Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht om het gevaar voor br and of een
elektrische schok te vo orkomen.
Installeer het to estel niet in een beperkte ru imte zoals
een boekenrek of een inbouwkast.
Om brand te voorkomen mogen de
verluchtingsopeningen van het toestel niet worden
afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz..
Plaats geen brandende kaar sen op het toestel.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
een vaas op het toestel om elektroc utie of brand te
voorkomen.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
• Installeer het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers
of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmati g stof of me c hanische
schokken.
• Zet het toestel niet schui n. Het toestel is ontworpen
voor gebruik in horizontale sta nd.
• Houd zowel het toestel als discs uit de b uur t va n
apparatuur waarin een krachtige ma gne e t gebr uikt
wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Als het toestel van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht kan er voch t binnenin het
toestel condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot
gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de
eerste maal installeren van het toestel, of wanneer u
dit van een koude naar een warme omgeving
verplaatst ongeveer 30 minuten voor u het in gebruik
neemt.
Dit toestel is
geclassificeerd als een
laserproduct van klasse
1. Het label bevindt zich
onderaan op het toestel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het toestel eerst door een
deskundige laten nakijken, alvor e ns het weer in
gebruik te nemen.
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact a ls u de nkt he t
toestel geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Installeren
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van
vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het toestel niet op een zacht of wollig oppervlak
(een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor
de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.
Welkom!
Dank u voor aankoop van dit Sony Compact AV
System. Voor u het to es te l i n gebruik neemt,
moet u deze gebruiks aanwijzing aandachti g
lezen en bewaren zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
NL
2
Voorzorgsmaatregelen
Spanningsbronnen
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats
om te voorkomen dat het te sterk opwar mt.
• De behuizing kan bij langdurige weergave met hoog
volume warm aanvoelen. Dat is normaal en duidt niet
op storing. Vermijd echter de behuizing aan te raken.
Plaats het toestel niet in een nauw bemete n en sle c ht
geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden.
• Blokkeer de ventilatiegaten nie t door ie ts op he t
toestel te plaatse n . Het systeem is uitgerust met een
krachtige versterker . Indie n de ventilatiegaten
bovenaan worden afgesloten, ka n het toeste l
oververhit en defect raken.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan
kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt va n
warmtebronnen of op een plaats waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof
of mechanische schokken .
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme
of een zeer vochtige ruimte wordt gebr a cht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel.
In dat geval kan de werking van het toestel zijn
verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het
toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht
is verdampt.
• Haal de disc uit het toestel wanneer u dit verpla a tst .
Indien u dat niet doet, kan de disc beschadigd worden.
• Om stroom te sparen kan het systeem volledig
worden afgezet met de [/1 toets op het systeem. Het
systeem is dan volledig uitgeschakeld, ook al blijft de
LED enige tijd bran den.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een
zeer stille passage of een onbespeel d ged eelte. Als u
dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt
bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes
is bevochtigd met een mild zeep sopj e. Geb ru ik ge e n
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals
alcohol of benzine.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD/DVDreinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken.
Kleuren op een TV-scherm
Indien de luidspreke r s de kleuren op het TV-sch e r m
beïnvloeden, moet u de TV meteen afzet ten en na 15
tot 30 minuten weer aanzetten. Indien de kleur e n nog
altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de
TV af zetten.
Het kenplaatje bevindt zich onderaan op de buitenkant
van het toestel.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een
stilstaand videobeeld of instelsc he rm op he t T Vscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TVscherm laat staan, bestaat het geva ar da t uw
televisiescherm onherste l b aar wor dt be sc ha digd.
Vooral projectietelevisies z ij n hie r gevoe lig voor.
Het systeem verplaatsen
Wanneer u het toeste l ve rplaatst, moet u de volgend e
procedure gebruiken om het binnenste lo opwe r k te
beschermen. Verwijder de disc. Druk vervolgens op de
x toets op het toestel en houd deze ingedrukt. Nadat
“MECHA LOCK” op het display (voorpaneel) is
verschenen, trekt u de stekker uit het stopcontact.”
• In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedienings el eme nt en op de afst an ds be dien in g
beschreven. Ook de bedieningselementen op
het toestel ku nnen worden gebrui kt indien ze
dezelfde of soortgelijk e namen hebben als die
op de afstandsbed i eni n g.
• In deze gebruiksaanwijzing worden de
volgende symbolen gebruikt.
SymboolBetekenis
Functies beschikbaar voor DVD
VIDEO's en DVD-R's/DVD-RW's
in video mode of DVD+R's/
DVD+RW's
Functies beschikbaar in VIDEO CD
mode
Functies beschikbaa r in CD mode
Functies beschikbaa r in Super
Audio CD en Audio CD mode
Beschikbare functies voor MP3*
audio tracks
Functies beschikbaar voor JPEG
bestanden
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat
van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden
gecomprimeerd.
Met dit toestel kunnen de
volgende discs worden
afgespeeld
Het langste deel van een beeld of track op een
DVD; bijvoorbeeld een film op video so ftware
of een album op audio s oftware.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die
korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit
verscheidene hoofdstukken. Sommige discs
bevatten geen hoof ds t ukken.
• Album
Deel van een muzi ekstuk of een beeld op een
data CD met MP3 audio tracks of JPEGbestanden.
• Track
Delen van een beeld of muziekstuk op een
VIDEO CD, Super Audio CD, CD of MP3.
• Index (Super Audio CD, CD) / Video
Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wo rdt opgesplit st
zodat u makkel ijk een bepaald punt op een
VIDEO CD, Super Audio CD of CD kunt
vinden. Sommige discs bevatten geen indexen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies
(pagina 26) zijn de menuschermen,
bewegende beelden en stilstaande beelden
opgesplitst in “s cènes”.
NL
6
• Bestand
Deel van een beeld op een data CD met JPEGbeeldbestanden.
Disc
DVDstructuur
VIDEO
CD-,
Super
Audio CDof CD-
MP3structuur
JPEGstructuur
Titel
Hoofdst
Track
Index
Album
Track
Album
Bestand
Disc
Disc
Disc
Opmerking bij PBC (Playback
Control) (VIDEO CD's)
Dit toestel beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0
of VIDEO CD-nor men. Afha nkelij k van de di sc
zijn er twee weergav em ogelijkheden.
Disc-typeMogelijkheden
VIDEO CD's
zonder PBC
functies
(Ver. 1.1 discs)
VIDEO CD's
met PBC
functies
(Ver. 2.0 discs)
Weergave van bewegende
beelden en muziek.
Weergave van interactieve
software me t menuschermen op
het TV-scherm (PBC Playback),
met bovendien de
videoweergavefuncties van Ver.
1.1 discs. Hiermee kunnen ook
stilstaande hogeresolutiebeelden
worden afgespeeld als deze op
de disc staan.
Betreffende een multi-sessie CD
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD
afspelen wan neer de eerste sess ie een MP3
audio track bevat. Volgende MP3 audio tracks
die in latere sessies werden opgenomen,
kunnen eveneens worden afgespeeld.
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD
afspelen wann eer de eerste sess ie een JPEGbeeldbestand bevat. Volgende JPEGbeeldbestanden die in latere sess ies werden
opgenomen, kun nen eveneens worden
afgespeeld.
• Indien audiotracks en beelden in muziek CDformaat of video CD-formaat zijn opgenomen
tijdens de eerste sessie, wordt alleen de eerste
sessie afgespeeld.
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een
regiocode verm eld die ook op de DVD moet
vermeld staan om m et di t toestel te kunnen
worden afgespeeld.
DVD's met label kunnen ook met dit toestel
ALL
worden afgespeeld.
Indien u een andere DVD probeert af te spelen,
verschijnt he t bericht “Weergave van deze disc
niet toegestaan wegens regiobeperki ngen.” op
het scherm. Het is mogelijk dat sommige DVD's
waarop geen regi ocode st aat vermel d, toc h geen
DVD's kunnen wor den afgespeeld.
Voorbeelden van discs die
niet kunnen worden
afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• CD-ROM's (behalve met extensie “.MP3,”
“.JPG,” of “.JPEG”)
• Andere CD-R' s/C D - RW's dan opgenomen in
de volgende forma te n:
Sommige CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW's (Video
mode) niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld
afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de
disc of de karakteristieken van de opna me a ppa r at uur
en beveiligingssoftware.
Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt
niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de opnameapparatuur voor meer infor mati e.
Merk op dat discs aangemaakt in Packet Writ e formaat
ook niet kunnen worden afgespeeld.
Muziekdiscs die zijn geco deerd met
copyright-beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afsp ele n van discs
die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op
de markt gebracht die zijn geco deer d me t c opyr i ghtbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm
en wellicht niet met dit product kunnen word en
afgespeeld.
Auteursrechten
Dit product bevat copyrightbeveiligingstechnologie die is beschermd door
Amerikaanse patenten en andere intellectuele
eigendomsrechten. Het gebruik van dez e
copyright-beveiligingste chnologie moet zijn
goedgekeurd door Macrovision, en is bedoeld
voor gebrui k i n huis en beperkte kring tenzij
Macrovision hiervoor uitdrukkelijk
toestemming heeft verleend. Aanpassing of
demontage is verboden.
Dit systeem is uitgerust met een Dolby* Digital
and Dolby Pro Logic (II) adaptive matrix
surround decoder en het DTS** Digital
Surround System.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laborator i es .
**Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn
handelsmerken van Digital Thea te r Systems, Inc.
Opmerking betreffende de
weergave van DVD's en
VIDEO CD's
Sommige weergavefuncties van DVD's en
VIDEO CD's kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt
DVD's en VIDEO CD's af volgens de inhoud
van de disc zodat bepaalde weergavefuncties
niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom
de instructies die bij DVD's of VIDEO CD's
worden geleve rd .
NL
8
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
• Neem de disc vast aan de rand om ze proper te
houden. Raak het op pervlak niet aan.
• Kleef niets op ee n di s c.
• Stel een disc niet bl oot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals hete
luchtkanalen of in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperat uur
sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebr uik weer op in de houde r.
Reiniging
• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon
met een doek.
Wrijf van binnen naa r buiten toe.
• Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner
en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of antistatische sprays
voor grammofo onplaten.
Dit systeem kan al l een gewone ronde discs
afspelen en kan defect raken wanneer u er discs
met een andere vorm (b.v. kaart-, hart- of
stervormig) pr obeert mee af te spelen.
Gebruik geen disc waaraan een in de handel
verkrijgbare accessoire is bevestigd, zoals een
label of een ring.
NL
9
Bedieningsmenuweergave
Kies de functie die u w i l t ge bruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm ver schijnt
wanneer de DVD D ISPLAY toets wordt inge dr ukt . Meer details vindt u op de pa gi na tussen haakjes.
Totaal aantal
Huidig titelnummer (Video CD/Super
Audio CD/CD: tracknummer)
Totaal aantal opgenomen hoofdstukken of indexen
Naam van de
huidige titel
)
Weergavestatus
(NWeergave, XPauze, xStop, enz.)
DVD
Type disc dat
wordt afgespeeld
Huidige instelling
Opties
Functienaam van gekozen
bedieningsmenupunt
Melding
SOUS-TITRE
Sélectionner :
Lijst van bedieningsmenupunten
DISCGeeft de naam of het type weer van de disc die in het apparaat
TITEL (alleen DVD) (pagina 35)/
SCENE (alleen VIDEO CD bij PBCweergave) /TRACK (alleen VIDEO CD)
(pagina 35)
HOOFDSTUK (alleen DVD)
(pagina 36)/INDEX (alleen VIDEO CD)
(pagina 36)
ALBUM (alleen MP3) (pagina 27,
35)
TRACK (alleen Super Audio CD/
CD/MP3) (pagina 27, 35)
INDEX (alleen Super Audio CD/
CD)
(pagina 36)
TIJD (pagina 37)Verstreken en resterende speelduur controleren.
ENTER
is geplaatst.
Om de titel (DVD) of de track (VIDEO CD) te kiezen voor
weergave.
Toont de scène (VIDEO CD bij PBC-weergave).
Om het hoofdstuk (DVD) of de index (VIDEO CD) te kiezen
voor weergave.
Kiest het album (MP3) voor weergave .
Om de track (Super Audio CD/CD/MP3) te kiezen voor
weergave.
Geeft de index weer en selecteert de index (Super Audio CD)
die wordt afgespeeld.
Tijdcode voor het zoeken naar beeld en muziek invoeren.
10
NL
GELUID (alleen DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3) (pagina42)
Om de geluidsinstelling te wijzigen.
ONDERTITELING (alleen DVD)
(pagina 49)
ALBUM (alleen JPEG)
(pagina 29)
BESTAND (alleen JPEG)
(pagina 29)
DATUM (alleen JPEG)
(pagina 41)
HOEK (alleen DVD) (pagina 48)Om de hoek te wijzigen.
STAND (alleen VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3/JPEG) (pagina 33)
HERHALEN (pagina 33)Speelt herhaaldelijk de volledige disc (alle ti te ls/alle tracks),
EIGEN KINDERBEVEILIGING
(pagina 50)
Tips
• Bij elke druk op DVD DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt:
Bedieningsmenuscherm
Ondertitels weergeven.
Om de taal van de ondertitels te wijzige n.
Kiest het album (JPEG) voor weergave.
Om het bestand (JPEG) te kiezen voor weerg av e.
Toont de datuminformatie.
Om de weergavestand te kiezen.
één titel/hoofdstuk/track/album of de inhoud van het
programma af.
Om weergavebeperkingen in te stellen.
m
Bedieningsmenuscherm uit
De bedieningsmenupunten hangen af van de disc.
• De indicator voor het bedieningsme nu licht groen t op tenzij u HERHALEN op “UIT” hebt
ingesteld.
• De indicator voor “HOEK” licht alleen groen op wanneer er meer de re hoeke n op de disc staa n.
11
NL
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
• Luidsprek ers (5)
• Subwoofer (1)
• AM-kaderantenne (1).
• FM-draad ant enne (1)
• Luidsprekerkabels (3,5 m × 3, 10m × 2, 5m ×
1)
• Afstandsb edi ening RM-SP800 (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
• Gebruiksaanwijzing (1)
• Luidsprek er aansluiting en -installatie (kaart)
(1)
De batterijen in de
afstandsbediening
plaatsen
Dit toestel kan worde n bediend met de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee
AA (R6) batterijen in de batterijhouder en hou
daarbij rekening met de 3 en # aanduiding en.
Richt de afstandsbe diening op de
afstandsbedien in gssensor op het toestel.
12
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer
warme of vochtige plaats .
• Gebruik geen nieuwe batterij sam e n me t een oude.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het
vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningsse nsor nie t bl oot a an
directe zonnestraling of fell e ver lic hting. Hierdoor
kan de werking worden verstoord.
• Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd
niet zult gebruiken, verwijder dan de batte r ij en om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
NL
Stap 1: Luidsprekers aansluiten
Sluit de me eg elev e rde l ui ds pr eker s aa n met be h ulp v a n de mee g elev er de l ui dsp reke rk abe ls en let er op
dat de kleu ren van de aansluitingen en d e kabels overeenstemmen. Sluit geen andere luidspreke rs aan
dan deze die bij het toe st el zijn geleverd.
Voor optimaal surr oundgeluid dient u de lui dsprekerparameter s ( afstand, niveau, enz.) op te geven
zoals beschreven op pagina 22.
Benodigde kabels
Luidsprekerkabels
De stekker en de buis van de luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur als het label van de aansluitingen.
