Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током
берегите систему от воздействия
дождя или влаги.
Не устанавливайте аппарат в тесных местах,
например, на книжной полке или в стенном
шкафу.
Для предотвращения возгорания не
закрывайте вентиляционные отверстия
аппарата газетами, скатертями, занавесками и
т.д. Кроме того, не ставьте на систему горящие
свечи.
Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не ставьте на
систему предметы, наполненные жидкостями,
например, вазы.
Не выбрасывайте батарейку
вместе с обычными
домашними отходами, ее
следует утилизировать как
химические отходы.
Данное устройство
классифицируется
как ЛАЗЕРНЫЙ
аппарат КЛАССА 1.
Ярлык находится на
нижней панели
аппарата.
Установка
•Обеспечьте достаточную циркуляцию
воздуха для предотвращения нагрева
аппарата.
•Не располагайте аппарат на мягких
поверхностях (коврах, одеялах и т.п.) или
возле мягких материалов (шторы,
драпировки), которые могут блокировать
вентиляционные отверстия.
•Не устанавливайте аппарат возле источников
тепла, таких как радиаторы или воздуховоды,
а также в местах попадания прямого
солнечного света; оберегайте аппарат от
чрезмерной пыли, механической вибрации и
ударов.
•Не устанавливайте аппарат в наклонном
положении. Он предназначен для работы
только в горизонтальном положении.
•Держите аппарат и диски вдали от источников
магнитного излучения, таких как
микроволновые печи или большие
громкоговорители.
•Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
•Если система домашнего кинотеатра DVD
внесена непосредственно и з холодного места в
теплую комнату, внутри нее может
образоваться конденсат и повредить линзы.
При первоначальной установке аппарата или
в случае его перемещения из холодного места
в теплую комнату подождите около получаса,
прежде чем приступать к его эксплуатации.
Добро пожаловать!
Благодарим за покупку системы
домашнего кинотеатра DVD фирмы
Sony. Перед эксплуатацией системы
Cтpaнa-пpoизвoдитeль:Корея
внимательно прочтите данное
руководство и храните его под рукой.
Меры предосторожности
Безопасность
•В случае попадания внутрь корпуса
посторонних предметов отключите
проигрыватель от сети и не пользуйтесь им,
пока его не проверит специалист.
•Пока аппарат включен в электророзетку, на
него по-прежнему подается электропитание,
даже если сам аппарат выключен.
•Если Вы не со бираетесь использовать аппарат
длительное время, отключите его от
электрической розетки. При отключении
кабеля тяните за вилку, а не за шнур.
RU
2
Меры
предосторожности
Источники питания
Кабель питания переменного тока необходимо
заменять только в специализированной
ремонтной мастерской.
Установка
•Установите систему в месте с достаточной
вентиляцией для предотвращения нагрева
системы.
•При воспроизведении на высокой громкости в
течение продолжительного времени корпус
может нагреться. Это не является признаком
неисправности. Тем не менее, прикасаться к
корпусу не следует. Не устанавливайте
систему в ограниченном пространстве с
плохой вентиляцией, так как это может
привести к перегреву.
•Не кладите ничего на систему, чтобы не
перекрывать вентилятор и вентиляционные
отверстия. Не располагайте систему на
мягкой поверхности, например, на ковре,
который может блокировать
вентиляционные отверстия на нижней
стороне системы. Данная система содержит
усилитель высокой мощности. Если
перекрыть вентилятор или вентиляционные
отверстия аппарата, он может перегреться и
выйти из строя.
•Не располагайте систему возле источников
тепла или в местах попадания прямого
солнечного света, чрезмерно запыленных
местах или в местах с повышенной вибрацией.
Эксплуатация
•Если система перенесена непосредственно из
холодного места в теплое или установлена в
комнате с повышенной влажностью, на
линзах внутри системы может образоваться
конденсат. Если это произойдет, система
может работать ненадлежащим образом. В
этом случае выньте диск и оставьте систему
включенной примерно на полчаса до тех пор,
пока не испарится влага.
•Перед транспортировкой системы извлеките
из нее диск. Если Вы этого не сделаете, диск
может быть поврежден.
•В целях экономии электроэнергии систему
можно перевести в режим ожидания, нажав
кнопку "/1 (загорится индикатор STANDBY).
Чтобы отключить систему полностью,
извлеките провод питания из розетки.
Регулировка громкости
Не увеличивайте уровень громкости во время
прослушивания фрагмента с низким уровнем
входного сигнала или совсем без звуковых
сигналов. В этом случае возможно
повреждение громкоговорителей при
внезапном воспроизведении участка с пиковым
уровнем звука.
Очистка
Протирайте корпус, панель и регуляторы
мягкой тканью, слегка смоченной раствором
нейтрального моющего средства.
Использование любых типов абразивных
подушечек, чистящих порошков или
растворителей, например, спирта или бензина,
запрещено.
При возникновении вопросов или проблем с
Вашей системой обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Чистящие диски
Не используйте имеющиеся в продаже
чистящие диски для CD/DVD. Это может
привести к неисправности.
Цвета телевизора
Если при работе громкоговорителей
возникают искажения цветопередачи на
экране телевизора, немедленно выключите
телевизор и включите его через 15-30 минут.
Если искажения в отображении цветов не
устраняются, увеличьте расстояние между
громкоговорителями и телевизором.
