Sony DAV-SC5 User Manual [lv]

Compact AV System
4-248-409-31(1)
Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
NL IT SE PL
©2003 Sony Corporation
3
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor br and of een elektrische schok te vo orkomen.
Installeer het to estel niet in een beperkte ru imte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz.. Plaats geen brandende kaar sen op het toestel. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel om elektroc utie of brand te voorkomen.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
• Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmati g stof of me c hanische schokken.
• Zet het toestel niet schui n. Het toestel is ontworpen voor gebruik in horizontale sta nd.
• Houd zowel het toestel als discs uit de b uur t va n apparatuur waarin een krachtige ma gne e t gebr uikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Als het toestel van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er voch t binnenin het toestel condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het toestel, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer 30 minuten voor u het in gebruik neemt.
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct van klasse
1. Het label bevindt zich onderaan op het toestel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een deskundige laten nakijken, alvor e ns het weer in gebruik te nemen.
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact a ls u de nkt he t toestel geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
Installeren
• Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het toestel niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.
Welkom!
Dank u voor aankoop van dit Sony Compact AV System. Voor u het to es te l i n gebruik neemt, moet u deze gebruiks aanwijzing aandachti g lezen en bewaren zodat u deze later nog kunt raadplegen.
NL
2
Voorzorgsmaatregelen
Spanningsbronnen
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwar mt.
• De behuizing kan bij langdurige weergave met hoog volume warm aanvoelen. Dat is normaal en duidt niet op storing. Vermijd echter de behuizing aan te raken. Plaats het toestel niet in een nauw bemete n en sle c ht geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden.
• Blokkeer de ventilatiegaten nie t door ie ts op he t toestel te plaatse n . Het systeem is uitgerust met een krachtige versterker . Indie n de ventilatiegaten bovenaan worden afgesloten, ka n het toeste l oververhit en defect raken.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt va n warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken .
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebr a cht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Haal de disc uit het toestel wanneer u dit verpla a tst . Indien u dat niet doet, kan de disc beschadigd worden.
• Om stroom te sparen kan het systeem volledig worden afgezet met de [/1 toets op het systeem. Het systeem is dan volledig uitgeschakeld, ook al blijft de LED enige tijd bran den.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeel d ged eelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeep sopj e. Geb ru ik ge e n schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD/DVD­reinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken.
Kleuren op een TV-scherm
Indien de luidspreke r s de kleuren op het TV-sch e r m beïnvloeden, moet u de TV meteen afzet ten en na 15 tot 30 minuten weer aanzetten. Indien de kleur e n nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de TV af zetten.
Het kenplaatje bevindt zich onderaan op de buitenkant van het toestel.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelsc he rm op he t T V­scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV­scherm laat staan, bestaat het geva ar da t uw televisiescherm onherste l b aar wor dt be sc ha digd. Vooral projectietelevisies z ij n hie r gevoe lig voor.
Het systeem verplaatsen
Wanneer u het toeste l ve rplaatst, moet u de volgend e procedure gebruiken om het binnenste lo opwe r k te beschermen. Verwijder de disc. Druk vervolgens op de x toets op het toestel en houd deze ingedrukt. Nadat “MECHA LOCK” op het display (voorpaneel) is verschenen, trekt u de stekker uit het stopcontact.”
NL
NL
3
Inhoudsopgave
Welkom! .................................................2
Voorzorgsmaatregelen............................ 3
Betreffende deze gebruiksaanwijzing.....6
Met dit toestel kunnen de volgende discs
worden afgespeeld............................6
Terminologie...........................................6
Opmerkingen betreffende discs ..............9
Bedieningsmenuweergave ....................10
Aan de slag
Uitpakken..............................................12
De batterijen in de afstandsbedienin g
plaatsen...........................................12
Stap 1: Luidsprekers aanslui ten............13
Stap 2: Antennes aansluiten..................17
Stap 3: TV en videocompon e nte n
aansluiten........................................19
Stap 4: Het netsnoer aansluiten.............21
Luidsprekeropstelling...........................22
Discs afspelen
Discs afspelen.......................................23
De weergave hervatten vanaf het punt
waar u de disc hebt gestopt.............25
(Resume Play)
Gebruik van het DVD Menu.................25
Bij het afspelen van VIDEO CD's met
PBC-functies (Ver. 2.0)..................26
(PBC-weergave)
Een MP3 Audio Track afspelen............27
JPEG-beeldbestanden afspelen.............28
Een eigen programma maken................31
(Programme Play)
Willekeurige weergave.........................32
(Shuffle Play)
Herhaalde weergave..............................33
(Repeat Play) Een bepaald punt op een disc zoeken ... 34
(Scan, Slow-motion Play) Een titel/hoofdstuk/track/index/album/
bestand zoeken................... .............35
Disc-informatie controleren..................37
Geluidsregeling
Het geluid regelen.................................42
Surround Sound-weergave ...................44
Geluidseffecten..................................... 47
Diverse bijkomende functies
Hoeken wijzigen...................................48
Ondertitels weergeven ..........................49
Discs vergrendelen...............................50
(EIGEN KINDERBEVEILIGING, KINDERBEVEILIGING)
Andere handelingen
Uw TV bedienen met de meegel everde
afstandsbediening...........................55
Naar de video of een ander toestel
kijken..............................................56
Luisteren naar de radio.........................57
Gebruik van het Rad i o Dat a Sy stem
(RDS) .............................................60
Gebruik van de Sleep Timer.................60
U kunt de helderhei d van het
uitleesvenster op het voorpaneel
regelen............................................61
Terugkeren naar de
standaardinstelling..........................61
Instellingen en afstel lin ge n
Gebruik van het instelsc he rm...............62
De taal voor schermweergave en geluid
kiezen .............................................63
(TAALKEUZE)
Beeldinstellingen.................................. 64
(SCHERMINSTELLING)
Individuele instellingen........................ 65
(INDIVIDUELE INSTELLING)
Luidsprekerinstellingen........................67
(LUIDSPREKER)
NL
4
Aanvullende infor m a t ie
Verhelpen van storingen.......................71
Technische gegevens ............................74
Verklarende woordenlijst......................75
Onderdelen en bedieningselementen ....78
Taalcodelijst..........................................83
DVD instelmenulijst.............................84
Index .....................................................85
Beknopte handl ei din g voor afstandsbe di-
ening ...............................................86
NL
5
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Disc-formaat Disc-logo
VIDEO CD
• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedienings el eme nt en op de afst an ds be dien in g beschreven. Ook de bedieningselementen op het toestel ku nnen worden gebrui kt indien ze dezelfde of soortgelijk e namen hebben als die op de afstandsbed i eni n g.
• In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt.
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor DVD VIDEO's en DVD-R's/DVD-RW's in video mode of DVD+R's/ DVD+RW's
Functies beschikbaar in VIDEO CD mode
Functies beschikbaa r in CD mode
Functies beschikbaa r in Super Audio CD en Audio CD mode
Beschikbare functies voor MP3* audio tracks
Functies beschikbaar voor JPEG bestanden
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat
van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd.
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
Disc-formaat Disc-logo
DVD VIDEO
Super Audio CD
Audio CD
CD-R/CD-RW (audiogegeven s) (MP3­bestanden) (JPEG­bestanden)
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
Terminologie
Titel
Het langste deel van een beeld of track op een DVD; bijvoorbeeld een film op video so ftware of een album op audio s oftware.
Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen hoof ds t ukken.
Album
Deel van een muzi ekstuk of een beeld op een data CD met MP3 audio tracks of JPEG­bestanden.
Track
Delen van een beeld of muziekstuk op een VIDEO CD, Super Audio CD, CD of MP3.
Index (Super Audio CD, CD) / Video
Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wo rdt opgesplit st zodat u makkel ijk een bepaald punt op een VIDEO CD, Super Audio CD of CD kunt vinden. Sommige discs bevatten geen indexen.
Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies (pagina 26) zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “s cènes”.
NL
6
Bestand
Deel van een beeld op een data CD met JPEG­beeldbestanden.
Disc
DVD­structuur
VIDEO CD-, Super Audio CD­of CD-
MP3­structuur
JPEG­structuur
Titel
Hoofdst
Track
Index
Album
Track
Album
Bestand
Disc
Disc
Disc
Opmerking bij PBC (Playback Control) (VIDEO CD's)
Dit toestel beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 of VIDEO CD-nor men. Afha nkelij k van de di sc zijn er twee weergav em ogelijkheden.
Disc-type Mogelijkheden
VIDEO CD's zonder PBC functies (Ver. 1.1 discs)
VIDEO CD's met PBC functies (Ver. 2.0 discs)
Weergave van bewegende beelden en muziek.
Weergave van interactieve software me t menuschermen op het TV-scherm (PBC Playback), met bovendien de videoweergavefuncties van Ver.
1.1 discs. Hiermee kunnen ook stilstaande hogeresolutiebeelden worden afgespeeld als deze op de disc staan.
Betreffende een multi-sessie CD
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wan neer de eerste sess ie een MP3 audio track bevat. Volgende MP3 audio tracks die in latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld.
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wann eer de eerste sess ie een JPEG­beeldbestand bevat. Volgende JPEG­beeldbestanden die in latere sess ies werden
opgenomen, kun nen eveneens worden afgespeeld.
• Indien audiotracks en beelden in muziek CD­formaat of video CD-formaat zijn opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt alleen de eerste sessie afgespeeld.
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode verm eld die ook op de DVD moet vermeld staan om m et di t toestel te kunnen worden afgespeeld.
DVD's met label kunnen ook met dit toestel
ALL
worden afgespeeld. Indien u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt he t bericht “Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperki ngen.” op het scherm. Het is mogelijk dat sommige DVD's waarop geen regi ocode st aat vermel d, toc h geen DVD's kunnen wor den afgespeeld.
Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• CD-ROM's (behalve met extensie “.MP3,” “.JPG,” of “.JPEG”)
• Andere CD-R' s/C D - RW's dan opgenomen in de volgende forma te n:
– muziek CD-fo rm aat – video CD-formaat – MP3/JPEG-formaat conf orm ISO9660*
Level 1/Level 2, of het uitgebreide formaat, Joliet
• Datasectie s van CD-Extra's
• DVD-ROM's
• DVD Audio discs
• DVD-RAM's
• DVD-RW’s in VR (Video Recording) mode
• Progressi ve JPEG-bestand
* Ee n logisch formaat van bestanden en mappen op
CD-ROM's, bepaald door ISO (International Standard Organization)
wordt vervolgd
NL
7
Plaats de volgende di s cs niet:
• Een DVD met een verschillende regiocode (pagina 7, 76).
• Een disc die niet standaard of niet rond is (zoals een kaart of een h ar t- of stervorm).
• Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd.
• Een disc met resten van kleefmiddel of kleefband.
Opmerkingen betreffende CD-R/CD-RW/ DVD­R/DVD-RW (Video mode)
Sommige CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW's (Video mode) niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de opna me a ppa r at uur en beveiligingssoftware. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer infor mati e. Merk op dat discs aangemaakt in Packet Writ e formaat ook niet kunnen worden afgespeeld.
Muziekdiscs die zijn geco deerd met copyright-beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afsp ele n van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn geco deer d me t c opyr i ght­beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen word en afgespeeld.
Auteursrechten
Dit product bevat copyright­beveiligingstechnologie die is beschermd door Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van dez e copyright-beveiligingste chnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision, en is bedoeld voor gebrui k i n huis en beperkte kring tenzij Macrovision hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassing of demontage is verboden.
Dit systeem is uitgerust met een Dolby* Digital and Dolby Pro Logic (II) adaptive matrix surround decoder en het DTS** Digital Surround System.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laborator i es .
**Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Thea te r Systems, Inc.
Opmerking betreffende de weergave van DVD's en VIDEO CD's
Sommige weergavefuncties van DVD's en VIDEO CD's kunnen opzettelijk door software­producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD's en VIDEO CD's af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD's of VIDEO CD's worden geleve rd .
NL
8
Opmerkingen betreffende discs
Behandeling van discs
• Neem de disc vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het op pervlak niet aan.
• Kleef niets op ee n di s c.
• Stel een disc niet bl oot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals hete luchtkanalen of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperat uur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebr uik weer op in de houde r.
Reiniging
• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naa r buiten toe.
• Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofo onplaten.
Dit systeem kan al l een gewone ronde discs afspelen en kan defect raken wanneer u er discs met een andere vorm (b.v. kaart-, hart- of stervormig) pr obeert mee af te spelen.
Gebruik geen disc waaraan een in de handel verkrijgbare accessoire is bevestigd, zoals een label of een ring.
NL
9
Bedieningsmenuweergave
Kies de functie die u w i l t ge bruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm ver schijnt wanneer de DVD D ISPLAY toets wordt inge dr ukt . Meer details vindt u op de pa gi na tussen haakjes.
Totaal aantal Huidig titelnummer (Video CD/Super Audio CD/CD: tracknummer)
Huidig hoofdstuknummer (Video CD/Super Audio CD/ CD: indexnummer)
Speelduur
Pictogram van gekozen bedieningsmenupunt
Bedieningsmenupunten
opgenomen
titels of tracks
Naam of type van disc
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
Totaal aantal opgenomen hoofdstukken of indexen Naam van de huidige titel
)
Weergavestatus (NWeergave, XPauze, xStop, enz.)
DVD
Type disc dat wordt afgespeeld
Huidige instelling Opties
Functienaam van gekozen bedieningsmenupunt
Melding
SOUS-TITRE Sélectionner :
Lijst van bedieningsmenupunten
DISC Geeft de naam of het type weer van de disc die in het apparaat
TITEL (alleen DVD) (pagina 35)/ SCENE (alleen VIDEO CD bij PBC­weergave) /TRACK (alleen VIDEO CD) (pagina 35)
HOOFDSTUK (alleen DVD) (pagina 36)/INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 36)
ALBUM (alleen MP3) (pagina 27,
35)
TRACK (alleen Super Audio CD/ CD/MP3) (pagina 27, 35)
INDEX (alleen Super Audio CD/ CD) (pagina 36)
TIJD (pagina 37) Verstreken en resterende speelduur controleren.
ENTER
is geplaatst.
Om de titel (DVD) of de track (VIDEO CD) te kiezen voor weergave. Toont de scène (VIDEO CD bij PBC-weergave).
Om het hoofdstuk (DVD) of de index (VIDEO CD) te kiezen voor weergave.
Kiest het album (MP3) voor weergave .
Om de track (Super Audio CD/CD/MP3) te kiezen voor weergave.
Geeft de index weer en selecteert de index (Super Audio CD) die wordt afgespeeld.
Tijdcode voor het zoeken naar beeld en muziek invoeren.
10
NL
GELUID (alleen DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3) (pagina42)
Om de geluidsinstelling te wijzigen.
ONDERTITELING (alleen DVD)
(pagina 49)
ALBUM (alleen JPEG)
(pagina 29)
BESTAND (alleen JPEG)
(pagina 29)
DATUM (alleen JPEG)
(pagina 41)
HOEK (alleen DVD) (pagina 48) Om de hoek te wijzigen. STAND (alleen VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3/JPEG) (pagina 33)
HERHALEN (pagina 33) Speelt herhaaldelijk de volledige disc (alle ti te ls/alle tracks),
EIGEN KINDERBEVEILIGING
(pagina 50)
Tips
• Bij elke druk op DVD DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt: Bedieningsmenuscherm
Ondertitels weergeven. Om de taal van de ondertitels te wijzige n.
Kiest het album (JPEG) voor weergave.
Om het bestand (JPEG) te kiezen voor weerg av e.
Toont de datuminformatie.
Om de weergavestand te kiezen.
één titel/hoofdstuk/track/album of de inhoud van het programma af.
Om weergavebeperkingen in te stellen.
m
Bedieningsmenuscherm uit
De bedieningsmenupunten hangen af van de disc.
• De indicator voor het bedieningsme nu licht groen t op tenzij u HERHALEN op “UIT” hebt
ingesteld.
• De indicator voor “HOEK” licht alleen groen op wanneer er meer de re hoeke n op de disc staa n.
11
NL
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
• Luidsprek ers (5)
• Subwoofer (1)
• AM-kaderantenne (1).
• FM-draad ant enne (1)
• Luidsprekerkabels (3,5 m × 3, 10m × 2, 5m ×
1)
• Afstandsb edi ening RM-SP800 (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
• Gebruiksaanwijzing (1)
• Luidsprek er aansluiting en -installatie (kaart) (1)
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Dit toestel kan worde n bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de 3 en # aanduiding en. Richt de afstandsbe diening op de afstandsbedien in gssensor op het toestel.
12
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats .
• Gebruik geen nieuwe batterij sam e n me t een oude.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningsse nsor nie t bl oot a an directe zonnestraling of fell e ver lic hting. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
• Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batte r ij en om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
NL
Stap 1: Luidsprekers aansluiten
Sluit de me eg elev e rde l ui ds pr eker s aa n met be h ulp v a n de mee g elev er de l ui dsp reke rk abe ls en let er op dat de kleu ren van de aansluitingen en d e kabels overeenstemmen. Sluit geen andere luidspreke rs aan dan deze die bij het toe st el zijn geleverd. Voor optimaal surr oundgeluid dient u de lui dsprekerparameter s ( afstand, niveau, enz.) op te geven zoals beschreven op pagina 22.
Benodigde kabels
Luidsprekerkabels
De stekker en de buis van de luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur als het label van de aansluitingen.
Aan de slag
(–) (+)
(–)
(+)
Gekleurde buis
13
NL
Luidsprekeraansluitingen
Sluit de aan op
Voorluidsprekers SPEAKER FRONT L (wit) en R (rood) Surround luidsprekers SPEAKER SURR L (blauw) en R (grijs) Middenluidspreker SPEAKER CENTER (groen) Subwoofer SPEAKER WOOFER (paars)
Voorluidspreker (R)
SPEAKER
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
Middenluidspreker
VIDEO 2
VIDEO 1
VIDEO OUTAUDIO OUT
RL
OPTICAL DIGITAL
RL
IN
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
Voorluidspreker (L)
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
FM 75
COAXIAL
Surround luidspre ker (R )
Subwoofer
Surround luidspreker (L)
Opmerking over plaatsen van luidsprekers
Ga voorzichtig te werk wanneer u de subwoofer of een luidsprekerstandaard (niet bijgeleverd) die op de voor-/surround luidsprekers is bevestigd, op een speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld, gepol i js t , en zovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of verkleuringen optr eden.
NL
14
Opmerking
Zorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel niet in de SPEAKER aanslui ting klem komt te zitten.
Tip
Sluit de luidsprekerkabel aan nada t he t uite inde is omgebogen. Vermijd dat de luidspr ek erka bel klem raakt in de SPEAKER aanslui ting.
Kortsluiting van de luidsprekers voorkomen
Door kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen bij het aansluiten van de luidsprekers. Zorg ervoor dat een bloot l iggende draad van een luidsprekerkabel ni et in contact komt met een andere aansluiti n gsklem of een bloo tliggende draa d van een andere luid sprekerkabel.
Voorbeelden van slechte staat van een luidsprekerkabel
De gestripte luidsprekerkabel raakt een andere luidsprekerklem.
Gestripte kabels raken elkaar doordat er teveel isolatie is verwijderd.
Aan de slag
Nadat alle componenten, luidsprekers en het netsnoer zijn aangesloten, dient u te controleren of alle luidsprekers correct zijn aangesloten aan de hand van een testtoon. Voor meer details over de testtoon, zie pagina 68. Indien een luidspr eker geen testtoon produceert of de testtoo n wordt geproduceer d door een andere luidspreker da n de luidspreker die w ordt vermeld in he t ui t leesvenster, kan de luidspreker zij n kortgesloten. Contr ol eer dan de luidsprekeraansluiting opnieuw.
Opmerking
Verbind de luidsprekerkabel met de ju iste aansluiting op de componenten: 3 op 3 en # op #. Indien de draden worden omgewisseld, is er te weinig bass en kan he t ge luid zijn vervormd.
15
NL
De luidsprekerkabels vervangen
Om een andere lu id sprekerkabel te gebruiken, maakt u de st ekker los om een ander e kabel aan te sluiten.
Losmaken
Uitsteeksel
Hou de stekker met het uitsteeksel naar beneden op een vlak oppervlak en trek de kabels uit de stekker.
Bevestigen
Druk de stekker naar beneden op een vlak oppervlak en steek de ni euwe luidspreker kabels in. Het gestreepte l ui dsprekersnoer dien t t e w orden bevestigd aan de negatieve (-) kan t v an de stekker.
