super Audio CDs Ścieżki danych na płytach CD-Extra Strony z materiałami audio na płytach DualDisc DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW w trybie VR (zapis wideo) Płyty DVD-R/RW zgodne z systemem CPRM (Content Protection for Recordable Media), zawierające treści oznaczone jako „do jednokrotnego kopiowania”.
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt DVD
Niektóre operacje związane z odtwarzaniem płyt DVD mogą być celowo ograniczone przez producentów oprogramowania. Ponieważ zestaw odtwarza płyty DVD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów odtwarzanego materiału, w przypadku niektórych płyt pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne.
Uwagi dotyczące dwuwarstwowych płyt DVD
Podczas zmiany warstwy, odtwarzanie obrazu i dźwięku może zostać na chwilę przerwane.
Kod regionu (tylko płyty DVD VIDEO)
Na tylnej części obudowy urządzenia wydrukowano kod regionu. Zestaw umożliwia odtwarzanie wyłącznie płyt DVD VIDEO opatrzonych tym samym kodem regionu, lub symbolem
Uwagi dotyczące płyty CD nagranych w formacie wielosesyjnym
Nie ma możliwości odtwarzania wszystkich sesji płyty nagranej w formacie wielosesyjnym.
6 7 85
.
Odtwarzane typy plików
Wideo
Format pliku Rozszerzenia Wideo MPEG4 Wideo Xvid
Muzyka
Format pliku Rozszerzenia MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) WMA AAC „.m4a”
Zdjęcia
Format pliku Rozszerzenia JPEG „.jpg”, „.jpeg”
1) Brak zgodności z AVC.
2) Niedostępne w modelach sprzedawanych w Stanach Zjednoczonych.
3) Brak zgodności z formatem MP3PRO.
4) Brak zgodności z formatami WMA DRM, WMA Lossless (bezstratny) oraz WMA PRO.
Uwaga
Niektóre pliki mogą nie być odtwarzane w

zależności od formatu, kodowania lub warunków nagrywania. Niektóre urządzenia USB mogą nie

współpracować z tym zestawem. Zestaw obsługuje formaty ISO 9660 Level 1/

Level 2 oraz Joliet płyt DATA CD. Zestaw obsługuje format UDF (Universal

Disk Format) płyt DATA DVD. Zestaw obsługuje formaty FAT12, FAT16

oraz FAT32 urządzenia USB. Zestaw może rozpoznać następującą liczbę

plików i folderów na płytach DATA DVD, DATA CD i urządzeniach USB:
 
1)
2)
3)
4)
do 300 folderów, do 648 plików.
„.mp4”, „.m4v” „.avi”
„.mp3”
„.wma”
W następujących przypadkach czas odczytu

plików może być dłuższy:
Dostępnych jest wiele folderów lub
plików. Używane urządzenie USB ma bardzo
dużą pojemność. Pamięć używanego urządzenia USB jest
pofragmentowana.
Zawartość opakowania
Sprawdzanie dostarczonych elementów
(Adapter SCART i kabel HDMI mogą nie być dołączone w zależności od regionu/modelu.)
Jednostka główna (1)

Subwoofer (1)

Adapter SCART (1)

Przygotowywanie pilota
Do pilota należy włożyć dwie baterie R6 (AA; wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny i do oznaczeń w komorze baterii.
Głośniki (5)

Antena UKF (FM) (1)

lub
Przewód wideo (1)

Instrukcja obsługi

(niniejsza instrukcja)
Pilot zdalnego

sterowania (1)
Baterie R6 (AA) (2)

Nóżki głośników

(subwoofer) (1 zestaw)
Kabel HDMI (1)

Podłączanie głośników
Ostrzeżenie
Nie należy używać innych głośników niż te dostarczone z zestawem.
Aby zamocować nóżki głośników do subwoofera
Odklej nóżki głośników od powłoki ochronnej.
Uwaga
W przypadku ustawiania głośników i/lub

podstaw głośników na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itp. należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej podłogi.
Podłącz złącza przewodów głośnikowych (wsuwając je do usłyszenia kliknięcia), dopasowując ich kolor do koloru gniazd SPEAKERS urządzenia.
Tylny panel jednostki głównej
FRONT RIGHT SPEAKER (CZERWONY)
FRONT LEFT SPEAKER (BIAŁY)
CENTER SPEAKER (ZIELONY)
SUBWOOFER (FIOLETOWY)
SURROUND LEFT SPEAKER (NIEBIESKI)
SURROUND RIGHT SPEAKER (SZARY)
SUBWOOFER
CENTER
FRONT R
FRONT L
Jednostka główna
SUR R
Podłączanie telewizora
Wybierz metodę połączenia sygnałów audio i wideo w zależności od gniazd dostępnych w telewizorze lub przystawce telewizyjnej.
Podłączanie telewizora/przystawki telewizyjnej
Podłączanie tylko telewizora
Wideo
Podłączanie sygnału wideo do telewizora
Wybierz metodę połączenia w zależności od gniazd dostępnych w telewizorze.
Audio
Metoda 1 (wchodzi w skład zestawu)
Jest to podstawowy typ połączenia.
Metoda 2 (wchodzi w skład zestawu jedynie w przypadku niektórych modeli)
Jakość obrazu będzie lepsza w porównaniu z metodą 1.
Podłączanie sygnału audio z telewizora/przystawki telewizyjnej
Aby odtworzyć dźwięk telewizora lub przystawki telewizyjnej na zestawie, należy podłączyć je przy użyciu przewodu audio (nie wchodzi w skład zestawu).
Podłączanie telewizora i przystawki telewizyjnej
Wideo
Wideo
Audio
Wskazówka
W przypadku modeli sprzedawanych w