Табличка с указанием названия модели и ее
характеристик находится на нижней панели
аппарата.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Внимание: Данная система позволяет
удерживать неподвижное
видеоизображение или изображение
экранного дисплея на экране телевизора
неограниченно долго. Если оставить
неподвижное видеоизображение или
изображение экранного дисплея на экране
телевизора на продолжительное время, это
может повредить экран телевизора. В
особенности это относится к проекционным
телевизорам.
Переноска системы
При переноске системы выполните
следующую процедуру, чтобы предотвратить
повреждение внутренних узлов.
1 Убедитесь, что диск удален из системы.
2 Нажимая кнопку FUNCTION, выберите
“DVD”.
3 Нажмите одновременно кнопки .,
Z.
> и
На дисплее передней панели появится
индикация “MECHA LOCK”.
относятся к органам управления на
пульте дистанционного управления. Вы
можете также использовать органы
управления на системе с теми же или
подобными названиями, как на пульте
дистанционного управления.
• В этом руководстве используются
следующие символы.
СимволЗначение
Функции, доступные в режиме
DVD VIDEO, DVD-R/DVDRW (режим видео) и DVD+R/
DVD+RW
Функции, доступные в режиме
VIDEO CD
Функции, доступные в режиме
CD
Функции, доступные в режиме
работы с дисками Super Audio
CD и Audio CD
Функции, доступные для
звуковых дорожек MP3*
Функции, доступные для
файлов JPEG
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) – это
стандартный формат, установленный ISO/
MPEG и предназначенный для сжатия
аудиоданных.
На данной системе
можно воспроизводить
следующие диски
Наиболее продолжительные участки
изображения или музыкального
фрагмента на диске DVD, видеофильма
и т.п., а также в программном
обеспечении для видео, либо альбом
полностью в музыкальном
программном обеспечении.
• Раздел
Части, содержащие изображения или
музыку, которые меньше по размеру,
чем главы. Глава состоит из нескольких
разделов. В зависимости от диска
подразделения на разделы может не
быть.
• Альбом
Часть музыкальных произведений или
изображений на диске DATA CD,
содержащем звуковые дорожки MP3
или файлы JPEG.
• Дорожка
Часть изображения или музыкального
произведения на дисках Super Audio CD,
CD, VIDEO CD или MP3.
RU
6
• Индекс (Super Audio CD, CD) /
видеоиндекс (VIDEO CD)
Номер, разделяющий дорожку на
участки, позволяющий легко найти
нужную точку на диске VIDEO CD,
Super Audio CD или CD. На некоторых
дисках индексов может не быть.
• Сцена
На VIDEO CD диске с функциями PBC
(стр. 40) экраны меню, движущиеся и
неподвижные изображения
подразделяются на части, которые
называются “сценами”.
• Файл
Часть изображений на диске DATA CD,
содержащем файлы изображений
JPEG.
Диск
Структура
диска
DVD
Структура
диска
VIDEO CD,
Super
Audio CD
или CD
Структура
диска MP3
Структура
JPEG
Глава
Раздел
Дорожка
Индекс
Альбом
Дорожка
Альбом
Файл
Диск
Диск
Диск
Примечание относительно функции PBC
(Контроль воспроизведения) (диски
VIDEO CD)
Данная система соответствует
стандартам дисков VIDEO CD версий 1.1
и 2.0. В зависимости от типа диска
возможно воспроизведение двух видов.
Тип дискаМожно
Диски
VIDEO CD
без функций
PBC
(диски версии
1.1)
Воспроизводить видео
(движущиеся изображения)
и музыку.
Диски
VIDEO CD с
функциями
PBC
(диски вер сии
2.0)
Работать с интерактивными
программами, используя
экраны меню,
отображаемые на
телеэкране
(Воспроизведение PBC), в
дополнение к функциям
воспроизведения видео,
имеющимся у дисков версии
1.1. Более того, можно
воспроизводить
неподвижные изображения
с высоким разрешением,
если они имеются на диске.
О дисках Multi Session CD
• На этом проигрывателе можно
воспроизводить компакт-диски,
записанные в режиме Multi Session, если
в первом сеансе содержится звуковая
дорожка MP3. Можно также
воспроизводить все последующие
звуковые дорожки MP3, записанные
позже в других сеансах.
• На этом проигрывателе можно
воспроизводить компакт-диски,
записанные в режиме Multi Session, если
в первом сеансе содержится файл
изображения JPEG. Можно также
воспроизводить все последующие
файлы изображений JPEG, записанные
позже в других сеансах.
• Если в первом сеансе записаны
звуковые дорожки и изображения в
формате музыкального диска CD или
видео CD, будет воспроизводиться
только первый сеанс.
Код региона
На задней панели системы нанесен код
региона, означающий, что на нем можно
воспроизводить диски DVD с тем же
кодом региона.
Диски DVD со знаком также можно
воспроизводить на данной системе.
Если Вы попытаетесь воспроизвести
какой-либо другой диск DVD, на экране
телевизора появится сообщение
[Воспроизведение этого диска
невозможно в связи с региональными
ограничениями]. В зависимости от диска
ALL
продолжение на следующей странице
RU
7
DVD код региона на нем может быть не
указан, хотя его воспроизведение в
определенных регионах запрещено.