Aan de slag
(–)
(+)
(–)
(+)
Gekleurde buis
13
NL
Luidsprekeraansluitingen
Sluit deaan op
VoorluidsprekersSPEAKER FRONT L (wit) en R (rood)
Surround luidsprekersSPEAKER SURR L (blauw) en R (grijs)
MiddenluidsprekerSPEAKER CENTER (groen)
SubwooferSPEAKER WOOFER (paars)
Voorluidspreker (R)
SPEAKER
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
Middenluidspreker
VIDEO 2
VIDEO 1
VIDEO OUTAUDIO OUT
RL
OPTICAL
DIGITAL
RL
IN
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
Voorluidspreker (L)
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
FM 75
COAXIAL
Surround luidspre ker (R )
Subwoofer
Surround luidspreker (L)
Opmerking over plaatsen van luidsprekers
Ga voorzichtig te werk wanneer u de subwoofer of een luidsprekerstandaard (niet bijgeleverd) die op
de voor-/surround luidsprekers is bevestigd, op een speciaal behandelde vloer (met was of olie
behandeld, gepol i js t , en zovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of verkleuringen optr eden.
NL
14
Opmerking
Zorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel niet in de SPEAKER aanslui ting klem komt te zitten.
Tip
Sluit de luidsprekerkabel aan nada t he t uite inde is omgebogen. Vermijd dat de luidspr ek erka bel klem raakt in de
SPEAKER aanslui ting.
Kortsluiting van de luidsprekers voorkomen
Door kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen, dient
u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen bij het aansluiten van de luidsprekers. Zorg
ervoor dat een bloot l iggende draad van een luidsprekerkabel ni et in contact komt met een andere
aansluiti n gsklem of een bloo tliggende draa d van een andere luid sprekerkabel.
Voorbeelden van slechte staat van een luidsprekerkabel
De gestripte
luidsprekerkabel raakt een
andere luidsprekerklem.
Gestripte kabels raken elkaar
doordat er teveel isolatie is
verwijderd.
Aan de slag
Nadat alle componenten, luidsprekers en het netsnoer zijn aangesloten, dient u te controleren of alle
luidsprekers correct zijn aangesloten aan de hand van een testtoon. Voor meer details over de testtoon,
zie pagina 68.
Indien een luidspr eker geen testtoon produceert of de testtoo n wordt geproduceer d door een andere
luidspreker da n de luidspreker die w ordt vermeld in he t ui t leesvenster, kan de luidspreker zij n
kortgesloten. Contr ol eer dan de luidsprekeraansluiting opnieuw.
Opmerking
Verbind de luidsprekerkabel met de ju iste aansluiting op de componenten: 3 op 3 en # op #. Indien de draden
worden omgewisseld, is er te weinig bass en kan he t ge luid zijn vervormd.
15
NL
De luidsprekerkabels vervangen
Om een andere lu id sprekerkabel te gebruiken, maakt u de st ekker los om een ander e kabel aan te
sluiten.
Losmaken
Uitsteeksel
Hou de stekker met het uitsteeksel naar beneden op een vlak oppervlak en trek de kabels uit de stekker.
Bevestigen
Druk de stekker naar beneden op een vlak oppervlak en steek de ni euwe luidspreker kabels in.
Het gestreepte l ui dsprekersnoer dien t t e w orden bevestigd aan de negatieve (-) kan t v an de stekker.
Opmerking
Let op dat u het oppervlak (tafel e.d.) niet besc ha digt bij het bevestigen/losmaken van de lui dspr e ke r snoe re n.
Tips
• U kunt in de handel verkrijgbare luidsprekerka be l of snoermaat AWG #18 - AWG #24 gebruiken.
• Alvorens een nieuwe kabel te bevestigen, stript u 10 mm van de isolatie en twis t u de blo o tl igge nde draden van
beide snoeren.
16
10 mm
NL
Stap 2: Antennes aansluiten
Sluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren.
• Om ruis te voorkomen, moet u de AM-kaderantenne zo ver mogelijk van het toestel en ande r e co mponenten
houden.
• Strek de FM-draadantenne volledig uit.
• Hou de FM-draadantenne na het aanslui te n zo horizontaal mogelijk.
Tip
Bij aansluiting van de meegeleve rd e AM-ka derantenne kunnen snoer (A) en snoer (B) naa r bel ie ve n wor de n
aangesloten.
AM
A
B
wordt vervolgd
17
NL
Tip
Gebruik bij slechte FM-ont va ngst ee n 75- ohm ige coaxiaalkabel (niet meege le ve rd ) om het toe ste l a an te sl uiten op
een externe FM-antenne zoals hieronder afgebeeld.
FMbuitenantenne
AM
Toestel
FM75
COAXIAL
18
NL
Stap 3: TV en videocomponenten aansluiten
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel voor de aansluiting van een TV (niet
meegeleverd)
Audio-/videokabels (niet meegeleverd)
Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zor gen dat de kleur van ste kkers en aansluitinge n van
de componenten overeenkomen.
Geel (Video)
Wit (L/audio)
Rood (R/audio)
Aansluitingen voor videocomponenten
Sluit deaan op
TVT EURO AV OUTPUT (TO TV) aansluiting
VideorecorderVIDEO 1 aansluitingen
Digitale satellietontvangerVIDEO 2 aansluitingen
Het toestel aansluiten op een TV
Sluit het toestel aan op uw TV met behulp van een SCART (EURO AV) kabel. Sluit de SCART (EURO
AV) kabel aan op T EURO AV OUTPUT (TO TV) op het toestel.
Indien u gebruik maakt van de SCART (EURO AV) kabel, controleer dan of de TV compatibel is met
S Video- of RGB-signale n. Wanneer de TV compatibel is met S Video, schakel dan de ingangsmode
van de TV om naar RGB-s i gna l en. Raadpleeg de gebruiksaa nw i j zi ng van de aan te sluiten TV.
Opmerking
Kies de 2CH STEREO mode wanneer u gebruik maakt van de VIDEO 1 lijnui tga ngen. Wanneer u 2CH STEREO
niet kiest, kunnen de lijnuitgangen niet naar behoren functioneren.
Aan de slag
wordt vervolgd
19
NL
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
SPEAKER
VIDEO 2
OPTICAL
DIGITAL
IN
VIDEO 1
RL
RL
VIDEO OUTAUDIO OUT
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
AM
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FM 75
COAXIAL
INOUTINOUTOUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videorecorder
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
DIGITAL
OUT
Digitale satellietontvanger
of PlayStation 2 enz.
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
TV
Opmerkingen
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ru is te voor kom e n .
• Raadpleeg de instructies die bij de TV zij n ge le ve rd .
• Het toestel kan geen component videosignalen produceren.
• Het toestel kan het audiosignaal van de aangesloten TV niet uitvoeren. Voer bij het beluisteren van het audiosignaal
van de TV via de aangesloten luidspreker s het audiosignaal van de TV in via de AUDIO IN L/R aansluiting.
Aansluiting op een TV met 4:3 scherm
Bij sommige discs past het beeld niet op het TV-scherm.
Zie pagina 64 om de breedte/hoog te -verhouding te wijzig en.
Een videorecorder aansluiten op het toestel
Sluit de digitale satellietontvanger alleen aan op VIDEO IN en AUDIO IN L/R van het toestel. Sluit de
stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Wanneer VIDEO1 het geluid vervormt, sluit dan
de videorecorder aan op VIDEO2.
Het geluid van een TV of spelconsole (b.v.: PlayStation 2)
weergeven met het systeem
Verbind de audio-uitgangen van de TV of spelconsole met de VIDEO 2 AUDIO IN aansluitingen op
het systeem met be hu l p van de audiokabe l s (optie).
NL
20
Opmerkingen
• Sluit het toestel niet aan op een videorecorder. Wanneer de videosignalen via een videorecorder passeren, krijgt u
mogelijk geen helder beeld op het TV-sch erm .
• Indien u met dit toestel geen beelden kunt bekijken van een videorecorder die is aangesloten op een TV met RGB
componentaansluitingen, moet u op uw TV instellen op t (Audio/Video). Wanneer u (RGB) kiest, kan
de TV geen signalen ontvangen van de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van uw videorec or de r te kunne n gebruiken, moet u de videorecorder verbinden met de
SmartLink-aansluiting op uw TV.
• De SmartLink functie kan mogelijk niet naar behoren functioneren wanneer uw vide orec orde r via dit toestel is
aangesloten op uw TV.
• Het toestel voert geen S Video-signa a l uit.
• Wanneer u “DVD” kiest door op FUNCTION (pagina 56) te drukken, worden het videosignaal en RGB-signaal
niet uitgevoerd via de VIDEO IN aansluitingen. Het toestel kan bovendien het componentvideosignaal niet
uitvoeren.
• Wanneer u VIDEO 1 of VIDEO 2 kiest door op FUNCTION (pagina 56) te drukken , wordt het a udi osignaal van
de AUDIO L/R aansluiting uitgevoerd naar de aangesloten luidsprekers. Het audiosignaal wordt niet uitgevoerd via
T EURO AV OUTPUT (TO TV).
Stap 4: Het netsnoer aansluiten
Voordat u het netsn oer van het toestel aans lu it op een stopcontact, m oet u de luidsprekers aansluiten
op het toestel (zie pagina 14).
Aan de slag
21
NL
Luidsprekeropstelling
Voor een optimale surround sound moeten alle
luidsprekers behalve de subwoofer even ver van
de luisterpositie worden ge plaatst (A).
De middenluidspreker kan tot 1,6 meter (B) en
de achter luidsprekers tot 4,6 meter (C) dichter
bij de luisterpositie dan de voorluidsprekers
worden geplaatst.
De voorluids prekers kunnen op 1,0 tot 7,0 meter
(A) van de luisterpositie worden geplaatst.
Plaats de luidsprekers zoals hieronder afgebeeld
Opmerking
Plaats de midden- en surround luidsprekers niet verder
van de luisterpositie dan de voorl uidsprekers.
Betreffende magnetisch
afgeschermde luidsprekers (ter
voorkoming van kleurafwijking
op het TV-scherm)
De subwoofer in dit toestel is magnetisch
afgeschermd om magnetische lekken te
voorkomen. Toch ka n er wat lekkage optreden
omdat de magneet zeer krachtig is. Wanneer de
subwoofer wordt gebruikt met een beeldbuis- of
projectie-TV, moet de subwoofer minstens 0,3
meter van het toestel zijn verwijderd. Wanneer
deze te dichtbij wordt geplaatst, kunnen de
kleuren op het scherm afwijken. Zet de TV af en
zet hem na 15 tot 30 minuten weer aan indien er
kleurafwijkingen optreden. Indien de kleuren
nog altijd afwijken, moet u de subwoofer verder
van de TV af zetten. In di en de kleuren dan nog
steeds afwijken, m oet u controleren of er zi ch
geen magnetisch voorwerp dicht bij de
subwoofer bevindt. Kleurafwijking kan
optreden ten gev ol ge van interactie tu ss en de
subwoofer en het magnetisch object.
Voorbeelden van mogelijk e bronnen van
magnetische storing z ijn: magneti sche slot en op
een TV-kastje e.d., m edi sche apparatuur,
speelgoed, enz.
Luidsprekerparameters
bepalen
22
Voor een optimaal surrou n d s ound mo et u eerst
de afstand van de aangesloten luidsprekers tot de
luisterpositie opgeven en balans en niveau
regelen. Sc hakel luid sprekerniveau en -balans
gelijk aan de hand va n de testtoon.
Kies “LUIDSPREKERINSTELLING” in het
instelscherm. Zie “Luidsprekerinstel lingen”
voor meer details (pagina 67).
NL
Discs afspelen
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen
sommige functies versch illend of onbeschikbaar
zijn.
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn
geleverd.
Disc-gleuf
[/1/
STANDBY indicator
FUNCTION
H
H
A
FUNCTION
Regel hier
het volume
Aansluiting
voor
hoofdtelefoon
[/1
1 Zet de TV aan.
2 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de
TV op dit toestel.
3 Druk op [/1 op het toestel.
Het toestel word t a angeschakeld.
Tenzij de “DVD” modus is ingesteld, drukt
u op FUNCTION om “DVD” te selecteren.
“READY!” verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel en het to es te l is klaar om
een disc in te brenge n.
4 Breng een disc in.
Duw de disc in de gleuf tot ze automatisch
wordt ingetrokken.
De disc wordt automatisch ingetrokken en
“READING” verschijnt in het
uitleesvenster.
Met de weergavekant omlaag
5 Druk op H.
Het toestel begint te spelen (continu
weergave).
Regel het volume op het toestel.
Na Stap 5
Bij sommige discs vers chijnt er een menu op het
TV-scherm. Voor interactieve weergave volgt u
de instructies op het menuscherm. (DVD:
pagina 25), (VIDEO CD: pagina 26).
Disc verwijderen
Druk op A op het toestel of Z op de
afstandsbe diening. Verwijder d e disc na dat deze
door het toestel is uitgeworpen. “READY!”
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Het toestel aanzetten
Druk op [/1 op het toestel. Het toestel wordt
aangeschakel d. In de wachtstand sch akelt het
toestel ook aan door op A op het toestel of door
op H te drukken.
Discs afspelen
wordt vervolgd
23
NL
Het toestel uitzetten
Druk op [/1 op de afstandsbedien in g. H et
toestel schakelt over naar de wachtstand en de
STANDBY indicator licht rood op. Om het
toestel v olledig uit te schakelen, trek t u de
stekker uit het stopcontact.
Schakel het toestel niet uit tijdens het afspelen
van een disc door op [/1 op het toestel te
drukken. Hierdoor kunnen de menu-instellingen
immers worden gewist. Om het toestel af te
zetten, drukt u eers t op x om de weergave te
stoppen en verv ol gens op [/1 op de
afstandsbediening.
Tips
Indien er al een disc in het toestel zit, kunt u die
afspelen door gewoon op H te drukken. Het toes te l
schakelt over naar DVD en de weergave start (Autofunctie). Tijdens geprogrammeerde weergave kan de
weergave alleen worden gestart door op H te
drukken.
Stroom sparen in de wachtstand
Druk eenmaal op [/1 op het toestel of [/1 op de
afstandsbediening.
Tips
De STANDBY indicator op het toestel lic ht op
wanneer het zich in de wachtstand bevindt.
Wachtstand annuleren
Druk eenmaal op [/1 op de afstandsbediening.
Bijkomende handelingen
Z
./>
H
OmDruk op
Te stoppenx
Te pauzeren*X
De weerga ve te her vatten n a
pauzeren
Naar volgende
hoofdstukken, tracks,
scènes of bestanden te gaan
in de continu weergavestand
Tijdens continu weergave
naar vorige hoofdstukken,
tracks, bestanden of scènes
te gaan
De weergave te stoppen en
de disc te verwijderen
Het geluid te onderdrukken MUTING. Om de
X
x
MUTING
VOLUME +/–
X of H
>
.
Z
geluidsonderdrukking
te annule re n, dr ukt u er
nogmaals op of regelt u
het volume met
VOLUME +.
24
* Pauzeren kan niet tijdens JPEG-weergave.
Opmerkingen
• Wanneer er zich geen disc in het toestel bevindt,
verschijnt “READY!” in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
• Wanneer de DVD-weergave ongeveer een uur lang is
onderbroken, schake lt het toestel automatisch uit.
NL
De weergave hervatten
vanaf het punt waar u de
Gebruik van het DVD Menu
disc hebt gestopt
(Resume Play)
Het toestel memoriseert het punt waar u op x
hebt gedrukt en “RESUME” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel. Resume Play
blijft beschikbaa r zolang de disc niet wor dt
verwijderd, zelfs al wordt het toestel in de
wachtstand gebracht door op
H
[/1te drukken.
x
1 Druk tijdens het afspelen van een disc
op x om de weergave te stoppen.