Europie, podłącz przewód wideo (wchodzi w skład zestawu) oraz przewód audio (nie wchodzi w skład zestawu) do telewizora za pomocą adaptera SCART.
Podłączanie anteny UKF (FM)
Wskazówka
Jeśli odbiór radia FM jest niskiej jakości,

podłącz urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu).
Montaż głośników na ścianie
Ostrzeżenie
Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju

wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem. Używaj wkrętów odpowiednich do

materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkrętów do deski. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności

za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itp.
1 Przygotuj wkrętów (nie wchodzą w
skład zestawu) odpowiadające średnicą otworowi z tyłu każdego głośnika. Zob. ilustracja poniżej.
4 mm
30 mm
Otwór z tyłu głośnika
5 mm
2 Przytwierdź wkręty do ściany, a
następnie powieś głośnik.
Głębokość mocowania wkrętu
od 8 do 10 mm
Konfiguracja systemu kolorów
1 Podłącz przewód zasilania. 2 Włącz zasilanie jednostki głównej i
telewizora.
/
/ (zasilanie)
3 Za pomocą przycisku FUNCTION lub
Po włożeniu płyty z funkcją automatycznego odtwarzania, odtwarzanie zostanie rozpoczęte automatycznie. Naciśnij dwukrotnie przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
4 Ustaw przełącznik wyboru sygnału
wejściowego w telewizorze na „Home Theatre System”.
5 Naciśnij przycisk SETUP w trybie
zatrzymania.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
6 Za pomocą przycisku / wybierz
opcję [Preference Page], a następnie naciśnij przycisk .
7 Za pomocą przycisku / wybierz
opcję [TV Type], a następnie naciśnij przycisk .
8 Za pomocą przycisku / wybierz
opcję [PAL] lub [NTSC] z wyświetlanej listy, a następnie naciśnij przycisk .
9 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z
menu ustawień.
Uwaga
Po zmianie systemu kolorów w sposób

opisany powyżej, wyświetlanie obrazu na ekranie telewizora może zostać na chwilę przerwane.
SUR L
Elementy i przyciski sterujące:
Przedni panel
/ (włączenie/stan czuwania)
Włączanie urządzenia lub wprowadzanie go w tryb czuwania.
Przyciski obsługi odtwarzania
(otwieranie/zamykanie)
Otwieranie i zamykanie szuflady na płyty. (odtwarzanie) Rozpoczynanie lub wznawianie odtwarzania. (zatrzymanie) Zatrzymanie odtwarzania z zapamiętaniem punktu zatrzymania (punktu wznowienia).
Tylny panel
Gniazdo VIDEO OUTGniazdo HDMI OUTGniazda TV/CABLE (AUDIO IN L/R)
Punkt wznowienia tytułu/utworu to ostatni punkt, w którym miało miejsce odtwarzanie.
FUNCTION
Wybór źródła odtwarzania.
Port (USB)
Umożliwia podłączenie urządzeń USB.
Wyświetlacz na przednim panelu (czujnik zdalnego sterowania)Pokrętło MASTER VOLUME
Regulacja głośności zestawu.
Szuflada na płyty
Gniazdo ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)Gniazda SPEAKERS
10 11 129
Pilot
TV INPUT
Zmiana źródła sygnału telewizyjnego pomiędzy sygnałem telewizyjnym a innymi źródłami sygnałów.
BRAVIA Sync ONE-TOUCH PLAY
Włączanie odtwarzania jednym przyciskiem. TV I/ (włączenie/stan czuwania) Włączanie telewizora lub wprowadzanie go w tryb czuwania.
14 15 1613
Nie wchodzi w skład zestawu
/ (włączenie/stan czuwania) Włączanie zestawu lub wprowadzanie go w tryb czuwania. Przyciski wyboru funkcji Wybór źródła odtwarzania.
DVD/CD FM USB TV/CABLE
FUNCTION
Wybór funkcji po kolei.
REPEAT Aktywacja trybu powtarzania/odtwarzania w kolejności losowej. SURROUND Wybór trybu surround wyjścia audio. EQ Wybór trybu EQ. AUDIO Wybór formatu/ścieżki audio i trybu FM. SUBTITLE Wybór języka napisów dialogowych w przypadku dostępności większej liczby napisów. ANGLE Wybór ujęcia w przypadku większej liczby ujęć zarejestrowanych na płycie DVD VIDEO. Przyciski numeryczne Wprowadzanie tytułu/numeru rozdziału, zapisanych stacji radiowych itp. PROGRAM Uruchomienie odtwarzania w zaprogramowanej kolejności oraz zapisanych stacji radiowych. SLEEP Ustawianie wyłącznika czasowego. DVD TOP MENU Otwieranie menu głównego płyty DVD.
DVD MENU Otwieranie i zamykanie menu płyty DVD. MUTING Tymczasowe wyłączenie dźwięku. /// Przeniesienie wyróżnienia na wyświetlany element.
(ENTER)
Przejście do wybranego elementu. VOLUME +/– Regulacja głośności. SETUP Otwieranie i zamykanie menu ustawień.
DISPLAY
Otwieranie i zamykanie menu wyświetlania. TIME Zmiana wyświetlania informacji o czasie podczas odtwarzania.
Przyciski obsługi odtwarzania
/ (poprzedni/następny)/ (przewijanie w tył/do przodu)/ (powoli)
Uruchomienie odtwarzania w zwolnionym tempie wstecz/do przodu w trybie pauzy.
(odtwarzanie) (pauza) (zatrzymanie)
Przyciski obsługi radia PRESET +/– TUNING +/–
SHIFT
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby użyć przycisków z różowymi etykietami.
Uwaga
AUDIO IN
Ten przycisk nie działa.
10 mm
Ciąg dalszy
Odtwarzanie płyty
General Setup Page
TV Display
OSD Lang Control for HDMI
16:9
ENG On
4:3 Letter Box
16:9
4:3 Pan Scan
HDMI Audio Screen Saver Last Memory
Off On On
Auto Standby
On
--
--
1 Naciśnij przycisk DVD/CD.
Można też wybrać tę funkcję, naciskając kilkukrotnie przycisk FUNCTION.
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć
szufladę na płyty.
3 Umieść płytę w szufladzie, a
następnie naciśnij przycisk .
Stroną z etykietą w górę.
4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
5 Naciśnij przycisk VOLUME +/–, aby
dostosować głośność.
Odtwarzanie plików z płyty/urządzenia USB
1 Naciśnij przycisk DVD/CD lub USB.
DVD/CD: W przypadku płyty.
USB: W przypadku urządzenia USB.
Można też wybrać tę funkcję, naciskając kilkukrotnie przycisk FUNCTION.
2 Załaduj źródło.
W przypadku płyty
Umieść płytę w szufladzie, naciskając przycisk , aby otworzyć lub zamknąć szufladę na płyty.
W przypadku urządzenia USB
Podłącz urządzenie USB do portu
(USB).
Urządzenie USB
3 Za pomocą przycisków / wybierz
folder, a następnie naciśnij przycisk
i wybierz plik.
4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
5 Naciśnij przycisk VOLUME +/–, aby
dostosować głośność.
Uwaga
Podczas pracy nie odłączaj urządzenia