Примеры дисков, которые нельзя
воспроизводить на этой системе
На данной системе нельзя
воспроизводить следующие диски:
• Диски CD-ROM (кроме дисков,
содержащих файлы с расширениями
“.MP3,” “.JPG,” или “.JPEG”)
• Диски CD-R/CD-RW, кроме записанных
в следующих форматах:
– формат Audio CD
– формат видеодиска CD
– формат диска MP3/JPEG,
удовлетворяющий требованиям
ISO9660* Level 1/Level 2 или его
расширенный формат Joliet
• Данные на дисках CD-Extra
• Диски DVD-ROM
• Диски DVD Audio
• Диски DVD-RAM
• Диски DVD-RW, созданные в режиме
VR (Video Recording)
• Файл формата Progressive JPEG
* Логический формат файлов и папок на
дисках CD-ROM, определенный
Международной организацией по
стандартизации (ISO)
Не загружайте следующие диски:
• Диск DVD с другим кодом региона
(стp. 7, 111).
• Диск нестандартной или некруглой
формы (например, в форме открытки,
сердца или звезды).
• Диск с бумажными и другими
наклейками.
• Диск с остатками клейкой или
целлофановой пленки.
Примечание по дискам CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW (режим видео)/DVD+R/DVD+RW
В отдельных случаях диски CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW (режим видео)/DVD+R/
DVD+RW могут не воспроизводиться на этом
проигрывателе из-за низкого качества записи,
их физического состояния или характеристик
записывающего устройства и авторского
программного обеспечения.
Диск не будет воспроизводиться, если сеанс его
записи не был закрыт надлежащим образом.
Для получения дополнительной информации
см. инструкции по эксплуатации
записывающего устройства.
Следует помнить, что нельзя воспроизводить
диски формата Packet Write.
Музыкальные диски, закодированные с
помощью технологий защиты авторских прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc (CD).
В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании выпускают
различные музыкальные диски,
закодированные с помощью технологий
защиты авторских прав. Некоторые из этих
дисков не отвечают требованиям стандарта
CD, и их нельзя воспроизвести с помощью
данного устройства.
Примечание относительно операций
воспроизведения дисков DVD и VIDEO
CD
Некоторые операции воспроизведения
дисков DVD и VIDEO CD могут быть
преднамеренно установлены фирмамиизготовителями программного
обеспечения. Поскольку данная система
воспроизводит диски DVD и VIDEO CD в
соответствии с содержимым
программного обеспечения фирмизготовителей, некоторые функции
могут быть недоступными. См. также
инструкции, прилагаемые к дискам DVD
и VIDEO CD.
Авторские права
При работе данного изделия применяется
технология по защите авторских прав в
соответствии с законами о патентах США
и другими правами на интеллектуальную
собственность. Данная технология по
защите авторских прав должна
использоваться только с разрешения
Macrovision; она предназначена только
для домашнего и другого ограниченного
просмотра, если
RU
8
нет специального разрешения
Macrovision. Инженерный анализ и
разборка запрещены.
В этой системе используется декодер
объемного звучания с адаптивной
матрицей Dolby* Digital и Dolby Pro Logic
(II) и система цифрового звука DTS**
Digital Surround.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
** Изготовлено по лицензии Digital Theater
Systems, Inc.
“DTS,” “DTS-ES,” “Neo:6,” и “DTS Digital
Surround” являются товарными знаками
Digital Theater Systems, Inc.
Примечания
относительно дисков
Обращение с дисками
• Чтобы не испачкать диск, его следует
удерживать за ребра. Не прикасайтесь к
поверхности диска.
• Не наклеивайте на диск бумагу или
клейкую ленту.
Очистка
• Перед воспроизведением протрите диск
специальной тканью.
Протирать следует от центра к краям.
• Не использу йте растворители, такие как
бензин, разбавитель, имеющиеся в
продаже очистители или
антистатические аэрозоли,
предназначенные для виниловых
долгоиграющих пластинок.
С помощью этой системы можно
воспроизводить диски только обычной
круглой формы. Использование диска
нестандартной или некруглой формы
(например, в форме открытки, сердца или
звезды) может привести к неисправности.
Не используйте диски, которые
продаются с наклейками или кольцом.
• Не подвергайте диск воздействию
прямого солнечного света и не храните
вблизи источников тепла, таких как
трубопроводы горячего воздуха, не
оставляйте его в автомобиле,
припаркованном в солнечном месте,
поскольку внутри салона автомобиля
может значительно повыситься
температура.
• После воспроизведения храните диск в
футляре.
RU
9
Руководство по дисплею меню управления
Меню управления используется для выбора необходимой функции. Дисплей меню
управления отображается при нажатии кнопки DVD DISPLAY. Подробные сведения см.
на странице, указанной в скобках.
Номер воспроизво димой главы
(диск VIDEO CD/Super Audio
CD/CD: номер дорожки)
Название или
Номер воспроизводимого
раздела (диск VIDEO CD/
Super Audio CD/CD: номер
индекса)
Время воспроизведения
Значок выбранно го элемента
меню управления
Элементы меню
управления
Название функции
выбранного элемента
меню управления
Сообщение с
инструкциями
тип диска
Перечень элементов меню управления
ДИСКОтображение названия или типа диска,
Общее число
записанных глав
или дорожек
Название
воспроизводимой
главы
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
установленного в систему.