Opmerking
Let op dat u het oppervlak (tafel e.d.) niet besc ha digt bij het bevestigen/losmaken van de lui dspr e ke r snoe re n.
Tips
• U kunt in de handel verkrijgbare luidsprekerka be l of snoermaat AWG #18 - AWG #24 gebruiken.
• Alvorens een nieuwe kabel te bevestigen, stript u 10 mm van de isolatie en twis t u de blo o tl igge nde draden van beide snoeren.
16
10 mm
NL
Stap 2: Antennes aansluiten
Sluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren.
Antenne-aansluitingen
Sluit de aan op
AM-kaderantenne AM-aansluitingen FM-draadantenne FM 75 COAXIAL aansluiting
AM-kaderantenne
Aan de slag
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
SPEAKER
VIDEO 2
OPTICAL DIGITAL
IN
VIDEO 1
RL
RL
VIDEO OUTAUDIO OUT
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
AM
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FM 75
COAXIAL
FM-draadantenne
Opmerkingen
• Om ruis te voorkomen, moet u de AM-kaderantenne zo ver mogelijk van het toestel en ande r e co mponenten houden.
• Strek de FM-draadantenne volledig uit.
• Hou de FM-draadantenne na het aanslui te n zo horizontaal mogelijk.
Tip
Bij aansluiting van de meegeleve rd e AM-ka derantenne kunnen snoer (A) en snoer (B) naa r bel ie ve n wor de n aangesloten.
AM
A
B
wordt vervolgd
17
NL
Tip
Gebruik bij slechte FM-ont va ngst ee n 75- ohm ige coaxiaalkabel (niet meege le ve rd ) om het toe ste l a an te sl uiten op een externe FM-antenne zoals hieronder afgebeeld.
FM­buitenantenne
AM
Toestel
FM 75
COAXIAL
18
NL
Stap 3: TV en videocomponenten aansluiten
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel voor de aansluiting van een TV (niet meegeleverd)
Audio-/videokabels (niet meegeleverd)
Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zor gen dat de kleur van ste kkers en aansluitinge n van de componenten overeenkomen.
Geel (Video) Wit (L/audio) Rood (R/audio)
Aansluitingen voor videocomponenten
Sluit de aan op
TV T EURO AV OUTPUT (TO TV) aansluiting Videorecorder VIDEO 1 aansluitingen Digitale satellietontvanger VIDEO 2 aansluitingen
Het toestel aansluiten op een TV
Sluit het toestel aan op uw TV met behulp van een SCART (EURO AV) kabel. Sluit de SCART (EURO AV) kabel aan op T EURO AV OUTPUT (TO TV) op het toestel. Indien u gebruik maakt van de SCART (EURO AV) kabel, controleer dan of de TV compatibel is met S Video- of RGB-signale n. Wanneer de TV compatibel is met S Video, schakel dan de ingangsmode van de TV om naar RGB-s i gna l en. Raadpleeg de gebruiksaa nw i j zi ng van de aan te sluiten TV.
Opmerking
Kies de 2CH STEREO mode wanneer u gebruik maakt van de VIDEO 1 lijnui tga ngen. Wanneer u 2CH STEREO niet kiest, kunnen de lijnuitgangen niet naar behoren functioneren.
Aan de slag
wordt vervolgd
19
NL
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
SPEAKER
VIDEO 2
OPTICAL DIGITAL
IN
VIDEO 1
RL
RL
VIDEO OUTAUDIO OUT
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
AM
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FM 75
COAXIAL
IN OUT INOUT OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videorecorder
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL DIGITAL
OUT
Digitale satellietontvanger
of PlayStation 2 enz.
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
TV
Opmerkingen
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ru is te voor kom e n .
• Raadpleeg de instructies die bij de TV zij n ge le ve rd .
• Het toestel kan geen component videosignalen produceren.
• Het toestel kan het audiosignaal van de aangesloten TV niet uitvoeren. Voer bij het beluisteren van het audiosignaal van de TV via de aangesloten luidspreker s het audiosignaal van de TV in via de AUDIO IN L/R aansluiting.
Aansluiting op een TV met 4:3 scherm
Bij sommige discs past het beeld niet op het TV-scherm. Zie pagina 64 om de breedte/hoog te -verhouding te wijzig en.
Een videorecorder aansluiten op het toestel
Sluit de digitale satellietontvanger alleen aan op VIDEO IN en AUDIO IN L/R van het toestel. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Wanneer VIDEO1 het geluid vervormt, sluit dan de videorecorder aan op VIDEO2.
Het geluid van een TV of spelconsole (b.v.: PlayStation 2) weergeven met het systeem
Verbind de audio-uitgangen van de TV of spelconsole met de VIDEO 2 AUDIO IN aansluitingen op het systeem met be hu l p van de audiokabe l s (optie).
NL
20
Opmerkingen
• Sluit het toestel niet aan op een videorecorder. Wanneer de videosignalen via een videorecorder passeren, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het TV-sch erm .
• Indien u met dit toestel geen beelden kunt bekijken van een videorecorder die is aangesloten op een TV met RGB componentaansluitingen, moet u op uw TV instellen op t (Audio/Video). Wanneer u (RGB) kiest, kan de TV geen signalen ontvangen van de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van uw videorec or de r te kunne n gebruiken, moet u de videorecorder verbinden met de SmartLink-aansluiting op uw TV.
• De SmartLink functie kan mogelijk niet naar behoren functioneren wanneer uw vide orec orde r via dit toestel is aangesloten op uw TV.
• Het toestel voert geen S Video-signa a l uit.
• Wanneer u “DVD” kiest door op FUNCTION (pagina 56) te drukken, worden het videosignaal en RGB-signaal niet uitgevoerd via de VIDEO IN aansluitingen. Het toestel kan bovendien het componentvideosignaal niet uitvoeren.
• Wanneer u VIDEO 1 of VIDEO 2 kiest door op FUNCTION (pagina 56) te drukken , wordt het a udi osignaal van de AUDIO L/R aansluiting uitgevoerd naar de aangesloten luidsprekers. Het audiosignaal wordt niet uitgevoerd via T EURO AV OUTPUT (TO TV).
Stap 4: Het netsnoer aansluiten
Voordat u het netsn oer van het toestel aans lu it op een stopcontact, m oet u de luidsprekers aansluiten op het toestel (zie pagina 14).
Aan de slag
21
NL
Luidsprekeropstelling
Voor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden ge plaatst (A). De middenluidspreker kan tot 1,6 meter (B) en de achter luidsprekers tot 4,6 meter (C) dichter bij de luisterpositie dan de voorluidsprekers worden geplaatst. De voorluids prekers kunnen op 1,0 tot 7,0 meter (A) van de luisterpositie worden geplaatst.
Plaats de luidsprekers zoals hieronder afgebeeld
Opmerking
Plaats de midden- en surround luidsprekers niet verder van de luisterpositie dan de voorl uidsprekers.
Betreffende magnetisch afgeschermde luidsprekers (ter voorkoming van kleurafwijking op het TV-scherm)
De subwoofer in dit toestel is magnetisch afgeschermd om magnetische lekken te voorkomen. Toch ka n er wat lekkage optreden omdat de magneet zeer krachtig is. Wanneer de subwoofer wordt gebruikt met een beeldbuis- of projectie-TV, moet de subwoofer minstens 0,3 meter van het toestel zijn verwijderd. Wanneer deze te dichtbij wordt geplaatst, kunnen de kleuren op het scherm afwijken. Zet de TV af en zet hem na 15 tot 30 minuten weer aan indien er kleurafwijkingen optreden. Indien de kleuren nog altijd afwijken, moet u de subwoofer verder van de TV af zetten. In di en de kleuren dan nog steeds afwijken, m oet u controleren of er zi ch geen magnetisch voorwerp dicht bij de subwoofer bevindt. Kleurafwijking kan optreden ten gev ol ge van interactie tu ss en de subwoofer en het magnetisch object. Voorbeelden van mogelijk e bronnen van magnetische storing z ijn: magneti sche slot en op een TV-kastje e.d., m edi sche apparatuur, speelgoed, enz.
Luidsprekerparameters bepalen
22
Voor een optimaal surrou n d s ound mo et u eerst de afstand van de aangesloten luidsprekers tot de luisterpositie opgeven en balans en niveau regelen. Sc hakel luid sprekerniveau en -balans gelijk aan de hand va n de testtoon. Kies “LUIDSPREKERINSTELLING” in het instelscherm. Zie “Luidsprekerinstel lingen” voor meer details (pagina 67).
NL
Discs afspelen
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies versch illend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd.
Disc-gleuf
[/1/ STANDBY indicator
FUNCTION
H
H
A
FUNCTION
Regel hier het volume
Aansluiting voor hoofdtelefoon
[/1
1 Zet de TV aan. 2 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de
TV op dit toestel.
3 Druk op [/1 op het toestel.
Het toestel word t a angeschakeld. Tenzij de “DVD” modus is ingesteld, drukt
u op FUNCTION om “DVD” te selecteren. “READY!” verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel en het to es te l is klaar om een disc in te brenge n.
4 Breng een disc in.
Duw de disc in de gleuf tot ze automatisch wordt ingetrokken. De disc wordt automatisch ingetrokken en “READING” verschijnt in het uitleesvenster.
Met de weergavekant omlaag
5 Druk op H.
Het toestel begint te spelen (continu weergave).
Regel het volume op het toestel.
Na Stap 5
Bij sommige discs vers chijnt er een menu op het TV-scherm. Voor interactieve weergave volgt u de instructies op het menuscherm. (DVD: pagina 25), (VIDEO CD: pagina 26).
Disc verwijderen
Druk op A op het toestel of Z op de afstandsbe diening. Verwijder d e disc na dat deze door het toestel is uitgeworpen. “READY!” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Het toestel aanzetten
Druk op [/1 op het toestel. Het toestel wordt aangeschakel d. In de wachtstand sch akelt het toestel ook aan door op A op het toestel of door op H te drukken.
Discs afspelen
wordt vervolgd
23
NL
Het toestel uitzetten
Druk op [/1 op de afstandsbedien in g. H et toestel schakelt over naar de wachtstand en de STANDBY indicator licht rood op. Om het toestel v olledig uit te schakelen, trek t u de stekker uit het stopcontact. Schakel het toestel niet uit tijdens het afspelen van een disc door op [/1 op het toestel te drukken. Hierdoor kunnen de menu-instellingen immers worden gewist. Om het toestel af te zetten, drukt u eers t op x om de weergave te stoppen en verv ol gens op [/1 op de afstandsbediening.
Tips
Indien er al een disc in het toestel zit, kunt u die afspelen door gewoon op H te drukken. Het toes te l schakelt over naar DVD en de weergave start (Auto­functie). Tijdens geprogrammeerde weergave kan de weergave alleen worden gestart door op H te drukken.
Stroom sparen in de wachtstand
Druk eenmaal op [/1 op het toestel of [/1 op de afstandsbediening.
Tips
De STANDBY indicator op het toestel lic ht op wanneer het zich in de wachtstand bevindt.
Wachtstand annuleren
Druk eenmaal op [/1 op de afstandsbediening.
Bijkomende handelingen
Z
./>
H
Om Druk op
Te stoppen x Te pauzeren* X De weerga ve te her vatten n a
pauzeren Naar volgende
hoofdstukken, tracks, scènes of bestanden te gaan in de continu weergavestand
Tijdens continu weergave naar vorige hoofdstukken, tracks, bestanden of scènes te gaan
De weergave te stoppen en de disc te verwijderen
Het geluid te onderdrukken MUTING. Om de
X
x
MUTING
VOLUME +/–
X of H
>
.
Z
geluidsonderdrukking te annule re n, dr ukt u er nogmaals op of regelt u het volume met VOLUME +.
24
* Pauzeren kan niet tijdens JPEG-weergave.
Opmerkingen
• Wanneer er zich geen disc in het toestel bevindt, verschijnt “READY!” in het uitleesvenster op het voorpaneel.
• Wanneer de DVD-weergave ongeveer een uur lang is onderbroken, schake lt het toestel automatisch uit.
NL
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
Gebruik van het DVD Menu
disc hebt gestopt
(Resume Play)
Het toestel memoriseert het punt waar u op x hebt gedrukt en “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Resume Play blijft beschikbaa r zolang de disc niet wor dt verwijderd, zelfs al wordt het toestel in de wachtstand gebracht door op
H
[/1te drukken.
x
1 Druk tijdens het afspelen van een disc
op x om de weergave te stoppen.
“RESUME” versch ijnt in het uitleesven ster op het voorpaneel en u kunt de disc herstarten vanaf het punt waar u ze hebt gestopt. Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar.
2 Druk op H.
Het toestel start de weergave vanaf het punt waar u de disc in Stap 1 he bt gestopt.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de weergave niet precies op hetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt.
• Het punt waar u de weergave hebt gestopt wordt gewist wanneer:
– u verandert van weergavestand. – u de instelling wijzigt in het instelmenu.
Tip
Om de weergave te starten vanaf het begin van de disc drukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
Een DVD is onderverdeeld in vele stukken beeld of muziek. Deze stukken worden “ti t el s” genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat , kunt u tite ls kiezen via het DVD TOP MENU/ALBUM–. Bij het afspelen van een DVD waarop items zoals de taal van de ondertitels en het geluid kunnen worden gekozen, kunt u die kieze n m et de DVD MENU/ALBUM+.
Cijfertoetsen
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD MENU/ ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD TOP MENU/ALBUM– of
DVD MENU/ALBUM+.
Het discmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op C/X/x/c of de cijfertoetsen om
het item te kiezen dat u wilt afspelen of wijzigen.
3 Druk op ENTER.
Opmerking
Wanneer het DVD top menu of een DVD menu ongeveer een uur lang verschij nt ti jdens het afspelen van een DVD, schakelt het toeste l aut om at isc h uit .
Discs afspelen
25
NL
Bij het afspel en van VIDEO CD's met PBC-functies (Ver. 2.0)
(PBC-weergave)
PBC-weergave (P la yback Control) biedt de mogelijkheid va n eenvoudige interactieve handelingen, zo ekfuncties en dergelijke. Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het TV-scherm te volgen.
Cijfertoetsen
./>
H
x
X/x/
ENTER O RETURN
Opmerkingen
• Bij sommige VIDEO CD's verschijnt het menu niet in Stap 1.
• Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd “Druk op ENTER” in Stap 3 zijn vervangen door “Druk op SELECT”. Druk in dat geval op H.
Tip
Voor weergave zonder PBC, drukt u op ./> of de cijfertoetsen met het toestel in de stopstand om een track te kiezen en drukt u vervolgen s op H of ENTER. “Weergave zonder PBC” verschijnt op het TV-scherm en continu weergave begint. Er kunnen geen stilstaande beelden zoals bijvoorbeeld een menuscherm worden getoond. Om terug te keren naar PBC-weergave, drukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
1 Start de weergave van een VIDEO CD
met PBC-functies.
Het menu voor uw ke uze verschijnt.
2 Kies het gewenste itemnummer door
op X/x of de cijfertoetsen te drukken.
3 Druk op ENTER. 4 Volg de instructies op het menuscherm
voor de interactieve handelingen.
Afhankelijk van de VID EO CD kan de procedure verschillen; raadpleeg d e gebruiksaanwij zi ng die bij de disc wordt geleverd.
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op O RETURN.
NL
26
Een MP3 Audio Track afspelen
U kunt MP3 audio tracks op CD-ROM's, CD-R's of CD-RW's afspelen. Om tracks door de speler te laten herkennen, moeten de discs echter zijn opgenomen conform ISO9660 level 1, level 2 of Joliet forma at. Multi-sess ie discs kunnen oo k worden afgespeel d. Raadpleeg de gebruiksaanwijzi ng van de CD-R/RW apparatuur of opnamesoftware (niet meegeleverd) voor details omtrent het opnameformaat.
1 Plaats een MP3 data disc in het toestel. 2 Druk op H.
Het toestel begint de eerste MP3 audio track in het eerste album op de disc te spelen .
Opmerkingen
• Het toestel kan MP3 (MPEG1 Audio Layer3) geluid afspelen. Het toes te l ka n g een a udiotracks met MP3PRO indeling afspelen.
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wanneer de eerste sessie een MP3 audio track bevat. Volgende MP3 audio tracks die in latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld.
• Maximum aantal albums op een disc: 99 (Een album kan maximaal 250 MP3 audio tracks be va tten.)
• Een album dat geen MP3 audio track bevat, wordt overgeslagen.
• Wanneer u de extensie “.MP3” toevoegt aan gegevens van een ander formaat dan MP3, kan het toestel de gegevens niet goed herkennen en produceert deze een hard geluid dat uw lu idsprekers kan beschadigen.
• Wanneer het toestel geen MP3 kan afspelen, moet u de disc verwijderen en “INDIVIDUELE INSTELLING” kiezen bij de instelitems. Kies vervolgens “DATA CD PRIORITY”, zet dit op “MP3” (pagina 66) en pla a ts de disc te r ug.
• Het toestel kan tot 8 directory's diep gaan .
Kiezen van een album en track
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD DISPLAY
DVD MENU/ ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu en de discnaam van de MP3 data disc verschijnen.
2 Druk op X/x om (ALBUM) te
kiezen en druk vervolgens op ENTER of c.
De lijst van albums op de disc verschijnt .
HOME TOWN
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
MP3
3 Kies een album dat u wilt afspelen met
X/x en druk op ENTER.
Discs afspelen
wordt vervolgd
27
NL
4 Kies (TRACK) met X/x en
druk op ENTER.
De lijst met tracks in het huidige album verschijnt.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
Als de volledige lijst met tracks of albums niet in het venster kan worden weergegeven, ve r schijnt de schuifbalk . Druk op c om de schuifbalk te selecteren en verschuif dan deze balk om met X/x de rest van de lijst weer te geven. Druk op C of O RETURN om terug te keren naar de track­of albumlijst.
5 Kies een track met X/x, en druk
vervolgens op ENTER.
De gekozen track begint te spelen.
Terugkeren naar de vorige weergave
Druk op O RETURN of C.
Het display uitzetten
Druk op DVD DISPLAY.
Opmerkingen
• Voor album- of tracknamen kunnen alleen letters uit het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens verschijnen als “ ”.
• Als het MP3-bestand dat u afspeelt, een ID3 tag heeft, worden de gegevens van de ID3 tag weergegeven als tracknaam.
• ID3 tag geldt alleen voor versie 1.
• Wanneer een MP3 met VB R ( v a r iabele bit rate) wordt afgespeeld, kan de verstreken ti jdsduur die wordt aangegeven verschille n va n de ef fec tie ve tijdsduur.
Tip
Wanneer een MP3 data disc is ingebracht, kunt u een album kiezen met behulp van DVD M ENU/ALBUM+ of DVD TOP MENU/ALBUM– op de afstandsbediening.
JPEG-beeldbestanden afspelen
U kunt JPEG-beeld bes tanden op CD-ROM's , CD-R's of CD-RW's afspelen. Om de bestanden door het toestel te laten herkennen, moeten de discs echter zijn opgenomen conform ISO9660 level 1, level 2 of Joliet formaat. Multi-sessie discs kunnen ook worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/RW apparatuur of op namesoftware (ni et meegeleverd) voor details omtrent het opnameformaat.
1 Plaats een JPEG data disc in het
toestel.
2 Druk op H.
Het toestel be gint het eerste JP E G­gegevensbestand in het eers t e album op de disc te spelen.
Opmerkingen
• Het toestel kan bestanden met de ext e nsie “. JP G” of “.JPEG” afspelen.
• Het toestel kan Multi Se ssion CD's afspelen.
• Een album dat geen JPEG bestand bevat, wordt overgeslagen.
• Wanneer het toestel geen JPEG kan afspelen, moet u de disc verwijderen en “INDIVIDUELE INSTELLING” kiezen bij de instelitems. Kies vervolgens “PRIORITEIT DATA-CD”, zet dit op “JPEG” (pagina 66) en plaats de disc te rug.
• Een JPEG beeldbestand met een lengte of breedte van meer dan 4.720 dots kan niet worden afgespeeld.
• Bepaalde CD-R's of CD-RW's kunnen niet met dit toestel worden af ge speeld, afhanke lijk van het bestandsformaat.
• Het toestel kan tot 8 directory's die p gaan.
• Progressive JPEG-beeldbestanden kunnen niet worden afgespeeld met dit toestel.
28
NL
Kiezen van een al bum en bestand
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD DISPLAY
DVD MENU/ ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu en de naam van de JPEG data disc verschijnen.