USB. W celu uniknięcia uszkodzenia danych lub urządzenia USB, wyłącz zestaw przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia USB.
Inne funkcje odtwarzania
Zmienianie kątów ujęcia
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ANGLE, aby wybrać żądany kąt.
Wyświetlanie napisów
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SUBTITLE, aby wybrać żądany język napisów.
Zmienianie dźwięku
Podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO, pliku wideo Xvid lub pliku wideo MPEG4 nagranych w wielu formatach (PCM, Dolby Digital lub MPEG Audio) można zmienić format audio. Jeśli płyta DVD VIDEO ma nagranych wiele ścieżek, można również zmienić język. W przypadku płyty VIDEO CD lub CD, można wybrać dźwięk prawego lub lewego kanału i słuchać dźwięku z wybranego kanału na obu głośnikach, prawym i lewym. Podczas odtwarzania naciskaj przycisk AUDIO, aby wybrać żądany sygnał audio. Format wybranego sygnału audio zostanie wyświetlony na ekranie telewizora.
Odtwarzanie płyty VIDEO CD z funkcją PBC
Podczas rozpoczynania odtwarzania płyty VIDEO CD z funkcją PBC (Playback Control), zostanie wyświetlone menu umożliwiające dokonanie wyboru.
Odtwarzanie bez użycia funkcji PBC
W trybie zatrzymania naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu wybrania numeru pozycji.
Wyszukiwanie tytułu/rozdziału/ utworu/sceny itp.
Podczas odtwarzania płyty DVD/VCD
1 Naciśnij przycisk DISPLAY podczas
odtwarzania.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu wyświetlania.
2 Wybierz opcję za pomocą przycisku
/, a następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu przejścia do żądanej opcji.
Podczas odtwarzania płyty CD
1 Naciśnij przycisk DISPLAY podczas
odtwarzania.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu wyboru.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu wybrania żądanego utworu.
Podczas odtwarzania pliku wideo/
muzyki/zdjęć
1 Naciśnij przycisk DISPLAY podczas
odtwarzania.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu wyboru.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu wybrania żądanego numeru.
Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności
Wybierz utwory do odtwarzania w żądanej kolejności (tylko w przypadku płyt CD).
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przycisk PROGRAM.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu programu.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu wybrania żądanego utworu.
3 Naciśnij przycisk /// w celu
wybrania opcji [Start] i rozpoczęcia odtwarzania programu.
Odtwarzanie wielokrotne/w kolejności losowej itp.
Naciskając przycisk REPEAT, wybierz żądany tryb odtwarzania. Na wyświetlaczu na przednim panelu zostanie wyświetlony wybrany tryb.
„REP CHP”: Wielokrotne odtwarzanie

bieżącego rozdziału. „REP TT”: Wielokrotne odtwarzanie

bieżącego tytułu. „REP ALL”: Wielokrotne odtwarzanie

wszystkich tytułów. „REP TRA”: Wielokrotne odtwarzanie

bieżącego utworu. „REP OFF”: Ustawienie normalnego trybu

odtwarzania. „SHUFFLE”: Jednokrotne odtwarzanie

zawartości w kolejności losowej, do czasu odtworzenia całej zawartości. „SHUF REP”: Wielokrotne odtwarzanie w

kolejności losowej. „FOLDER”: Odtwarzanie bieżącego

folderu. „RANDOM”: Odtwarzanie wszystkich

plików w kolejności losowej. „SINGLE”: Odtwarzanie bieżącego pliku.