“RESUME” versch ijnt in het uitleesven ster
op het voorpaneel en u kunt de disc
herstarten vanaf het punt waar u ze hebt
gestopt.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume
Play niet beschikbaar.
2 Druk op H.
Het toestel start de weergave vanaf het punt
waar u de disc in Stap 1 he bt gestopt.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de weergave niet precies op
hetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar u de
disc hebt gestopt.
• Het punt waar u de weergave hebt gestopt wordt
gewist wanneer:
– u verandert van weergavestand.
– u de instelling wijzigt in het instelmenu.
Tip
Om de weergave te starten vanaf het begin van de disc
drukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
Een DVD is onderverdeeld in vele stukken beeld
of muziek. Deze stukken worden “ti t el s”
genoemd. Bij het afspelen van een DVD die
verscheidene titels bevat , kunt u tite ls kiezen via
het DVD TOP MENU/ALBUM–.
Bij het afspelen van een DVD waarop items
zoals de taal van de ondertitels en het geluid
kunnen worden gekozen, kunt u die kieze n m et
de DVD MENU/ALBUM+.
Cijfertoetsen
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD MENU/
ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD TOP MENU/ALBUM– of
DVD MENU/ALBUM+.
Het discmenu verschijnt op het TV-scherm.
De inhoud van het menu varieert van disc
tot disc.
2 Druk op C/X/x/c of de cijfertoetsen om
het item te kiezen dat u wilt afspelen of
wijzigen.
3 Druk op ENTER.
Opmerking
Wanneer het DVD top menu of een DVD menu
ongeveer een uur lang verschij nt ti jdens het afspelen
van een DVD, schakelt het toeste l aut om at isc h uit .
Discs afspelen
25
NL
Bij het afspel en van VIDEO
CD's met PBC-functies
(Ver. 2.0)
(PBC-weergave)
PBC-weergave (P la yback Control) biedt de
mogelijkheid va n eenvoudige interactieve
handelingen, zo ekfuncties en dergelijke.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD's
interactief afspelen door de instructies in het
menu op het TV-scherm te volgen.
Cijfertoetsen
./>
H
x
X/x/
ENTER
O RETURN
Opmerkingen
• Bij sommige VIDEO CD's verschijnt het menu niet in
Stap 1.
• Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de
gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd
“Druk op ENTER” in Stap 3 zijn vervangen door
“Druk op SELECT”. Druk in dat geval op H.
Tip
Voor weergave zonder PBC, drukt u op ./> of
de cijfertoetsen met het toestel in de stopstand om een
track te kiezen en drukt u vervolgen s op H of
ENTER.
“Weergave zonder PBC” verschijnt op het TV-scherm
en continu weergave begint. Er kunnen geen
stilstaande beelden zoals bijvoorbeeld een
menuscherm worden getoond. Om terug te keren naar
PBC-weergave, drukt u tweemaal op x en vervolgens
op H.
1 Start de weergave van een VIDEO CD
met PBC-functies.
Het menu voor uw ke uze verschijnt.
2 Kies het gewenste itemnummer door
op X/x of de cijfertoetsen te drukken.
3 Druk op ENTER.
4 Volg de instructies op het menuscherm
voor de interactieve handelingen.
Afhankelijk van de VID EO CD kan de
procedure verschillen; raadpleeg d e
gebruiksaanwij zi ng die bij de disc wordt
geleverd.
Terugkeren naar het
menuscherm
Druk op O RETURN.
NL
26
Een MP3 Audio Track
afspelen
U kunt MP3 audio tracks op CD-ROM's, CD-R's
of CD-RW's afspelen. Om tracks door de speler
te laten herkennen, moeten de discs echter zijn
opgenomen conform ISO9660 level 1, level 2 of
Joliet forma at. Multi-sess ie discs kunnen oo k
worden afgespeel d. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzi ng van de CD-R/RW
apparatuur of opnamesoftware (niet
meegeleverd) voor details omtrent het
opnameformaat.
1 Plaats een MP3 data disc in het toestel.
2 Druk op H.
Het toestel begint de eerste MP3 audio track
in het eerste album op de disc te spelen .
Opmerkingen
• Het toestel kan MP3 (MPEG1 Audio Layer3) geluid
afspelen. Het toes te l ka n g een a udiotracks met
MP3PRO indeling afspelen.
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen
wanneer de eerste sessie een MP3 audio track bevat.
Volgende MP3 audio tracks die in latere sessies
werden opgenomen, kunnen eveneens worden
afgespeeld.
• Maximum aantal albums op een disc: 99 (Een album
kan maximaal 250 MP3 audio tracks be va tten.)
• Een album dat geen MP3 audio track bevat, wordt
overgeslagen.
• Wanneer u de extensie “.MP3” toevoegt aan
gegevens van een ander formaat dan MP3, kan het
toestel de gegevens niet goed herkennen en
produceert deze een hard geluid dat uw lu idsprekers
kan beschadigen.
• Wanneer het toestel geen MP3 kan afspelen, moet u
de disc verwijderen en “INDIVIDUELE
INSTELLING” kiezen bij de instelitems. Kies
vervolgens “DATA CD PRIORITY”, zet dit op
“MP3” (pagina 66) en pla a ts de disc te r ug.
• Het toestel kan tot 8 directory's diep gaan .
Kiezen van een album en
track
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
DVD MENU/
ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu en de discnaam van de
MP3 data disc verschijnen.
2 Druk op X/x om (ALBUM) te
kiezen en druk vervolgens op ENTER
of c.
De lijst van albums op de disc verschijnt .
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
MP3
3 Kies een album dat u wilt afspelen met
X/x en druk op ENTER.
Discs afspelen
wordt vervolgd
27
NL
4 Kies (TRACK) met X/x en
druk op ENTER.
De lijst met tracks in het huidige album
verschijnt.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
Als de volledige lijst met tracks of albums
niet in het venster kan worden
weergegeven, ve r schijnt de schuifbalk .
Druk op c om de schuifbalk te selecteren en
verschuif dan deze balk om met X/x de rest
van de lijst weer te geven. Druk op C of O
RETURN om terug te keren naar de trackof albumlijst.
5 Kies een track met X/x, en druk
vervolgens op ENTER.
De gekozen track begint te spelen.
Terugkeren naar de vorige
weergave
Druk op O RETURN of C.
Het display uitzetten
Druk op DVD DISPLAY.
Opmerkingen
• Voor album- of tracknamen kunnen alleen letters uit
het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens
verschijnen als “ ”.
• Als het MP3-bestand dat u afspeelt, een ID3 tag heeft,
worden de gegevens van de ID3 tag weergegeven als
tracknaam.
• ID3 tag geldt alleen voor versie 1.
• Wanneer een MP3 met VB R ( v a r iabele bit rate)
wordt afgespeeld, kan de verstreken ti jdsduur die
wordt aangegeven verschille n va n de ef fec tie ve
tijdsduur.
Tip
Wanneer een MP3 data disc is ingebracht, kunt u een
album kiezen met behulp van DVD M ENU/ALBUM+
of DVD TOP MENU/ALBUM– op de
afstandsbediening.
JPEG-beeldbestanden
afspelen
U kunt JPEG-beeld bes tanden op CD-ROM's ,
CD-R's of CD-RW's afspelen. Om de bestanden
door het toestel te laten herkennen, moeten de
discs echter zijn opgenomen conform ISO9660
level 1, level 2 of Joliet formaat. Multi-sessie
discs kunnen ook worden afgespeeld. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de CD-R/RW
apparatuur of op namesoftware (ni et
meegeleverd) voor details omtrent het
opnameformaat.
1 Plaats een JPEG data disc in het
toestel.
2 Druk op H.
Het toestel be gint het eerste JP E Ggegevensbestand in het eers t e album op de
disc te spelen.
Opmerkingen
• Het toestel kan bestanden met de ext e nsie “. JP G” of
“.JPEG” afspelen.
• Het toestel kan Multi Se ssion CD's afspelen.
• Een album dat geen JPEG bestand bevat, wordt
overgeslagen.
• Wanneer het toestel geen JPEG kan afspelen, moet u
de disc verwijderen en “INDIVIDUELE
INSTELLING” kiezen bij de instelitems.
Kies vervolgens “PRIORITEIT DATA-CD”, zet dit
op “JPEG” (pagina 66) en plaats de disc te rug.
• Een JPEG beeldbestand met een lengte of breedte van
meer dan 4.720 dots kan niet worden afgespeeld.
• Bepaalde CD-R's of CD-RW's kunnen niet met dit
toestel worden af ge speeld, afhanke lijk van het
bestandsformaat.
• Het toestel kan tot 8 directory's die p gaan.
• Progressive JPEG-beeldbestanden kunnen niet
worden afgespeeld met dit toestel.
28
NL
Kiezen van een al bum en
bestand
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
DVD MENU/
ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu en de naam van de
JPEG data disc verschijnen.
2 Druk op X/x om (ALBUM) te
kiezen en druk vervolgens op ENTER
of c.
De lijst van albums op de disc verschijnt.
MOUNTAIN
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
JPEG
Als de volledige lijst met bestanden of
albums niet in het venster kan worden
weergegeven, verschijnt de schuifbalk.
Druk op c om de schuifbalk te selecteren en
verschuif dan deze balk om met X/x de rest
van de lijst weer te geven. Druk o p C of O
RETURN om terug te ker en naar de
bestands- of albumlijst.
5 Kies een bestand met X/x, en druk
vervolgens op ENTER.
Het gekozen best and begint te spelen.
Terugkeren naar de vorige
weergave
Druk op O RETURN of C.
Het display uitzetten
Druk op DVD DISPLAY.
Opmerkingen
• Voor album- of bestandsnamen kunnen alleen letters
uit het alfabet en cijfers worden gebruikt. And ere
tekens verschijnen als “ ”.
• Maximum aantal albums op een disc: 99 (Een album
kan maximaal 250 JPEG-bestanden bevatten.)
Tip
Wanneer een JPEG data disc is ingebracht, kunt u een
album kiezen met behulp van DVD MENU/ALBUM+
of DVD TOP MENU/ALBUM– op de
afstandsbediening.
Discs afspelen
3 Kies een album dat u wilt afspelen met
X/x en druk op EN T E R .
4 Kies (BESTAND) met X/x en
druk op ENTER.
De lijst m et be stan den i n het h uidi ge a lbum
verschijnt.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
29
NL
Diavoorstelling met JPEG
data disc
Het huidige beeld roter en
M
H
1 Druk op M tijdens de weergave van
een JPEG-beeld.
De diavoorste lling begint va naf het hu idige
beeld.
2 Druk op H om de diavoorstelling te
stoppen.
Vanaf het huidige beeld terugkeren naar
normale weerg a ve.
De tussentijd van de
diavoorstelling wijzigen
Bij elke druk op M tijdens de diavoorstelling,
verandert de tussentijd. Bij elke druk op de toets
verandert de indicatie als volgt:
FF1M t FF2M t FF3M
t
De FF3M tussentij d i s korter dan FF2M.
Opmerking
Bij diavoorstelling kan wee rg av e sl echts in één
richting.
H
C/c
Roteer het huidige beeld met C/c.
Bij elke druk op c roteert het beeld een
kwartslag rechts om.
Bij elke druk op C roteert het beeld een
kwartslag linksom.
Opmerking
Tijdens een diavoorstelling kan het beeld niet worden
geroteerd. Druk voor deze handeling op H om terug
te keren naar normale weergave.
30
NL
Een eigen programma
maken
(Programme Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de tracks
op de disc worden af gespeeld en zo uw eigen
programma samenstellen. U kunt maximum 25
tracks programmeren.
2 Druk op c.
De cursor gaat naar de t ra ck (in dit geval
“1”). Voor MP3 tr acks kunnen worden
geprogrammeerd, moet eerst het album
worden gekozen.
Program
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Track
10
1
TRACK1
2
TRACK2
3
TRACK3
4
TRACK4
5
TRACK5
6
TRACK6
7
TRACK7
8
TRACK8
9
TRACK9
TRACK10
Total Time 0:00
Discs afspelen
CLEAR
PLAY
MODE
REPEAT
Cijfertoetsen
H
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
1 Druk in de s t o pstand herhaa ldelijk op
PLAY MODE op de afstandsbediening
tot “PGM” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Het programmamen u verschijnt op het TVscherm.
ProgramTotal Time 0:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Wanneer niet alle tracks in het venster
passen, verschijnt de schuifbalk. Druk op c
om de schuifbalk te sele ctere n en ve rschu if
dan deze balk om met X/x de rest van de
lijst weer te ge ven. Druk op C of O
RETURN om terug te ker en naar de
tracklijst.
Totale tijdsduur van de
geprogrammeerde tracks (behalve MP3)
ProgramTotal Time 12:34
1 TRACK7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
wordt vervolgd
31
NL
5 Herhaal stap 2 tot 4 om andere tracks te
programmeren.
De geprogrammeerde tracks verschijnen in
de gekozen volgorde.
6 Druk op H om Programme Play te
starten.
Geprogrammeerde weergave start.
Na afloop van het programma kunt u
hetzelfde programma opnieuw starten door
op H te drukken.
Willekeurige weergave
(Shuffle Play)
U kunt tracks door het syste em laten “sch udden”
en in willekeurige volgorde afspelen. De
afspeelvolgorde kan opnieuw worden gewijzigd
door nogmaals te “schudden”.
Andere handelingen
OmDoe dit
Normale
weergave te
hervatten
Het
programmamenu
af te zetten
De
programmavolgo
rde te controleren
Opmerkingen
• Programme Play werkt niet met DVD's en JPEG.
• Wanneer de disc wordt verwijderd, stopt
geprogrammeerde weergave en wordt het programma
gewist.
Tip
Repeat Play is mogelijk me t de gep rogrammeerde
tracks. Druk tijdens geprogrammeerde weergave op
REPEAT of zet “HERHALEN” in het bedieningsmenu
“ALLES” (pagina 33).
Druk op CLEAR tijdens de
weergave.
Druk in de stopstand op PLAY
MODE om het programmame nu
af te zetten.
Druk in stap 5 op CLEAR en het
laatste programma wordt één voor
één geannuleerd.
CLEAR
PLAY
MODE
H
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op
PLAY MODE op de afstandsbediening
tot “SHUF” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u een MP3 disc afs peelt, kunt u alle
tracks in albums in willekeurige volgorde
afspelen.
Zie pagina
33 voor nadere bijzonderheden
omtrent willekeurige albumwee rgave.
2 Druk op H.
Terugkeren naar normale
weergave
Druk herhaaldeli jk op PLAY MODE in de
stopstand tot
uitleesvenster op het voorpaneel of druk op
CLEAR tijdens de weergave om terug te keren
naar normale weergave.
“SHUF” verdwijnt in het
32
NL
Willekeurige weergave kiezen
in het bedieningsmenu
U kunt kiezen uit normal shuffle en album
shuffle (alleen MP3).
H
DVD
DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om (STAND) te
kiezen en druk vervolgens op ENTER
of c.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
(
)
1 5
MP3
Herhaalde weergave
(Repeat Play)
Discs afspelen
U kunt alle titels /tracks/bestanden of één titel/
hoofdstuk/track op een disc afspelen.
In de Shuffle of Programme Play mode herhaalt
het toes tel de track s in willekeurige of
geprogrammeerde volgorde .
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD's
(pagina 26) is Repeat Play niet m ogelijk.
SHUFFLE: willekeurige weergave van de
tracks op de disc.
SHUFFLE (ALBUM): willekeurige
weergave van de tracks in het gekozen
album.
4 Druk op H.
De gekozen willek eur i ge weergave start.
Opmerking
Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer u de disc
uitwerpt. De weergavestand verandert als volgt:
SHUFFLE t CONTINU
SHUFFLE (ALBUM) t CONTINU (ALBUM)
DVD
DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om
(HERHALEN) te kiezen en druk op
ENTER of c.