2 Druk op X/x om (ALBUM) te
kiezen en druk vervolgens op ENTER of c.
De lijst van albums op de disc verschijnt.
MOUNTAIN
FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR
JPEG
Als de volledige lijst met bestanden of albums niet in het venster kan worden weergegeven, verschijnt de schuifbalk. Druk op c om de schuifbalk te selecteren en verschuif dan deze balk om met X/x de rest van de lijst weer te geven. Druk o p C of O RETURN om terug te ker en naar de bestands- of albumlijst.
5 Kies een bestand met X/x, en druk
vervolgens op ENTER.
Het gekozen best and begint te spelen.
Terugkeren naar de vorige weergave
Druk op O RETURN of C.
Het display uitzetten
Druk op DVD DISPLAY.
Opmerkingen
• Voor album- of bestandsnamen kunnen alleen letters uit het alfabet en cijfers worden gebruikt. And ere tekens verschijnen als “ ”.
• Maximum aantal albums op een disc: 99 (Een album kan maximaal 250 JPEG-bestanden bevatten.)
Tip
Wanneer een JPEG data disc is ingebracht, kunt u een album kiezen met behulp van DVD MENU/ALBUM+ of DVD TOP MENU/ALBUM– op de afstandsbediening.
Discs afspelen
3 Kies een album dat u wilt afspelen met
X/x en druk op EN T E R .
4 Kies (BESTAND) met X/x en
druk op ENTER.
De lijst m et be stan den i n het h uidi ge a lbum verschijnt.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
29
NL
Diavoorstelling met JPEG data disc
Het huidige beeld roter en
M
H
1 Druk op M tijdens de weergave van
een JPEG-beeld.
De diavoorste lling begint va naf het hu idige beeld.
2 Druk op H om de diavoorstelling te
stoppen.
Vanaf het huidige beeld terugkeren naar normale weerg a ve.
De tussentijd van de diavoorstelling wijzigen
Bij elke druk op M tijdens de diavoorstelling, verandert de tussentijd. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt:
FF1M t FF2M t FF3M
t
De FF3M tussentij d i s korter dan FF2M.
Opmerking
Bij diavoorstelling kan wee rg av e sl echts in één richting.
H
C/c
Roteer het huidige beeld met C/c.
Bij elke druk op c roteert het beeld een kwartslag rechts om. Bij elke druk op C roteert het beeld een kwartslag linksom.
Opmerking
Tijdens een diavoorstelling kan het beeld niet worden geroteerd. Druk voor deze handeling op H om terug te keren naar normale weergave.
30
NL
Een eigen programma maken
(Programme Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de tracks op de disc worden af gespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. U kunt maximum 25 tracks programmeren.
2 Druk op c.
De cursor gaat naar de t ra ck (in dit geval “1”). Voor MP3 tr acks kunnen worden geprogrammeerd, moet eerst het album worden gekozen.
Program
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Track
10
1
TRACK1
2
TRACK2
3
TRACK3
4
TRACK4
5
TRACK5
6
TRACK6
7
TRACK7
8
TRACK8
9
TRACK9 TRACK10
Total Time 0:00
Discs afspelen
CLEAR
PLAY MODE
REPEAT
Cijfertoetsen
H
C/X/x/c/
ENTER O RETURN
1 Druk in de s t o pstand herhaa ldelijk op
PLAY MODE op de afstandsbediening tot “PGM” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Het programmamen u verschijnt op het TV­scherm.
Program Total Time 0:00
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Wanneer niet alle tracks in het venster passen, verschijnt de schuifbalk. Druk op c om de schuifbalk te sele ctere n en ve rschu if dan deze balk om met X/x de rest van de lijst weer te ge ven. Druk op C of O RETURN om terug te ker en naar de tracklijst.
3 Kies de track die u wilt programmeren.
Kies bijvoorbeeld track “7”.
Program
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Track
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9 TRACK10
Total Time 0:00
4 Druk op X/x of de cijfertoetsen om “7”
te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Totale tijdsduur van de geprogrammeerde tracks (behalve MP3)
Program Total Time 12:34
1 TRACK7 2 3 4 5 6 7 8 9
10
wordt vervolgd
31
NL
5 Herhaal stap 2 tot 4 om andere tracks te
programmeren.
De geprogrammeerde tracks verschijnen in de gekozen volgorde.
6 Druk op H om Programme Play te
starten.
Geprogrammeerde weergave start. Na afloop van het programma kunt u hetzelfde programma opnieuw starten door op H te drukken.
Willekeurige weergave
(Shuffle Play)
U kunt tracks door het syste em laten “sch udden” en in willekeurige volgorde afspelen. De afspeelvolgorde kan opnieuw worden gewijzigd door nogmaals te “schudden”.
Andere handelingen
Om Doe dit
Normale weergave te hervatten
Het programmamenu af te zetten
De programmavolgo rde te controleren
Opmerkingen
• Programme Play werkt niet met DVD's en JPEG.
• Wanneer de disc wordt verwijderd, stopt geprogrammeerde weergave en wordt het programma gewist.
Tip
Repeat Play is mogelijk me t de gep rogrammeerde tracks. Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of zet “HERHALEN” in het bedieningsmenu “ALLES” (pagina 33).
Druk op CLEAR tijdens de weergave.
Druk in de stopstand op PLAY MODE om het programmame nu af te zetten.
Druk in stap 5 op CLEAR en het laatste programma wordt één voor één geannuleerd.
CLEAR
PLAY MODE
H
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op
PLAY MODE op de afstandsbediening tot “SHUF” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u een MP3 disc afs peelt, kunt u alle tracks in albums in willekeurige volgorde afspelen. Zie pagina
33 voor nadere bijzonderheden
omtrent willekeurige albumwee rgave.
2 Druk op H.
Terugkeren naar normale weergave
Druk herhaaldeli jk op PLAY MODE in de stopstand tot uitleesvenster op het voorpaneel of druk op CLEAR tijdens de weergave om terug te keren naar normale weergave.
SHUF verdwijnt in het
32
NL
Willekeurige weergave kiezen in het bedieningsmenu
U kunt kiezen uit normal shuffle en album shuffle (alleen MP3).
H
DVD DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om (STAND) te
kiezen en druk vervolgens op ENTER of c.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
(
)
1 5
MP3
Herhaalde weergave
(Repeat Play)
Discs afspelen
U kunt alle titels /tracks/bestanden of één titel/ hoofdstuk/track op een disc afspelen. In de Shuffle of Programme Play mode herhaalt het toes tel de track s in willekeurige of geprogrammeerde volgorde . Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD's (pagina 26) is Repeat Play niet m ogelijk.
REPEAT
CLEAR
H
CONTINU CONTINU(ALBUM) SHUFFLE SHUFFLE(ALBUM) PROGRAMMEREN
3 Selecteer SHUFFLE of SHUFFLE
(ALBUM) met behulp van X/x en druk op ENTER.
SHUFFLE: willekeurige weergave van de tracks op de disc. SHUFFLE (ALBUM): willekeurige weergave van de tracks in het gekozen album.
4 Druk op H.
De gekozen willek eur i ge weergave start.
Opmerking
Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer u de disc uitwerpt. De weergavestand verandert als volgt:
SHUFFLE t CONTINU SHUFFLE (ALBUM) t CONTINU (ALBUM)
DVD DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om
(HERHALEN) te kiezen en druk op ENTER of c.
Als u niet “UIT ” kie st , li cht de “ REP EA T” indicator groen op .
3 Kies de herhaalde weergavestand en
druk op ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
UIT ALLES TITEL HOOFDSTUK
wordt vervolgd
DVD
NL
33
x Bij het afspelen van een DVD
•UIT: geen herhaalde weergave.
• ALLES: alle titels worden herhaald.
• TITEL: huidige titel wordt herhaald.
• HOOFDSTUK: huidig hoofdstuk wordt herhaald.
x Bij weergave van een VIDEO CD/ Super Audio CD/CD/MP3 met Programme Play op UIT
•UIT: geen herhaalde weergave.
• ALLES: herhaald e wee rg ave va n all e tracks op de disc of het huidige album (alleen wanneer CONTINUE (ALBUM) of SHUFFLE (ALBUM) is gekozen in de weergavestand).
• MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald.
x Bij het afspelen van een JPEG
•UIT: geen herhaalde weergave.
• ALLES: herhaald e wee rg ave va n all e bestanden op de disc (w anneer CONTINU is gekozen in de weergavestand) of het huidige album (wanneer CONTINU (ALBUM) is gekozen in de weergavestand).
x Wanneer Programme Play AAN staat
•UIT: geen herhaalde weergave.
• ALLES: Program Pl ay w or dt herhaald.
Repeat Play annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
• Herhaalde weergave werkt niet met sommige DVD discs.
• Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer de disc wordt uitgeworpen.
• Wanneer “ALLES” is gekozen, blijf t herh aalde weergave beperkt tot 5 keer.
Tips
• U kunt Repeat Play instellen vanuit de st opst and. Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H. Herhaalde weergave start.
• U kunt de “HERHALEN” status direct laten verschijnen. Druk op REPEAT op de afstandsbediening.
• U kunt Repeat Play gebruiken voor DVD's met hoofdstukken.
Een bepaald punt op een disc zoeken
(Scan, Slow-motion Play)
U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken met beeld of vertra agde weergave.
SLOW /
H
Opmerkingen
• Bij sommige DVD/VIDEO CD's zijn bepaalde van de beschreven handelingen nie t mogelijk.
• Tijdens zoeken of vertraagde weergave staat het geluid af.
m/M
Snel een bepa ald punt zoeken door een disc snel vooruit of achteruit af te spelen (Scan)
1 Druk op m or M tijdens het afspelen
van een disc.
2 Wanneer u het gewenste punt hebt
gevonden, drukt u nog maals op H om terug te keren naar normale snelheid.
34
NL
De scansnelheid wijzigen (alleen DVD/VIDEO CD)
Bij elke dr uk op m of M tijdens he t z oek en , verandert de weergavesnelheid. Er zijn twee snelheden beschikbaar. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt:
Een titel/hoofdstuk/track/ index/album/bestand zoeken
Discs afspelen
Weergaverichting FF1M t FF2M
t
Tegenovergeste lde richting FR1m t FR2m
t
De FF2M/FR2m weergavesnelheid is sneller dan FF1M/FR1m.
Vertraagde weergave (Slow­motion play) (alleen DVD/VIDEO CD)
Druk op of met het toestel in de pauzestand.
Druk op Hom terug te keren naar de normale snelheid.
De vertraagde weergavesnelheid wijzigen
Bij elke druk op of tijde ns vertraagde weergave, verande rt de w eergavesnelheid. Er zijn twee snelhede n beschikbaar. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt:
Weergaverichting SLOW 2 t SLOW 1
t
Tegenovergestelde richting (alle en DVD) SLOW 2 t SLOW 1
t
De SLOW 2 /SLOW 2 weergavesnelheid is trager dan SLOW 1 /SLOW 1 .
U kunt een titel (DVD), hoofdstuk (DVD), track (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), index (VIDEO CD, Super Audio CD), album (MP3, JPEG) en bestand (JPEG) zoeken. Aan titels, tracks, alb ums en bestanden op de di sc zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen via het bedieningsmenu. Ook aan hoofdstukken en indexen zijn unieke nummers toegekend, zoda t u z e kunt kiezen door het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook een bepaald pu nt zoeken aan de han d van de tijdcode. (TIJD ZOEKEN).
CLEAR
Cijfertoetsen
C/X/x/c/
ENTER
DVD DISPLAY
O RETURN
Een titel/track/album/bestand zoeken
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om de zoekmethode te
kiezen en druk vervolgens op ENTER of c.
wordt vervolgd
35
NL
x Bij het afspelen van een DVD
(TITEL)
x Bij het afspelen van een VIDEO CD
(TRACK)
x Bij het afspelen van een Super Audio
CD
(TRACK)
x Bij het afspelen van een CD
(TRACK)
x Bij het afspelen van een MP3
(ALBUM) o f
(MUZIEKSTUK)
x Bij weergave van een JPEG-bestand
(ALBUM) o f
(BESTAND)
Bijvoorbeeld: wanneer u (MUZIEKSTUK) kiest
De lijst van tracks in het album verschijnt.
CD
HIGHWAY1. VIEW POINT
2. MY CHILDREN
3. DANCING
4. GOOD TASTE
5. DESTINATION
6.
7.
MARATHON PLACE-KICK
8. TAKE IT EASY
9. PORT TOWER
10. STANDARD
11.
CD
Een hoofdstuk/index zoeken
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsm enu verschijnt.
2 Druk op X/x om de zoekmethode te
kiezen. x Bij het afspelen van een DVD
(HOOFDSTUK)
x Bij het afspelen van een VIDEO CD
(INDEX)
x Bij het afspelen van een Super Audio CD
(INDEX)
Bijvoorbeeld: wa nneer u (HOOFDSTUK) kiest “** (**)” wordt ge kozen (** verwijst naar een nummer). Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal hoofdstuk ken of indexen aan.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Als de volledige lijst met tracks of albums niet in het venster kan worden weergegeven, ve r schijnt de schuifbalk . Druk op c om de schuifbalk te selecteren en verschuif dan deze balk om met X/x de rest van de lijst weer te geven. Druk op C of O RETURN om terug te keren naar de track­of albumlijst.
CD
13.
STAY
14.
BAD
15.
BEAUTIFUL
16.
HOLD.ME
17.
FIRST TIME
18.
BLUE SKY
19.
OUR EARTH
20.
NO NAME
21.
SWEETEST
22.KISS ME
23.
FIRE
24.
ANGEL
3 Druk op X/x om de gewenste track te
kiezen en druk op ENTER.
De weergave star t va naf de gekozen track.
NL
36
3 Druk o p ENTER of c.
“** (**)” verandert in “-- (**).”
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
– – ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
CD
DVD
4 Druk op X/x of de cijfertoetsen om het
gewenste hoofdstuk of indexnummer te selecteren.
Als u zich hebt vergist
Annuleer het cijfer door op CLEAR te drukken en kies vervolgens een ander cijfer.
5 Druk op ENTER.
Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cij f er.
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu w o r dt ui tg eschakeld.
Een bepaald punt zoeken aan de hand van de tijdcode (TIJD ZOEKEN)
Bijvoorbeeld: wanneer u de speelduur van de huidige ti t el op een DVD zoekt
1 Kies (TIJD) in stap 2.
“T **:**:**” (speelduur van de huidige titel) is geselecteerd.
2 Druk op ENTER of c.
“T--:--:--” verschijnt boven “T**:**:**.”
3 Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Om bijvoorbeeld te zoeken naar het punt na 2 uur, 10 minuten en 20 seconden, voert u gewoon “2:10:20” in.
Opmerkingen
• Titels, hoofdstukken of tracks verschi jne n me t hetzelfde nummer als op de disc.
• U kunt geen scène op een VIDEO CD zoeken.
• Voer bij het afspelen van een DVD de speelduur van de huidige titel in met behulp van de tij dc ode . Voer bij het afspelen van een CD, Super Audio CD, VIDEO CD of MP3 de speelduur van de huidige track in met behulp van de tijdcode.
Tip
U kunt de speelduur of resterende tijd laten weergeven. Zie “Speelduur en resterende speelduur controleren” (page 40).
Disc-informatie controleren
Discs afspelen
Speelduur en resterende speelduur contro leren v ia het uitleesvenster op het voorpaneel
U kunt inform atie over de disc bekij ken, zoals de resterende tijd, het totaal aantal titels op een DVD of tracks op een Super Audio CD, CD, VIDEO CD of MP3 met de display (pagina 79).
DISPLAY
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op DIS P LAY tijdens het afspelen van de disc, verandert de indicatie zoals de onderstaande tab ellen late n z ien.
37
NL
Bij het afspelen van een DVD Bij het afspelen van een VIDEO
v
Speelduur en nummer van de huidige titel
TITLE H M SCHAP
Resterende speelduur en nummer van de huidige titel
TITLE H M SCHAP
Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk
HMSCHAP
Resterende speelduur en nummer
an het huidige hoofdstuk
HMSCHAP
Titel en speelduur
Huidig geluidsveld
CD (zonder PBC functies), Super Audio CD of CD
Speelduur en huidig tracknummer
INDEX M STRK
Resterende speelduur en huidig tracknummer
INDEX M STRK
Speelduur van de disc
MS
Resterende speelduur van de disc
MS
Tracknaam en speelduur
Huidig geluidsveld
NL
38
Bij het afspelen van een MP3
Speelduur en huidig tracknummer
MSTRK
Resterende speelduur van de huidige track
MSTRK
Track (bestand) naam en speelduur
Album (map) en speelduur
Huidig geluidsveld
Bij het afspelen van een JPEG
Huidig bestandsnummer
Opmerkingen
• Bij sommige discs en weergavestanden kan de bovenvermelde disc-informatie niet verschijnen.
• ID3 tag geldt alleen voor versie 1.
• Als het MP3-best and dat u afspee lt, een ID3 ta g heeft, worden de gegevens van de ID3 tag weergegeven als tracknaam (bestand).
• Voor album-, track- of bestandsnamen kunnen alleen letters uit het alfabet en cijfers wor de n gebruikt. Andere tekens verschijnen als “ ”.
• In de volgende gevallen kan de verstreken speelduur en de resterende duur van de track niet nauwkeurig worden weergegeven.
– bij weergave van een MP3-bestand met VB R
(variable bit rate).
Tips
• Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC-f unc tie s verschijnt alleen de speeldu ur van de scène.
• De speelduur en de resterende speelduu r van hoofdstuk, titel, track, scène o f disc versc hijnen ook op uw TV-scherm. Zie “Speelduur en resterende speelduur controleren” hieronder voor me e r informatie over de ma nie r w aar op deze informatie moet worden geïnterpreteerd.
Discs afspelen
Bestandsnaam
Albumnaam (map)
Huidig geluidsveld
39
NL
Speelduur en resterende speelduur controleren
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de huidige titel, hoofdstuk of track en de totale of resterende speelduur van de disc controleren. U kunt ook de DVD/CD/Super Audio CD-tekst en MP3-mapnaam/ bestandsnaam/ID3 tag (alleen songtitel) op de disc controler en.
DISPLAY
DVD DISPLAY
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsm enu verschijnt.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Tijdinformatie
DVD
Disc-type
2 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de
tijd te wijzigen.
De indicatie en het soort tijd dat u kunt wijzigen hangen af van de disc die u afspeelt.
x Bij het afspelen van een DVD
• T **:**:** Speelduur van de huidige titel
• T–**:**:** Resterende speelduur van de huidige titel
• C **:**:** Speelduur van het huidige hoofd st uk
• C–**:**:** Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
• **:**:** Speelduur van menu of huidige titel zonder hoofdstuk
x Bij het afspelen van een VIDEO CD (met PBC-functies)
• **:** Speelduur van de huidige scène
x Bij het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC functies) , Super Audio CD of CD
•T **:** Speelduur van d e huidige track
• T–**:** Resterende spee lduur van de huidige track
•D **:** Speelduur van d e huidige disc
• D–**:** Resterende spee lduur van de huidige disc
x Bij het afspelen van een MP3
•T **:** Speelduur van d e huidige track
• T–**:** Resterende spee lduur van de huidige track
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmen u w or dt uitgeschakeld.
Opmerkingen
• Het toestel kan alleen cijfers en letters tonen.
• Afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld, kan het toestel slechts een beperk t aant al tek ens weer ge ve n. Ook worden niet alle teksttekens weergegeven, afhankelijk van de disc.
40
NL
Datuminformatie controleren (alleen JPEG)
U kunt de datuminformatie controleren tijdens de weergave wann eer de JPEG-beeld gegevens de Exif* tag bevatten.
DVD DISPLAY
Druk op DVD DISPLAY tijdens de weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
MOUNTAIN
FAMILY
) BIRTHDAY
1 ( 2 0 01 / 01/ 2003
JPEG
Discs afspelen
Datuminformatie
* “Exchangeable Image File Format” is een digitaal
camerabeeldformaat bepaald door de Japan Electronics & Information te c hnol ogy Industries Association.
Opmerking
Indien een disc geen datuminformatie bevat of deze is beschadigd, kan die informatie niet worden weergegeven.
Tip
De volgorde van de datuminformatie kan wor de n gewijzigd via JPEG DATUM onder INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 66).
41
NL
Geluidsregeling
Het geluid regelen
Bij DVD's met meertalige geluidssporen kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Wanneer de DVD is opgenomen in verschillende audiofor ma t en (PCM, Dolby Digital, MPEG audi o of D TS) kunt u het audioformaat ki ezen bij het afspelen van een DVD. Bij stereo CD's, VIDEO CD's of MP3 kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. (Het stereo effect gaat dan wel verloren.) Bij een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal worde n weergegeve n. Als u dan a lleen de muziek wilt horen, kunt u het linker kanaal kiezen en alleen het instrumentale geluid via beide luidsprekers beluiste ren.