„REP ONE”: Wielokrotne odtwarzanie

bieżącego pliku. „REP FLD”: Wielokrotne odtwarzanie

bieżącego folderu.
Uwaga
Dostępne tryby i ich kolejność zależą od

dysku lub pliku.
Wybieranie efektów dźwiękowych
Wybieranie ustawienia korektora
Naciskaj przycisk EQ do momentu wyświetlenia żądanego trybu na wyświetlaczu na przednim panelu.
„FLAT”: Tryb dźwięku płaskiego i czystego.

„CLASSIC”: Idealne do słuchania muzyki

klasycznej i oglądania płyt DVD z koncertami na żywo. „JAZZ”: Przejrzysty zakres tonów średnich

i wysokich. Odtwarza atmosferę klubu, w którym wykonawca znajduje się tuż na przeciwko. Odpowiednie dla muzyki jazzowej i oglądania spektakli. „ROCK”: Poprawione zakresy tonów

niskich i wysokich, co gwarantuje doskonałe brzmienie efektów dźwiękowych oraz atmosferę filmu. Doskonałe dla filmów akcji i muzyki rockowej/pop.
Wybieranie ustawienia surround
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk SURROUND, aby wybrać tryb surround wyjścia audio. Na wyświetlaczu na przednim panelu zostanie wyświetlony wybrany tryb.
„MULTI” (A.F.D. MULTI): Gdy źródło jest

2-kanałowe, dźwięk odtwarzany jest ze wszystkich głośników. „STANDARD” (A.F.D. STANDARD):

Zestaw rozpoznaje format dźwięku ze źródła i odtwarza taki dźwięk, jaki został nagrany/zakodowany. „DOLBY PL” (PRO LOGIC): Dekodowanie

dźwięku w standardzie Dolby Pro Logic. „2CH ST” (2CH STEREO): Wszystkie

formaty są zamieniane na format 2-kanałowy.
Uwaga
W zależności od wybranego strumienia

odtwarzania, ustawienia dźwięku surround mogą nie być stosowane.
Korzystanie z tunera
Zapisywanie stacji radiowych
Można zaprogramować 20 stacji FM. Można dostroić się do dowolnej z tych stacji poprzez wybranie numeru danej zapisanej stacji.
1 Naciśnij przycisk FM. 2 Naciśnij i przytrzymaj przez
2 sekundy przycisk TUNING +/–, aby rozpocząć strojenie, do czasu odnalezienia żądanej stacji radiowej.
Do czasu odnalezienia stacji radiowej o wystarczającej sile sygnału, na wyświetlaczu na przednim panelu zostanie wyświetlany będzie komunikat „SEARCH +” lub „SEARCH –”.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przycisk PROGRAM.
Na wyświetlaczu na przednim panelu będzie migać komunikat „P 01”.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu wybrania numeru zapisanej stacji.
5 Naciśnij przycisk , aby zapisać
częstotliwość stacji.
Wybieranie zapisanej stacji radiowej
1 Naciśnij przycisk FM. 2 Naciśnij przycisk PRESET +/-, aby
wybrać numer zapisanej stacji.
Można też wybrać numer zapisanej stacji, naciskając i przytrzymując przycisk SHIFT, a następnie naciskając przyciski numeryczne.
Jeśli stacja FM odbierana jest z zakłóceniami, możesz wybrać odbiór monofoniczny. Efekt stereofoniczny nie będzie dostępny, ale odbiór ulegnie poprawie.
Naciśnij przycisk AUDIO.
„STEREO”: Odbiór stereofoniczny. „MONO”: Odbiór monofoniczny.
Przydatne funkcje
Informacje na temat funkcji Control for HDMI („BRAVIA” Sync)
Można sterować telewizorem zgodnym z funkcją Control for HDMI, podłączając go do zestawy za pomocą kabla HDMI.
Dostępne funkcje
Odtwarzanie jednym przyciskiem

Za pomocą jednego naciśnięcia przycisku ONE-TOUCH PLAY na pilocie można automatycznie włączyć zestaw i telewizor oraz zmienić źródło sygnału telewizyjnego na zestaw. Odtwarzanie dysku zostanie rozpoczęte automatycznie. Wyłączanie zestawu

Po wyłączeniu telewizora za pomocą przycisku / na pilocie telewizora lub TV / na pilocie zestawu, zestaw wyłączy się automatycznie. Sterowanie opcjami audio zestawu