Als u niet “UIT ” kie st , li cht de “ REP EA T”
indicator groen op .
3 Kies de herhaalde weergavestand en
druk op ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
UIT
ALLES
TITEL
HOOFDSTUK
wordt vervolgd
DVD
NL
33
x Bij het afspelen van een DVD
•UIT: geen herhaalde weergave.
• ALLES: alle titels worden herhaald.
• TITEL: huidige titel wordt herhaald.
• HOOFDSTUK: huidig hoofdstuk
wordt herhaald.
x Bij weergave van een VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3 met
Programme Play op UIT
•UIT: geen herhaalde weergave.
• ALLES: herhaald e wee rg ave va n all e
tracks op de disc of het huidige album
(alleen wanneer CONTINUE
(ALBUM) of SHUFFLE (ALBUM) is
gekozen in de weergavestand).
• MUZIEKSTUK: huidige track wordt
herhaald.
x Bij het afspelen van een JPEG
•UIT: geen herhaalde weergave.
• ALLES: herhaald e wee rg ave va n all e
bestanden op de disc (w anneer
CONTINU is gekozen in de
weergavestand) of het huidige album
(wanneer CONTINU (ALBUM) is
gekozen in de weergavestand).
x Wanneer Programme Play AAN staat
•UIT: geen herhaalde weergave.
• ALLES: Program Pl ay w or dt
herhaald.
Repeat Play annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
• Herhaalde weergave werkt niet met sommige DVD
discs.
• Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer de
disc wordt uitgeworpen.
• Wanneer “ALLES” is gekozen, blijf t herh aalde
weergave beperkt tot 5 keer.
Tips
• U kunt Repeat Play instellen vanuit de st opst and.
Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H.
Herhaalde weergave start.
• U kunt de “HERHALEN” status direct laten
verschijnen.
Druk op REPEAT op de afstandsbediening.
• U kunt Repeat Play gebruiken voor DVD's met
hoofdstukken.
Een bepaald punt op een
disc zoeken
(Scan, Slow-motion Play)
U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken
met beeld of vertra agde weergave.
SLOW /
H
Opmerkingen
• Bij sommige DVD/VIDEO CD's zijn bepaalde van de
beschreven handelingen nie t mogelijk.
• Tijdens zoeken of vertraagde weergave staat het
geluid af.
m/M
Snel een bepa ald punt zoeken
door een disc snel vooruit of
achteruit af te spelen (Scan)
1 Druk op m or M tijdens het afspelen
van een disc.
2 Wanneer u het gewenste punt hebt
gevonden, drukt u nog maals op H om
terug te keren naar normale snelheid.
34
NL
De scansnelheid wijzigen (alleen
DVD/VIDEO CD)
Bij elke dr uk op m of M tijdens he t z oek en ,
verandert de weergavesnelheid. Er zijn twee
snelheden beschikbaar. Bij elke druk op de toets
verandert de indicatie als volgt:
Een titel/hoofdstuk/track/
index/album/bestand
zoeken
Discs afspelen
Weergaverichting
FF1M t FF2M
t
Tegenovergeste lde richting
FR1m t FR2m
t
De FF2M/FR2m weergavesnelheid is
sneller dan FF1M/FR1m.
Druk op Hom terug te keren naar de normale
snelheid.
De vertraagde weergavesnelheid
wijzigen
Bij elke druk op of tijde ns vertraagde
weergave, verande rt de w eergavesnelheid. Er
zijn twee snelhede n beschikbaar. Bij elke druk
op de toets verandert de indicatie als volgt:
Weergaverichting
SLOW 2t SLOW 1
t
Tegenovergestelde richting (alle en DVD)
SLOW 2t SLOW 1
t
De SLOW 2/SLOW 2 weergavesnelheid
is trager dan SLOW 1/SLOW 1.
U kunt een titel (DVD), hoofdstuk (DVD), track
(CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3),
index (VIDEO CD, Super Audio CD), album
(MP3, JPEG) en bestand (JPEG) zoeken. Aan
titels, tracks, alb ums en bestanden op de di sc
zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze kunt
kiezen via het bedieningsmenu. Ook aan
hoofdstukken en indexen zijn unieke nummers
toegekend, zoda t u z e kunt kiezen door het
betreffende nummer in te voeren. U kunt ook
een bepaald pu nt zoeken aan de han d van de
tijdcode. (TIJD ZOEKEN).
CLEAR
Cijfertoetsen
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
O RETURN
Een titel/track/album/bestand
zoeken
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om de zoekmethode te
kiezen en druk vervolgens op ENTER
of c.
wordt vervolgd
35
NL
x Bij het afspelen van een DVD
(TITEL)
x Bij het afspelen van een VIDEO CD
(TRACK)
x Bij het afspelen van een Super Audio
CD
(TRACK)
x Bij het afspelen van een CD
(TRACK)
x Bij het afspelen van een MP3
(ALBUM) o f
(MUZIEKSTUK)
x Bij weergave van een JPEG-bestand
(ALBUM) o f
(BESTAND)
Bijvoorbeeld: wanneer u
(MUZIEKSTUK) kiest
De lijst van tracks in het album verschijnt.
CD
HIGHWAY1.
VIEW POINT
2.
MY CHILDREN
3.
DANCING
4.
GOOD TASTE
5.
DESTINATION
6.
7.
MARATHON
PLACE-KICK
8.
TAKE IT EASY
9.
PORT TOWER
10.
STANDARD
11.
CD
Een hoofdstuk/index zoeken
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsm enu verschijnt.
2 Druk op X/x om de zoekmethode te
kiezen.
x Bij het afspelen van een DVD
(HOOFDSTUK)
x Bij het afspelen van een VIDEO CD
(INDEX)
x Bij het afspelen van een Super Audio
CD
(INDEX)
Bijvoorbeeld: wa nneer u
(HOOFDSTUK) kiest
“** (**)” wordt ge kozen (** verwijst naar
een nummer).
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal hoofdstuk ken of indexen aan.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Als de volledige lijst met tracks of albums
niet in het venster kan worden
weergegeven, ve r schijnt de schuifbalk .
Druk op c om de schuifbalk te selecteren en
verschuif dan deze balk om met X/x de rest
van de lijst weer te geven. Druk op C of O
RETURN om terug te keren naar de trackof albumlijst.
CD
13.
STAY
14.
BAD
15.
BEAUTIFUL
16.
HOLD.ME
17.
FIRST TIME
18.
BLUE SKY
19.
OUR EARTH
20.
NO NAME
21.
SWEETEST
22.KISS ME
23.
FIRE
24.
ANGEL
3 Druk op X/x om de gewenste track te
kiezen en druk op ENTER.
De weergave star t va naf de gekozen track.
NL
36
3 Druk o p ENTER of c.
“** (**)” verandert in “-- (**).”
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
– – ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
CD
DVD
4 Druk op X/x of de cijfertoetsen om het
gewenste hoofdstuk of indexnummer
te selecteren.
Als u zich hebt vergist
Annuleer het cijfer door op CLEAR te
drukken en kies vervolgens een ander cijfer.
5 Druk op ENTER.
Het toestel start de weergave vanaf het
gekozen cij f er.
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het
bedieningsmenu w o r dt ui tg eschakeld.
Een bepaald punt zoeken aan de
hand van de tijdcode (TIJD
ZOEKEN)
Bijvoorbeeld: wanneer u de speelduur van de
huidige ti t el op een DVD zoekt
1 Kies (TIJD) in stap 2.
“T **:**:**” (speelduur van de huidige titel)
is geselecteerd.
2 Druk op ENTER of c.
“T--:--:--” verschijnt boven “T**:**:**.”
3 Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op
ENTER.
Om bijvoorbeeld te zoeken naar het punt na
2 uur, 10 minuten en 20 seconden, voert u
gewoon “2:10:20” in.
Opmerkingen
• Titels, hoofdstukken of tracks verschi jne n me t
hetzelfde nummer als op de disc.
• U kunt geen scène op een VIDEO CD zoeken.
• Voer bij het afspelen van een DVD de speelduur van
de huidige titel in met behulp van de tij dc ode . Voer
bij het afspelen van een CD, Super Audio CD,
VIDEO CD of MP3 de speelduur van de huidige track
in met behulp van de tijdcode.
Tip
U kunt de speelduur of resterende tijd laten weergeven.
Zie “Speelduur en resterende speelduur controleren”
(page 40).
Disc-informatie
controleren
Discs afspelen
Speelduur en resterende
speelduur contro leren v ia het
uitleesvenster op het
voorpaneel
U kunt inform atie over de disc bekij ken, zoals
de resterende tijd, het totaal aantal titels op een
DVD of tracks op een Super Audio CD, CD,
VIDEO CD of MP3 met de display (pagina 79).
DISPLAY
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op DIS P LAY tijdens het afspelen
van de disc, verandert de indicatie zoals de
onderstaande tab ellen late n z ien.
37
NL
Bij het afspelen van een DVDBij het afspelen van een VIDEO
v
Speelduur en nummer van de huidige titel
TITLEHMSCHAP
Resterende speelduur en
nummer van de huidige titel
TITLEHMSCHAP
Speelduur en nummer van het
huidige hoofdstuk
HMSCHAP
Resterende speelduur en nummer
an het huidige hoofdstuk
HMSCHAP
Titel en speelduur
Huidig geluidsveld
CD (zonder PBC functies), Super
Audio CD of CD
Speelduur en huidig tracknummer
INDEXMSTRK
Resterende speelduur en
huidig tracknummer
INDEXMSTRK
Speelduur van de disc
MS
Resterende speelduur
van de disc
MS
Tracknaam en
speelduur
Huidig geluidsveld
NL
38
Bij het afspelen van een MP3
Speelduur en huidig tracknummer
MSTRK
Resterende speelduur van
de huidige track
MSTRK
Track (bestand) naam
en speelduur
Album (map) en
speelduur
Huidig geluidsveld
Bij het afspelen van een JPEG
Huidig bestandsnummer
Opmerkingen
• Bij sommige discs en weergavestanden kan de
bovenvermelde disc-informatie niet verschijnen.
• ID3 tag geldt alleen voor versie 1.
• Als het MP3-best and dat u afspee lt, een ID3 ta g heeft,
worden de gegevens van de ID3 tag weergegeven als
tracknaam (bestand).
• Voor album-, track- of bestandsnamen kunnen alleen
letters uit het alfabet en cijfers wor de n gebruikt.
Andere tekens verschijnen als “ ”.
• In de volgende gevallen kan de verstreken speelduur
en de resterende duur van de track niet nauwkeurig
worden weergegeven.
– bij weergave van een MP3-bestand met VB R
(variable bit rate).
Tips
• Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC-f unc tie s
verschijnt alleen de speeldu ur van de scène.
• De speelduur en de resterende speelduu r van
hoofdstuk, titel, track, scène o f disc versc hijnen ook
op uw TV-scherm. Zie “Speelduur en resterende
speelduur controleren” hieronder voor me e r
informatie over de ma nie r w aar op deze informatie
moet worden geïnterpreteerd.
Discs afspelen
Bestandsnaam
Albumnaam (map)
Huidig geluidsveld
39
NL
Speelduur en resterende
speelduur controleren
U kunt de speelduur en de resterende speelduur
van de huidige titel, hoofdstuk of track en de
totale of resterende speelduur van de disc
controleren. U kunt ook de DVD/CD/Super
Audio CD-tekst en MP3-mapnaam/
bestandsnaam/ID3 tag (alleen songtitel) op de
disc controler en.
DISPLAY
DVD
DISPLAY
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsm enu verschijnt.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Tijdinformatie
DVD
Disc-type
2 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de
tijd te wijzigen.
De indicatie en het soort tijd dat u kunt
wijzigen hangen af van de disc die u
afspeelt.
x Bij het afspelen van een DVD
• T **:**:**
Speelduur van de huidige titel
• T–**:**:**
Resterende speelduur van de huidige
titel
• C **:**:**
Speelduur van het huidige hoofd st uk
• C–**:**:**
Resterende speelduur van het huidige
hoofdstuk
• **:**:**
Speelduur van menu of huidige titel
zonder hoofdstuk
x Bij het afspelen van een VIDEO CD
(met PBC-functies)
• **:**
Speelduur van de huidige scène
x Bij het afspelen van een VIDEO CD
(zonder PBC functies) , Super Audio CD
of CD
•T **:**
Speelduur van d e huidige track
• T–**:**
Resterende spee lduur van de huidige
track
•D **:**
Speelduur van d e huidige disc
• D–**:**
Resterende spee lduur van de huidige
disc
x Bij het afspelen van een MP3
•T **:**
Speelduur van d e huidige track
• T–**:**
Resterende spee lduur van de huidige
track
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het
bedieningsmen u w or dt uitgeschakeld.
Opmerkingen
• Het toestel kan alleen cijfers en letters tonen.
• Afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld, kan het
toestel slechts een beperk t aant al tek ens weer ge ve n.
Ook worden niet alle teksttekens weergegeven,
afhankelijk van de disc.
40
NL
Datuminformatie controleren
(alleen JPEG)
U kunt de datuminformatie controleren tijdens
de weergave wann eer de JPEG-beeld gegevens
de Exif* tag bevatten.
DVD
DISPLAY
Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
MOUNTAIN
FAMILY
) BIRTHDAY
1 ( 2 0
01 / 01/ 2003
JPEG
Discs afspelen
Datuminformatie
* “Exchangeable Image File Format” is een digitaal
camerabeeldformaat bepaald door de Japan
Electronics & Information te c hnol ogy Industries
Association.
Opmerking
Indien een disc geen datuminformatie bevat of deze is
beschadigd, kan die informatie niet worden
weergegeven.
Tip
De volgorde van de datuminformatie kan wor de n
gewijzigd via JPEG DATUM onder INDIVIDUELE
INSTELLING (pagina 66).
41
NL
Geluidsregeling
Het geluid regelen
Bij DVD's met meertalige geluidssporen kunt u
de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld.
Wanneer de DVD is opgenomen in
verschillende audiofor ma t en (PCM, Dolby
Digital, MPEG audi o of D TS) kunt u het
audioformaat ki ezen bij het afspelen van een
DVD.
Bij stereo CD's, VIDEO CD's of MP3 kunt u het
geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en
het geluid van het gekozen kanaal beluisteren
via de rechter en de linker luidspreker. (Het
stereo effect gaat dan wel verloren.) Bij een disc
met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid
via het rechter kanaal en de muziek via het linker
kanaal worde n weergegeve n. Als u dan a lleen de
muziek wilt horen, kunt u het linker kanaal
kiezen en alleen het instrumentale geluid via
beide luidsprekers beluiste ren.
AUDIO
DVD
DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsm enu verschijnt.
2 Druk op X/x om (GELUID) te
kiezen en druk op ENTER of c.
De opties voor GELUID verschijnen.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
DVD
3 Druk op X/x om het gewenste
audiosignaal te kiezen.
x Bij het afspelen van een DVD
De taalkeuze hangt af van de DVD.
De 4 cijfers die verschijnen, stellen de
taalcode voor. Kie s d e ta al code uit de lijst
op pagina 83. Als dezelfde taal twee of
meer keer verschijnt, wordt de DVD
opgenomen in meervoudig audioformaa t.
x Bij het afspelen van een VIDEO CD,
CD, of MP3
De standaard inste l ling is onderstreept.
• STEREO
: standaard stereo geluid
• 1/L : geluid van het linker kanaal
(mono)
• 2/R : geluid van het rechter kanaal
(mono)
x Bij het afspelen van een Super Audio
CD
In de stopstan d verschillen de
instelmogelijkheden afhankelijk van de
Super Audio CD.
• MULTI: de disc he eft een
meerkanaalsweergavezone.