Общее число записанных
разделов или индексов
Состояние воспроизведения
(NВоспроизведение, XПауза,
xСтоп, и т.д.)
DVD
Тип
воспроизводимого
диска
Текущий параметр
Параметры
10
ГЛАВА (только для
DVD)(стр. 53)/СЦЕНА (только для VIDEO
CD при воспроизведении в режиме
PBC) /РАЗДЕЛ (только для VIDEO CD)
(стр. 53)
РАЗДЕЛ (только для DVD)
(стр. 53)/ИНДЕКС (только для VIDEO
CD) (стр. 53)
АЛЬБОМ (только MP3 диск)
(стp. 42, 53)
РАЗДЕЛ (только диски Super
Audio CD/CD/MP3) (стp. 42, 53)
ИНДЕКС (только диски Super
Audio CD/CD) (стр. 53)
RU
Выбор главы (диск DVD) или дорожки (диск VIDEO
CD) для воспроизведения.
Отображает сцену (при воспроизведении диска
VIDEO CD с функцией PBC).
Выбор раздела (диск DVD) или индекса (диск
VIDEO CD) для воспроизведения.
Выбор альбома (диск MP3) для воспроизведения.
Выбор дорожки (диски Super Audio CD/ CD/MP3)
для воспроизведения.
Отображение и выбор индекса (диск Super Audio
CD) для воспроизведения.
ВРЕМЯ (стр. 54)Проверка прошедшего и оставшегося времени
воспроизведения.
Ввод временного кода для поиска изображения или
музыки.
ЗВУК (только диски DVD/
VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3)
(стр. 60)
СУБТИТРЫ (только диск
DVD) (стр. 71)
АЛЬБОМ (только JPEG)
(стр. 44)
ФАЙЛ (только JPEG) (стр. 44) Выбор файла (JPEG) для воспроизведения.
ДАТА (только JPEG) (стр. 59) Отображение информации о времени.
РАКУРС (только диск DVD)
(стр. 70)
РЕЖИМ (только диски VIDEO
CD/Super Audio CD/CD/MP3/JPEG)
(стр. 49)
ПОВТОР (стр. 50)Повторное воспроизведение всего диска (всех глав/
ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ
ПРОСМОТРА (стр. 72)
Советы
•Кажд ый раз при нажатии кнопки DVD DISPLAY дисплей меню управл ения изменяется следующим
образом:
Дисплей меню управления
Изменение параметров звука.
Отображение субтитров.
Изменение языка субтитров.
Выбор альбома (JPEG), который необходимо
воспроизвести.
Изменение ракурса.
Выбор режима воспроизведения.
всех дорожек) или одной главы/раздела/дорожки/
альбома или содержимого программы.
Установка запрета на воспроизведение диска.
m
Дисплей меню управления не отображается
Элементы меню управления могут отличаться в зависимости от диска.
•Индикатор значка меню управления горит зеленым t, если для параметра
[ПОВТОР] не установлено значение [ВЫКЛ].
•Индикатор [РАКУРС] горит зеленым только в том случае, когда на диске имеется запись с
несколькими ракурсами.
11
RU
Начало работы
Распаковка
Проверьте наличие следующих
предметов:
• Громкоговорители (5)
• Низкочастотный громкоговоритель (1)
• ИК-излучатель
• ИК-приемник
• Подставка для ИК-приемника
• Рамочная антенна АМ (1)
• Проволочная антенна FM (1)
• Кабели громкоговорителей (3,5м × 3,
10м × 1)
• Пульт дистанционного управления
(пульт) RM-SP320 (1)
• Батарейки R03 (размера AAA) (2)
• Инструкция по эксплуатации
• Громкоговорителей - Подсоединение и
установка (таблица) (1)
a)
Кабели ИК-излучателя и ИК-приемника
предназначены для использования только с
данной системой. Запрещается
пользоваться имеющимися в продаже
удлинительными шнурами.
b)
Используется, если ИК-приемник левого
(L) громкоговорителя объемного звучания
из-за своего местоположения не принимает
инфракрасное излучение. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Использование ИК-приемника” (стр. 29).
a)b)
a)
(1)
(1)
b)
(1)
Установка батареек в
пульт
Системой можно управлять с помощью
прилагаемого пульта. Вставьте две
батарейки R03 (размера AAА),
располагая полюса 3 и # батареек в
соответствии с пометками внутри
батарейного отсека. При использовании
пульта дистанционного управления
направляйте его на теледатчик
системы.
Удалите крышку.
Примечания
•Не оставляйте пульт в очень жарком или
влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со
старой.
•Не допускайте попадания посторонних
предметов в корпус пульта, особенно при
замене батареек.
•Не направляйте теледатчик на прямой
солнечный свет или осветительную
аппаратуру. Это может привести к
неисправности.
•Если Вы не будете использовать пульт в
течение продолжительного периода времени,
извлеките батарейки во избежание
возможного повреждения вследствие
нарушения герметичности батареек и
коррозии.
12
RU
Шаг 1: Подключение системы громкоговорителей
Подключите входящую в комплект систему громкоговорителей с помощью
прилагаемых кабелей таким образом, чтобы цвет кабелей соответствовал цвету
разъемов. Подключайте только громкоговорители, которые входят в комплект этой
системы.