AUDIO
DVD DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsm enu verschijnt.
2 Druk op X/x om (GELUID) te
kiezen en druk op ENTER of c.
De opties voor GELUID verschijnen.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS
DVD
3 Druk op X/x om het gewenste
audiosignaal te kiezen. x Bij het afspelen van een DVD
De taalkeuze hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de
taalcode voor. Kie s d e ta al code uit de lijst op pagina 83. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de DVD opgenomen in meervoudig audioformaa t.
x Bij het afspelen van een VIDEO CD, CD, of MP3
De standaard inste l ling is onderstreept.
• STEREO
: standaard stereo geluid
• 1/L : geluid van het linker kanaal (mono)
• 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono)
x Bij het afspelen van een Super Audio CD
In de stopstan d verschillen de instelmogelijkheden afhankelijk van de Super Audio CD.
• MULTI: de disc he eft een meerkanaalsweergavezone.
• 2CH: de disc heeft een 2­kanaalsweergavezone.
• CD: om de disc af te spelen als een gewone CD.
Opmerking
Niet alle discs bieden u de drie bovensta a nde keuzemogelijkheden bij het afspelen van een Super Audio CD. Alles hangt af van de laagconfiguratie van de Super Audio CD die wordt afgespeeld.
4 Druk o p ENTER.
42
NL
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu w o r dt ui tg eschakeld.
Opmerkingen
• Bij discs zonder meervoudig audioformaat kan het geluid niet worden gewijzigd.
• Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid automatisch veranderen.
Tip
U kunt GELUID direct kiezen door op AUDIO te drukken. Bij elke druk op de toets verandert het item.
Voorbeelden:
•PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1ch
Geluidsregeling
De audio-informatie van de disc tonen (alleen DVD)
Als u ”GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen op het scherm. In Dolby Digital kunnen verscheidene signalen, van mono tot 5.1-kanaalssignalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal opgenomen kanalen hangt af van de DVD.
Huidig audioformaat*
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
*”PCM”, “MPEG”, ”DT S ” of “DOLBY
DIGITAL” verschijnt. Bij ”DOLBY DIGITAL” verschijnen de kanalen in de spelende track als volgt: Voor Dolby Digit al 5.1 ch geluidscompone nt :
Surround component 2
DVD
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
•DTS
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
Tips
• Wanneer het signaal surround signaalcomponenten zoals LS, RS of S bevat, is het surround effect sterker.
• Bij de weergave van MPEG AUDIO geluidssporen, worden PCM (stereo) signalen uitgevoe r d.
DOLBY DIGITAL
Voorcomponent 2 + Middencomponent 1
3 / 2 . 1
LEF (Low Frequency Effect) component 1
43
NL
Surround Sound-weergave
Surround sound-weergave kan door één van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen. Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in een bioscoop of con certzaal.
Geluidsveld Display
AUTO FORMAT DIRECT AUTO
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MUSIC
CINEMA STUDIO EX A C. ST. EX A* CINEMA STUDIO EX B C. ST. EX B* CINEMA STUDIO EX C C. ST. EX C* HALL HALL JAZZ CLUB JAZZ CLUB LIVE CONCERT L. CONCERT GAME GAME 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO
*Met DCS-technologie
Betreffende DCS (Digital Cinema Sound)
Samen met Sony Pictures Entertainment heeft Sony de geluidsom geving van zijn stud io ’s gemeten en de mee tw aarden samen met Sony’s eigen DSP (Digital Si gnal Processor) technologie gecombineerd om “Digital Cinema Sound” te ontwikkele n. Bi j een huisbioscoop simuleert “Digital Cinema Sound” een ideale bioscoopgeluidsomgeving volgens de voorkeur van de filmregisseur.
Tip
Om het geluid van een TV of het stereo geluid van een 2-kanaalsbron weer te geven via de 6 luidsprekers van het systeem, kiest u een ander geluidsveld dan “AUTO FORMAT DIRECT AUTO” of “2 CHANNEL STEREO”.
A.F.D. AUTO
PRO LOGIC
PLII MOVIE
PLII MUSIC
Met een hoofdtelefoon
Geluidsveld Display
HEADPHONE [2 CH] HP. [2CH] HEADPHONE THEATER HP. THEATER
Automatische decodering van het audio-in gangssignaal (AUTO FORMAT DIRECT AUTO)
Deze automatische decodeerfunctie detectee rt automatisch het type audiosignaal dat wordt ingevoerd (Dolby D i gital, DTS of standaard 2­kanaals stereo) en staat eventueel in voor de nodige decodering. In deze stand wor dt het geluid weergegeven zoals het werd opgenomen/ gecodeerd, zo nder enig effect (b. v . nagalm) toe te voegen. Wanneer er echter geen laagfrequente signalen (Dolby Digital LFE, enz.) zijn, wordt een laagfrequent signaal geproduceerd en naar de subwoofer gestuurd.
SOUND FIELD +/–
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/- op de afstandsbediening tot “A.F.D. AUTO” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
44
NL
Alleen met voorluidsprekers en subwoofer (2 CHANNEL STEREO)
In deze modus wordt het geluid uitgevoerd via de voorste linker - en rechterluidsprek er s en de subwoofer. Standa ardmedia voor twee kanalen (stereo) slaan de g el uidsveldverwer ki ng volledig over. Indelingen voor surround-sound via meerdere kana le n w orden gereduceerd t o t afspelen via twee ka nalen (downmixen) . Zo kunt u elk medium all ee n met de voorste linker- en rechterluidsprekers en de subwoofer afspelen.
SOUND FIELD +/–
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/- op de afstandsbediening tot “2CH STEREO” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Films bekijken met Cinema Studio EX
Cinema Studio EX is ideaal voor het bekijken van films in multikanaalsformaat, zoals Dolby Digital DVD. Deze mode reproduceert de geluidska rakteristie ken van de studio’s van Sony Pictures Entertainment.
SOUND FIELD +/–
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD –/+ op de afstandsbediening tot “C .ST.EX A (of B, C)” verschijnt in het uitleesvenster op het frontpaneel.
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony Pictures Enter t ai nment “Cary Grant Theater” cinema productiestudio. Dit is een standaard stan d di e i s aangewezen voor nagenoeg elke fi l m.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony Pictures Enter t ai nment “Kim Novak Theater” cinem a pr oductiestudio. Deze stand is ideaal voor science-fi ction of actiefilms met veel geluidseffecten.
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony Pictures Entertainment muziek. Deze stand is ideaal voor musicals of klassiekers met muziek in de so undtrack.
x Betreffende Cinema Studio EX
Cinema Studio EX b es ta at uit de volgende drie elementen.
• Virtual Multi Dimension
Creëert 5 virtuele luidsprekersets die de luisteraar omringe n op basis van één enkel paar surround luidsprekers.
• Screen Dept h Matching
In een bioscoop lijkt het geluid vanuit het beeld op het scherm te kom en. Dit element geeft dezelfde indr uk i n uw huiskamer door het geluid van de voorl uidsprekers in het scherm te schuiv en.
• Cinema Studi o Reverberation
Reproduceert het s peciale nagalmeffect van een bioscoop. Cinem a Studio EX is de geïntegreerde mode die deze elementen samen laat werk en.
Opmerkingen
• De effecten van de virtuele luidsprekers kunnen meer ruis veroorzaken in het weergavesignaal.
• Bij het beluisteren van geluidsvelden met virtuele luidsprekers hoort u geen geluid rechtstreeks via de surround luidsprekers.
Geluidsregeling
45
NL
Andere geluidsvelden kiezen
SOUND FIELD +/–
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– op de afstandsbediening tot het gewenste geluidsveld verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
Dolby Pro Logic maa kt vijf uitvoerkanalen ui t 2-kanaals bronnen. In deze modus wordt Pro Logic decodering toegepast op het ingangssignaal en het uitgangssign aal naar de voor-, midden- en surround luidsprekers. Het surround kanaal w ordt dan mono.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC
Dolby Pro LogicII m aakt vijf uitvoerkanalen met volledige bandbreedte uit 2-kanaals bronnen. Dit wordt gedaan met een geavanceerde, zeer zuivere matrix surround decodering die de ruimtelijke eigenschappen van de oorspronkel ijke opname extraheert zonder nieuwe ge lu id en of toonvariaties toe t e voegen.
x HALL (Zaal)
Reproduceert de akoestiek van een rechthoekige concertzaal.
x JAZZ CLUB (Jazz Club)
Reproduceert de ak oe stiek van een jazz club.
x L. CONCERT (Live Concert)
Reproduceert de ak oestiek van een live concert met 300 plaatsen.
x GAME (Spel)
Voor een maximale audio impact van video game software.
x HEADPHONE [2CH]
In deze stand wordt het geluid uitgevoerd via de hoofdtelefoon L/R. D e geluidsveldregeling geldt niet voor Stan daard tweekanaals (s te reo) bronnen. Indelingen voor surround-sound via meerdere kanalen w orden gereduceer d t ot afspelen via twee kanalen (downmixen).
x HEADPHONE THEATER
In deze stand wo rdt het geluid als surround uitgevoerd via ho of dt el efoon L/R.
Het surround-effect uitzetten
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/- op de afstandsbediening tot “A.F.D. AUTO” verschijnt in het uit leesvenster op het voorpaneel.
Bij aansluiting van de hoofdtelefoon op PHONES
Druk op SOUND FIELD +/- op de afstandsbediening tot “HP. [2CH]” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet bij de weergave van Supe r AudioCD's en dts 2048 frame als ingangssignaal.
• Wanneer het ingangssi g n aal afkomstig is van een multikanaalsbron, worden AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC, AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC uitgeschakeld en wordt het signaal van de multikanaalsbron rechtstreeks uitgevoerd.
Tip
Het systeem memoriseert het laatst gekozen geluidsveld voor elke stand.
Wanneer u een functie als DVD of TUNER kiest, wordt het geluidsveld dat het laatst voor de functie gold automatisch opnieuw gekoze n. Indi en u bijvoorbeeld een DVD beluistert met HALL als geluidsveld en u na het overschakelen naar een andere functie weer terugkeert naar DVD, wordt HALL opnieuw gekozen. Met de tuner worden geluidsve lde n afz onderlijk onthouden voor alle voorinstelzende r s.
46
NL
Geluidseffecten
Dit toestel biedt met een eenvoudige druk op een toets keuze uit 2 soorten geluidseffecten. Kies het gewenste geluidseffect.
NIGHT MODE
BASS LEVEL
Druk op NIGHT MODE of BASS LEVEL op de afstandsbediening.
Het geluidseffect wordt geactiveerd.
x NIGHT MODE
In deze stand klin ken de geluidseffecten en dialogen zoals in een bioscoop, zelfs bij laag volume. Dit is heel nuttig om 's nachts naar een film te kijken.
x BASS LEVEL
Met BASS LEVEL aangeschakeld worden lage frequenties versterkt. Bij elke druk op BASS LEVEL ver andert het bass-niveau als volgt: BASS OFF t BASS 1 t BASS 2 t BASS OFF…
Geluidseffecten afzetten
Druk nogmaals op NIGHT MODE of herhaaldelijk op BASS LEV EL op de afstandsbediening tot “BASS OFF” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Opmerkingen
• De NIGHT MODE functie wordt alleen geactiveerd bij een Dolby Digital ingangssignaal.
• BASS LEVEL werkt niet wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten.
• Bij het afspelen van een Super Audio CD werkt alleen de BASS LEVEL functie en werkt de NIGHT MODE functie niet.
Tip
Deze twee geluidseffecten kunnen tegelijkertijd worden geactiveerd.
Geluidsregeling
47
NL
Diverse bi jkomende functies
Hoeken wijzigen
Bij DVD's waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen. Bij een scène met ee n ri jdende trein kun t u bijvoorbeeld een beeld tonen van voor de tre i n, vanuit het linker v enster of vanuit het recht er venster terwijl de trein verder rijdt zonder de beweging van de ri j dende trein te onderb reken.
Cijfertoetsen
ANGLE
3 Druk o p ENTER of c.
Het hoeknummer verandert in “-”.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
– ( 9
DVD
4 Kies het hoeknummer met behulp van
de cijfertoetsen of X/x en druk vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmen u w or dt uitgeschakeld.
Opmerking
Bij sommige DVD's kunt u de hoeken niet wijzigen, ook al zijn er meervoudige hoeken op opgenome n.
Tip
U kunt de hoek direct kiezen door op ANGLE te drukken. Bij elke druk op de toets verandert de hoek.
DVD DISPLAY
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsm enu verschijnt.
2 Druk op X/x om (HOEK) te
kiezen.
Het hoeknummer verschijnt. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal hoeken aan. D e i ndicator voor “HOEK” licht groen op wanneer er meerdere hoeken op de disc staan.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
NL
48
C/X/x/c/
ENTER
DVD
Ondertitels weergeven
Bij discs waarop ondertit el s z ijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij discs waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen, kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en naar believen aan- en uitzetten. Zo kunt u bijvoorbeeld de taal kiezen die u wilt leren en de ondertitels aanzetten voor een beter begrip.
SUBTITLE
3 Druk op X/x om een taal te kiezen.
De taalkeuze hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen d e taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst
op pagina 83.
4 Druk op ENTER.
De ONDERTITELING instelling wijzigen
Kies “UIT” in Stap 3.
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedienings m enu wordt uitgeschakeld.
Opmerking
Bij sommige DVD's kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er meerta lige ondertitels op opgenomen.
Tip
U kunt ONDERTITELING direct kiezen door op SUBTITLE te drukken. Bij elke druk op de toets verandert het item.
Diverse bijkomende funct ies
DVD DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om
(ONDERTITELING) te kiezen en druk op ENTER of c.
De opties voor ONDERTITELING verschijnen.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
UIT 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS
DVD
NL
49
Discs vergr end elen
(EIGEN KINDERBEVEILIGING, KINDERBEVEILIGING)
De weergave van discs kan op twee manieren worden beperkt.
• Eigen kinder beveiliging U kunt de weergav e zo beperke n dat het toes tel bepaalde discs niet kan afspelen.
• Kinderbeveiliging Voor de weergave van sommige DVD's kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden ingesteld.
Kinderbeveiligi ng en eigen kinderbeve ili gi ng werken met eenzelfde wachtwoord.
Eigen kinderbeveil igi ng
Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor maximaal 25 discs worden inge st el d. Als u de 26e disc instelt, wordt de afspeelbeperking voor de eerste disc waarvoor u het wachtwoord h ebt ingesteld, geannule erd.
3 Druk op X/x om (EIGEN
KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk vervolgens op ENTER of c.
“EIGEN KINDERBEVEILIGING” wordt geselecteerd.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
AAN WACHTWOORD
DVD
4 Druk op X/x om “AAN t” te kiezen en
druk op ENTER. x Als u geen wachtwoord hebt
ingevoerd
Het scherm voor het registreren van een nieuw wachtwoord verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op
ENTER
.
DVD DISPLAY
1 Plaats de disc die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de weergave te st oppen.
2 Druk op DVD DISPLAY in de stopstand.
Het bedieningsm enu verschijnt.
NL
50
Cijfertoetsen
x
C/X/x/c/
ENTER O RETURN
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
x Als u al een wachtwoord hebt geregistreerd
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in,druk daarna op
ENTER
.
5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord
(opnieuw) in met behulp v a n de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
“Eigen kinderbeve ili ging staat aan.” verschijnt en het bedieningsmenuscherm keert terug.
Indien u zich vergist bij het invoeren van uw wachtwoord
Druk op C voor u ENTER indr ukt en voer het juiste nummer in.
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN en begin dan opnieuw vanaf Stap 3.
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu w o r dt ui tg eschakeld.
Eigen kinderbeveiliging uitzetten
1 Kies “UIT t” in stap 4 en druk vervolgens
op ENTER.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp
van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Wachtwoord wijzigen
1 Druk in stap 4 op X/x om “WACHTWOORD
t” te kiezen en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord-invoerscherm verschi jnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp
van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
3 Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
4 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u
het nogmaals in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER.
Een disc afspelen waarvo or Eigen Kinderbeveiliging is ingesteld
1 Plaats de disc waarvoor Eigen
Kinderbeveiliging is ingesteld.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan. Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op
ENTER
.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Het toestel is klaar voor weergave.
Opmerkingen
• Wanneer u de laag of zone verandert van een Super Audio CD waarvoor Eigen kinderbeveiliging is ingesteld, kan het wachtwoordinvoerscherm verschijnen.
• Wanneer u het Eigen kinderbeveiligingswachtwoord voor een Hybrid Super Audio CD instelt, werkt de Eigen kinderbeveiliging alleen voor de huidige laag.
Tip
Indien u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan het cijfer “199703” in met de cijfertoetsen wanneer het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm uw wachtwoord vraagt en druk vervolgens op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren.
Diverse bijkomende funct ies
51
NL
Weergave door kinderen beperken (k inderbeveili ging) (alleen DVD)
Voor de weergave van sommige DVD's kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden ingesteld. D at kan met de functie “Kinderbeveiliging”. Een beperkte scène wordt niet afgespe el d of wordt vervan gen door een andere sc ène.
Cijfertoetsen
H
C/X/x/c/
ENTER
3 Druk op X/x om “KINDERBEVEILIGING
t” te kiezen en druk vervolgens op ENTER of c.
x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
Het scherm voor het registreren van een nieuw wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
x Als u al een wachtwoord hebt geregistreerd
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
ENTER
.
1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.
Het instelscher m verschijnt.
2 Druk op X/x om “INDIVIDUELE
INSTELLING” te kiezen en druk op ENTER.
“INDIVIDUELE INSTELLING” verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE AUDIO DRC: PRIORITEIT DATA-CD: JPEG DATUM:
NL
52
O RETURN DVD
SETUP
UIT
STANDAARD
MP3
MM/DD/JJJJ
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk daarna op
.
ENTER
4 Voer uw wachtwoord (opnieuw) in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het wachtwoor d ve rschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: UIT STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
5 Druk op X/x om “STANDAARD” te
kiezen en druk op ENTER.
De gekozen items voor “STANDAARD” verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
ANDERE
UIT
USA
6 Druk op X/x om een geografisch
gebied als beperking te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Het gebied wordt gekozen. Wanneer u “ANDER E t” kiest, voer dan de standaardcode in de tabel op pagina 54 in met behulp van de cijfertoetsen.
7 Druk op X/x om “NIVEAU” te kiezen en
druk op ENTER.
De gekozen items voor “NIVEAU” verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
UITNIVEAU:
8:
NC17
7:
R
6: 5:
PG13
4:
PG
3: 2:
G
1:
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN om te r ug t e keren naar het vorige scherm.
Het instelscherm uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD SETUP tot het instelscherm wordt uitgeschakeld.
De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd
Zet “NIVEAU” in Stap 8 op “UIT”.
Wachtwoord wijzigen
1 Kies in stap 5 “WACHTWOORD WIJZIGEN
t” met x en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
2 Volg stap 3 om een nieuw wachtwoord in te
voeren.
Diverse bijkomende funct ies
8 Kies het gewenste niveau met X/x, en
druk vervolgens op ENTER.
Kinderbeveiliging is ingesteld.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
Hoe lager de waarde , ho e strenger de beperking.
PG134:NIVEAU:
USA
53
NL
Een disc afspelen waarvoor Kinderbeveiliging is ingesteld
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD's zonder kinderbeveiligingsfunctie kan de weer ga ve nie t worden beperkt met deze speler.
• Bij sommige DVD's kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau . Wan ne er Resume Play wordt gestopt, wordt het originele niveau hersteld.