• 2CH: de disc heeft een 2kanaalsweergavezone.
• CD: om de disc af te spelen als een
gewone CD.
Opmerking
Niet alle discs bieden u de drie bovensta a nde
keuzemogelijkheden bij het afspelen van een
Super Audio CD. Alles hangt af van de
laagconfiguratie van de Super Audio CD die
wordt afgespeeld.
4 Druk o p ENTER.
42
NL
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het
bedieningsmenu w o r dt ui tg eschakeld.
Opmerkingen
• Bij discs zonder meervoudig audioformaat kan het
geluid niet worden gewijzigd.
• Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid
automatisch veranderen.
Tip
U kunt GELUID direct kiezen door op AUDIO te
drukken. Bij elke druk op de toets verandert het item.
Voorbeelden:
•PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1ch
Geluidsregeling
De audio-informatie van de
disc tonen
(alleen DVD)
Als u ”GELUID” kiest, verschijnen de
weergavekanalen op het scherm.
In Dolby Digital kunnen verscheidene signalen,
van mono tot 5.1-kanaalssignalen worden
opgenomen op een DVD. Het aantal opgenomen
kanalen hangt af van de DVD.
Huidig audioformaat*
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
*”PCM”, “MPEG”, ”DT S ” of “DOLBY
DIGITAL” verschijnt.
Bij ”DOLBY DIGITAL” verschijnen de
kanalen in de spelende track als volgt:
Voor Dolby Digit al 5.1 ch geluidscompone nt :
Surround component 2
DVD
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
•DTS
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
Tips
• Wanneer het signaal surround signaalcomponenten
zoals LS, RS of S bevat, is het surround effect sterker.
• Bij de weergave van MPEG AUDIO geluidssporen,
worden PCM (stereo) signalen uitgevoe r d.
DOLBY DIGITAL
Voorcomponent 2 +
Middencomponent 1
3 / 2.1
LEF (Low Frequency
Effect) component 1
43
NL
Surround Sound-weergave
Surround sound-weergave kan door één van de
voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen.
Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in
een bioscoop of con certzaal.
GeluidsveldDisplay
AUTO FORMAT DIRECT
AUTO
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC II MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC II MUSIC
CINEMA STUDIO EX AC. ST. EX A*
CINEMA STUDIO EX BC. ST. EX B*
CINEMA STUDIO EX CC. ST. EX C*
HALLHALL
JAZZ CLUBJAZZ CLUB
LIVE CONCERTL. CONCERT
GAMEGAME
2 CHANNEL STEREO2CH STEREO
*Met DCS-technologie
Betreffende DCS (Digital Cinema
Sound)
Samen met Sony Pictures Entertainment heeft
Sony de geluidsom geving van zijn stud io ’s
gemeten en de mee tw aarden samen met Sony’s
eigen DSP (Digital Si gnal Processor)
technologie gecombineerd om “Digital Cinema
Sound” te ontwikkele n. Bi j een huisbioscoop
simuleert “Digital Cinema Sound” een ideale
bioscoopgeluidsomgeving volgens de voorkeur
van de filmregisseur.
Tip
Om het geluid van een TV of het stereo geluid van een
2-kanaalsbron weer te geven via de 6 luidsprekers van
het systeem, kiest u een ander geluidsveld dan “AUTO
FORMAT DIRECT AUTO” of “2 CHANNEL
STEREO”.
Automatische decodering van
het audio-in gangssignaal
(AUTO FORMAT DIRECT
AUTO)
Deze automatische decodeerfunctie detectee rt
automatisch het type audiosignaal dat wordt
ingevoerd (Dolby D i gital, DTS of standaard 2kanaals stereo) en staat eventueel in voor de
nodige decodering. In deze stand wor dt het
geluid weergegeven zoals het werd opgenomen/
gecodeerd, zo nder enig effect (b. v . nagalm) toe
te voegen.
Wanneer er echter geen laagfrequente signalen
(Dolby Digital LFE, enz.) zijn, wordt een
laagfrequent signaal geproduceerd en naar de
subwoofer gestuurd.
SOUND
FIELD +/–
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/- op
de afstandsbediening tot “A.F.D. AUTO”
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
44
NL
Alleen met voorluidsprekers
en subwoofer (2 CHANNEL
STEREO)
In deze modus wordt het geluid uitgevoerd via
de voorste linker - en rechterluidsprek er s en de
subwoofer. Standa ardmedia voor twee kanalen
(stereo) slaan de g el uidsveldverwer ki ng
volledig over. Indelingen voor surround-sound
via meerdere kana le n w orden gereduceerd t o t
afspelen via twee ka nalen (downmixen) .
Zo kunt u elk medium all ee n met de voorste
linker- en rechterluidsprekers en de subwoofer
afspelen.
SOUND
FIELD +/–
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/- op
de afstandsbediening tot “2CH STEREO”
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Films bekijken met Cinema
Studio EX
Cinema Studio EX is ideaal voor het bekijken
van films in multikanaalsformaat, zoals Dolby
Digital DVD. Deze mode reproduceert de
geluidska rakteristie ken van de studio’s van
Sony Pictures Entertainment.
SOUND
FIELD +/–
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD –/+ op
de afstandsbediening tot “C .ST.EX A (of B,
C)” verschijnt in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de
Sony Pictures Enter t ai nment “Cary Grant
Theater” cinema productiestudio. Dit is een
standaard stan d di e i s aangewezen voor
nagenoeg elke fi l m.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de
Sony Pictures Enter t ai nment “Kim Novak
Theater” cinem a pr oductiestudio. Deze stand is
ideaal voor science-fi ction of actiefilms met veel
geluidseffecten.
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de
Sony Pictures Entertainment muziek. Deze
stand is ideaal voor musicals of klassiekers met
muziek in de so undtrack.
x Betreffende Cinema Studio EX
Cinema Studio EX b es ta at uit de volgende drie
elementen.
• Virtual Multi Dimension
Creëert 5 virtuele luidsprekersets die de
luisteraar omringe n op basis van één enkel
paar surround luidsprekers.
• Screen Dept h Matching
In een bioscoop lijkt het geluid vanuit het
beeld op het scherm te kom en. Dit element
geeft dezelfde indr uk i n uw huiskamer door
het geluid van de voorl uidsprekers in het
scherm te schuiv en.
• Cinema Studi o Reverberation
Reproduceert het s peciale nagalmeffect van
een bioscoop. Cinem a Studio EX is de
geïntegreerde mode die deze elementen samen
laat werk en.
Opmerkingen
• De effecten van de virtuele luidsprekers kunnen meer
ruis veroorzaken in het weergavesignaal.
• Bij het beluisteren van geluidsvelden met virtuele
luidsprekers hoort u geen geluid rechtstreeks via de
surround luidsprekers.
Geluidsregeling
45
NL
Andere geluidsvelden kiezen
SOUND
FIELD +/–
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/–
op de afstandsbediening tot het
gewenste geluidsveld verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
Dolby Pro Logic maa kt vijf uitvoerkanalen ui t
2-kanaals bronnen. In deze modus wordt Pro
Logic decodering toegepast op het
ingangssignaal en het uitgangssign aal naar de
voor-, midden- en surround luidsprekers. Het
surround kanaal w ordt dan mono.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII
MOVIE/MUSIC
Dolby Pro LogicII m aakt vijf uitvoerkanalen
met volledige bandbreedte uit 2-kanaals
bronnen. Dit wordt gedaan met een
geavanceerde, zeer zuivere matrix surround
decodering die de ruimtelijke eigenschappen
van de oorspronkel ijke opname extraheert
zonder nieuwe ge lu id en of toonvariaties toe t e
voegen.
x HALL (Zaal)
Reproduceert de akoestiek van een rechthoekige
concertzaal.
x JAZZ CLUB (Jazz Club)
Reproduceert de ak oe stiek van een jazz club.
x L. CONCERT (Live Concert)
Reproduceert de ak oestiek van een live concert
met 300 plaatsen.
x GAME (Spel)
Voor een maximale audio impact van video
game software.
x HEADPHONE [2CH]
In deze stand wordt het geluid uitgevoerd via de
hoofdtelefoon L/R. D e geluidsveldregeling
geldt niet voor Stan daard tweekanaals (s te reo)
bronnen. Indelingen voor surround-sound via
meerdere kanalen w orden gereduceer d t ot
afspelen via twee kanalen (downmixen).
x HEADPHONE THEATER
In deze stand wo rdt het geluid als surround
uitgevoerd via ho of dt el efoon L/R.
Het surround-effect uitzetten
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/- op de
afstandsbediening tot “A.F.D. AUTO”
verschijnt in het uit leesvenster op het
voorpaneel.
Bij aansluiting van de hoofdtelefoon op
PHONES
Druk op SOUND FIELD +/- op de
afstandsbediening tot “HP. [2CH]” verschijnt in
het uitleesvenster op het voorpaneel.
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet bij de weergave van Supe r
AudioCD's en dts 2048 frame als ingangssignaal.
• Wanneer het ingangssi g n aal afkomstig is van een
multikanaalsbron, worden AUTO FORMAT
DIRECT PRO LOGIC, AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGICII MOVIE/MUSIC uitgeschakeld en
wordt het signaal van de multikanaalsbron
rechtstreeks uitgevoerd.
Tip
Het systeem memoriseert het laatst gekozen
geluidsveld voor elke stand.
Wanneer u een functie als DVD of TUNER kiest,
wordt het geluidsveld dat het laatst voor de functie gold
automatisch opnieuw gekoze n. Indi en u bijvoorbeeld
een DVD beluistert met HALL als geluidsveld en u na
het overschakelen naar een andere functie weer
terugkeert naar DVD, wordt HALL opnieuw gekozen.
Met de tuner worden geluidsve lde n afz onderlijk
onthouden voor alle voorinstelzende r s.
46
NL
Geluidseffecten
Dit toestel biedt met een eenvoudige druk op een
toets keuze uit 2 soorten geluidseffecten. Kies
het gewenste geluidseffect.
NIGHT MODE
BASS LEVEL
Druk op NIGHT MODE of BASS LEVEL op
de afstandsbediening.
Het geluidseffect wordt geactiveerd.
x NIGHT MODE
In deze stand klin ken de geluidseffecten en
dialogen zoals in een bioscoop, zelfs bij laag
volume. Dit is heel nuttig om 's nachts naar een
film te kijken.
x BASS LEVEL
Met BASS LEVEL aangeschakeld worden lage
frequenties versterkt.
Bij elke druk op BASS LEVEL ver andert het
bass-niveau als volgt:
BASS OFF t BASS 1 t BASS 2 t
BASS OFF…
Geluidseffecten afzetten
Druk nogmaals op NIGHT MODE of
herhaaldelijk op BASS LEV EL op de
afstandsbediening tot “BASS OFF” verschijnt in
het uitleesvenster op het voorpaneel.
Opmerkingen
• De NIGHT MODE functie wordt alleen geactiveerd
bij een Dolby Digital ingangssignaal.
• BASS LEVEL werkt niet wanneer een hoofdtelefoon
is aangesloten.
• Bij het afspelen van een Super Audio CD werkt alleen
de BASS LEVEL functie en werkt de NIGHT MODE
functie niet.
Tip
Deze twee geluidseffecten kunnen tegelijkertijd
worden geactiveerd.
Geluidsregeling
47
NL
Diverse bi jkomende functies
Hoeken wijzigen
Bij DVD's waarop verschillende hoeken voor
een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken
tijdens het afspelen wijzigen.
Bij een scène met ee n ri jdende trein kun t u
bijvoorbeeld een beeld tonen van voor de tre i n,
vanuit het linker v enster of vanuit het recht er
venster terwijl de trein verder rijdt zonder de
beweging van de ri j dende trein te onderb reken.
Cijfertoetsen
ANGLE
3 Druk o p ENTERof c.
Het hoeknummer verandert in “-”.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
– ( 9
DVD
4 Kies het hoeknummer met behulp van
de cijfertoetsen of X/x en druk
vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het
bedieningsmen u w or dt uitgeschakeld.
Opmerking
Bij sommige DVD's kunt u de hoeken niet wijzigen,
ook al zijn er meervoudige hoeken op opgenome n.
Tip
U kunt de hoek direct kiezen door op ANGLE te
drukken. Bij elke druk op de toets verandert de hoek.
DVD
DISPLAY
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsm enu verschijnt.
2 Druk op X/x om (HOEK) te
kiezen.
Het hoeknummer verschijnt.
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal hoeken aan. D e i ndicator voor
“HOEK” licht groen op wanneer er
meerdere hoeken op de disc staan.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
NL
48
C/X/x/c/
ENTER
DVD
Ondertitels weergeven
Bij discs waarop ondertit el s z ijn opgenomen,
kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten
verschijnen of doen verdwijnen. Bij discs
waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen,
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het
afspelen veranderen en naar believen aan- en
uitzetten. Zo kunt u bijvoorbeeld de taal kiezen
die u wilt leren en de ondertitels aanzetten voor
een beter begrip.
SUBTITLE
3 Druk op X/x om een taal te kiezen.
De taalkeuze hangt af van de DVD.
De 4 cijfers die verschijnen, stellen d e
taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst
op pagina 83.
4 Druk op ENTER.
De ONDERTITELING instelling
wijzigen
Kies “UIT” in Stap 3.
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het
bedienings m enu wordt uitgeschakeld.
Opmerking
Bij sommige DVD's kunt u de ondertitels niet
wijzigen, ook al zijn er meerta lige ondertitels op
opgenomen.
Tip
U kunt ONDERTITELING direct kiezen door op
SUBTITLE te drukken. Bij elke druk op de toets
verandert het item.
Diverse bijkomende funct ies
DVD
DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om
(ONDERTITELING) te kiezen en druk op
ENTER of c.
De opties voor ONDERTITELING
verschijnen.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
DVD
NL
49
Discs vergr end elen
(EIGEN KINDERBEVEILIGING,
KINDERBEVEILIGING)
De weergave van discs kan op twee manieren
worden beperkt.
• Eigen kinder beveiliging
U kunt de weergav e zo beperke n dat het toes tel
bepaalde discs niet kan afspelen.
• Kinderbeveiliging
Voor de weergave van sommige DVD's kan
bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden
ingesteld.
Kinderbeveiligi ng en eigen kinderbeve ili gi ng
werken met eenzelfde wachtwoord.
Eigen kinderbeveil igi ng
Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging
kan voor maximaal 25 discs worden inge st el d.
Als u de 26e disc instelt, wordt de
afspeelbeperking voor de eerste disc waarvoor u
het wachtwoord h ebt ingesteld, geannule erd.
3 Druk op X/x om (EIGEN
KINDERBEVEILIGING) te kiezen en
druk vervolgens op ENTER of c.
“EIGEN KINDERBEVEILIGING” wordt
geselecteerd.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AAN
WACHTWOORD
DVD
4 Druk op X/x om “AAN t” te kiezen en
druk op ENTER.
x Als u geen wachtwoord hebt
ingevoerd
Het scherm voor het registreren van een
nieuw wachtwoord verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord
in en druk vervolgens op
ENTER
.
DVD
DISPLAY
1 Plaats de disc die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een disc op x
om de weergave te st oppen.
2 Druk op DVD DISPLAY in de stopstand.
Het bedieningsm enu verschijnt.
NL
50
Cijfertoetsen
x
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk
vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm
verschijnt.
x Als u al een wachtwoord hebt
geregistreerd
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in,druk daarna op
ENTER
.
5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord
(opnieuw) in met behulp v a n de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op
ENTER.
“Eigen kinderbeve ili ging staat aan.”
verschijnt en het bedieningsmenuscherm
keert terug.