Для получения наилучшего эффекта объемного звучания задайте параметры
громкоговорителя (расстояние, уровень и т.д.) на стp. 35.
Необходимые кабели
Кабели громкоговорителей
Разъем и цветная изоляция кабелей громкоговорителей такого же цвета, что и гнезда, к
которым они подключаются.
Начало работы
(–)
(+)
цветная изоляция
(–)
(+)
Оборудование для беспроводной аудиосистемы
ИК-излучатель
Передает звук посредством инфракрасного излучения. Подключите его к системе.
Громкоговоритель объемного звучания (L)
В левом (L) громкоговорителе объемного звучания встроен ИК-приемник. Он
принимает звук от ИК-излучателя и передает его на правый (R) громкоговоритель
объемного звучания.
Подключите правый (R) громкоговоритель объемного звучания.
ИК-приемник
POWER
ON
OFF
ONLY FOR
DIR-R2
Задняя панель громкоговорителя
объемного звучания
продолжение на следующей странице
13
RU
ИК-приемник
Используется, если ИК-приемник громкоговорителя объемного звучания из-за своего
местоположения не принимает инфракрасное излучение. Подключите к левому (L)
громкоговорителю объемного звучания. Для получения дополнительной информации
см. раздел “Использование ИК-приемника” (стр. 29).
При использовании подставки для ИК-приемника закрепите ее таким образом, чтобы
треугольные маркеры на приемнике и подставке совместились.
ИК-приемник
Треугольные маркеры
Подставка ИК-приемника
Примечание
При подключении ИК-приемника к левому (L) громкоговорителю объемного звучания
активируется этот приемник, а собственный ИК-приемник левого (L) громкоговорителя объемного
звучания автоматически отключается.
14
RU
Разъемы для подключения громкоговорителей
ь
я
ПодключайтеК
Передние громкоговорителиРазъемам SPEAKER FRONT L (белый) и R (красный)
Центральный
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
Громкоговоритель объемного
звучания (R)
ИК-излучательРазъем DIR-T1 (розовый) системы
Разъему SPEAKER CENTER (зеленый)
Разъему SPEAKER WOOFER (фиолетовый)
Разъем левого (L) громкоговорителя объемного звучания
SPEAKER (серый)
ИК-приемник
Если не используется ИК-приемник
левого (L) громкоговорителя
объемного звучания (стр. 29).
Нижняя часть
громкоговорителя
объемного
звучания
DIR-T1
SURROUND
BACK
WOOFERWOOFER
Нижняя часть
громкоговорителя
объемного
звучания
Передний громкоговоритель (L)
VIDEO
AUDIO IN
RL
EURO AV OUTPUT(TO TV)
RL
AUDIO IN
SAT
ИК-излучатель
POWER
ON
OFF
ONLY FOR
DIR-R2
Нижняя часть
переднего
громкоговорител
Левый (L)
громкоговорител
объемного
звучания с ИКприемником
ONLY FOR
SS-TS21
SPEAKER
продолжение на следующей странице
15
RU
Примечание по размещению громкоговорителей
•Не устанавливайте громкоговорители в наклонном положении.
•Не устанавливайте громкоговорители в точках, где:
– Слишком жарко или холодно
– Пыльно или грязно
– Очень влажно
– Возникает вибрация
– Есть риск попадания прямых солнечных лучей
•Соблюдайте осторожность при установке низкочастотного громкоговорителя или высоких
громкоговорителей на полах, которые обработаны особым образом (натерты воском, покрашены
масляными красками, полированы и т.д.), так как это может привести к появлению пятен или
изменению цвета.
•Не опирайтесь на громкоговоритель, поскольку он может упасть.
Примечания по размещению ИК-излучателя и левого (L) громкоговорителя объемного звучания (или ИКприемника)
•Не устанавливайте левый (L) громкоговоритель объемного звучания (или ИК-приемник) в местах,
открытых для прямых солнечных лучей либо других сильных источников света (например, вблизи
ламп накаливания).
•Кабели ИК-излучателя и ИК-приемника предназначены для использования только с данной
системой. Запрещается пользоваться имеющимися в продаже удлинительными шнурами.
Совет по левому (L) громкоговорителю объемного звучания
Вы можете поменять местами левый (L) и правый (R) громкоговорители объемного звучания, в
зависимости от расположения розетки питания и схемы размещения громкоговорителей (стр. 26).
Примечание
Не допускайте попадания изоляции кабеля громкоговорителя в гнездо SPEAKER.
Совет
Подключите кабель громкоговорителя, предварительно согнув провод в месте, где заканчивается
изоляция. В этом случае в гнездо SPEAKER будет вставлен только оголенный участок кабеля.
16
RU
Чтобы подсоединить задний громкоговоритель объемного звучания
Настоящая система совместима с системой объемного звучания 6.1. При прослушивании
диска DVD, совместимого с системой объемного звучания 6.1, такого как диск DTS-ES,
подключите задний громкоговоритель объемного звучания (не входит в комплект
поставки) и настройте его параметры (“Установки для громкоговорителей” на стр. 93).