Za pomocą menu telewizora można przełączyć wyście audio na głośniki telewizora lub głośniki zestawu.
Wyłącznik czasowy
Zestaw można ustawić tak, aby wyłączał się o określonym czasie, co pozwala zasnąć przy dźwiękach muzyki.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij przycisk SLEEP.
Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę wyświetlania minut (pozostałego czasu) o 10 minut. Na wyświetlacz na przednim panelu pojawia się odliczanie ostatnich 20 sekund pozostałych do wyłączenia urządzenia.
Sprawdzanie czasu pozostałego do wyłączenia urządzenia
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przyciski SHIFT i SLEEP. Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się czas pozostały do wyłączenia urządzenia.
Anulowanie funkcji wyłącznika czasowego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie za pomocą przycisku SLEEP wybierz opcję „OFF” na wyświetlaczu na przednim panelu.
Wyświetlanie informacji o płycie
Można sprawdzić czas odtwarzania i pozostały czas bieżącego tytułu, rozdziału lub utworu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk TIME.
Po każdorazowym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku SHIFT, a następnie naciśnięciu przycisku TIME podczas odtwarzania płyty, wyświetlana pozycja zmieni się zależnie od płyty.
Korzystanie z ekranu konfiguracji
Można regulować różne elementy, takie jak obraz i dźwięk. Wyświetlane elementy różnią się w zależności od kraju. Ustawienie domyślne jest podkreślone.
1 Naciśnij przycisk SETUP w trybie
zatrzymania.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Naciśnij przycisk /, aby wybrać
jedną z kategorii menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk .
3 Wybierz pozycję ustawień za pomocą
przycisku /, a następnie naciśnij przycisk lub .
4 Wybierz opcję, która ma zostać
zmieniona, a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia i powrotu to poprzednio wybranej pozycji.
5 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z
menu.
Wybrana kategoria Kategorie ustawień
Wybrane ustawienie Opcje
18 19 2017
Kategoria General Setup Page
[TV Display]
[16:9]: Ustawienie to należy wybrać przy podłączaniu do urządzenia telewizora panoramicznego lub telewizora obsługującego tryb szerokoekranowy.
[4:3 Letter Box]: Wyświetla obraz panoramiczny z czarnymi pasami u góry i u dołu.
[4:3 Pan Scan]: Wyświetla obraz na całej wysokości ekranu, z przyciętymi bokami.
[OSD Lang] (menu ekranowe)
Służy do przełączania języka menu wyświetlanego na ekranie telewizora.
[Control for HDMI]
Funkcja ta jest dostępna po podłączeniu zestawu i telewizora zgodnego z funkcją Control for HDMI za pomocą kabla HDMI. [On]: Funkcja ta umożliwia sterowanie elementami zestawu połączonymi ze sobą za pomocą kabla HDMI. [Off]: Wyłączona.
[HDMI Audio]
Ustawienie to jest wymagane jedynie w przypadku korzystania z gniazda HDMI OUT do połączenia audio.
[Off]: Wyłącza wyjście audio HDMI. Dźwięk wciąż można odtwarzać przez głośniki zestawu. [All]: Format wyjścia audio HDMI będzie taki sam, jak odtwarzanego strumienia audio. Jeśli odtwarzany format audio nie jest obsługiwany, wyjście audio zostanie automatycznie zmienione na PCM. [PCM]: Wyjście audio HDMI zostanie zmienione na format liniowy PCM (2-kanałowy).
[Screen Saver]
[On]: Wygaszacz ekranu uruchamia się, jeśli zestaw nie będzie używany przez około 15 minut. [Off]: Wyłączony.
[Last Memory]
Zestaw zapamiętuje miejsca ostatniego zatrzymania płyty i po jej ponownym włożeniu wznawia odtwarzanie od tego miejsca. [On]: Zestaw zapisuje w pamięci punkty wznawiania odtwarzania. [Off]: Zestaw nie zapisuje w pamięci punktów wznawiania odtwarzania. Odtwarzanie jest wznawiane od określonego miejsca tylko w przypadku bieżącej płyty umieszczonej w urządzeniu.
Uwaga
W przypadku zapełnienia pamięci

wznawiania odtwarzania zostaną skasowane informacje o punkcie zatrzymania najstarszej płyty.
[Auto Standby]
[On]: Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb czuwania po upływie 30 minut w trybie zatrzymania, wstrzymania, braku płyty lub wysunięcia płyty. [Off]: Urządzenie nie przechodzi automatycznie w tryb czuwania.
Kategoria Speaker Setup Page
[Level]
Można dostosować poziom dźwięku wszystkich głośników oraz subwoofera. [L]: Dostosowuje poziom dźwięku lewego głośnika. Parametr można dostosować w zakresie od -6,0 dB do +0,0 dB. [C]: Dostosowuje poziom dźwięku głośnika środkowego. Parametr można dostosować w zakresie od -6,0 dB do +6,0 dB. [R]: Dostosowuje poziom dźwięku prawego głośnika. Parametr można dostosować w zakresie od -6,0 dB do +0,0 dB. [RS]: Dostosowuje poziom dźwięku prawego głośnika surround. Parametr można dostosować w zakresie od -6,0 dB do +6,0 dB. [LS]: Dostosowuje poziom dźwięku lewego głośnika surround. Parametr można dostosować w zakresie od -6,0 dB do +6,0 dB. [SW]: Dostosowuje poziom dźwięku subwoofera. Parametr można dostosować w zakresie od -6,0 dB do +6,0 dB.
[Distance]
W przypadku przesunięcia głośników należy ustawić parametry odległości głośników od miejsca odsłuchu. [L/R]: Dostosowuje odległość lewego/ prawego głośnika. Parametr można dostosować w zakresie od 1,0 m do 7,0 m. [C]: Dostosowuje odległość głośnika środkowego. Parametr można dostosować w zakresie od (A) odległości o 1,6 m mniejszej niż ustawienie kanału L/R do (B) odległości takiej samej jak ustawienie kanału L/R. [Ls/Rs]: Dostosowuje odległość lewego/ prawego głośnika surround. Parametr można dostosować w zakresie od (A) odległości o 5,0 m mniejszej niż ustawienie kanału L/R do (B) odległości takiej samej jak ustawienie kanału L/R.
[Center Speaker]
[On]: Włącza głośnik środkowy. [Off]: Wyłącza głośnik środkowy.
[Sur. Speaker]
[On]: Włącza głośniki surround. [Off]: Wyłącza głośniki surround.
[Test Tone]
Głośniki będą emitować dźwięk testowy umożliwiający ustawienie poziomu. [On]: Głośniki emitują dźwięk testowy. [Off]: Głośniki nie emitują dźwięku testowego.
Wskazówka
W celu regulacji głośności wszystkich