Indien u zich vergist bij het invoeren
van uw wachtwoord
Druk op C voor u ENTER indr ukt en voer
het juiste nummer in.
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN en begin dan opnieuw
vanaf Stap 3.
Het bedieningsmenu uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het
bedieningsmenu w o r dt ui tg eschakeld.
Eigen kinderbeveiliging uitzetten
1 Kies “UIT t” in stap 4 en druk vervolgens
op ENTER.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp
van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op
ENTER.
Wachtwoord wijzigen
1 Druk in stap 4 op X/x om “WACHTWOORD
t” te kiezen en druk vervolgens op
ENTER.
Het wachtwoord-invoerscherm verschi jnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp
van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op
ENTER.
3 Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk
vervolgens op ENTER.
4 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u
het nogmaals in met de cijfertoetsen en
drukt u vervolgens op ENTER.
Een disc afspelen waarvo or
Eigen Kinderbeveiliging is
ingesteld
1 Plaats de disc waarvoor Eigen
Kinderbeveiliging is ingesteld.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING
scherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan.
Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op
ENTER
.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk
vervolgens op ENTER.
Het toestel is klaar voor weergave.
Opmerkingen
• Wanneer u de laag of zone verandert van een Super
Audio CD waarvoor Eigen kinderbeveiliging is
ingesteld, kan het wachtwoordinvoerscherm
verschijnen.
• Wanneer u het Eigen kinderbeveiligingswachtwoord
voor een Hybrid Super Audio CD instelt, werkt de
Eigen kinderbeveiliging alleen voor de huidige laag.
Tip
Indien u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan het
cijfer “199703” in met de cijfertoetsen wanneer het
EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm uw
wachtwoord vraagt en druk vervolgens op ENTER. U
wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te
voeren.
Diverse bijkomende funct ies
51
NL
Weergave door kinderen
beperken (k inderbeveili ging)
(alleen DVD)
Voor de weergave van sommige DVD's kan
bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden
ingesteld. D at kan met de functie
“Kinderbeveiliging”.
Een beperkte scène wordt niet afgespe el d of
wordt vervan gen door een andere sc ène.
Cijfertoetsen
H
C/X/x/c/
ENTER
3 Druk op X/x om “KINDERBEVEILIGING
t” te kiezen en druk vervolgens op
ENTER of c.
x Als u nog geen wachtwoord hebt
ingevoerd
Het scherm voor het registreren van een
nieuw wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord
in en druk vervolgens op
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk
vervolgens op ENTER.
behulp van de cijfertoetsen, en druk
vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
weergavebeperkingsniveau en het wijzigen
van het wachtwoor d ve rschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
5 Druk op X/x om “STANDAARD” te
kiezen en druk op ENTER.
De gekozen items voor “STANDAARD”
verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
ANDERE
UIT
USA
6 Druk op X/x om een geografisch
gebied als beperking te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
Het gebied wordt gekozen.
Wanneer u “ANDER E t” kiest, voer dan
de standaardcode in de tabel op pagina 54
in met behulp van de cijfertoetsen.
7 Druk op X/x om “NIVEAU” te kiezen en
druk op ENTER.
De gekozen items voor “NIVEAU”
verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
UITNIVEAU:
8:
NC17
7:
R
6:
5:
PG13
4:
PG
3:
2:
G
1:
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN om te r ug t e keren naar
het vorige scherm.
Het instelscherm uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD SETUP tot het
instelscherm wordt uitgeschakeld.
De kinderbeveiligingsfunctie
uitschakelen en de DVD afspelen
nadat u uw wachtwoord hebt
ingevoerd
Zet “NIVEAU” in Stap 8 op “UIT”.
Wachtwoord wijzigen
1 Kies in stap 5 “WACHTWOORD WIJZIGEN
t” met x en druk vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
2 Volg stap 3 om een nieuw wachtwoord in te
voeren.
Diverse bijkomende funct ies
8 Kies het gewenste niveau met X/x, en
druk vervolgens op ENTER.
Kinderbeveiliging is ingesteld.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Hoe lager de waarde , ho e strenger de
beperking.
PG134:NIVEAU:
USA
53
NL
Een disc afspelen waarvoor
Kinderbeveiliging is ingesteld
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm
verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk
vervolgens op ENTER.
De weergave start.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD's zonder
kinderbeveiligingsfunctie kan de weer ga ve nie t
worden beperkt met deze speler.
• Bij sommige DVD's kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan uw
wachtwoord in en wijzig het niveau . Wan ne er
Resume Play wordt gestopt, wordt het originele
niveau hersteld.
Tip
Wanneer u uw wachtwoord bent vergeten, verwijde r
dan de disc en herhaal stap 1 tot 3 van “De weergave
door kinderen beperken.” Wanneer u wordt gevr a ag d
uw wachtwoord in te voeren, voert u “199703” in met
de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. U
wordt gevraagd een nieu w 4-ci jferig wacht woord in te
voeren. Nadat u in stap 3 een nieuw 4-cijferig
wachtwoord hebt ingevoerd, moet u de disc weer in het
toestel plaatsen e n op H drukken. Voer uw nieuw
wachtwoord in wanneer het KINDERBEVEILIGING
scherm verschijnt.
Uw TV bedienen met de
meegeleverde
afstandsbediening
Als het sign aal van d e afst ands bedi enin g juis t is
ingesteld, kunt u uw TV bedienen met de
meegeleverde af st andsbediening.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het
oude codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbedie ning
vervangt, wordt het codenummer aut om at isc h
teruggezet (SONY). Voer dan opnieuw het juiste
codenummer in.
TV's bedienen met de
afstandsbediening
TV ?/ 1
TV-knop
Cijfertoetsen
Codenummers van bedienbare TV's
Als er meer dan één co denummer is vermel d,
voer ze dan één voor één in tot u het juiste
codenummer hebt gevonden.
U kunt uw TV bedienen met de onderstaande
toetsen.
Druk opMogelijkheden
TV [/1De TV aan- of uitzetten.
TV/VIDEODe ingang van de TV
TV VOL +/–Het TV-volume regelen.
TV CH +/–De TV-kanalen kiezen.
De TV bedienen met de cijfertoetsen
overschakelen tussen de TV en
andere bronnen.
Wanneer u de afst andsbe dienin g in de TV mode
zet, kunt u de TV bedienen met de ci jf er t oetsen.
Druk op de TV-knop.
De TV-knop wordt rood en de
afstandsbe di eni ng s ch ake lt ove r na ar TV mod e .
De TV-kanalen kunnen worden gekozen met de
cijfertoetsen.
>10 dient om e en kanaalnum mer hoger dan 1 0 te
kiezen.
Druk nogmaals op de TV-knop om de TV mode
te annuleren.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de TV is het mogelijk dat u uw TV
niet kunt bedienen of sommige van de
bovenvermelde toetsen niet kunt geb ruike n.
• De TV-knop dooft wanneer u de afstandsbedieni ng
gedurende 10 seconden niet gebruikt.
Tip
Bij sommige TV's werkt dit ook als volgt. Press >10 en
dan het cijfer. (Om bijvoorbeeld 25 in te voeren, drukt
u op >10 en vervolgens op 2 en 5.)
Naar de video of een ander
toestel kijken
U kunt videorecorders of andere toestellen
gebruiken die zijn aa ngesloten op VIDEO 1 of
VIDEO 2. Meer in formatie over de bediening
vindt u in de gebruiks aanwijzing van het
betreffende toestel.
FUNCTION
Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
VIDEO 1 of VIDEO 2 waarop u het toestel
hebt aangesloten in het uitleesvenster op
het voorpaneel verschijnt.
Bij elke druk op FUNCTION verandert de
indicatie als volgt.
DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER
(FM of AM) t TV* t DVD...
* Wan neer TV is gekoz e n, wordt het gelu id va n de
TV uitgevoerd.
56
NL
Luisteren naar de radio
Radiozenders voorinstellen
4 Druk op PRESET + of – om het
gewenste voorinstelnummer te kiezen.
FM
ST
MHz
U kunt 20 FM radioz enders en 10 AM
radiozenders voor i nstellen.Zet het volume
helemaal dicht al vor ens af te stemmen.
[/1
FUNCTION
BAND
MEMORY
PRESET
–/+
ENTER
TUNING –/+
x
1 Druk herhaaldelijk op BAND tot de
gewenste band verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Bij elke druk op BAND wisselt de band af
tussen AM en FM.
2 Houd TUNING + of – ingedrukt tot het
zoeken begint en laat dan los.
Het zoeken stopt wanneer op een zender
wordt afges temd. “TUN ED” en “ST” (voor
stereo programma's) verschijnen in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
FM
ST
MHz
5 Druk op ENTER.
De zender wordt opgeslagen.
m
FM
ST
MHz
6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders
op te slaan.
Een voorinstelnummer wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Andere handelingen
3 Druk op MEMORY.
Een voorinstelnummer verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
FM
ST
MHz
NL
57
Luisteren naar de radio
Sla eerst radiozen ders op in het geheugen va n
het toestel (zie “Radiozender s voorinstellen” op
pagina 57).
DISPLAY
FUNCTION
BAND
STEREO/
MONO
PRESET
–/+
[/1
TUNING –/+
x
VOLUME +/–
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
FM of AM verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Er wordt afgestemd op de zender die het
laatst werd ontvangen.
FM
Niet-vooringestelde radiozenders
beluisteren
Maak gebruik van ha ndmatig of automatisch
afstemmen in stap 2.
Druk herhaaldeli jk op TU NING + of – op de
afstandsbediening voor handmatig afstemmen.
Houd TUNING + of – op de afstandsbediening
ingedrukt voor automatisch afstemmen. Druk op
TUNING + of – om automatisch afstemmen te
stoppen.
Tips
• Wanneer een FM-programma is gestoord, druk dan
op STEREO/MONO op de afstandsbediening zodat
“MONO” verschijnt in het uitlee sve nster op het
voorpaneel. Het stereo effect valt weg maa r de
ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets om het
stereo effect te herstellen.
• Richt de meegeleverde antennes om de ont va ngst te
verbeteren.
Frequentie of geluidsveld
controleren
Druk herhaaldeli jk op D ISPLAY.
Bij elke druk op DISPL A Y verandert het
uitleesvenster op het voorpaneel als volgt:
frequentie t geluidsveld t freque nt ie...
m
FM
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of –
om de gewenste voorinstelzender te
kiezen.
Bij elke druk op de toets stemt het toestel af
op een voorinstelzender.
Bij elke druk op BAND wis se l t de band af
tussen AM en FM.
3 Regel het volume door op VOLUME +/–
te drukken.
De radio uitzetten
Druk op [/1.
NL
58
ST
MHz
Voorinstelzenders benoemen
U kunt voorinstelzenders be noemen met
maximum 6 tekens . Deze namen (bijvoorbeeld
“XYZ”) verschijnen in het ui tlees venster o p het
voorpaneel wanneer een zender wordt gekozen.
Merk op dat er voor el ke voorinstelzender
slechts één naam kan worden in gevoerd.
FUNCTION
BAND
NAME
PRESET
–/+
C/X/x/c/
ENTER
1 Druk h e r ha a ldelijk op FU N C TION tot
FM of AM verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Bij elke druk op BAND wisselt de band af
tussen AM en FM.
Er wordt afgeste m d op de zender die het
laatst werd ontvan gen.
Bij elke druk op FUNCTION verandert de
indicatie als volgt:
DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t
TUNER (FM of AM) t TVt DVD…
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of –
om de voorinstelzender te kiezen die u
wilt benoemen.
3 Druk op NAME.
4 Geef een naam met behulp van de
cursortoetsen:
Druk op x/X om een teken te kiezen en
vervolgens op c om de cursor naar de
volgende positie te bre ngen.
Als u zich hebt vergist
Druk herhaaldelijk op C of c tot het teken
dat u wilt wijzigen knippert en druk
vervolgens op x/X om het juiste teken te
kiezen. Een ra diozender kan worden
benoemd met hoofdletters, cijfers en
symbolen.
5 Druk op ENTER.
De zendernaam wordt opgeslagen.
Andere handelingen
59
NL
Gebruik van het Radio
Gebruik van de Sleep
Data System (RDS)
Wat is het Radio Data
System?
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in st aat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te sturen.
Deze tuner biedt handige RDS-mogelijkhe den
zoals zendernaamweergave. RDS werkt alleen
met FM-zenders.*
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de ze nde r
waarop is afgestemd geen behoorli jk RDS - signaal
uitzendt of als het signaal te zwa k is.
* Niet alle FM-z enders bieden een RDS serv ice en
ook de diensten verschillen soms. Be nt u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij
uw lokale radiozenders.
RDS-uitzendingen ontvangen
Kies gewoon een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender met RDS
services, verschijnt de zendernaam* bij de
TUNER informatie.
* Wa nne e r gee n RDS - uit zending wordt ontvangen,
verschijnt de zendernaam eventueel niet in het
uitleesvenster.
Timer
U kunt het toestel o p een vooringesteld tijdstip
laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen
met muziek. De tijd kan worden ingesteld tot
180 minuten.
SLEEP
Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets veranderen de
minuten (resterende tijd) in het uitleesvenster als
volgt:
OFF t 0.10.00 (10MIN) t 0.20.00
(20MIN) t 0.30.00 (30MIN) t 1.00.00
(60MIN) t 1.30.00 (90MIN) t 2.00.00
(120MIN) t 2. 30.00 (150MIN) t
3.00.00 (180MIN) t OFF…
Resterende tijd controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
Resterende tijd wijzigen
Druk herhaaldeli jk op SLEEP om de gewenste
tijd te kiezen.
Sleep Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot “SLEEP OFF”
verschijnt in het ui t le esvenster.
60
NL
U kunt de helderheid van
Terugkeren naar de
het uitleesvenster op het
voorpaneel regelen
U kunt de helderheid van het uitleesvenster op
het voorpaneel regelen in twee stappen.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU tot
“CUSTOMIZE” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
2 Druk op x/X tot “DIMMER” verschijnt
in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
3 Druk op C/c.
Bij elke druk op deze toe ts ver andert de
helderheid van het uitleesvenster.
standaardinstelling
U kunt de standaa rd systeemparameter s zoals
luidsprekerinstellin g en voorinstelzenders
herstellen.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
1 Druk herhaaldelijk op AMP ME NU tot
“CUSTOMIZE” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
2 Druk op x/X tot “MEMO. CLR. N”
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
3 Druk op C/c tot “ME M O. CLR. Y”
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel en druk op ENTER.
Wanneer u “MEMO. C LR. N” kiest en op
ENTER drukt, wordt deze handeling
geannuleerd.
4 Druk op C/c tot “Really? Y” verschijnt
in het uitleesvenster op het voorpaneel
en druk op ENTER.
“ALL CLEAR!” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel en de
standaardinstellingen zijn hersteld.
Wanneer u “Real ly? N” ki est en op ENTE R
drukt, wordt deze handeling geannuleerd.
Andere handelingen
61
NL
Instellingen en afstellingen
Gebruik van het
instelscherm
Via het instelsc herm kunt u diverse b eel d- en
geluidsinstelli ngen verrichten. U kun t oo k een
taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en
het instelscherm . Zi e pagina 63- 69 voor meer
details omtrent het gebruik van het scherm. Voor
een algemene lijst van instelpunten, zie pagina
84.
2 Druk op X/x om het instelitem te kiezen
uit de lijst: “TAALKEUZE”,
“SCHERMINSTELLING”,
“INDIVIDUELE INSTELLING”,
“LUIDSPREKERINSTELLING” en
“HERSTELLEN
ENTER of c.
Het gekozen item verschijnt.