Начало работы
SPEAKER
VIDEO
AUDIO IN
DIR-T1
SURROUND
RL
RL
BACK
AUDIO IN
SAT
EURO AV OUTPUT(TO TV)
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFERWOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
AM
FM 75
COAXIAL
SAT
Усилитель
AUDIO
IN
Задний громкоговоритель объемного звучания
Совет
Даже при использовании 2- или 5.1-канального источника звука можно наслаждаться системой
объемного звучания 6.1, используя функцию декодировки объемного звучания (“Выбор режима
Surround Back Decoding” на стр. 67).
Как избежать короткого замыкания громкоговорителей
Короткое замыкание громкоговорителей может привести к неисправности системы.
Чтобы избежать этого, обязательно выполняйте следующие меры предосторожности
при подсоединении громкоговорителей. Убедитесь в том, что оголенные жилы кабелей
громкоговорителей не соприкасаются между собой или с разъемами других кабелей.
Оголенный кабель громкоговорителя
соприкасается с разъемом другого
громкоговорителя.
Оголенные кабели соприкасаются друг
с другом из-за удаления излишнего
количества изоляции.
После подключения всех компонентов, громкоговорителей и кабелей электропитания
подайте тестовый сигнал для проверки правильности подключения всех
громкоговорителей. Подробные сведения о подаче тестового сигнала стp. 96.
Если при воспроизведении тестового сигнала отсутствует звук из громкоговорителя или
тестовый сигнал выдается не через тот громкоговоритель, который отображается в
данный момент на дисплее передней панели, возможно, на громкоговорителе произошло
короткое замыкание. В этом случае проверьте подсоединение громкоговорителя еще
раз.
продолжение на следующей странице
17
RU
Примечания
•Обязательно подключайте кабели громкоговорителей к соответствующим разъемам на
компонентах: 3 к 3, а # к #. Если кабели подсоединены наоборот, возможны искажения звука, а
также недостаток низких частот.
•Если вы подсоедините провод динамика неправильно или увеличите громкость в состоянии
короткого замыкания, на дисплее передней панели появится надпись “PROTECT”, и система
перейдет в режим готовности. В этом случае отсоедините шнур питания от настенной розетки и
снова подсоедините его, затем включите систему.
Чтобы заменить кабели громкоговорителей
Если требуется использовать другой кабель громкоговорителей, можно отсоединить
разъем и использовать его на другом кабеле.
Отсоединение
Зажим
Повернув разъем зажимом вниз, прижмите его к ровной поверхности и извлеките
провода из разъема.
Установка
18
Прижимая разъем к ровной поверхности, вставьте провода нового кабеля
громкоговорителя.
Помните, что кабель с полоской должен быть прикреплен к стороне разъема,
помеченной знаком минус (-).
RU
Примечания
•Будьте осторожны, чтобы не повредить используемую поверхность (стол и т.д.) при снятии и
установке разъема кабеля громкоговорителей.
•При использовании провода сабвуфера обратите внимание на то, что два наружных черных провода
или провода с буквенными обозначениями являются отрицательными.
(–)
(–)
(–)
(+)
(+)
(–)
•Если шнур сабвуфера будет подключен неправильно, либо если громкость будет увеличена во
время короткого замыкания, на дисплее появится сообщение “PROTECT” и система выключится.
В этом случае нужно от ключить шнур питания из розетки, затем вновь включить по дключить шнур
питания к розетке и включить систему.
Советы
•Можно использовать любой имеющийся в продаже кабель для громкоговорителей типов AWG #18
- AWG #22.
•Перед тем как прикрепить новый кабель, удалите изоляцию на участке 10 мм и скрутите оголенные
провода обоих кабелей.
10 мм
Начало работы
19
RU
Радиосистема
Данная радиосистема основана на технологии передачи цифрового звука инфракрасным
сигналом (стр. 112). На рисунке внизу приведена диаграмма распространения
инфракрасного сигнала (дальность действия ИК-излучателя).
Использование ИК-приемника левого (L) громкоговорителя объемного звучания
Вид сверху
ИК-излучатель
Инфракрасный сигнал
10
10
Примерно 10 м
Громкоговоритель
объемного звучания (L)
Вид сбоку
ИК-излучатель
ИК-приемник
Инфракрасный сигнал
10
10
Примерно
10 м
Громкоговоритель
объемного звучания (L)
Использование ИК-приемника
Вид сверху
Инфракрасный сигнал
10
10
ИК-излучатель
Примечания
Примерно 10 м
ИК-приемник
•Не устанавливайте левый (L) громкоговоритель объемного звучания (или ИК-приемник) в местах,
открытых для прямых солнечных лучей либо других сильных источников света (например, вблизи
ламп накаливания).
•Не пользуйтесь левым (L) громкоговорителем объемного звучания (или ИК-приемник), не
входящими в комплект поставки.
Вид сбоку
ИК-излучатель
Инфракрасный сигнал
10
10
Примерно
10 м
ИК-приемник
20
RU
Шаг 2: Подключение антенн
Для прослушивания радиоприемника подключайте прилагаемые антенны AM/FM.
Разъемы для подключения антенн
ПодключайтеК
Рамочная антенна АМРазъемам AM
Проволочная антенна FMГнезду FM 75Ω COAXIAL
Рамочная антенна АМ
Начало работы
SPEAKER
VIDEO
AUDIO IN
DIR-T1
SURROUND
RL
RL
BACK
AUDIO IN
EURO AV OUTPUT(TO TV)
SAT
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFERWOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
AM
FM 75
COAXIAL
SAT
Проволочная антенна FM
Примечания
•Для предотвращения помех необходимо устанавливать рамочную антенну AM как можно дальше
от системы и других подключаемых компонентов.