głośników, włącz w urządzeniu opcję MASTER VOLUME lub naciśnij przycisk VOLUME +/- na pilocie. Za pomocą przycisków /// wybierz

głośnik oraz żądany poziom i odległość.
Kategoria Video Setup Page
[HDMI Resolution]
Opcja ta służy do wyboru rodzaju sygnału wideo wyprowadzanego przez gniazdo HDMI OUT. [Auto]: Zestaw odtwarza sygnał wideo optymalny dla podłączonego telewizora. [480p/576p]: Zestaw odtwarza sygnały wideo o rozdzielczości 720 × 480p* lub 720 × 576p*. [720p]: Zestaw odtwarza sygnały wideo o rozdzielczości 1280 × 720p*. [1080i]: Zestaw odtwarza sygnały wideo o rozdzielczości 1920 × 1080i*. [1080p]: Zestaw odtwarza sygnały wideo o rozdzielczości 1920 × 1080p*. * i: z przeplotem, p: progresywny
Kategoria Preference Page
[TV Type]
Ustawienie domyślne typu telewizora różni się w zależności od regionu. [PAL]: W przypadku telewizora w systemie PAL. [NTSC]: W przypadku telewizora w systemie NTSC.
[Audio]
Wybór preferowanego języka audio dla płyt DVD z wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
[Subtitle]
Służy do przełączania języka napisów dialogowych zarejestrowanych na płycie DVD VIDEO.
[Disc Menu]
Służy do przełączenia żądanego języka menu płyty.
[Parental]
Umożliwia uniemożliwienie odtwarzania płyt DVD o określonych ocenach klasyfikacyjnych. Umożliwia to blokowanie scen lub zastępowanie ich innymi scenami.
1 Naciśnij przycisk /, aby wybrać
poziom oceny klasyfikacyjnej od 1 do 8 lub ustawienie [Off], a następnie naciśnij przycisk .
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu wprowadzenia 6-cyfrowego hasła.
[Default]
Ta funkcja umożliwia zresetowanie wszystkich opcji menu ustawień oraz ustawień osobistych użytkownika do fabrycznych ustawień domyślnych, z wyjątkiem hasła w pozycjach [Password] i [Parental]. Potwierdź resetowanie do wartości domyślnych za pomocą przycisku .
Kategoria Password Setup Page
[Password]
Hasło domyślne to „000000”. W celu zmiany hasła:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu wprowadzenia w części [Old Password] hasła „000000” lub ostatnio ustawionego hasła 6-cyfrowego.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu wprowadzenia w części [New Password] nowego hasła 6-cyfrowego.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie naciśnij przyciski numeryczne w celu ponownego wprowadzenia w części [Confirm PWD] nowego hasła 6-cyfrowego dla potwierdzenia.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby wyjść z
menu.
Środki ostrożności
Umiejscowienie urządzenia
Podczas długotrwałej pracy urządzenia

przy wysokim poziomie głośności jego obudowa nagrzewa się. Nie oznacza to nieprawidłowego działania. Należy jednak unikać dotykania obudowy. Nie wolno umieszczać zestawu w miejscach o ograniczonej przestrzeni, uniemożliwiającej prawidłową wentylację, ponieważ może to spowodować przegrzanie. Nie należy umieszczać zestawu w pobliżu

źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy kanały wentylacyjne, lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, nadmierny kurz, wstrząsy mechaniczne czy uderzenia. Zestawu nie należy ustawiać w pozycji

pochyłej. Zostało ono zaprojektowane do pracy wyłącznie w pozycji poziomej. Na obudowie zestawu nie należy

umieszczać ciężkich przedmiotów.
Eksploatacja
Jeśli zestaw został przeniesiony

bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia lub ustawiony w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach we wnętrzu urządzenia może skraplać się para. Zestaw nie będzie wówczas działał prawidłowo. W takim wypadku należy wyjąć z urządzenia płytę i pozostawić zestaw w stanie włączonym przez około pół godziny, aż wilgoć wyparuje. Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się

jakikolwiek przedmiot, należy odłączyć przewód zasilania i przed dalszym użytkowaniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Czyszczenie
Obudowę, panel i przyciski sterujące

można czyścić miękką ściereczką zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać szorstkich ścierek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna. W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży firmy Sony.
Płyty czyszczące i środki do czyszczenia płyt lub soczewek
Nie należy używać płyt czyszczących lub