Tip
Wanneer u uw wachtwoord bent vergeten, verwijde r dan de disc en herhaal stap 1 tot 3 van “De weergave door kinderen beperken.” Wanneer u wordt gevr a ag d uw wachtwoord in te voeren, voert u “199703” in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. U wordt gevraagd een nieu w 4-ci jferig wacht woord in te voeren. Nadat u in stap 3 een nieuw 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, moet u de disc weer in het toestel plaatsen e n op H drukken. Voer uw nieuw wachtwoord in wanneer het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
Regiocode
Standaard Codenummer
Argentinië 2044 Australië 2047 België 2057 Brazilië 2070 Canada 2079 Chili 2090 China 2092 Denemarken 2115 Duitsland 2109 Filippijnen 2424 Finland 2165 Frankrijk 2174 Hong Kong 2219 India 2248 Indonesië 2238 Italië 2254 Japan 2276 Korea 2304 Maleisië 2363 Mexico 2362 Nederland 2376 Nieuw-Zeeland 2390 Noorwegen 2379 Oostenrijk 2046 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Singapore 2501 Spanje 2149 Taiwan 2543 Thailand 2528 Verenigd Koninkrijk 2184 Zweden 2499 Zwitserland 2086
54
NL
Andere handelingen
Uw TV bedienen met de meegeleverde afstandsbediening
Als het sign aal van d e afst ands bedi enin g juis t is ingesteld, kunt u uw TV bedienen met de meegeleverde af st andsbediening.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbedie ning vervangt, wordt het codenummer aut om at isc h teruggezet (SONY). Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
TV's bedienen met de afstandsbediening
TV ?/ 1
TV-knop
Cijfertoetsen
Codenummers van bedienbare TV's
Als er meer dan één co denummer is vermel d, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden.
TV
Merk Codenummer
SONY 001 AIWA 001, 047 DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007, 015 FISHER 008 GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015, 034 GRUNDIG 017, 034, 055 HITACHI 002, 013, 014, 015 ITT/NOKIA 021, 022 JVC 016 LOEWE 048, 049, 050 MAGNAVOX 002, 003, 018 MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019 NEC 002, 003, 020 PANASONIC 009, 024 PHILIPS 015, 018 PIONEER 009, 025, 026, 040 RCA/PROSCAN 002, 010, 027, 028, 029 SAMSUNG 002, 003, 015, 031, 032, 033,
034, 051, 052, 053, 054 SANYO 008, 044, 045, 046 SHARP 035 TELEFUNKEN 023, 036, 037, 038 THOMSON 030, 037, 039 TOSHIBA 035, 040, 041 ZENITH 042, 043
Andere handelingen
TV CH +/–
TV VOL +/–
Hou TV [/1 ingedrukt te rwijl u de merk code van uw TV (zie tabel) in met behulp van de cijfertoetsen invoert. Laat dan TV [/1 los.
TV/VIDEO
Wanneer de merkcode met succes is ingesteld, knippert de TV-knop traag. Wanneer de instelling is misl ukt, knippert de TV-knop vijf keer snel.
wordt vervolgd
55
NL
CATV
Merk Codenummer
SONY 101 HAMLIN/REGAL 123, 124, 125, 126, 127 JERROLD/GI 102, 103, 104, 105, 106, 107,
OAK 128, 129, 130 PANASONIC 120, 121, 122 PIONEER 115, 116 SCIENTIFIC
ATLANTA TOCOM 117, 118, 131 ZENITH 113, 114
108, 109, 119, 131
110, 111, 112
De TV bedienen
U kunt uw TV bedienen met de onderstaande toetsen.
Druk op Mogelijkheden
TV [/1 De TV aan- of uitzetten. TV/VIDEO De ingang van de TV
TV VOL +/– Het TV-volume regelen. TV CH +/– De TV-kanalen kiezen.
De TV bedienen met de cijfertoetsen
overschakelen tussen de TV en andere bronnen.
Wanneer u de afst andsbe dienin g in de TV mode zet, kunt u de TV bedienen met de ci jf er t oetsen.
Druk op de TV-knop.
De TV-knop wordt rood en de afstandsbe di eni ng s ch ake lt ove r na ar TV mod e . De TV-kanalen kunnen worden gekozen met de cijfertoetsen. >10 dient om e en kanaalnum mer hoger dan 1 0 te kiezen. Druk nogmaals op de TV-knop om de TV mode te annuleren.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de TV is het mogelijk dat u uw TV niet kunt bedienen of sommige van de bovenvermelde toetsen niet kunt geb ruike n.
• De TV-knop dooft wanneer u de afstandsbedieni ng gedurende 10 seconden niet gebruikt.
Tip
Bij sommige TV's werkt dit ook als volgt. Press >10 en dan het cijfer. (Om bijvoorbeeld 25 in te voeren, drukt u op >10 en vervolgens op 2 en 5.)
Naar de video of een ander toestel kijken
U kunt videorecorders of andere toestellen gebruiken die zijn aa ngesloten op VIDEO 1 of VIDEO 2. Meer in formatie over de bediening vindt u in de gebruiks aanwijzing van het betreffende toestel.
FUNCTION
Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot VIDEO 1 of VIDEO 2 waarop u het toestel hebt aangesloten in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt.
Bij elke druk op FUNCTION verandert de indicatie als volgt. DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER (FM of AM) t TV* t DVD...
* Wan neer TV is gekoz e n, wordt het gelu id va n de
TV uitgevoerd.
56
NL
Luisteren naar de radio
Radiozenders voorinstellen
4 Druk op PRESET + of – om het
gewenste voorinstelnummer te kiezen.
FM
ST MHz
U kunt 20 FM radioz enders en 10 AM radiozenders voor i nstellen.Zet het volume helemaal dicht al vor ens af te stemmen.
[/1
FUNCTION
BAND
MEMORY
PRESET –/+
ENTER
TUNING –/+
x
1 Druk herhaaldelijk op BAND tot de
gewenste band verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Bij elke druk op BAND wisselt de band af tussen AM en FM.
2 Houd TUNING + of – ingedrukt tot het
zoeken begint en laat dan los.
Het zoeken stopt wanneer op een zender wordt afges temd. “TUN ED” en “ST” (voor stereo programma's) verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel.
FM
ST MHz
5 Druk op ENTER.
De zender wordt opgeslagen.
m
FM
ST MHz
6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders
op te slaan.
Een voorinstelnummer wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Andere handelingen
3 Druk op MEMORY.
Een voorinstelnummer verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
FM
ST MHz
NL
57
Luisteren naar de radio
Sla eerst radiozen ders op in het geheugen va n het toestel (zie “Radiozender s voorinstellen” op pagina 57).
DISPLAY
FUNCTION
BAND
STEREO/ MONO
PRESET –/+
[/1
TUNING –/+
x
VOLUME +/–
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
FM of AM verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Er wordt afgestemd op de zender die het laatst werd ontvangen.
FM
Niet-vooringestelde radiozenders beluisteren
Maak gebruik van ha ndmatig of automatisch afstemmen in stap 2. Druk herhaaldeli jk op TU NING + of – op de afstandsbediening voor handmatig afstemmen. Houd TUNING + of – op de afstandsbediening ingedrukt voor automatisch afstemmen. Druk op TUNING + of – om automatisch afstemmen te stoppen.
Tips
• Wanneer een FM-programma is gestoord, druk dan op STEREO/MONO op de afstandsbediening zodat “MONO” verschijnt in het uitlee sve nster op het voorpaneel. Het stereo effect valt weg maa r de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets om het stereo effect te herstellen.
• Richt de meegeleverde antennes om de ont va ngst te verbeteren.
Frequentie of geluidsveld controleren
Druk herhaaldeli jk op D ISPLAY. Bij elke druk op DISPL A Y verandert het uitleesvenster op het voorpaneel als volgt: frequentie t geluidsveld t freque nt ie...
m
FM
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of –
om de gewenste voorinstelzender te kiezen.
Bij elke druk op de toets stemt het toestel af op een voorinstelzender. Bij elke druk op BAND wis se l t de band af tussen AM en FM.
3 Regel het volume door op VOLUME +/–
te drukken.
De radio uitzetten
Druk op [/1.
NL
58
ST MHz
Voorinstelzenders benoemen
U kunt voorinstelzenders be noemen met maximum 6 tekens . Deze namen (bijvoorbeeld “XYZ”) verschijnen in het ui tlees venster o p het voorpaneel wanneer een zender wordt gekozen. Merk op dat er voor el ke voorinstelzender slechts één naam kan worden in gevoerd.
FUNCTION
BAND
NAME
PRESET –/+
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk h e r ha a ldelijk op FU N C TION tot
FM of AM verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Bij elke druk op BAND wisselt de band af tussen AM en FM.
Er wordt afgeste m d op de zender die het laatst werd ontvan gen. Bij elke druk op FUNCTION verandert de indicatie als volgt: DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER (FM of AM) t TVt DVD…
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of –
om de voorinstelzender te kiezen die u wilt benoemen.
3 Druk op NAME. 4 Geef een naam met behulp van de
cursortoetsen:
Druk op x/X om een teken te kiezen en vervolgens op c om de cursor naar de volgende positie te bre ngen.
Als u zich hebt vergist
Druk herhaaldelijk op C of c tot het teken dat u wilt wijzigen knippert en druk vervolgens op x/X om het juiste teken te kiezen. Een ra diozender kan worden benoemd met hoofdletters, cijfers en symbolen.
5 Druk op ENTER.
De zendernaam wordt opgeslagen.
Andere handelingen
59
NL
Gebruik van het Radio
Gebruik van de Sleep
Data System (RDS)
Wat is het Radio Data System?
Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in st aat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. Deze tuner biedt handige RDS-mogelijkhe den zoals zendernaamweergave. RDS werkt alleen met FM-zenders.*
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de ze nde r waarop is afgestemd geen behoorli jk RDS - signaal uitzendt of als het signaal te zwa k is. * Niet alle FM-z enders bieden een RDS serv ice en
ook de diensten verschillen soms. Be nt u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij uw lokale radiozenders.
RDS-uitzendingen ontvangen
Kies gewoon een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender met RDS services, verschijnt de zendernaam* bij de TUNER informatie.
* Wa nne e r gee n RDS - uit zending wordt ontvangen,
verschijnt de zendernaam eventueel niet in het uitleesvenster.
Timer
U kunt het toestel o p een vooringesteld tijdstip laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen met muziek. De tijd kan worden ingesteld tot 180 minuten.
SLEEP
Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets veranderen de minuten (resterende tijd) in het uitleesvenster als volgt:
OFF t 0.10.00 (10MIN) t 0.20.00 (20MIN) t 0.30.00 (30MIN) t 1.00.00 (60MIN) t 1.30.00 (90MIN) t 2.00.00 (120MIN) t 2. 30.00 (150MIN) t
3.00.00 (180MIN) t OFF…
Resterende tijd controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
Resterende tijd wijzigen
Druk herhaaldeli jk op SLEEP om de gewenste tijd te kiezen.
Sleep Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot “SLEEP OFF” verschijnt in het ui t le esvenster.
60
NL
U kunt de helderheid van
Terugkeren naar de het uitleesvenster op het voorpaneel regelen
U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen in twee stappen.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU tot
“CUSTOMIZE” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
2 Druk op x/X tot “DIMMER” verschijnt
in het uitleesvenster op het voorpaneel.
3 Druk op C/c.
Bij elke druk op deze toe ts ver andert de helderheid van het uitleesvenster.
standaardinstelling
U kunt de standaa rd systeemparameter s zoals luidsprekerinstellin g en voorinstelzenders herstellen.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
1 Druk herhaaldelijk op AMP ME NU tot
“CUSTOMIZE” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
2 Druk op x/X tot “MEMO. CLR. N”
verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
3 Druk op C/c tot “ME M O. CLR. Y”
verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk op ENTER.
Wanneer u “MEMO. C LR. N” kiest en op ENTER drukt, wordt deze handeling geannuleerd.
4 Druk op C/c tot “Really? Y” verschijnt
in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk op ENTER.
“ALL CLEAR!” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en de standaardinstellingen zijn hersteld.
Wanneer u “Real ly? N” ki est en op ENTE R drukt, wordt deze handeling geannuleerd.
Andere handelingen
61
NL
Instellingen en afstellingen
Gebruik van het instelscherm
Via het instelsc herm kunt u diverse b eel d- en geluidsinstelli ngen verrichten. U kun t oo k een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en het instelscherm . Zi e pagina 63- 69 voor meer details omtrent het gebruik van het scherm. Voor een algemene lijst van instelpunten, zie pagina
84.
2 Druk op X/x om het instelitem te kiezen
uit de lijst: “TAALKEUZE”, “SCHERMINSTELLING”, “INDIVIDUELE INSTELLING”, “LUIDSPREKERINSTELLING” en “HERSTELLEN ENTER of c.
Het gekozen item verschijnt. Bijvoorbeeld: “SCHERMINSTELLIN G”
*
”. Druk vervolgens op
SCHERMINSTELLING
SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: LINE:
HOESBEELD
16:9TV TYPE: AAN
VIDEO
Gebruik van het instelsche rm
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
DVD SETUP
1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.
Het instelscher m verschijnt.
TAALKEUZE
Hoofditem
SCHERMDISPL. : DVD MENU : GELUID : ONDERTITELING :
ENGELS ENGELS ENGELS ENGELS
3 Kies een item met X/x, en druk
vervolgens op ENTER of c.
De opties voor het gekozen item verschijnen. Bijvoorbeeld: “T V TY PE”
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN&SCAN
Opties
Druk op C of O RETURN om ter ug t e keren naar de inste lpunten.
4 Kies een instelling met X/x, en druk
vervolgens op ENTER.
De instelling wordt gekozen en beëindigd. Bijvoorbeeld: “4:3 PAN&SCAN”
Gekozen instelling
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: LINE:
4:3 PAN&SCAN
AAN
HOESBEELD
VIDEO
62
NL
Het instelscherm uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD SETUP tot het instelscherm wordt uitgeschakeld.
* Wanneer u in stap 2 “HERSTELLEN”
kiest, worden de volgende item s weer sta nda a rd ingesteld.
• Instelmenu (behalve KINDERBEVEILIGING) (pagina 84)
Nadat u “HERSTELLEN” hebt gekozen en op ENTER hebt gedrukt, kiest u “JA” om de instellingen terug te stellen (dit duurt enkele seconde n) . Kies “ NEE” en druk op ENTER om te annuleren. Druk niet op [/1 bij het terugstellen van het toestel.
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE)
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor schermweergave of geluid.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm. Voor details omtrent het gebruik van het scherm, zie “Gebruik van het instelscherm ” (pagina 62)..
TAALKEUZE
SCHERMDISPL. : DVD MENU : GELUID : ONDERTITELING :
x SCHERMDISPL. (schermdisplay)
De taal voor het schermdisplay kiezen. Kies de taal uit de lijst.
x DVD MENU (alleen DVD)
Verandert de taal voor het DVD menu.
x GELUID (alleen DVD)
De taal van de sound t rack kiezen. Kies de taal uit de lijst.
x ONDERTITELING (alleen DVD)
De taal van de onde rt itels kiezen. Kies de taal uit de lijst.
Opmerking
Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt één van de opgenomen talen automatisch gekozen (behalve “SCHERMDISPL.”) .
Tip
Wanneer u “ANDERE t” kiest in “DVD MENU”, “ONDERTITELING” of “GELUID”, kies en voer dan de taalcode uit de lijst in met beh u lp va n de cijfertoetsen (pagina 83). Nadat u een keuze hebt gemaakt, verschijnt de taalcode (4 cijfers) wanneer u de volgende keer “ANDERE t” kiest.
ENGELS ENGELS ENGELS ENGELS
Instellingen en afstellingen
63
NL
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Kies de instellingen volgens de aangesloten TV.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm. V oor details omtrent het gebruik van het scherm, zie “G ebruik van het instelscherm” (pagina 62). Standaard instellingen zijn onderstreept.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: LINE:
HOESBEELD
VIDEO
x TV TYPE (alleen DVD )
Om de breedte/ho ogt e-verhouding van de aangesloten TV te kiezen (4:3 of breedbeeld).
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Kies dit wanneer u een breedbeeldtelevis ie of een televisie met breedbeeldfuncti e aan sluit.
Kies dit wanneer u een TV met 4:3 scherm aansluit. Toont een breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm.
Kies dit wanneer u een TV met 4:3 scherm aansluit. Toont automatisch het breedbeeld op het volledige scherm en snijdt het overtollige gedeelte af.
AAN
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden gekozen in plaats van “4:3 PAN&SCAN” en omgekeerd.
x SCHERMBEVEILIGING
Als u de schermb eveiliging inschakel t , verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer u het toestel gedurende 15 minuten in de pauze­of stopstand laat of w anneer u een CD, een Super Audio CD, een MP3 of een JPEG-bestand (behalve bij een di avoorstelling) lan ger dan 15 minuten afspee lt . De schermbeveiliging voorkomt dat het sch er m w ordt beschadigd (spookbeelden ). D ruk op H om de schermbeveiliging af te zetten.
AAN
UIT
Om de schermbeveiliging aan te zetten.
Om de schermbeveiliging uit te zetten.
64
NL
x ACHTERGROND
Om de achtergrondkl eur van het TV-scherm in de stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen.
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING)
HOESBEELD
GRAFISCH
BLAUW ZWART
Het hoesbeeld (stilstaand beeld) verschijnt alleen op de achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc (CD­EXTRA enz.). Als er geen hoesbeeld op de disc staat, verschijnt het “GR A F I SCH” beeld.
Op de achtergrond verschijnt een beeld dat vooraf in het toestel is opgeslagen.
Blauwe achtergrond. Zwarte achtergrond.
x LINE
Om de methode te kiezen voor de uitvoer van videosignalen via de T EURO AV OUTPUT (TO TV) aansluitingen achteraan op het toestel.
VIDEO RGB
Opmerking
Wanneer uw TV niet compatibel is met RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het TV-scherm wanne er u “RGB” kiest. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing va n uw TV.
Voert videosignalen uit. Voert RGB-sig n alen uit.
Hiermee kunnen kinderbeveiliging en andere instellingen w orden verricht.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. V oor details omtrent he t ge bruik van het scherm, zi e “G ebruik van het instelscherm” (pagina 62). Standaard in st ellingen zij n onderstreept.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE AUDIO DRC: PRIORITEIT DATA-CD: JPEG DATUM:
STANDAARD
MP3
MM/DD/JJJJ
UIT
x KINDERBEVEILIGING t (alleen DVD)
Om een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau in te stellen voor het afspelen van DVD's met weergavebeperking voor kinde ren. Voor de tails, zi e “Weergav e door kinderen beperken (kinderbeveiliging)” (pagina 52).
x MUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende geluidsformaten (PCM, MPEG audio, DTS of D ol by Digital).
Instellingen en afstellingen
UIT AUTO
Opmerkingen
• Wanneer u het item instelt op “AUTO” kan de taal veranderen. De instelling “TRACKKEUZE” heeft een hogere prioriteit dan de “AUDIO” instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina 63).
• Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen evenveel kana le n heb be n, ki es t het toestel PCM, DTS , Dolby Digital en MPEG geluidssporen in dez e volgorde.
• Bij sommige DVD's kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, Dolby Digital of MPEG audio formaat door “AUTO” te kiezen.
Geen voorrang toegekend. Voorrang toegekend.
wordt vervolgd
65
NL
x AUDIO DRC
Versmalt het DYNAMISCHE bereik van de sound track. Dit is handig om 's nachts films te beki jken met laag volume.
UIT
AAN
Opmerking
DYNAMISCHE range compression werkt alleen met Dolby Digital bronnen.
Geen compressie van het DYNAMISCHE bereik.
De sound track wordt weergege ven met het normale DYNAMISCHE bereik.
x PRIORITEIT DATA-CD (alleen MP3, JPEG)
Bepaalt welke gege vens bij voorkeur word en weergegeven bi j he t a fs pelen van een DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) met MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden.
MP3
JPEG
Wanneer er een MP3-bestand op de disc staat, herkent het toestel deze disc als een “MP3 Disc”. Wanneer er alleen JPEG­bestanden op staan, herkent het toestel de disc als een “JPEG Disc”.
Wanneer er een JPEG-bestand op de disc staat, herkent het toestel deze disc als een “JPEG Disc”. Wanneer er alleen MP3-bestand en op staan, herkent het toestel de disc als een “MP3 Disc”.
x JPEG DATUM
Wijzig de dat uminfor matie va n een JPEG- beeld via het bedieningsmenu.
MM/DD/JJJJ JJJJ/MM/DD DD/MM/JJJJ JJJJ/DD/MM
JJJJ: jaar MM: maand DD: dag
Opmerkingen
• Bij het afspelen van multi-ses sie CD's bepaalt het toestel zelf de laatste sessie of de sessie die is gekoppeld aan de laatste sessie .
• Plaats de disc terug wanneer u deze instelling wijzigt.
NL
66
Luidsprekerinstellingen
(LUIDSPREKER)
Voor een optimaal sur round-geluid, moet u het formaat van d e aang es lo ten l ui dsp reke rs en hun afstand tot uw luisterpositie instellen. Schakel vervolgens luidsprekervolume en –balans gelijk aan de hand van de test toon.