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее
горизонтальное положение.
Совет
При подключении прилагаемой рамочной антенны AM провода (A) и (B) могут быть подключены к
любому из разъемов.
AM
A
B
продолжение на следующей странице
21
RU
Совет
При плохом приеме FM воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (не входит в комплект
поставки) для подключения системы к наружной антенне
FM, как показано ниже.
Наружная
антенна FM
Система
AM
FM 75
COAXIAL
22
RU
Шаг 3: Подключение телевизора и видеоаппаратуры
Необходимые кабели
Кабель SCART (EURO AV) для подключения телевизора (не входит в комплект поставки)
Аудиокабели (не входят в комплект поставки)
При подключении кабеля обязательно подключайте цветные штекеры к
соответствующим гнездам на компонентах.
Белый (L/аудио)
Красный (R/аудио)
Гнезда для подключения видеоаппаратуры
ПодключайтеК
Телевизор (VIDEO IN)Гнезду T EURO AV OUTPUT (TO TV)
Видеомагнитофон
(AUDIO OUT)
Цифровой спутниковый
ресивер (AUDIO OUT)
Подключение системы к телевизору
Подключите систему к телевизору с использованием кабеля SCART (EURO AV).
Подключайте кабель SCART (EURO AV) только к гнезду T EURO AV OUTPUT (TO
TV) на системе.
При подключении с использованием кабеля SCART (EURO AV) убедитесь, что
телевизор поддерживает сигналы S video или RGB. Если телевизор поддерживает
сигналы S video, поменяйте режим ввода телевизора на RGB. См. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к телевизору.
Гнезду VIDEO (AUDIO IN)
Гнезду SAT (AUDIO IN)
Начало работы
23
RU
SPEAKER
VIDEO
AUDIO IN
DIR-T1
SURROUND
RL
RL
BACK
AUDIO IN
EURO AV OUTPUT(TO TV)
SAT
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFERWOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
AM
FM 75
COAXIAL
SAT
OUTINOUTOUT
AUDIO
OUT
L
R
Видеомагнитофон
AUDIO
L
R
Цифровой спутниковый
ресивер, PlayStation 2 и
OPTICAL
DIGITAL
OUT
OUT
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
Телевизор
т. п .
Примечания
•Для предотвращения нежелательного шума подключение должно быть выполнено надежно.
•См. инструкции, прилагаемые к телевизору.
•Аппарат не выводит видеосигналы компонента.
•Аппарат не выводит аудиосигналы на подключенный телевизор. Через громкоговорители системы
воспроизводится только аудиосигнал телевизора.
Советы
•Если требуется воспроизвести звук телевизора или стереозвук 2-канального источника через 6
громкоговорителей системы, выберите звуковое поле, отличное от “AUTO FORMAT DIRECT
AUTO” или “2CH STEREO” (стр. 62).
•Если при воспроизведении сигнала с внешнего источника, подключенного к входу VIDEO AUDIO
IN, слышна значительные искажения, переключите этот источник на вход SAT AUDIO IN.
Если Вы подключаете цифровой спутниковый ресивер с помощью гнезда OPTICAL OUT
Цифровой спутниковый ресивер может быть подключен к гнезду SAT OPTICAL
DIGITAL IN, а не к гнездам SAT AUDIO IN (L/R).
Аппарат может принимать как цифровые, так и аналоговые сигналы. Цифровые
сигналы имеют приоритет перед аналоговыми сигналами. При прекращении цифрового
сигнала аналоговый сигнал будет обработан через 2 секунды.
Если Вы подключаете цифровой спутниковый ресивер не к гнезду OPTICAL OUT
Подключайте цифровой спутниковый ресивер только к гнездам SAT AUDIO IN (L/R) на
системе.
Чтобы воспроизводить на системе звук с игровой приставки (например, PlayStation 2)
Подключите с помощью аудиокабелей (приобретается отдельно) разъемы аудиовыхода
на игровой приставке к гнездам SAT AUDIO IN (L/R) системы.
24
RU
Примечания
•Аппарат не выводит сигналы S video.
•При выборе гнезда VIDEO 1 или SAT с помощью кнопки FUNCTION (стp. 81) аудиосигнал через
гнездо AUDIO IN L/R выводится на подсоединенный громкоговоритель. Аудиосигнал не
выводится через гнездо T EURO AV OUTPUT (TO TV).
При подключении стандартного телевизора с экраном 4:3
В зависимости от диска изображение может не полностью отображаться на экране
телевизора.
Если требуется изменить характеристическое отношение экрана, см. стp. 90.
Начало работы
25
RU
Шаг 4: Подключение кабеля электропитания
Перед включением провода электропитания системы и левого (L) громкоговорителя
объемного звучания в розетку подключите к системе громкоговорители передних и
центрального каналов, а правый (R) громкоговоритель объемного звучания – к левому
(L) громкоговорителю объемного звучания (стp. 15).
Расположение левого (L)
громкоговорителя объемного звучания с
правой стороны
В зависимости от расположения розетки
электропитания левый (L)
громкоговорите ль объемного звучания (с
ИК-приемником) при необходимости
можно разместить справа.