Bijvoorbeeld: “SCHERMINSTELLIN G”
*
”. Druk vervolgens op
SCHERMINSTELLING
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
LINE:
HOESBEELD
16:9TV TYPE:
AAN
VIDEO
Gebruik van het instelsche rm
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
DVD
SETUP
1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.
Het instelscher m verschijnt.
TAALKEUZE
Hoofditem
SCHERMDISPL. :
DVD MENU :
GELUID :
ONDERTITELING :
ENGELS
ENGELS
ENGELS
ENGELS
3 Kies een item met X/x, en druk
vervolgens op ENTER of c.
De opties voor het gekozen item
verschijnen.
Bijvoorbeeld: “T V TY PE”
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN&SCAN
Opties
Druk op C of O RETURN om ter ug t e
keren naar de inste lpunten.
4 Kies een instelling met X/x, en druk
vervolgens op ENTER.
De instelling wordt gekozen en beëindigd.
Bijvoorbeeld: “4:3 PAN&SCAN”
Gekozen instelling
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
LINE:
4:3 PAN&SCAN
AAN
HOESBEELD
VIDEO
62
NL
Het instelscherm uitzetten
Druk herhaaldelijk op DVD SETUP tot het
instelscherm wordt uitgeschakeld.
* Wanneer u in stap 2 “HERSTELLEN”
kiest, worden de volgende item s weer sta nda a rd
ingesteld.
Nadat u “HERSTELLEN” hebt gekozen en op ENTER
hebt gedrukt, kiest u “JA” om de instellingen terug te
stellen (dit duurt enkele seconde n) . Kies “ NEE” en
druk op ENTER om te annuleren. Druk niet op [/1 bij
het terugstellen van het toestel.
De taal voor
schermweergave en
geluid kiezen
(TAALKEUZE)
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen
voor schermweergave of geluid.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm. Voor
details omtrent het gebruik van het scherm, zie
“Gebruik van het instelscherm ” (pagina 62)..
TAALKEUZE
SCHERMDISPL. :
DVD MENU :
GELUID :
ONDERTITELING :
x SCHERMDISPL. (schermdisplay)
De taal voor het schermdisplay kiezen.
Kies de taal uit de lijst.
x DVD MENU (alleen DVD)
Verandert de taal voor het DVD menu.
x GELUID (alleen DVD)
De taal van de sound t rack kiezen.
Kies de taal uit de lijst.
x ONDERTITELING (alleen DVD)
De taal van de onde rt itels kiezen.
Kies de taal uit de lijst.
Opmerking
Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD,
wordt één van de opgenomen talen automatisch
gekozen (behalve “SCHERMDISPL.”) .
Tip
Wanneer u “ANDERE t” kiest in “DVD MENU”,
“ONDERTITELING” of “GELUID”, kies en voer dan
de taalcode uit de lijst in met beh u lp va n de
cijfertoetsen (pagina 83).
Nadat u een keuze hebt gemaakt, verschijnt de taalcode
(4 cijfers) wanneer u de volgende keer “ANDERE t”
kiest.
ENGELS
ENGELS
ENGELS
ENGELS
Instellingen en afstellingen
63
NL
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Kies de instellingen volgens de aangesloten TV.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het
instelscherm. V oor details omtrent het gebruik
van het scherm, zie “G ebruik van het
instelscherm” (pagina 62).
Standaard instellingen zijn onderstreept.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:16:9
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
LINE:
HOESBEELD
VIDEO
x TV TYPE (alleen DVD )
Om de breedte/ho ogt e-verhouding van de
aangesloten TV te kiezen (4:3 of breedbeeld).
16:9
4:3
LETTER
BOX
4:3
PAN&SCAN
Kies dit wanneer u een
breedbeeldtelevis ie of een televisie
met breedbeeldfuncti e aan sluit.
Kies dit wanneer u een TV met 4:3
scherm aansluit. Toont een
breedbeeld met zwarte stroken
bovenaan en onderaan het scherm.
Kies dit wanneer u een TV met 4:3
scherm aansluit. Toont
automatisch het breedbeeld op het
volledige scherm en snijdt het
overtollige gedeelte af.
AAN
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX”
automatisch worden gekozen in plaats van “4:3
PAN&SCAN” en omgekeerd.
x SCHERMBEVEILIGING
Als u de schermb eveiliging inschakel t ,
verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer
u het toestel gedurende 15 minuten in de pauzeof stopstand laat of w anneer u een CD, een
Super Audio CD, een MP3 of een JPEG-bestand
(behalve bij een di avoorstelling) lan ger dan 15
minuten afspee lt . De schermbeveiliging
voorkomt dat het sch er m w ordt beschadigd
(spookbeelden ). D ruk op H om de
schermbeveiliging af te zetten.
AAN
UIT
Om de schermbeveiliging aan te
zetten.
Om de schermbeveiliging uit te
zetten.
64
NL
x ACHTERGROND
Om de achtergrondkl eur van het TV-scherm in
de stopstand of bij het afspelen van een CD te
kiezen.
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING)
HOESBEELD
GRAFISCH
BLAUW
ZWART
Het hoesbeeld (stilstaand beeld)
verschijnt alleen op de
achtergrond wanneer het is
opgenomen op de disc (CDEXTRA enz.). Als er geen
hoesbeeld op de disc staat,
verschijnt het “GR A F I SCH”
beeld.
Op de achtergrond verschijnt een
beeld dat vooraf in het toestel is
opgeslagen.
Blauwe achtergrond.
Zwarte achtergrond.
x LINE
Om de methode te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de T EURO AV OUTPUT
(TO TV) aansluitingen achteraan op het toestel.
VIDEO
RGB
Opmerking
Wanneer uw TV niet compatibel is met RGB-signalen,
verschijnt er geen beeld op het TV-scherm wanne er u
“RGB” kiest. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing va n
uw TV.
Voert videosignalen uit.
Voert RGB-sig n alen uit.
Hiermee kunnen kinderbeveiliging en andere
instellingen w orden verricht.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het
instelscherm. V oor details omtrent he t ge bruik
van het scherm, zi e “G ebruik van het
instelscherm” (pagina 62).
Standaard in st ellingen zij n onderstreept.
Om een wachtwoord en
weergavebeperkingsniveau in te stellen voor het
afspelen van DVD's met weergavebeperking
voor kinde ren. Voor de tails, zi e “Weergav e door
kinderen beperken (kinderbeveiliging)”
(pagina 52).
x MUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal
kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD
met verschillende geluidsformaten (PCM,
MPEG audio, DTS of D ol by Digital).
Instellingen en afstellingen
UIT
AUTO
Opmerkingen
• Wanneer u het item instelt op “AUTO” kan de taal
veranderen. De instelling “TRACKKEUZE” heeft
een hogere prioriteit dan de “AUDIO” instellingen
onder “TAALKEUZE” (pagina 63).
• Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital
geluidssporen evenveel kana le n heb be n, ki es t het
toestel PCM, DTS , Dolby Digital en MPEG
geluidssporen in dez e volgorde.
• Bij sommige DVD's kan de voorrang vooraf zijn
bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan
het DTS, Dolby Digital of MPEG audio formaat door
“AUTO” te kiezen.
Geen voorrang toegekend.
Voorrang toegekend.
wordt vervolgd
65
NL
x AUDIO DRC
Versmalt het DYNAMISCHE bereik van de
sound track.
Dit is handig om 's nachts films te beki jken met
laag volume.
UIT
AAN
Opmerking
DYNAMISCHE range compression werkt alleen met
Dolby Digital bronnen.
Geen compressie van het
DYNAMISCHE bereik.
De sound track wordt
weergege ven met het normale
DYNAMISCHE bereik.
x PRIORITEIT DATA-CD (alleen MP3,
JPEG)
Bepaalt welke gege vens bij voorkeur word en
weergegeven bi j he t a fs pelen van een DATA
CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) met MP3 audio
tracks en JPEG-beeldbestanden.
MP3
JPEG
Wanneer er een MP3-bestand op
de disc staat, herkent het toestel
deze disc als een “MP3 Disc”.
Wanneer er alleen JPEGbestanden op staan, herkent het
toestel de disc als een “JPEG
Disc”.
Wanneer er een JPEG-bestand op
de disc staat, herkent het toestel
deze disc als een “JPEG Disc”.
Wanneer er alleen MP3-bestand en
op staan, herkent het toestel de
disc als een “MP3 Disc”.
x JPEG DATUM
Wijzig de dat uminfor matie va n een JPEG- beeld
via het bedieningsmenu.
MM/DD/JJJJ
JJJJ/MM/DD
DD/MM/JJJJ
JJJJ/DD/MM
JJJJ: jaar
MM: maand
DD: dag
Opmerkingen
• Bij het afspelen van multi-ses sie CD's bepaalt het
toestel zelf de laatste sessie of de sessie die is
gekoppeld aan de laatste sessie .
• Plaats de disc terug wanneer u deze instelling wijzigt.
NL
66
Luidsprekerinstellingen
(LUIDSPREKER)
Voor een optimaal sur round-geluid, moet u het
formaat van d e aang es lo ten l ui dsp reke rs en hun
afstand tot uw luisterpositie instellen. Schakel
vervolgens luidsprekervolume en –balans gelijk
aan de hand van de test toon.
Kies “LUIDSPREKERINSTELLING” in he t
instelscherm. Voor details , zie “Gebruik van het
instelscherm ” (pagina 62).
Standaard instell in gen zijn onderstreept .
LUIDSPREKER
GROOTTE:
AFSTAND:
NIVEAU:
BALANS:
TEST TOON:
Terugkeren naar de standaard
instelling bij het wijzigen van een
instelling
Kies het item en druk op CLEAR.
x GROOTTE
Indien u geen midden- of surround luidsprekers
aansluit of de acht er l u i dsprekers verplaat st,
moet u de parameters voor MIDDEN en
SURROUND instellen en de positie en hoogte
van de surround lu idsprekers opgeven. De
instellingen van voorluidsprekers en subwoofer
zijn vastgelegd en ku nnen niet worden
gewijzigd.
Positieschema
Hoogteschema
CC
60
DD
30
VOOR
MIDDEN
SURROUND
SUBWOOFER
Opmerkingen
• Als u een item kiest, valt het gelu id tijdelijk weg.
• De subwoofer kan een overdreven krachtig geluid
produceren afhankelijk van de inste ll ing va n de
andere luidsprekers.
JA
JA: kies normaal deze instelling.
GEEN: kies deze instelling wanneer
geen middenluidspreker is
aangesloten.
ACHTER (LAAG): Kies dit als de
achterluidsprekers zich in sectie B
en D bevinden.
ACHTER (HOOG): Kies dit als de
achterluidsprekers zich in sectie B
en C bevinden.
OPZIJ (LAAG): Kies dit als de
achterluidsprekers zich in sectie A
en D bevinden.
OPZIJ (HOOG): Kies dit als de
achterluidsprekers zich in sectie A
en C bevinden.
GEEN: kies deze instelling wanneer
geen surround luidspreke r is
aangesloten.
JA
Instellingen en afstellingen
90
AA
45
BB
20
wordt vervolgd
NL
67
x AFSTAND
De standaard afstand voor de luidsprekers ten
opzichte van de luisterpositie staat hieronder
afgebeeld.
x NIVEAU
U kunt het niveau van elke luidspreker regelen.
Zorg ervoor dat “TEST TOON” op “AAN”
staat.
3m
3m3m
3m3m
Verander de waarde via het instels cherm
wanneer u de luid sprekers verplaats t .
VOOR
3,0 m
MIDDEN
3,0 m
SURROUND
3,0 m
Opmerkingen
• Als u de afstand instelt, valt het geluid tijdelijk weg.
• Als de voor- en surround luidsprekers niet even ver
van de luisterpositie af staan, stel dan de afstand van
de dichtste luidspreker in.
• Plaats de surround luidsprekers niet verder van de
luisterpositie dan de voorluid spr e ke rs .
• De instelling AFSTAND is alleen beschikbaar voor
Super Audio CD's.
De afstand van de voorluidsprekers tot
de luisterpositie kan in stap pen van
0,2 meter worden ingesteld van 1,0 tot
7,0 meter.
De afstand van de middenluidspreker
kan in stappen van 0,2 meter van de
voorluidsprekers tot 1,6 meter dichter
bij de luisterpositie worde n inge st el d.
De afstand van de surround
luidsprekers kan in stappen van 0,2
meter van de voorluidspreker s tot 4, 6
meter dichter bij de luisterpositie
worden ingesteld.
MIDDEN
0 dB
SURROUND
LEFT 0 dB
SURROUND
RIGHT 0 dB
SUBWOOFER
0 dB
Regelt het niveau van de
middenluidspreker (–6 dB tot +6
dB, in stappen van 1 dB)
Regelt het niveau van de surround
luidsprekers (–6 dB tot +6 dB, in
stappen van 1 dB)
Regelt het niveau van de subwoofer
(–6 dB tot +6 dB, in stappen van 1
dB)
x BALANS
U kunt de balans tu ssen linker en rech te r
luidsprekers als volgt regelen. Zorg ervoor dat
“TEST TOON” op “AAN” staat.
VOOR
(MIDDEN)
Regel de balans tussen de linker en
rechter voorluidsprekers.
Het volume van alle luidsprekers
tegelijk regelen
Gebruik de V OLU ME re ge la ar op h et toe st el of
druk op VOLUME +/–.
x TEST TOON
De luidsprekers produceren een testtoon om
“NIVEAU” en “BALANS” te regelen.
UIT
AAN
De luidsprekers produceren geen testtoon.
De testtoon wordt tegelijkertijd uitgevoerd
door de linker- en rechterluidspre ke r
wanneer u de balans aanpast. Als u een van
de items bij
“LUIDSPREKERINSTELLING”
selecteert, wordt de testtoon
achtereenvolgens uitgevoerd door elke
luidspreker.
68
NL
Regel luidsprekerbalans en niveau met de testtoon.
1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.
Het instelscherm verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op X of x om
“LUIDSPREKER” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER of c.
3 Druk herhaaldelijk op X of x om
“TESTTOON” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER of c.
4 Druk herhaaldelijk op X of x om “AAN”
te kiezen en druk vervolgens op
ENTER.
Elke luidspreker produceert
achtereenvolgens de testtoon.
5 Regel “BALANS” en “NIVEAU” vanuit
de luisterpositie me t behulp van C/X/x/
c.
Zowel de linker als de rechter luidsprekers
produceren een testtoon wanneer u
“BALANS” instelt.
Bij het instellen van “NIVEAU” wordt de
testtoon alleen geproduceerd door de
betreffende luidspreker.
6 Druk op ENTER na het verrichten van
de nodige instellingen.
7 Druk herhaaldelijk op X of x om
“TESTTOON” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
8 Druk herhaaldelijk op X of x om “UIT”
te kiezen en druk vervolgens op
ENTER.
Opmerking
Bij het verrichten van de luidspre ke ri nstellingen, valt
het geluid tijdelijk weg.
Tip
Om balans of niveau te regelen zonder testtoon, kiest u
“BALANS” of “NIVEAU” in stap 3 en drukt u
vervolgens op ENTER. Regel dan balans of niveau met
X/x en druk op ENTER.
De luidsprekers instellen via
het uitleesvenster op het
toestel
De luidsprekers kunnen worden ingesteld met
behulp van het versterkermenu in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
1 Druk herhaaldelijk op AMP ME NU tot
het gewenste instelpunt verschijnt in
het uitleesvenster op het voorpaneel.
• SP. SETUP
Om luidsprekergrootte, -afstand en –positie
in te stellen.
• LEVEL
Om balans en ni veau van elke luidspreker
in te stellen en de testtoon aan/uit te zetten.
2 Druk op X of x om het gewenste item te
kiezen en druk vervolgens op C of c om
de gewenste instelling te kiezen.