środków do czyszczenia płyt bądź soczewek (w tym środków w płynie lub sprayu). Mogą one spowodować awarię sprzętu.
Kolory na ekranie telewizora
WAŻNA UWAGA
Ostrzeżenie: Zestaw umożliwia wyświetlanie na ekranie telewizora nieruchomego obrazu wideo lub menu ekranowego przez nieograniczony czas. Jeśli obraz taki będzie wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas, istnieje ryzyko trwałego uszkodzenia ekranu telewizora. Szczególnie podatne na tego typu awarie są telewizory projekcyjne.
Przenoszenie zestawu
Przed przeniesieniem zestawu należy sprawdzić, czy wyjęta została płyta i odłączyć przewód zasilania z gniazda ściennego.
22 23 2421
Obchodzenie się z płytami
Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać ją

za krawędź. Nie należy dotykać powierzchni płyty. Na płyty nie należy naklejać papieru ani

taśmy. Nie należy narażać płyt na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych ani źródeł ciepła, na przykład gorących kanałów wentylacyjnych, a także nie należy pozostawiać ich w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu, gdzie może dojść do znacznego wzrostu temperatury.
Czyszczenie płyt
Przed rozpoczęciem odtwarzania płytę

należy oczyścić przy użyciu specjalnej ścierki. Płyty należy wycierać od środka w stronę krawędzi zewnętrznej. Nie należy używać środków, takich jak

benzyna, rozpuszczalnik, ogólnie dostępne środki czyszczące oraz środki antystatyczne w aerozolu przeznaczone do płyt
winylowych. Zestaw umożliwia odtwarzanie tylko standardowych płyt okrągłych. Próba odtwarzania płyt o niestandardowym kształcie (np. w kształcie karty, serca lub gwiazdy) może spowodować usterkę urządzenia. Nie należy używać ogólnie dostępnych płyt z dołączonymi akcesoriami, takimi jak etykiety lub pierścienie.
Emisja ciepła
Ponieważ jednostka główna jest płaska, w jej górnej części może być odczuwalne ciepło. Jest to objaw normalny. W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży firmy Sony.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią opisane poniżej problemy, przed przekazaniem urządzenia do serwisu należy skorzystać z poniższych informacji dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Części wymienione przez pracowników serwisu w trakcie naprawy mogą zostać zatrzymane.
Zasilanie
Brak zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest

właściwie podłączony.
Obraz
Brak obrazu.
Przewody wideo są podłączone

niewłaściwie. Zestaw nie jest podłączony do właściwego

gniazda wejściowego w telewizorze. Nie wybrano zestawu za pomocą wejścia

wideo w telewizorze. Sprawdź metodę wyjściową zestawu.

Mimo iż wybrano proporcje obrazu w ustawieniu [TV Display] w opcji [General Setup Page], obraz nie wypełnia ekranu telewizora.
Proporcje obrazu są zapisane na stałe na

płycie.
Na ekranie telewizora występują zniekształcenia kolorów.
Głośniki zestawu zawierają części magnetyczne, przez co mogą występować zniekształcenia magnetyczne. Jeśli na ekranie telewizora występują zniekształcenia kolorów, sprawdź poniższe elementy. Ustaw głośniki przynajmniej 0,3 metra od

telewizora.
Jeśli zniekształcenia kolorów będą się

utrzymywać, wyłącz telewizor i włącz go ponownie po 15-30 minutach. Odsuń głośniki na większą odległość od

telewizora.
Ustawienie [TV Type] nie odpowiada telewizorowi.
Ustawienie [TV Type] można zresetować za pomocą następującej procedury:
1. Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk DISPLAY.
3. Naciśnij przycisk . Ustawienie [TV Type] zostanie zresetowane.
, aby wyjąć płytę.
Dźwięk
Brak dźwięku. Słychać głośny przydźwięk lub szum.
Przewody głośnikowe nie są prawidłowo

podłączone. Wyczyść płytę.

Podczas odtwarzania płyt VIDEO CD lub CD dźwięk jest pozbawiony efektu stereofonicznego.
Ustaw ustawienie audio na [Stereo],

naciskając przycisk AUDIO.
Eksploatacja
Nie można dostroić stacji radiowych.
Sprawdź, czy antena jest podłączona

prawidłowo. Skoryguj położenie anteny, a w razie potrzeby podłącz antenę zewnętrzną.
Nie można odtworzyć płyty.
Kod regionu zapisany na płycie DVD nie

jest odpowiedni dla danego zestawu. W urządzeniu skropliła się para wodna,

co może powodować uszkodzenie soczewek. Wyjmij płytę i pozostaw urządzenie włączone przez mniej więcej pół godziny.
Nie można odtworzyć płyty DATA CD/ DATA DVD.
Płyta DATA CD nie została nagrana w

standardzie ISO 9660 Level 1/Level 2 lub Joliet. Płyta DATA DVD nie została nagrana w

standardzie UDF (Universal Disk Format).
Plik obrazu JPEG nie może być odtwarzany.
Jego rozmiar przekracza 2 048 pikseli