"/1
4 Несколько раз нажмите кнопку X/x,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “SL SR REV”,
затем нажмите ENTER или c.
5 Нажимайте кнопку X/x , пока на
дисплее передней панели не
появится нужный элемент меню.
xOFF (ВЫКЛ) (по умолчанию)
Для левостороннего расположения
левого (L) громкоговорителя
объемного звучания (с ИКприемником).
xON (ВКЛ)
Для правостороннего расположения
левого (L) громкоговорителя
объемного звучания (с ИКприемником).
6 Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
26
C/X/x/c/
ENTER
При открытой крышке.
1 Включите систему, нажав кнопку
"/1.
2 Нажмите кнопку AMP MENU.
3 Несколько раз нажмите кнопку X/x,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “CUSTOMIZE”,
затем нажмите ENTER или c.
Система переключится в режим
настройки меню (Customize Menu).
RU
AMP MENU
Шаг 5: Настройка радиосистемы
Подключив громкоговорители, ИКизлучатель и кабель питания, настройте
радиосистему для обеспечения высокого
качества передачи сигнала.
Перемещение и ориентация ИК-излучателя
выполняются очень просто.
Примечания
•Убедитесь, что между ИК-излучателем и ИК-
•Если цвет индикатора POWER/ON LINE
•Если индикатор POWER/ON LINE мигает
1 Для включения системы нажмите
кнопку "/1 на системе и POWER на
левом (L) громкоговорителе
объемного звучания.
Система и левый (L)
громкоговоритель объемного
звучания включатся, и загорится
индикатор POWER/ON LINE
красного цвета.
2 Поверните друг к другу ИК-
излучатель и ИК-приемник в левом
(L) громкоговорителе объемного
звучания.
Отрегулируйте их расположение
таким образом, чтобы цвет
индикатора POWER/ON LINE
изменился на зеленый.
Начало работы
приемником левого (L) громкоговорителя
объемного звучания нет никаких объектов,
которые могли бы блокировать сигнал. В
противном случае звуковой сигнал на
громкоговорители поступать не будет.
изменился на красный, это означает, что
передача сигнала идет не в полном объеме.
Отрегулируйте расположение ИК-излучателя
и левого (L) громкоговорителя объемного
звучания таким образом, чтобы цвет
индикатора POWER/ON LINE изменился на
зеленый.
красным цветом, это означает, что на ИКприемник левого (L) громкоговорителя
объемного звучания поступает
инфракрасный сигнал от другого продукта
Sony с системой. Переместите ИК -излучатель
и/или левый (L) громкоговоритель объемного
звучания таким образом, чтобы цвет
индикатора POWER/ON LINE изменился на
зеленый.
продолжение на следующей странице
27
RU
Примерная схема расположения компонентов
Расположите ИК-излучатель и левый (L) громкоговоритель объемного звучания как
показано на рисунке.
Установите ИК-излучатель и ИК-приемник левого (L) громкоговорителя объемного
звучания на одной линии и отрегулируйте их положение таким образом, чтобы цвет
индикатора POWER/ON LINE изменился на зеленый.
В зависимости от расположения громкоговорителей (т.е. при развороте левого (L)
громкоговорителя объемного звучания по направлению к слушателю, и т.п.), либо если
передаче сигнала от ИК-излучателя на ИК-приемник левого (L) громкоговорителя
ничто не мешает, можно использовать внешний ИК-приемник (входит в комплект
поставки). ИК-приемник компактен и легко устанавливается.
Для подключения ИК-приемника
Подключите кабель ИК-приемника к гнезду DIR-R2 левого (L) громкоговорителя
объемного звучания.
ИК-приемник
Примечания
•При подключении ИК-приемника к левому (L) громкоговорителю объемного звучания
активируется этот приемник, а собственный ИК-приемник левого (L) громкоговорителя
объемного звучания автоматически отключается.
•При использовании внешнего ИК-приемника необходимо расположить его, соблюдая такие же
требования, как и для размещения ИК-приемника в левом (L) громкоговорителе объемного
звучания.
Допускается размещение ИК-излучателя и ИК-приемника на стенах, если:
– между ИК-излучателем и ИК-приемником есть какие-либо препятствия.
– между ИК-излучателем и ИК-приемником часто проходят люди.
При размещении ИК-излучателя и ИК-приемника на стенах, сначала по весьте приемник,
и только потом подберите наилучшее место для излучателя.
Чтобы повесить ИК-приемник на
стену
1 Вверните в стену винт (имеются в
продаже) таким образом, чтобы его
головка выступала на 4 мм.
Чтобы повесить ИК-излучатель на
стену
1 Разверните подставку ИК-
излучателя.
ИК-излучатель
4 mm
2 Отсоедините подставку ИК-
приемника и повесьте его на стену,
совместив отверстие в задней
панели с головкой винта.
Убедитесь, что ИК-приемник
надежно зафиксирован.
ИК-приемник
Подставка для ИК-приемника
Совет
Вновь устанавливая ИК-приемник на
подставку, сделайте это таким образом, чтобы
маркеры на приемнике и подставке
совместились (стр. 14).
Подставка
2 Вверните в стену 2 винта (имеются в
продаже) таким образом, чтобы их
головки выступали на 4 мм.
Расстояние между винтами должно
составлять 30 мм.
30 mm
4 mm
30
RU
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.