Kies “LUIDSPREKERINSTELLING” in he t instelscherm. Voor details , zie “Gebruik van het instelscherm ” (pagina 62). Standaard instell in gen zijn onderstreept .
LUIDSPREKER
GROOTTE: AFSTAND: NIVEAU: BALANS: TEST TOON:
Terugkeren naar de standaard instelling bij het wijzigen van een instelling
Kies het item en druk op CLEAR.
x GROOTTE
Indien u geen midden- of surround luidsprekers aansluit of de acht er l u i dsprekers verplaat st, moet u de parameters voor MIDDEN en SURROUND instellen en de positie en hoogte van de surround lu idsprekers opgeven. De instellingen van voorluidsprekers en subwoofer zijn vastgelegd en ku nnen niet worden gewijzigd.
Positieschema
Hoogteschema
CC
60
DD
30
VOOR MIDDEN
SURROUND
SUBWOOFER
Opmerkingen
• Als u een item kiest, valt het gelu id tijdelijk weg.
• De subwoofer kan een overdreven krachtig geluid produceren afhankelijk van de inste ll ing va n de andere luidsprekers.
JA JA: kies normaal deze instelling.
GEEN: kies deze instelling wanneer geen middenluidspreker is aangesloten.
ACHTER (LAAG): Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie B en D bevinden. ACHTER (HOOG): Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie B en C bevinden. OPZIJ (LAAG): Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie A en D bevinden. OPZIJ (HOOG): Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie A en C bevinden.
GEEN: kies deze instelling wanneer geen surround luidspreke r is aangesloten.
JA
Instellingen en afstellingen
90
AA
45
BB
20
wordt vervolgd
NL
67
x AFSTAND
De standaard afstand voor de luidsprekers ten opzichte van de luisterpositie staat hieronder afgebeeld.
x NIVEAU
U kunt het niveau van elke luidspreker regelen. Zorg ervoor dat “TEST TOON” op “AAN” staat.
3m
3m 3m
3m 3m
Verander de waarde via het instels cherm wanneer u de luid sprekers verplaats t .
VOOR 3,0 m
MIDDEN 3,0 m
SURROUND 3,0 m
Opmerkingen
• Als u de afstand instelt, valt het geluid tijdelijk weg.
• Als de voor- en surround luidsprekers niet even ver van de luisterpositie af staan, stel dan de afstand van de dichtste luidspreker in.
• Plaats de surround luidsprekers niet verder van de luisterpositie dan de voorluid spr e ke rs .
• De instelling AFSTAND is alleen beschikbaar voor Super Audio CD's.
De afstand van de voorluidsprekers tot de luisterpositie kan in stap pen van 0,2 meter worden ingesteld van 1,0 tot 7,0 meter.
De afstand van de middenluidspreker kan in stappen van 0,2 meter van de voorluidsprekers tot 1,6 meter dichter bij de luisterpositie worde n inge st el d.
De afstand van de surround luidsprekers kan in stappen van 0,2 meter van de voorluidspreker s tot 4, 6 meter dichter bij de luisterpositie worden ingesteld.
MIDDEN 0 dB
SURROUND LEFT 0 dB SURROUND RIGHT 0 dB
SUBWOOFER 0 dB
Regelt het niveau van de middenluidspreker (–6 dB tot +6 dB, in stappen van 1 dB)
Regelt het niveau van de surround luidsprekers (–6 dB tot +6 dB, in stappen van 1 dB)
Regelt het niveau van de subwoofer (–6 dB tot +6 dB, in stappen van 1 dB)
x BALANS
U kunt de balans tu ssen linker en rech te r luidsprekers als volgt regelen. Zorg ervoor dat “TEST TOON” op “AAN” staat.
VOOR (MIDDEN)
Regel de balans tussen de linker en rechter voorluidsprekers.
Het volume van alle luidsprekers tegelijk regelen
Gebruik de V OLU ME re ge la ar op h et toe st el of druk op VOLUME +/–.
x TEST TOON
De luidsprekers produceren een testtoon om “NIVEAU” en “BALANS” te regelen.
UIT AAN
De luidsprekers produceren geen testtoon. De testtoon wordt tegelijkertijd uitgevoerd
door de linker- en rechterluidspre ke r wanneer u de balans aanpast. Als u een van de items bij “LUIDSPREKERINSTELLING” selecteert, wordt de testtoon achtereenvolgens uitgevoerd door elke luidspreker.
68
NL
Regel luidsprekerbalans en ­niveau met de testtoon.
1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.
Het instelscherm verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op X of x om
“LUIDSPREKER” te kiezen en druk vervolgens op ENTER of c.
3 Druk herhaaldelijk op X of x om
“TESTTOON” te kiezen en druk vervolgens op ENTER of c.
4 Druk herhaaldelijk op X of x om “AAN”
te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Elke luidspreker produceert achtereenvolgens de testtoon.
5 Regel “BALANS” en “NIVEAU” vanuit
de luisterpositie me t behulp van C/X/x/ c.
Zowel de linker als de rechter luidsprekers produceren een testtoon wanneer u “BALANS” instelt. Bij het instellen van “NIVEAU” wordt de testtoon alleen geproduceerd door de betreffende luidspreker.
6 Druk op ENTER na het verrichten van
de nodige instellingen.
7 Druk herhaaldelijk op X of x om
“TESTTOON” te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
8 Druk herhaaldelijk op X of x om “UIT”
te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Opmerking
Bij het verrichten van de luidspre ke ri nstellingen, valt het geluid tijdelijk weg.
Tip
Om balans of niveau te regelen zonder testtoon, kiest u “BALANS” of “NIVEAU” in stap 3 en drukt u vervolgens op ENTER. Regel dan balans of niveau met X/x en druk op ENTER.
De luidsprekers instellen via het uitleesvenster op het toestel
De luidsprekers kunnen worden ingesteld met behulp van het versterkermenu in het uitleesvenster op het voorpaneel.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
1 Druk herhaaldelijk op AMP ME NU tot
het gewenste instelpunt verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
• SP. SETUP Om luidsprekergrootte, -afstand en –positie
in te stellen.
• LEVEL Om balans en ni veau van elke luidspreker in te stellen en de testtoon aan/uit te zetten.
2 Druk op X of x om het gewenste item te
kiezen en druk vervolgens op C of c om de gewenste instelling te kiezen.
Er is keuze uit de volgende instellingen:
• SP. SETUP
CENTER (middenluidspreker)
SURR. (surround luidsprekers)
F.D. (afstand voorluidsprekers)
YES (ja) NO (nee)
YES (ja) NO (nee)
1 tot 7 meter
Instellingen en afstellingen
wordt vervolgd
69
NL
C.D. (afstand middenluidsprekers)
S.D. (afstand surround luidsprekers)
S.P. (positie surround luidsprekers)
S.H. (hoogte surround luidsprekers)
•LEVEL
T.TONE (testtoon)
F.______I_______ (balans voorluidsprekers)
C.LEV (niveau middenluidspreker)
S.L.LEV (niveau linker surround luidspreker)
S.R.LEV (niveau rechter surround luidspreker)
S.W.LEV (niveau subwoofer)
D.COMP (dynamische compressie)
Tot 1,6 meter dichter bij de luisterpositie dan de voorluidsprekers. (Kan niet op minder dan 1 meter worden ingesteld.)
Tot 4,6 meter dichter bij de luisterpositie dan de voorluidsprekers. (Kan niet op minder dan 1 meter worden ingesteld.)
BEHIND (achter) SIDE (opzij)
LOW (laag) HIGH (hoog)
ON (aan) OFF (uit)
–6 dB tot +6 dB
–6 dB tot +6 dB
–6 dB tot +6 dB
–6 dB tot +6 dB
ON (aan) OFF (uit)
70
Het amp menu verdwijnt wanneer u de afstandsbedie ni ng gedurende enkele seconden niet gebruikt.
NL
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarm ee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het toestel schakelt niet aan.
• Control ee r of het ne tsnoer goed is aangesloten.
Indien de STANDBY indicator knippert.
Trek de stekker meteen uit het stopcontact en controleer het volgende.
• Zijn de + en – luidsp r ekerkabels kortgesloten?
• Gebruikt u uitsluitend de voorgeschreven luidsprekers?
• Zijn de verluchtingsgaten bovenaan het toestel afgesloten?
Steek de stekker na het controleren va n de bovenstaande punten en het oplossen van eventuele problemen weer in het stopcontact en schakel het toestel aan. Wanneer de indicator nog steeds knippert of de oorzaak van het probleem na het overlopen van bovenstaande pun te n nie t is gevonden, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Beeld
Geen beeld.
• De SCART (EURO AV) kabel is ni et goed aangesloten.
• De SCART (EURO AV) kabe l is besc ha digd.
• Het toe stel is niet aangesloten op de juiste t EURO AV INPUT aansluiting (pagina 19).
• De video-inga ng van de TV is niet ingesteld om beelden met het toestel te bekijke n.
• Controleer de uitvoer van uw systeem (pagina 65).
Het beeld vertoont ruis.
• De disc is vuil of vervormd.
• Als het vi deo signaal van het toestel via uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD­programma's de beeldkwaliteit beïnvloe de n.
Het beeld vult niet volledig het scherm, ook al is de breedte/hoogte-verhouding onder “TV TYPE” bij “SCHERMINSTELLING” op het instelscherm ingesteld.
• De breedte/hoogte-verhouding ligt va st op de DVD.
Geluid
Geen geluid.
• De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten.
• Druk op MUTING op de afstandsbediening wanneer “MUTING ON” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
• He t toes te l staat in de pauzestand of in de vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug te keren naar de normale weergavestand.
• Sne l vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H om terug te keren naar de normale weergavestand.
• Controleer de luidsprekerinstelli ng (p ag ina 22,
67).
Het linker en rechter geluid zijn niet in balans of zijn omgewisseld.
• Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten .
• Re ge l de balans pa ram ete r in het BA LANS menu (pagina 68).
De subwoofer produceert geen geluid.
• Controleer de luidsprekeraansluit ingen en ­instellingen (pagina 22, 67).
• S te l het geluidsveld in op “AUTO FO RMAT DIRECT AUTO” (pagina 44).
Sterke brom of ruis is hoorbaar.
• Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten .
• Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten . 3 meter verwijderd van een TV-toestel of fluorescentieverlichting.
• Plaats de TV verder van de audiocomponenten af.
• De stekkers en aansluitingen zijn vuil. Maak ze schoon met een doek die lichtjes is bevochtigd met alcoho l.
• Re ini g de di sc .
Er is minder stereo effect bij het afspelen van een VIDEO CD, een CD of een MP3.
• Zet “AUDIO” in het instelscherm op “STEREO” (pagina 42).
• Controleer of het toestel goed is aangeslote n .
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
71
NL
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dol by Digital, DTS of MPEG geluidsspoor.
• Contro le er of de ge luidsveldfunctie aan is (pagina 44).
• Contro le er de luidsprekeraansluitingen en ­instellingen (pagina 22 , 67).
• Bij sommige DVD's is het uitgangssignaal niet volledig compatibel met 5. 1 kan al en . Het ka n mono of stereo zijn, ook al is het geluidsspoor opgenomen in Dolby Digital of MPEG audioformaat.
Alleen de middenluidspreker werkt.
• Bij sommige discs weerklinkt het geluid alleen uit de middenluidspreker.
Er komt geen geluid uit de middenluidspreker.
• Controleer de aansluitingen en instellingen van de luidsprekers.
• Contro le er of de ge luidsveldfunctie aan is (pagina 44).
De surround luidsprekers produceren geen of slechts een heel zwak geluid.
• Controleer de aansluitingen en instellingen van de luidsprekers.
• Contro le er of de ge luidsveldfunctie aan is (pagina 44).
• Kies een gel uidsveld dat het woord “C. ST. EX” bevat (pagina 45).
• Bij sommige geluidsbronnen is het surround­effect minder uitgesproke n.
Bediening
Er kan niet worden afgestemd op radiozenders.
• Contro le er of de an te nne s goed zijn aangesloten. Regel de antennes en sluit eventueel een buitenantenne aan.
• Het zendersignaal is te zwak (bij automatisch afstemmen). Stem handmatig af.
• Er werden geen zende rs vooringesteld of de vooringestelde zenders werden gewist (bij het zoeken naar vooringestelde zend e rs). St el de zenders opnieuw voorin (pagina 57).
• Druk op DISPLAY zodat de frequentie verschijnt in het uitlee svenster.
De afstandsbediening werkt niet.
• Er bevinden z ic h obst akels tussen afstandsbediening en het toestel.
• De afstand tussen afstandsbediening en toe stel is te groot.
• De afstandsbediening is niet op de afstandsbedieningssensor op het toestel gericht.
• De batteri je n in de afstandsbediening zijn bijna leeg.
De disc speelt niet.
• Er zit geen disc in het toestel.
• De disc zit omgekeerd. Plaats de d isc correct me t de weergavekant naar onderen op de disc-lade.
• De disc zi t niet goed in het toestel.
• Het toestel kan geen CD-ROM's, enz. afspelen (pagina 7).
• De regiocode op de DVD komt niet overeen met die op het toestel.
• Er is conde nsvorming opgetreden in het toest el . Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan (pagina 2).
Een MP3 audio track kan niet worden afgespeeld.
• De DATA CD is niet opgenomen in het MP3 formaat conform ISO9660 Level 1/Leve l 2 of Joliet.
• De MP3 audio track is niet voorzien van de extensie “.MP3”.
• De gegevens zijn niet van MP3 formaat, ondanks de extensie “.MP3”.
• Het toestel kan alle e n MP 3 ( MP EG1 Audio Layer3) geluid afspelen.
• Verwijder de disc en kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelmenu. Kies vervolgens “DATA CD PRIORITY” en stel dit weer in op “MP3”.
• Director y-niveau hoger dan 8.
De titel van het MP3 audio album of track wordt niet juist getoond.
• Het appa raa t kan al le en alfa num erieke tekens weergeven. Andere tekens worden weergegeven als “ ”.
72
NL
Een JPEG-beeldbestand kan niet worden afgespeeld
• De DATA CD is niet opg en ome n in he t JP EG­formaat conform ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet.
• Het JPEG - beeldbestand heeft niet de extensie “.JPG” of “.JPEG”.
• De gegevens z ijn ni et van JPEG-f ormaat , onda nks de extensie “.JPG” of “.JPEG”.
• Het beeld is meer dan 4.720 punten lang of breed.
• Verwijder de disc en kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelmenu. Ki es vervolgens “DATA CD PRIORITY” en stel dit weer in op “JPEG”.
• Director y- niveau hoger dan 8.
• Een Progressive JPEG-bestand kan niet worden afgespeeld.
De titel van het JPEG album of bestand wordt niet juist getoond.
• Het apparaa t ka n alleen a lfa numerieke tekens weergeven. Andere tekens worden weergegeven als “ ”.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt niet voor een Super Audio CD, ook al is Eigen kinderbeveiliging ingesteld.
• Eigen kinde r bev ei liging wordt ingesteld voor verschillende lagen van een Super Audio CD.
De disc begint niet te spelen vanaf het begin.
• Programme Play, Shuffle Play of Repeat Play werd geselecteerd (pagina 31, 32, 33). Druk op CLEAR om deze functies te annuleren alvorens een disc af te spelen.
• Resume Play is geselecteerd. Druk in de stopstand op x op het toestel of de afstandsbediening en start de weer ga ve (pagina 25).
• Het titel-, DVD- of PBC-menu verschijnt automatisch op het TV - scherm.
Het toestel begint de disc automatisch af te spelen.
• De DVD is voorzien van een automatische weergavefunctie.
De weergave stopt automatisch.
• Sommige discs zijn voorzien van een automatische pauzeerfunctie. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt het toestel de weer ga ve bij het automatisch pauzeersignaal.
Het toestel schakelde uit tijdens het afspelen van een DVD.
• Wanne e r de DVD weergave onge vee r een uur lang is onderbroken of het DVD top menu of een DVD menu ongeveer een uur lang verschijnt tijdens het afspelen van een DVD, schakelt het toestel automatisch uit.
Sommige functies zoals Stop, Search, Slow­motion Play, Repeat Play, Shuffle Play of Programme Play werken niet.
• Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet mogelijk. Raadpleeg de gebru iksa a nwij z ing va n de disc.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het scherm.
• Ki e s d e taa l voor het schermdisplay in het instelscherm “SCHERMDISPL.” onder “TAALKEUZE” ((pagina 63)).
De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd.
• Er zijn geen meertalige geluidssporen opgenomen op de DVD.
• De taa l voor het geluid van de DVD kan niet worden gewijzigd.
De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd.
• Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD.
• Ondertitels veranderen kan niet met de DVD.
De ondertiteling kan niet worden uitgeschakeld.
• Ondertitels uitschakelen kan niet met de DVD.
De hoeken kunnen niet word en gewijzigd.
• Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD. (48pagina)
• Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
Een disc kan niet worden uitgeworpen en “LOCKED” wordt op het display weergegeven.
• Nee m c ontact op met uw Sony handelaar of een plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.
“C-32” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
• Zet het toestel uit en vervolgens weer aan door op [/1 te drukken.
Het toestel werkt niet zoals het hoort.
• Indien de werking wordt beïnvloed door statische elektriciteit, druk dan op [/1 op het toestel om het af te zetten en zet het vervolgens weer aan.
Aanvullende informatie
73
NL
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Stereo mode 90 W + 90 W (4 ohm bij
Surround mode Voor: 90 W + 90 W
* Afhankelijk van geluidsveldinstelling en bron kan er
geen geluid hoorbaar zijn.
Ingangen VIDEO 1/VIDEO 2/TV:
Uitgangen VIDEO 1 (AUDIO
Hoofdtelefoon Geschikt voor
Super Audio CD/DVD-systeem
Laser Halfgeleiderlaser
Signaalformaat NTSC of NTSC/PAL Frequentiebereik (in 2 CH STERE O mo de )
Harmonische vervormingMinder dan 0,03 %
1 kHz, THD 10 %)
Midden*: Surround*: (4 ohm bij 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: (4 ohm bij 100 Hz, THD 10 %)
Gevoeligheid: 150 mV
90 W
90 W + 90W
100 W
Impedantie: 50 kohm
OUT):
Spanning: 1 V
Impedantie: 1 kohm
hoofdtelefoons met lage en hoge impedantie.
(Super Audio CD/DVD: λ = 650 nm) (CD: λ = 780 nm) Emissieduur: continu
DVD (PCM): 2 Hz tot 22 kHz (±1 dB)
CD : 2 Hz tot 20 kHz ( ±1 dB)
Tunergedeelte
Systeem PLL quartz-locked digital
synthesizer FM tunergedeelte Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz (stappen
van 50 kHz) Antenne FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch Tussenfrequentie 10,7 MHz AM tunergedeelte Afstembereik 531 – 1.602 kHz (met
interval van 9 kHz) Antenne AM-kaderantenne Tussenfrequentie 450 kHz
Videogedeelte (VIDEO 1, 2, EURO AV)
Ingangen Video: 1 Vp-p 75 ohm Uitgangen Video: 1 Vp-p 75 ohm
Luidsprekers Voor/Surround
Luidsprekersysteem Bass reflex Luidspreker 70 mm diam. conus Nominale impedantie 4 ohm Afmetingen (ong.) 128 × 216 × 114 mm
(b/h/d, met stan d ) Gewicht (ong.) 0,53 kg
Midden
Luidsprekersysteem Bass reflex Luidspreker 70 mm diam. conus Nominale impedantie 4 ohm Afmetingen (ong.) 190 × 122 × 89 mm
(b/h/d, met stan d ) Gewicht (ong.) 0,56 kg
Subwoofer
Luidsprekersysteem Bass reflex Luidspreker 160 mm diam. conus Nominale impedantie 4 ohm Afmetingen (ong.) 190 × 384 × 357 mm
(b/h/d) Gewicht (ong.) 7,67 kg
74
NL
Algemeen
Voeding 230 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik 120 W
2 W (in de stroomspaarstand)
Afmetingen (ong.) 380 × 60 × 337 mm (b/h/d)
incl. uitstekende
onderdelen Gewicht (ong.) 4,2 kg Bedrijfstemperatuur 5°C tot 35°C Vochtigheidsgraad bij werking
5 % tot 90 % Meegeleverde toebehoren Zie pagina 12.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Verklarende woordenlijst
Album
Deel van een muzie kstuk of een beeld op een data CD met MP3 audio tracks of JPEG­bestanden.
Bestand
Deel van een beeld op een data CD met JPEG­beeldbestanden.