(szerokość) × 1 536 pikseli (wysokość) w trybie standardowym lub 2 000 000 pikseli w trybie progresywnym, który jest używany głównie w witrynach internetowych.
Nie można odtworzyć pliku wideo.
Plik wideo ma rozdzielczość większą niż

720 (szerokość) × 576 (wysokość) pikseli.
Nazwa folderu lub pliku nie jest wyświetlana prawidłowo.
Zestaw umożliwia wyświetlanie wyłącznie

cyfr i liter alfabetu. Inne znaki są wyświetlane jako [_].
Płyta nie jest odtwarzana od początku.
Wybrano funkcję wznawiania

odtwarzania.W trybie zatrzymania naciśnij przycisk , a następnie uruchom odtwarzanie. Wybrano funkcję odtwarzania w

zaprogramowanej kolejności. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk , a następnie uruchom odtwarzanie. Wybrano funkcję odtwarzania w

kolejności losowej. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk , a następnie uruchom odtwarzanie.
Nie można wysunąć płyty, a na wyświetlaczu na przednim panelu wyświetlany jest komunikat „LOCKED”.
Skontaktuj się z przedstawicielem lub

najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Sony.
Zestaw nie działa prawidłowo.
Odłącz przewód zasilania od gniazda

ściennego, a następnie podłącz go ponownie po kilku minutach.
Funkcja Control for HDMI nie działa.

opcji [General Setup Page] na [On]. Upewnij się, że podłączone urządzenie

obsługuje funkcję [Control for HDMI]. Sprawdź, czy w podłączonym urządzeniu

włączona została funkcja Control for HDMI. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną z urządzeniem.
Urządzenie USB
Na wyświetlaczu na przednim panelu zostanie wyświetlony komunikat „OVERLOAD”.
Odłącz urządzenie USB od portu

(USB). Sprawdź, czy nie występuje
problem z urządzeniem USB.
Nie można odtwarzać urządzenia USB (plik audio/plik obrazu JPEG).
Nie można odtwarzać plików

zaszyfrowanych lub chronionych hasłem. Na urządzeniu USB nie ma żadnego

pliku, który można odtworzyć.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (wartość mierzona): Przedni L + Przedni R
MOC WYJŚCIOWA (wartość referencyjna):
Wejścia
TV/CABLE: Gniazdo pinowe
System CD/DVD
Właściwości diody laserowej
* Jest to wartość pomiaru w odległości
200 mm od powierzchni obiektywu na bloku głowicy lasera z 7 mm aperturą.
Sekcja USB
Port (USB): Prąd maksymalny: 500 mA
Sekcja tunera
System Cyfrowy syntezator
Zakres strojenia Modele sprzedawane w Ameryce Północnej i Brazylii: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Pozostałe modele: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Złącza anteny 75 omów,
32 W + 32 W (przy 3 omach, 1 kHz, 1% THD)
Przedni L/Przedni R/ Surround L/Surround R: 43 W (na kanał przy 3 omach, 1 kHz) Środkowy: 89 W (przy 6 omach, 1 kHz) Subwoofer: 89 W (przy 6 omach, 100 Hz)
Emisja: ciągła Moc wyjściowa lasera*: poniżej 1 000 μW
kwarcowy PLL
(co 100 kHz)
(co 50 kHz)
niezbalansowane
26 27 2825
Częstotliwość pośrednia
Sekcja wideo
Wyjścia VIDEO: Gniazdo
HDMI OUT: HDMI
Głośniki
Przednie
SS-TS107
Wymiary (ok.) 91 mm × 112 mm ×
Waga (ok.) 0,4 kg
Środkowy
SS-CT102
Wymiary (ok.) 91 mm × 112 mm ×
Waga (ok.) 0,5 kg
Surround
SS-TS107
Wymiary (ok.) 91 mm × 112 mm ×
Waga (ok.) 0,4 kg
Subwoofer
SS-WS103
Wymiary (ok.) 190 mm × 345 mm ×
Waga (ok.) 3,5 kg
Ogólne
Wymagania odnośnie zasilania Modele sprzedawane w Ameryce Północnej i Meksyku: 120 V (prąd zmienny),
10,7 MHz
pinowe
19-pinowe
101 mm (s/w/g) włącznie z wystającymi elementami
101 mm (s/w/g) włącznie z wystającymi elementami
101 mm (s/w/g) włącznie z wystającymi elementami
225 mm (s/w/g) włącznie z wystającymi elementami
60 Hz
Modele sprzedawane w Argentynie:
Modele sprzedawane w Ameryce Łacińskiej:
Pozostałe modele: 220 V - 240 V (prąd
Zużycie energii Włączony: 67 W
O ile zestaw jest skonfigurowany
*
następująco: Opcja [Control for HDMI] ma
ustawienie [Off].
Wymiary (ok.) 360 mm × 56 mm ×
Waga (ok.) 2,6 kg
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia.
220 V - 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
110 V - 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
zmienny), 50/60 Hz
Tryb czuwania: <1 W*
342 mm (s/w/g) włącznie z wystającymi elementami
30 31 3229
Loading...