Dolby Digital
Dit geluidsform aat voor bioscopen is geavanceerde r da n D o l by Surround Pro Logic. Bij dit formaat is e r ee n apart kanaal voor de surround luid s p r ekers met een uitgeb reid frequentie bere ik en ee n subw oof er voo r e en vo l bass-gelui d. D it formaat wordt ook wel “5.1” genoemd omdat het subwooferkanaal wordt beschouwd al s 0.1 kanaa l (werkt all een wanneer een diep bass-effect is vereist). Alle zes de kanalen van dit formaat worden apart opgenomen voor een superieure kanaalscheiding. Bovendien is er minder signaalverlies doordat alle signalen digitaal worden verwerkt.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II maakt vijf uitvoerkanalen met volledige bandbreedt e uit 2-kanaals bronnen. Dit wordt gedaan met een geavanceerde , z eer zuivere matrix surround decodering die de ruimtelijke eigenschappen van de oorspron kelijke opname extrah e ert zonder nieuwe geluiden of toonvariaties toe te voegen.
x Movie modus
U kunt de Movie mo dus gebruiken voor TV­programma's in stereo en alle programma's die in Dolby Surround zijn gecodeerd. Het r esultaat is een verbeterde gerichtheid van het geluidsveld die de kwaliteit van afzonderlijk 5.1-kanaals geluid benadert.
x Music modus
U kunt de Music mo dus gebruiken voor muziekopnam en i n stereo. Zo beschikt u over een brede en diepe geluidsruim t e.
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
75
NL
Dolby Surround Pro Logic
Dolby Surround Pro Logic is een methode voor het decoderen van D olby Surround en produceert vier kanalen op basis van tweekanaalsg el ui d. V ergeleken met het vroegere Dolby Surround, reproduceert Dolby Surround Pro Logic links-rechts verschuiving natuurlijker en zij n geluiden nauwkeuriger te lokaliseren. Om Dolby Surro und Pro Logic optimaal te benutten, dient u te beschikken over een paar surrou nd luidsprekers en ee n middenluidspreker. De surround luidsprekers produceren mono geluid.
DTS
Digitale audiocom pressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaals surround sound. Het achterkanaal is stereo en er is ook een apart sub w ooferkanaal. DTS produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via 5.1 kanalen. De kanaalscheiding is uitstekend omdat alle kanaalgegevens apa rt zijn opgenomen en digi t aal worden verwerkt .
DVD
Een disc die tot 8 uur beel d kan bevatten, met eenzelfde diam et er als de CD. De datacapaciteit van een éénlagige en enkelzijdige DVD is 4,7 GB (Giga Byte), wat 7 keer meer is dan die van een CD. De datacapaciteit van een tweelagige en dubbelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige en dubbelzijdige DVD 17 GB. De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomp ri m eerd tot ongeveer 1/40e van de oorspronkelijke grootte. De DVD maakt ook gebruik van variabele codeertechnologie die de toe te kennen gegevens aanpast volgens de beeldstatus. Audiogegevens w orden opgenomen in Dol b y Digital en PCM, voor een meer natuurgetrouwe weergave. Een DVD biedt ook tal van geavanceerde mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, meervoudige tale n en kinderbeveiliging .
Filmsoftware, Videosoftware
DVD's kunnen worden opgedeeld in Film- en Videosoftware. Op Film-DVD's staan dezelfde beelden (24 frames per seconde) die in de bioscoop worden vertoond. Op Video-DVD's, zoals bijvoorbeeld TV-drama's of sitcoms, staan beelden van 30 fram es (of 60 velden) per seconde.
Hoofdstuk
Onderverdeling va n een titel op een DVD. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken.
Kinderbeveiliging
Een functie van een DVD waarmee de weergave van de disc kan wor den beperkt volgens de leeftijd van de gebr ui ker en het beperkingsnive au in elk land. De beperking verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd, is weergave helemaal verboden, worden geweldd adige scènes overges l agen of vervangen door andere scènes, enzovoort.
Multi-hoekfunctie
Op sommige DVD's zijn verschillende hoeken of camerastandpunten voor een scène opgenomen.
Multi-taalfunctie
Op sommige DVD's zijn geluid en ondertitels opgenomen in verschillende talen.
Playback Control (PBC)
Signalen opgenomen op VIDEO CD’s (Versie
2.0) om de weergave te regelen. Menuschermen o pgenomen op VIDEO CD' s met PBC functies bieden de mogelijkheid van eenvoudige interactieve programma's, programma's met zoekfuncties, enzovoort.
Regiocode
Dit systeem is bedoel d t er b es cherming van de auteursrechten. Aan elke DVD-speler en DVD wordt een regiocode toegekend volgens het verkoopgeb ied. Elke regiocod e staat vermeld op de speler en de disc-verpakking. De speler kan discs afspelen waarvan de regiocode overeenkomt met zijn regiocode. De speler kan ook discs afspele n m et het merkteken “ ”.
ALL
Ook wanneer er geen regiocode vermeld is op de DVD kan de regiobeperking worden geactiveerd.
76
NL
Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaa nde beelden opgesplitst in zogen aamde “scènes”.
Super Audio CD
Dit audioformaat is gebaseerd op de huidi ge audio CD-normen m aar bevat meer informatie voor een hogere gel uidskwaliteit. Er zijn drie soorten discs: éé nl agige, tweelagige en hybride discs. Een hybride disc bevat zowel standaard audio CD als Super Audio CD informatie.
Titel
Het langste deel va n een beeld of track op een DVD; bijvoorbeeld een film voor een stu k beeld op video software of een album voor een stuk muziek op audio software.
Track
Delen van een beeld of een stuk muzi ek op een Super Audio CD, CD, VID EO CD of MP3. Een album bestaat uit verscheidene tracks (alleen MP3).
VIDEO CD
Een compact disc die be weg ende be el den b ev at . De beeldgegevens zijn van het MPEG 1 formaat, één van de wereldw ijde normen inzake di gitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprim eerd tot ongeveer 1/40 e van de oorspronkelijke grootte. Een 12 cm VIDEO CD kan dus maximum 74 minuten bewegende beelden bevatten . VIDEO CD's bevatten ook compacte audiogegevens. Geluiden buiten het hoorbare bereik worden gecomprimeerd terwijl geluiden die de mens wel kan wor d e n, niet worden gecomprimeerd. V ID EO CD’s kunnen 6 keer meer audiog egevens beva tten dan conve ntionele audio CD’s. Er zijn twee versies va n V IDEO CD’s.
• Versie 1.1: hiermee kunnen alleen bewegende
beelden en geluid w orden afgespeeld.
• Versie 2.0: hiermee kunnen stilstaande
beelden met hoge resolutie worden bekeken en PBC functies wo rden gebruikt.
Dit toestel is compatibel met beide versies.
Aanvullende informatie
77
NL
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vi n dt u op de pagina's tu ssen haakjes.
Voorpaneel
A Disc-gleuf (23) B A (uitwerpen) (23) C H (weergave) (23) D X (pauze) (24) E x (stop) (24) F ./> PREV/NEXT (vorig/volgend)
(24, 26, 57, 58)
G VOLUME +/– (23, 68) H BASS LEVEL (bass-niveau) (47)
I PHONES (hoofdtelefoon) (aan de kant
van het systeem) aansluiting (23)
J SOUND FIELD (geluidsveld) –/+ (44, 45,
46)
K DISPLAY (weergave) (37, 40, 58) L BAND (57, 58) M FUNCTION (functie) (23, 56, 58) N Uitleesvenster op het voorpaneel (79) O (afstandsbedieningssensor) (12) P [/1 (aan/uit) schakelaar/STANDBY
(wachtstand) indicator (23)
78
NL
Uitleesvenst er op het voo r paneel
Bij het afspelen van een DVD
Huidig geluid
DOLBY PL
Weergavestatus
DIGITAL
Huidig hoofdstuknumm er
TITLE H M SCHAP
Huidig titelnummer
Speelduur
Huidig geluidseffect
NIGHT
BASS SHUF
Huidige stand
PROG REP 1
Bij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD (zonder PBC functies) of MP3
Licht op tijdens MULTI kanaalsweergave (alleen Super Audio CD)
Huidig geluid
MULTI
PCM MP3
Weergavestatus
Huidig tracknummer
Huidig geluidseffect
MSTRKSACD
Speelduur
Licht op tijdens PBC weergave (alleen VIDEO CD)
NIGHT
BASS SHUF
PBC PROG
REP 1
Huidige stand
Aanvullende informatie
Bij het luisteren naar de radio
Voorinstelnummer
FMAM
Huidige band
Mono/Stereo effect
TUNED MONO
Huidige zender
Geluidseffect
STNIGHT kHz BASS MHz
wordt vervolgd
79
NL
Bij het afspelen van een JPEG
Weergavestatus
Huidig bestandsnummer
80
NL
Achterpaneel
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
SPEAKER
VIDEO 2
OPTICAL DIGITAL
IN
VIDEO 1
RL
RL
A SPEAKER (luidspreker) aansluitingen
(14)
B VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN ( v ideo 2
optisch digitale ingang) aansluiting (20)
C VIDEO 1 ANALOG OUT (video 1
analoge uitgang) aansluiting (19)
D VIDEO 2 ANALOG IN (video 2 analoge
ingang) aansluiting (19)
VIDEO OUTAUDIO OUT
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
FM 75
COAXIAL
E AM-aansluitingen (17) F FM 75 COAXIAL (coaxiaal) aansluiting
(17)
G EURO AV OUTPUT (TO TV) (euro AV
uitgang (naar TV)) aansluitingen (19)
H VIDEO 1 ANALOG IN (video 1 analoge
ingang) aansluiting (19)
Aanvullende informatie
81
NL
Afstandsbediening
Opmerking
Deze afstandsbediening licht op in het donker. Om te kunnen oplichten, moet de afstandsbediening enige tijd aan licht zijn blootgest el d.
A SLEEP (sluimer) (60) B
Z (uitwerpen) (23, 24)
C DISPLAY (37, 40, 58) D FUNCTION (23, 56, 58) E STEREO/MONO (58) F BAND (57, 58)
G PLAY MODE (weergavestand) (31, 32) H CLEAR (wissen) (31, 32, 33, 35) I TV (55) J AUDIO (geluid) (42) K ANGLE (hoek) (48) L SUBTITLE (ondertiteling) (49) M ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+
(vorige/volgende, voorinstelling) (24, 26, 57, 58)
N H (weergave) (23, 26, 31, 32, 33) O X (pauze) (24) P DVD TOP MENU/ALBUM– (25, 27, 29) Q C/X/x/c/ENTER (25, 26, 27, 29, 31, 33,
35, 42, 48, 49, 50, 52, 61, 62)
R DVD DISPLAY (DVD-weergave) (27, 29,
33, 35, 40, 42, 48, 49, 50)
S TV CH +/– (55) T TV VOL +/– (55) U TV [/1 (aan/wachtstand) (55) V [/1 (wachtstand) (23, 57) W REPEAT (herhalen) (31, 33) X NAME (naam) (59) Y SOUND FIELD +/– (geluidsveld) (44, 45,
46)
Z MEMORY (geheugen) (57)
wj NIGHT MODE (nachtstand) (47) wk Cijfertoetsen (25, 26, 31, 35, 48, 50, 52,
55)
wl ENTER (57) e; m/M/ / SLOW, TUNING –/+
(traag, afstemmen) (30, 34, 57)
ez x (stop) (24, 25, 26, 50) es MUTING (geluidsonderdruk k ing) (24) ed DVD MENU/ALBUM+ (25, 27, 29) ef VOLUME +/– (58) eg O RETURN (terug) (25, 26, 27, 29, 31,
35, 50, 52, 62)
eh TV/VIDEO (55) ej BASS LEVEL (47) ek AMP MENU (61) el DVD SETUP (DVD-instel ling) (52, 62)
82
NL
Taalcodelijst
g
Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlin
ue
1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volap k 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703
Aanvullende informatie
Niet vermeld
NL
83
DVD instelmenulijst
Via het DVD instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld. De volgorde op het scher m kan verschillen.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.
DVD MENU
GELUID
ONDERTITELING
(Kies de taal die u wilt gebruiken in de getoonde talenlijst.)
(Kies de taal die u wilt gebruiken in de getoonde talenlijst.)
(Kies de taal die u wilt gebruiken in de getoonde talenlijst.)
(Kies de taal die u wilt gebruiken in de getoonde talenlijst.)
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDER­BEVEILIGIN
MUZIEKSTUKKEUZE
AUDIO DRC
PRIORTEIT DATA-CD
JPEG DATUM
NIVEAU
STANDAARD WACHTWOORD WIJZIGEN
UIT AUTO UIT AAN
MP3 JPEG
MM/DD/JJJJ JJJJ/MM/DD DD/MM/JJJJ JJJJ/DD/MM
UIT
8.
7. NC17
6. R
5.
4. PG13
3. PG
2.
1. G USA ANDERE t
SCHERMINSTELLING
TV TYPE
SCHERMBEVEILIGING ACHTERGROND
LINE
16:9 4:3 LETTER
BOX 4:3 PAN&SCAN AAN UIT HOES­BEELD GRAFISCH BLAUW ZWART VIDEO RGB
LUIDSPREKER
GROOTTE
AFSTAND
NIVEAU MIDDEN –6 dB – +6 dB
BALANS TEST TOON
VOOR MIDDEN
SURROUND
SUBWOOFER VOOR 1,0m – 7,0m MIDDEN SURROUND
SURROUND
LINKS
SURROUND
RECHTS
SUBWOOFER
VOOR 6 stappen naar
UIT
AAN
JA JA GEEN ACHTER (L AAG)
ACHTER (HOOG) OPZIJ (LAAG) OPZIJ (HOOG) GEEN JA
1,0m – 7,0m 1,0m – 7,0m
–6 dB – +6 dB
–6 dB – +6 dB
–6 dB – +6 dB
links of naar rechts
HERSTELLEN
JA NEE
84
NL
Index
Cijfers
16:9 64 4:3 LETTER BOX 64 4:3 PAN&SCAN 64
A
ACHTERGROND 65 Achterpaneel 81 AFSTAND 68 Afstandsbediening 55, 82 ALBUM 27, 35 Album 6, 75 ANGLE 48 Antennes aansluiten 17 AUDIO DRC 66
B
BALANS 68 BASS LEVEL 47 Batterijen 12 Bedieningsmenu 10 Behandeling van discs 9 Bestand 7, 75
C
Continu weergave
CD/VIDEO CD/Super A udio CD/DVD/MP3 23
D
DISPLAY 37 Dolby Digital 75 Dolby Surround Pro Logic 75 DTS 76 DVD 76 DVD MENU 63
E
EIGEN
KINDERBEVEILIGING 50
G
GELUID 42, 63 Geluidsveld 44 Geschikte discs 6 GROOTTE 67
H
HERSTELLEN 63 HOOFDSTUK 36 Hoofdstuk 6, 76
I
INDEX 36 Index 6 INDIVIDUELE INSTELLING
65
Instelscherm 62
J
JPEG 28 JPEG DATUM 66
K
KINDERBEVEILIGING 52,
65, 76
L
LINE 65 LUIDSPREKER 67 Luidspre kers aanslui ten 13
M
MP3 27 Multi-hoekfunctie 48, 76 Multi-taalfunctie 42, 76 MUTING 24 MUZIEKSTUK 35 MUZIEKSTUKKEUZE 65
N
NIGHT MODE 47 NIVEAU 68
O
ONDERTITELING 49, 63
P
PBC-weergave 26, 76 PLAY MODE 31, 32 PRIORTEIT DATA-CD 66 Programme Play 31
R
Radio 58 RDS 60 Regiocod e 7, 76 REPEAT 33 Resume Play 25
S
Scan 34 SCENE 10 Scène 6, 77 SCHERMBEVEILIGING 64 SCHERMDISPL. 63 Schermdisplay
Bedieningsmenusche rm 10 SCHERMINSTELLING 64 SHUFFLE 32 Shuffle Play 32 SLEEP 60 Slow-motion 34 Snel achteru it 34 Snel vooruit 34 Super Audio CD 77
T
TAALKEUZE 63 TESTTOON 68 TIJD ZOEKEN 35 TITEL 35 Titel 6, 77 Track 6, 27, 77 TV en videocomp onenten
aansluiten 19 TV TYPE 64
U
Uitleesvenster op het
voorpaneel 79
V
Verhelpe n van storingen 71 VIDEO CD 77 Voorinstelzender 57 Voorpaneel 78
Aanvullende informatie
85
NL
Beknopte handleiding voor afstandsbediening
PRESET –/+ : Om alle voorin st el zenders te overlopen.
N Om een disc af te spelen. O Onderbr eekt de weergave va n een dis c. P Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen.
MP3/JPEG: Om albums te kiezen.
Q Om it ems te kiezen of instellingen te verrichten. R Om het be die ningsmenu op het TV-scherm te
tonen of items in te stellen.
S Om het TV-kanaal te kiezen. T Om het TV- vol ume te rege le n. U Om de TV aan en uit te zetten. V Hiermee wordt het systeem in- en uitgeschakeld. W Laat het “HERHALEN” beeld op het TV-scherm
verschijnen.
X Active e r t de beno em ingsfunctie. Y Om het ge lui d sve l d te ki eze n. Z Indrukke n om een zender op te slaan.
wj Maa kt het geluid helder bij laag volume. wk Om instel-items te kiezen. TV : Om
kanaalnummers te kiezen.*
wl Om item s of inst el lingen uit te voeren. e; m/M ( SCAN) : Zoe k een punt me t be eld
tijdens het afspelen van een disc.
/ SLOW : Speel een disc vertraa g d af in de
Opmerking
De afstandsbediening van het toestel werkt met dezelfde signalen als andere Sony DVD producten. Op sommige toetsen kunnen dan ook andere Sony DVD producten reageren.
A Om het toestel op een bepaald tijdstip uit te laten
schakelen.
B Om de dis c ui t te werpen. C Om h et ite m in het display op het voorpaneel te
wijzigen.
D Om de component te kiezen die u wilt gebruiken. E Schakelt om tussen mono of FM stereo ontvangst. F Om de AM of FM band te kieze n. G Om te kieze n tussen geprogrammeerde of
willekeurige weergave.
H Druk hierop om terug te keren naar continu
weergave, enz.
I Zet de afst an dsbe diening in de TV-stand.
Normale stand: schakelt uit. TV-stand: wordt rood.
J Om het geluid te wijzigen. K Om de hoeken te wijzigen bij het afspelen van een
DVD.
L Om de onder ti te ls te wijzigen. M ./>, PREV/NEXT : Druk hierop om naar
het volgende hoofdstuk of track te gaan, of om terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track.
pauzestand. TUNING –/+ : Overloop alle beschikbare radiozenders.
ea Stopt de weerga ve van een disc. es Zet het geluid uit. ed Laat het DVD menu op het TV-scherm
verschijnen. MP3/JPEG: Om albums te kiezen.
ef Om het SY STEM volume te regelen. eg Druk hier op om terug te ke ren na a r het vor i ge
keuzesch erm, enz.
eh Om de ingangsmode van de TV te wijzigen. ej Bass-geluid wordt versterkt . ek Laat het systeem op een vooringesteld tijdstip
uitschakelen en dimt het uitle e sve nster op het voorpaneel met twee stappen.
el Om het instelmenu op het TV-scherm te tonen of
items in te stellen.
* Bij sommige TV's werkt dit ook als volgt. Druk op >10 en
dan het cijfer. (Om bijvoorbeeld 25 in te voeren, drukt u op >10 en vervolgens op 2 en 5.)
86
NL
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Sony International (Europe) GmbH P roduc t Compliance Europe
3
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non es por re l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobile tt o. Non coprire i fori di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tessuti, tenda ggi e cos ì via , onde evitare il rischio di incendi, né collocare sull’ a ppa rec c hio candele accese. Onde evitare scosse elettrich e, n on co ll o care sull’apparecchio ogget ti contenenti liquidi, quale un vaso.
Non gettare le pile insieme ai rifiuti domestici, ma negli appositi contenitori per lo smalti mento di rifiuti chim ici.
Installazione
• Per evitare il surriscaldamento interno dell’apparecchio, collocarlo in un ambiente che consenta un’adeguata circola z ione d’ aria.
• Non collocare l’ap p arecchio su superfici morbid e (tappeti, cope rte, ecc.) o in prossimità di materiali (tendaggi o simili) che potrebber o blocc arne le prese di ventilazione.
• Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condot ti d’ a r ia calda né in luoghi soggetti alla luce sola r e dire tta, a polvere eccessiva, a vibrazioni o a urti .
• Non installare l’apparecchio in posizione inclinata. Esso è progettato esclusivamente per l’uso in posizione orizzontale.
• Tenere l’apparecch io e i disc hi lont ani da appa recchi con forti magneti quali forni a microonde o diffusori di grandi dimensioni.
• Non collocare oggetti pesanti sull ’appa r e cc hi o.
• Se l’apparecchio viene portato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, al suo interno si potrebbe formare della condensa che ne danne g ge reb b e le lenti. Se l’apparecchio viene installato per la prima volta o se viene spostato da un luogo fre ddo ad uno caldo, attendere circa 30 minuti pr ima di utilizzarlo.
Complimenti!
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER. L’apposita targhetta si trova nella parte inferiore dell’apparecchio.
Precauzioni
Sicurezza
• Se un qualunque oggetto cade all’interno dell’apparecchio, scolleg are que st’ ultimo e farlo controllare da personale qualificat o pr ima di utilizzarlo nuovamente.
• L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione CA (rete) fino a quando non viene scollegato dal la presa di rete, anche nel caso in cui sia stato spento.
• Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo. Scollegare l’apparecchio afferrando il cavo per la spina, mai tirando il ca vo stesso.
IT
2
Grazie per l’acquisto del sistema compatto AV Sony. Prima di utilizzare il sistema, si raccomanda di leggere attentament e queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento.
Precauzioni
Fonti di alimentazione
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso i centri di assistenza quali f ic at i.
Installazione
• Collocare il sistema in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’ aria pe r pre ve nir e il surriscaldamento interno.
• Se l’apparecchio viene utilizzato ad alto volume per periodi prolungati, il rivestimento diventa caldo. Non si tratta di un problema di funzionamento. Tuttavia, evitare di toccare l’apparecchio. Onde evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non collocarlo in luoghi in cui la ventilazione non è adeguata.
• Non collocare alcun oggetto sul sistema onde evitare di bloccarne le prese di ventilazione . Il si ste ma è dotato di un amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di ventilazione nella parte superiore vengono bloccate, l’apparecchio potrebbe sur r isc a ld arsi e potrebbero verificarsi probl em i di f unz ionamento.
• Non collocare il sistema su superfici morbide, come su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione sul fondo.
• Non collocare il sistema in pros simità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
Funzionamento
• Se il sistema viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambien te molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all’interno del sistema. Se ciò dovesse verificarsi, il sistema potrebbe non f unz ionare correttamente. In questo caso, rimuove r e il disco e lasciare acceso il sistema per circa mezz’ora, per consentire l’evaporazione della condensa.
• Quando si sposta il sistema, estrarre l’eventuale disco. Non facendolo, il disco potrebbe danneggiarsi.
• Per motivi di risparmi o energetico, il sist ema può essere disattivato completamente median te il ta sto "/ 1 sull’apparecchio. Benché il LED rimanga acceso per qualche istante, il si st em a è com pletamente disattivato.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivame nte il volume d urante l ’ascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti. Così facendo, i diffusori potrebbero essere danneggia ti nel caso in cui venisse riprodotto improvvisa me nte un suono a livello massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pan nello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergent e delicata. Non u tilizzare alcu n tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il sistema, rivolgersi al rivenditor e Sony più vicino.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia CD/DVD disponibili in commercio, in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento.
Colori del televisore
Nel caso in cui i diffusori causassero irregolar ità dei colori dello schermo televisivo, spegne re immediatamente il televisore e riaccenderlo dopo 15 ­30 minuti. Se l’irr egolarità dei colori dov esse persistere, posizionare i diffu sor i lontano dal televisore.
L’apposita targhetta si trova nella parte esteriore bassa dell’apparecchio.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente sistema è in grad o di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione per un te mpo indeterminato. Se vengono visualizzati un fermo immagine o un’indicazione p er un pe riodo prolungato, lo schermo del televisore potrebbe venire danneggiato in modo irrepa rabi le . Gl i schermi televisivi sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Spostamento del sistema
Quando si trasporta il sistema, utilizzare la procedura seguente per proteggere il meccanismo interno. Rimuovere il disco, quindi tene r e pre muto il pulsante x nel sistema. Dopo ch e su l display del pannello anteriore viene visualizzata l'indicazione “MECHA LOCK”, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
IT
3
Indice
Complimenti!..........................................2
Precauzioni..............................................3
Informazioni relative a questo
manuale.............................................6
Dischi riproducibili dal sistema..............6
Termini dei dischi...................................6
Note sui dischi.........................................9
Guida al display del menu di
controllo..........................................10
Operazioni pr eliminari
Disimballaggio......................................12
Inserimento delle pile nel
telecomando....................................12
Punto 1: Collegamento dei diffusori.....13
Punto 2: Collegamento dell’anten na.....17
Punto 3: Collegamento ad un televisore e
ai componenti video........................19
Punto 4: Colleg amento dei cavi
dell’alimentazione di rete ...............21
Impostazione dei diffusori ....................22
Riproduzione di dischi
Riproduzione di dischi..........................23
Ripristino della riproduzione dal punto in
cui il disco è stato interrotto ...........25
(Continuazione della
riproduzione)
Uso del menu DVD...............................26
Riproduzione di VIDEO CD muniti delle
funzioni PBC (Ver. 2.0)..................26
(Riproduzione PBC) Riproduzione di una pista sonora
MP3 ................................................27
Riproduzione di file di immagini
JPEG...............................................29
Creazione di un progra mma
personalizzato.................................31
(Riproduzione programmata)
Riproduzione in ordine casuale.............33
(Riproduzione in ordine casuale)
Riproduzione ripetuta............................34
(Riproduzione ripetuta)
Ricerca di un punto par ticolare di un
disco ...............................................35
(Ricerca, Riproduzione al rallentatore)
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/
album/file.......................................36
Visualizzazione delle informazioni sul
disco ...............................................38
Regolazioni dell’audio
Modifica dell’audio..............................43
Effetto surround.................................... 45
Uso dell’effetto sonoro......................... 48
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive
Modifica dell’angolo di
inquadratura....................................49
Visualizzazione dei sottotitoli .............. 50
Blocco dei dischi..................................51
(PROTEZIONE
PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE)
Ulteriori operazioni
Controllo del televisore con il
telecomando in dotazione............... 56
Utilizzo del videoregistratore o di altre
unità................................................57
Ascolto della radio................................58
Uso del sistema dati radio (RDS)......... 61
Uso del timer........................................61
Per modificare la luminosità del display
del pannello frontale.......................62
Ritorno alle impostazioni
predefinite....................................... 62
Impostazioni e regolazioni
Utilizzo del display di impostazione .... 63
Impostazione della lingua per il display e
per l’audio......................................64
(IMPOSTAZIONE LINGUA)
Impostazioni per il display ...................65
(IMPOSTAZIONE SCHERMO)
IT
4
Impostazioni personalizzate..................66
(IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA)
Impostazioni per i diffusori...................68
(IMPOSTAZIONE DIFFUSORI)
Altre informazioni
Soluzione dei problemi.........................72
Caratteristiche tecniche.........................75
Glossario...............................................76
Indice dei componenti e dei
comandi ..........................................79
Elenco dei codici di lingua....................84
Elenco delle voci del menu di
impostazione DVD.........................85
Indice.....................................................86
Guida rapida di riferimento per il
telecomando....................................88
IT
5
Informazioni relative a questo manuale
Formato dei dischi
Audio CD
Logo del disco
• Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul sistema se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando.
• In questo manuale sono utilizzati i seguenti
simboli.
Simbolo Significato
Le funzioni disponibili per DVD VIDEO e DVD-R/DVD-RW nel modo video oppure DVD+R/ DVD+RW
Funzioni disponibili nel modo VIDEO CD
Funzioni disponibili nel modo CD
Funzioni disponibili nel modo Super Audio CD e CD audio
Funzioni disponibili per le piste sonore MP3*
Funzione disponibile per i file JPEG
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard
definito da ISO/MPEG che effett ua la compressione dei dati audio.
Dischi riproducibili dal sistema
Formato dei dischi
DVD VIDEO
Super Audio CD
VIDEO CD
Logo del disco
CD-R/CD-RW (dati audio) (file MP3) (file JPEG)
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Termini dei dischi
Titolo
In un software video, i titoli corrispondono a un film, alle sezioni più lunghe di un’immagine o di un brano musicale su un DVD, ecc.; in un software audio corrispondono i nvece a un intero album.
Capitolo
Sezioni di immagini o un brano musicale più brevi dei titoli. Un titolo è composto da dive rsi capitoli. A seconda del disco, potrebbe non esserci alcun capitolo registrato.
Album
Sezione di un brano musicale o un’immagine su un CD di dati contenente piste sonore MP3 o file JPEG.
Brano
Sezioni di un’immagine o di un brano musicale su un VIDEO CD, Super Audio CD, CD o MP3.
Indice (Super Audio CD, CD)/Indice
video (VIDEO CD)
Un numero che divide un brano in sezioni per facilitare l’individuazione del punto desiderato su un VIDEO CD,Super Audio CD o CD. A seconda del disco, potrebbe non esserci alcun indice registrato.
Scena
In un VIDEO CD con funzio ni PBC, (pagina 26) le schermate dei menu, le immagini in movimento e i fermi immagine vengono suddiv is i in s ezi oni denominate “scene”.
IT
6
File
Sezione di un’immagine su un CD di dati contenente file di immagini JPEG.
Disc
Struttura del DVD
Struttura del VIDEO CD, Super Audio CD, o CD
Struttura di un
Struttura JPEG
Titolo
Capitolo
Brano
Indice
Album
Brano
Album
File
Disc
Disc
Disc
Nota sul PBC (Controllo della riproduzione) (VIDEO CD)
Questo sistem a è conforme alle ve rsioni 1.1 e Ver. 2.0 degli standa rd VIDEO CD. È possibile ottenere due tipi di riproduzione a seconda del tipo di disco.
Tipo di disco È possibile
VIDEO CD sprovvisto delle funzioni PBC (Dischi versione 1.1)
VIDEO CD munito delle funzioni PBC (Dischi versione 2.0)
Ottenere una riproduzione video (immagini in movimento) e una riproduzione sonora.
Riprodurre un software interattivo, mediante le schermate dei menu visualizzate sullo schermo del televisor e (riproduzione PBC), oltre alle funzioni di riproduzione video dei dischi Versione 1.1. Inoltre, è possibile riprodurre fermi immagine ad alta risoluzione, se essi sono inclusi nel disco.
CD Multi Sessione
• Questo sistema può riprodurre CD Multi Sessione qu ando un brano audio MP3 è contenuto nella prima sessione. Possono anche essere riprodotti tutti i seguenti brani MP3, registrati in sessioni successive.
• Questo siste m a può riprodurre CD Mult i Sessione quando un file immagine JPEG è contenut o nella prim a sessione. Possono anc he essere riprodotti tutti i seguenti file immagini JPEG registrati in sessioni successive.
• Se i brani audio e le immagini in CD musicali o in CD video sono st ati registrat i nella prima sessione, verrà riprodotta solo la prima sessione.
Codice di zona
Il sistema riport a stampa to sul retr o un codice di zona e può riprodurre solo DVD con lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre dischi DVD con il contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo schermo del televisore appare un messaggio simile a “Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area”. È possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il codice di zona anche se la loro riproduzione è vietata dai limiti di zona.
Esempio di di s chi che il sistema non è in grado di riprodurre
Il sistema non riproduce i seguenti dischi:
• CD-ROM (ad eccezione delle es t ensioni “.MP3”, “.JPG” e “.J PEG ”)
• CD-R/CD-RW dive rsi da quelli registrati nei formati seguenti:
– formato CD audio – formato CD video – formato MP3/JPEG conforme a ISO9660*
Level 1/Lev el 2 o al re lativo formato est eso Joliet
• Parte dei dati di CD Ex tra
• DVD-ROM
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• DVD-RW nel modo VR (videoregistrazione)
• File JPEG progressivo
* Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti
da ISO (International Standard Organiz a tion)
continua
IT
7
Non caricare i s eguenti dischi:
• DVD con un codice di zona diverso (pagina 7,
76).
• Dischi di form a non cir colare di versa da qu ella standard (qual i que lli a forma di cu ore, stel la e così via).
• Dischi sui quali è stata applicata carta o adesivi.
• Dischi sui quali sono presenti residui di materiali adesivi o cellophane.
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (modo Video)
In alcuni casi, il CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (modo Video) non può essere riprodotto in questo lettore, a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure le caratteristiche del dispositivo di registrazion e e il softwa r e di authoring. Il disco non può essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso dell ’ app are c chio utilizzato per la registrazione. Notare che i dischi creati nel formato Packet Write non possono essere riprodotti.
Disco registrato con sistema di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la ripr oduz ione di dischi conformi allo standard CD (Com pact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono confo rmi a llo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.
Copyright
Questo prodotto include una tecnologia di protezione del copyr ight protetta da brevet ti USA e altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve esser e autorizzato da Macrovision ed è destinato solo all’uso domestico e ad altri usi di visi one limitata, salv o quanto diversam ente autorizzato da Macrovision. Non è consent ito lo smontaggio o la manomissione.
Questo sistema i ncorpora il decodificatore surround a matri ce attiva Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto sotto licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simb olo de lla doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
**Prodotto sott o lice n za di Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono march i di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Nota sulle operazioni di riproduzione dei dis chi DVD e VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzionalmente impostate dai produttori di software. Dato che questo sistema riproduce DV D e VID EO CD i n base al contenuto del disco impostato dai produt t or i di software, alcune funzioni di riproduz io ne potrebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
IT
8
Note sui dischi
Manutenzione dei dischi
• Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal bordo. Evitare di to ccarne la superficie.
• Non applicare carta né nastro adesivo sul disco.
• Non esporre i dischi alla luce sola re diretta o a fonti di calore, qua l i condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto p archeggiata al sole, poiché la temperatura inte r na potrebbe aumentare considerevolmente.
• Dopo la riprod uz ione, riporre il disco nell’apposita custodia.
Pulizia
• Prima delle ri produzione , pulire il disco con un panno pulito. Procedere dal cent r o verso l’esterno.
• Non utilizzar e solventi come benzene, acquaragia o detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
Il sistema può riprodurre solo un disco circolare standard. Utilizzando dischi né standard né circolari (es.: forma di scheda, cuore o st ella) potrebbe causare p ro blemi di funzionament o.
Non utilizzare dischi ai quali si ano stati applicati accessori disponib i li in com mercio, quali un’etichetta o un anello.
IT
9
Guida al display del menu di controllo
Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu di controllo viene visualizzato prem endo il tasto DVD DISPLAY. Per maggior i inf or mazioni, consultare le pagi ne indicate tra parentesi.
Numero del titolo in corso di riproduzione (CD Video/Super Audio CD/CD: numero del brano)
Numero del capitolo in corso di riproduzione (CD Video/ Super Audio CD/CD: numero dell’indice)
Tempo di riproduzione
Icona della voce del menu di controllo selezionata
Voci del menu di controllo
Nome della funzione della voce del menu di controllo selezionata
Messaggio operazione
Nome del disco o tipo di disco
Elenco delle voci del menu di controllo
Numero complessivo di titoli o brani registrati
Nome del titolo in fase di riproduzione
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS 3: ESPAGNOL
SOUS-TITRE Sélectionner :
Numero complessivo di capitoli o indici registrati
)
ENTER
Stato della riproduzione (NRiproduzione, XPausa, xArresto, ecc.)
DVD
Tipo di disco che viene riprodotto
Impostazione corrente Opzioni
10
DISCO Consente di visualizzare il nome del disco o il tipo di disco
TITOLO (solo DVD) (pagina 36)/ SCENA (solo VIDEO CD nella riproduzione PBC) /BRANO (solo VIDEO CD) (pagina 36)
CAPITOLO (solo DVD) (pagina 37)/INDICE (solo VIDEO CD) (pagina 37)
ALBUM (solo MP3) (pagina 28,
36)
BRANO (solo Super Audio CD/ CD/MP3) (pagina 28, 36)
INDICE (solo Super Audio CD/ CD)
(pagina 37)
DURATA (pagina 38) Controlla il tempo trascorso e il tempo di riprodu zi one
IT
caricato nel sistema.
Seleziona il titolo (DVD) o il brano (VIDEO CD) da riprodurre.
Visualizza la scena (VIDEO CD in riproduzione PBC).
Seleziona il capitolo (DVD) o l’indice (VIDEO CD) da riprodurre.
Consente di selezionare l’album (MP3) da riprodurre.
Seleziona il brano (Super Audio CD/CD/MP3) da riprodurre.
Consente di visualizzare e selezionare l’indice da riprodurre (Super Audio CD).
residuo. Indicazione del c odice tempo rale per la ri cerca dell’imm agine e della musica.
AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3) (pagina43)
Cambia l’impostazione audio.
SOTTOTITOLO (solo DVD)
(pagina 50)
ALBUM (solo JPEG) (pagina29) Consente di seleziona re l’ a lbum (JPEG) da riprodurre. FILE (solo JPEG) (pagina29) Selezionare il file (JPEG) da riprodurre. DATA (solo JPEG) (pagina 42) Consente di visualizzare le informazioni sulla data. ANGOLO (solo DVD) (pagina 49) Cambia l’angolo. MODO (solo VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3/JPEG) (pagina 33)
RIPETIZIONE (pagina34) Consente di riprodurre in modo ripetuto l’intero disco (tutti i
PROTEZIONE
PERSONALIZZATA (pagina 51)
Suggerimenti
• Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il disp la y del menu di c ontr ollo cambia come segue: Display del menu di
Visualizza i sotto titoli. Cambia la lingua dei sottotitoli.
Consente di selezionare il modo di riproduzione.
titoli/tutti i brani), un titolo/capitolo/brano/al bum o i contenuti del programma.
Imposta il disco per impedirn e la ripr oduz ione.
m
Display del menu di controllo
Le voci del menu di controllo variano a seconda del disco.
• L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde t ad eccezione del caso
in cui la funzione di RIPETIZIONE venga impostata su “OFF”.
• L’indicatore “ANGOLO” si illumina in verde solo quando sul disco sono registrati più angoli.
11
IT
Operazioni preliminari
Disimballaggio
Accertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
• Diffusori (5)
• Subwoofer (1)
• Antenna a telaio AM (1)
• Antenna a filo FM (1)
• Cavi diffusori (3,5 m × 3, 10 m × 2,5 m × 1)
• Telecomando RM-SP800 (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Istruzioni per l'uso (1)
• Diffusori-collegamento e installazione (scheda) (1)
Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispo ndere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti al l’interno dello scomparto. Q uando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il senso re di comando a distanza sul sistema.
12
Note
• Non lasciare il telecoman do in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.
• Non far penetrare alcun co rpo estraneo all’i nterno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Non esporre il sensore de l te le comando alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitar e danni dovuti a perdite di elettrol it a e corr osione.
IT
Punto 1: Collegamento dei diffusori
Collegare i diffusori in dotazione utilizzando i cavi di collegamento in dotazione, facendo corrispondere i colori delle prese con quelli dei cavi. Collegare unicamente i diffusori forniti con il presente sistema. Per ottenere il miglior effetto surround, specificare i parametri dei diffusori (distanza, livello, ecc) a pagina 22.
Cavi necessari
Cavi diffusori
Il connettore e il cilindro dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente sulle prese da collegare .
Operazioni preliminari
(–) (+)
(–)
(+)
cilindro colorato
13
IT
Terminali per il collegamento dei diffusori
Collegare A
Diffusori anteriori Prese SPEAKER FRONT L (bianco) e R (rosso) Diffusori surround Prese SPEAKER SURR L (blu) e R (grigio) Diffusore centrale Presa SPEAKER CENTER (verde) Subwoofer Presa SPEAKER WOOFER (viola)
Diffusore anteriore (R)
SPEAKER
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
Diffusore centrale
VIDEO 2
VIDEO 1
VIDEO OUTAUDIO OUT
RL
OPTICAL DIGITAL
RL
IN
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
Diffusore anteriore (L)
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
FM 75
COAXIAL
Diffusore surrou nd (R)
Subwoofer
Diffusore surround (L)
Nota sulla collocazione dei diffusori
Se il subwoofer o un supporto (non in dot azi one) applicato ai diffusori anteriori/sur round viene collocato su un pavimento tratta to con prodot ti special i, quali cera , olio o lu cidanti, pre stare atte nzione onde evitare mac chie o perdita di color e.
IT
14
Loading...