Er is keuze uit de volgende instellingen:
• SP. SETUP
CENTER
(middenluidspreker)
SURR.
(surround
luidsprekers)
F.D.
(afstand
voorluidsprekers)
YES (ja)
NO (nee)
YES (ja)
NO (nee)
1 tot 7 meter
Instellingen en afstellingen
wordt vervolgd
69
NL
C.D.
(afstand
middenluidsprekers)
S.D.
(afstand surround
luidsprekers)
S.P.
(positie surround
luidsprekers)
S.H.
(hoogte surround
luidsprekers)
•LEVEL
T.TONE
(testtoon)
F.______I_______
(balans
voorluidsprekers)
C.LEV
(niveau
middenluidspreker)
S.L.LEV
(niveau linker
surround
luidspreker)
S.R.LEV
(niveau rechter
surround
luidspreker)
S.W.LEV
(niveau subwoofer)
D.COMP
(dynamische
compressie)
Tot 1,6 meter
dichter bij de
luisterpositie dan de
voorluidsprekers.
(Kan niet op minder
dan 1 meter worden
ingesteld.)
Tot 4,6 meter
dichter bij de
luisterpositie dan de
voorluidsprekers.
(Kan niet op minder
dan 1 meter worden
ingesteld.)
BEHIND (achter)
SIDE (opzij)
LOW (laag)
HIGH (hoog)
ON (aan)
OFF (uit)
–6 dB tot +6 dB
–6 dB tot +6 dB
–6 dB tot +6 dB
–6 dB tot +6 dB
ON (aan)
OFF (uit)
70
Het amp menu verdwijnt wanneer u de
afstandsbedie ni ng gedurende enkele
seconden niet gebruikt.
NL
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik
van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de
lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als
het probleem daarm ee niet is opgelost,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Voeding
Het toestel schakelt niet aan.
• Control ee r of het ne tsnoer goed is aangesloten.
Indien de STANDBY indicator knippert.
Trek de stekker meteen uit het stopcontact en
controleer het volgende.
• Zijn de + en – luidsp r ekerkabels kortgesloten?
• Gebruikt u uitsluitend de voorgeschreven
luidsprekers?
• Zijn de verluchtingsgaten bovenaan het toestel
afgesloten?
Steek de stekker na het controleren va n de
bovenstaande punten en het oplossen van eventuele
problemen weer in het stopcontact en schakel het
toestel aan. Wanneer de indicator nog steeds
knippert of de oorzaak van het probleem na het
overlopen van bovenstaande pun te n nie t is
gevonden, neem dan contact op met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Beeld
Geen beeld.
• De SCART (EURO AV) kabel is ni et goed
aangesloten.
• De SCART (EURO AV) kabe l is besc ha digd.
• Het toe stel is niet aangesloten op de juiste t
EURO AV INPUT aansluiting (pagina 19).
• De video-inga ng van de TV is niet ingesteld om
beelden met het toestel te bekijke n.
• Controleer de uitvoer van uw systeem
(pagina 65).
Het beeld vertoont ruis.
• De disc is vuil of vervormd.
• Als het vi deo signaal van het toestel via uw
videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de
kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma's de beeldkwaliteit beïnvloe de n.
Het beeld vult niet volledig het scherm, ook al
is de breedte/hoogte-verhouding onder “TV
TYPE” bij “SCHERMINSTELLING” op het
instelscherm ingesteld.
• De breedte/hoogte-verhouding ligt va st op de
DVD.
Geluid
Geen geluid.
• De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten.
• Druk op MUTING op de afstandsbediening
wanneer “MUTING ON” verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
• He t toes te l staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug
te keren naar de normale weergavestand.
• Sne l vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op
H om terug te keren naar de normale
weergavestand.
• Controleer de luidsprekerinstelli ng (p ag ina 22,
67).
Het linker en rechter geluid zijn niet in balans
of zijn omgewisseld.
• Controleer of de luidsprekers en componenten
goed zijn aangesloten .
• Re ge l de balans pa ram ete r in het BA LANS menu
(pagina 68).
De subwoofer produceert geen geluid.
• Controleer de luidsprekeraansluit ingen en instellingen (pagina 22, 67).
• S te l het geluidsveld in op “AUTO FO RMAT
DIRECT AUTO” (pagina 44).
Sterke brom of ruis is hoorbaar.
• Controleer of de luidsprekers en componenten
goed zijn aangesloten .
• Controleer of de luidsprekers en componenten
goed zijn aangesloten .
3 meter verwijderd van een TV-toestel of
fluorescentieverlichting.
• Plaats de TV verder van de audiocomponenten af.
• De stekkers en aansluitingen zijn vuil. Maak ze
schoon met een doek die lichtjes is bevochtigd
met alcoho l.
• Re ini g de di sc .
Er is minder stereo effect bij het afspelen van
een VIDEO CD, een CD of een MP3.
• Zet “AUDIO” in het instelscherm op “STEREO”
(pagina 42).
• Controleer of het toestel goed is aangeslote n .
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
71
NL
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij
weergave van een Dol by Digital, DTS of MPEG
geluidsspoor.
• Contro le er of de ge luidsveldfunctie aan is
(pagina 44).
• Contro le er de luidsprekeraansluitingen en instellingen (pagina 22 , 67).
• Bij sommige DVD's is het uitgangssignaal niet
volledig compatibel met 5. 1 kan al en . Het ka n
mono of stereo zijn, ook al is het geluidsspoor
opgenomen in Dolby Digital of MPEG
audioformaat.
Alleen de middenluidspreker werkt.
• Bij sommige discs weerklinkt het geluid alleen uit
de middenluidspreker.
Er komt geen geluid uit de middenluidspreker.
• Controleer de aansluitingen en instellingen van de
luidsprekers.
• Contro le er of de ge luidsveldfunctie aan is
(pagina 44).
De surround luidsprekers produceren geen of
slechts een heel zwak geluid.
• Controleer de aansluitingen en instellingen van de
luidsprekers.
• Contro le er of de ge luidsveldfunctie aan is
(pagina 44).
• Kies een gel uidsveld dat het woord “C. ST. EX”
bevat (pagina 45).
• Bij sommige geluidsbronnen is het surroundeffect minder uitgesproke n.
Bediening
Er kan niet worden afgestemd op
radiozenders.
• Contro le er of de an te nne s goed zijn aangesloten.
Regel de antennes en sluit eventueel een
buitenantenne aan.
• Het zendersignaal is te zwak (bij automatisch
afstemmen). Stem handmatig af.
• Er werden geen zende rs vooringesteld of de
vooringestelde zenders werden gewist (bij het
zoeken naar vooringestelde zend e rs). St el de
zenders opnieuw voorin (pagina 57).
• Druk op DISPLAY zodat de frequentie verschijnt
in het uitlee svenster.
De afstandsbediening werkt niet.
• Er bevinden z ic h obst akels tussen
afstandsbediening en het toestel.
• De afstand tussen afstandsbediening en toe stel is
te groot.
• De afstandsbediening is niet op de
afstandsbedieningssensor op het toestel gericht.
• De batteri je n in de afstandsbediening zijn bijna
leeg.
De disc speelt niet.
• Er zit geen disc in het toestel.
• De disc zit omgekeerd.
Plaats de d isc correct me t de weergavekant naar
onderen op de disc-lade.
• De disc zi t niet goed in het toestel.
• Het toestel kan geen CD-ROM's, enz. afspelen
(pagina 7).
• De regiocode op de DVD komt niet overeen met
die op het toestel.
• Er is conde nsvorming opgetreden in het toest el .
Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer een
half uur aan staan (pagina 2).
Een MP3 audio track kan niet worden
afgespeeld.
• De DATA CD is niet opgenomen in het MP3
formaat conform ISO9660 Level 1/Leve l 2 of
Joliet.
• De MP3 audio track is niet voorzien van de
extensie “.MP3”.
• De gegevens zijn niet van MP3 formaat, ondanks
de extensie “.MP3”.
• Het toestel kan alle e n MP 3 ( MP EG1 Audio
Layer3) geluid afspelen.
• Verwijder de disc en kies “INDIVIDUELE
INSTELLING” in het instelmenu. Kies
vervolgens “DATA CD PRIORITY” en stel dit
weer in op “MP3”.
• Director y-niveau hoger dan 8.
De titel van het MP3 audio album of track
wordt niet juist getoond.
• Het appa raa t kan al le en alfa num erieke tekens
weergeven. Andere tekens worden weergegeven
als “ ”.
72
NL
Een JPEG-beeldbestand kan niet worden
afgespeeld
• De DATA CD is niet opg en ome n in he t JP EGformaat conform ISO9660 Level 1/Level 2 of
Joliet.
• Het JPEG - beeldbestand heeft niet de extensie
“.JPG” of “.JPEG”.
• De gegevens z ijn ni et van JPEG-f ormaat , onda nks
de extensie “.JPG” of “.JPEG”.
• Het beeld is meer dan 4.720 punten lang of breed.
• Verwijder de disc en kies “INDIVIDUELE
INSTELLING” in het instelmenu. Ki es
vervolgens “DATA CD PRIORITY” en stel dit
weer in op “JPEG”.
• Director y- niveau hoger dan 8.
• Een Progressive JPEG-bestand kan niet worden
afgespeeld.
De titel van het JPEG album of bestand wordt
niet juist getoond.
• Het apparaa t ka n alleen a lfa numerieke tekens
weergeven. Andere tekens worden weergegeven
als “ ”.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt niet
voor een Super Audio CD, ook al is Eigen
kinderbeveiliging ingesteld.
• Eigen kinde r bev ei liging wordt ingesteld voor
verschillende lagen van een Super Audio CD.
De disc begint niet te spelen vanaf het begin.
• Programme Play, Shuffle Play of Repeat Play
werd geselecteerd (pagina 31, 32, 33).
Druk op CLEAR om deze functies te annuleren
alvorens een disc af te spelen.
• Resume Play is geselecteerd.
Druk in de stopstand op x op het toestel of de
afstandsbediening en start de weer ga ve
(pagina 25).
• Het titel-, DVD- of PBC-menu verschijnt
automatisch op het TV - scherm.
Het toestel begint de disc automatisch af te
spelen.
• De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
De weergave stopt automatisch.
• Sommige discs zijn voorzien van een
automatische pauzeerfunctie. Bij het afspelen van
een dergelijke disc stopt het toestel de weer ga ve
bij het automatisch pauzeersignaal.
Het toestel schakelde uit tijdens het afspelen
van een DVD.
• Wanne e r de DVD weergave onge vee r een uur
lang is onderbroken of het DVD top menu of een
DVD menu ongeveer een uur lang verschijnt
tijdens het afspelen van een DVD, schakelt het
toestel automatisch uit.
Sommige functies zoals Stop, Search, Slowmotion Play, Repeat Play, Shuffle Play of
Programme Play werken niet.
• Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet
mogelijk. Raadpleeg de gebru iksa a nwij z ing va n
de disc.
De berichten verschijnen niet in de gewenste
taal op het scherm.
• Ki e s d e taa l voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE” ((pagina 63)).
De taal voor het geluid kan niet worden
gewijzigd.
• Er zijn geen meertalige geluidssporen opgenomen
op de DVD.
• De taa l voor het geluid van de DVD kan niet
worden gewijzigd.
De taal voor de ondertiteling kan niet worden
gewijzigd.
• Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op
de DVD.
• Ondertitels veranderen kan niet met de DVD.
De ondertiteling kan niet worden
uitgeschakeld.
• Ondertitels uitschakelen kan niet met de DVD.
De hoeken kunnen niet word en gewijzigd.
• Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD. (48pagina)
• Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
Een disc kan niet worden uitgeworpen en
“LOCKED” wordt op het display
weergegeven.
• Nee m c ontact op met uw Sony handelaar of een
plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.
“C-32” verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
• Zet het toestel uit en vervolgens weer aan door op
[/1 te drukken.
Het toestel werkt niet zoals het hoort.
• Indien de werking wordt beïnvloed door statische
elektriciteit, druk dan op [/1 op het toestel om het
af te zetten en zet het vervolgens weer aan.
Aanvullende informatie
73
NL
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Stereo mode90 W + 90 W (4 ohm bij
Surround modeVoor: 90 W + 90 W
* Afhankelijk van geluidsveldinstelling en bron kan er
geen geluid hoorbaar zijn.
IngangenVIDEO 1/VIDEO 2/TV:
UitgangenVIDEO 1 (AUDIO
HoofdtelefoonGeschikt voor
Super Audio CD/DVD-systeem
LaserHalfgeleiderlaser
SignaalformaatNTSC of NTSC/PAL
Frequentiebereik (in 2 CH STERE O mo de )
Harmonische vervormingMinder dan 0,03 %
1 kHz, THD 10 %)
Midden*:
Surround*:
(4 ohm bij 1 kHz, THD
10 %)
Subwoofer*:
(4 ohm bij 100 Hz, THD
10 %)
LuidsprekersysteemBass reflex
Luidspreker70 mm diam. conus
Nominale impedantie4 ohm
Afmetingen (ong.)128 × 216 × 114 mm
(b/h/d, met stan d )
Gewicht (ong.)0,53 kg
Midden
LuidsprekersysteemBass reflex
Luidspreker70 mm diam. conus
Nominale impedantie4 ohm
Afmetingen (ong.)190 × 122 × 89 mm
(b/h/d, met stan d )
Gewicht (ong.)0,56 kg
Subwoofer
LuidsprekersysteemBass reflex
Luidspreker160 mm diam. conus
Nominale impedantie4 ohm
Afmetingen (ong.)190 × 384 × 357 mm
(b/h/d)
Gewicht (ong.)7,67 kg
74
NL
Algemeen
Voeding230 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik120 W
2 W (in de
stroomspaarstand)
Afmetingen (ong.)380 × 60 × 337 mm (b/h/d)
incl. uitstekende
onderdelen
Gewicht (ong.)4,2 kg
Bedrijfstemperatuur5°C tot 35°C
Vochtigheidsgraad bij werking
5 % tot 90 %
Meegeleverde toebehoren Zie pagina 12.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Verklarende woordenlijst
Album
Deel van een muzie kstuk of een beeld op een
data CD met MP3 audio tracks of JPEGbestanden.
Bestand
Deel van een beeld op een data CD met JPEGbeeldbestanden.
Dolby Digital
Dit geluidsform aat voor bioscopen is
geavanceerde r da n D o l by Surround Pro Logic.
Bij dit formaat is e r ee n apart kanaal voor de
surround luid s p r ekers met een uitgeb reid
frequentie bere ik en ee n subw oof er voo r e en vo l
bass-gelui d. D it formaat wordt ook wel “5.1”
genoemd omdat het subwooferkanaal wordt
beschouwd al s 0.1 kanaa l (werkt all een wanneer
een diep bass-effect is vereist). Alle zes de
kanalen van dit formaat worden apart
opgenomen voor een superieure
kanaalscheiding. Bovendien is er minder
signaalverlies doordat alle signalen digitaal
worden verwerkt.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II maakt vijf uitvoerkanalen
met volledige bandbreedt e uit 2-kanaals
bronnen. Dit wordt gedaan met een
geavanceerde , z eer zuivere matrix surround
decodering die de ruimtelijke eigenschappen
van de oorspron kelijke opname extrah e ert
zonder nieuwe geluiden of toonvariaties toe te
voegen.
x Movie modus
U kunt de Movie mo dus gebruiken voor TVprogramma's in stereo en alle programma's die
in Dolby Surround zijn gecodeerd. Het r esultaat
is een verbeterde gerichtheid van het geluidsveld
die de kwaliteit van afzonderlijk 5.1-kanaals
geluid benadert.
x Music modus
U kunt de Music mo dus gebruiken voor
muziekopnam en i n stereo. Zo beschikt u over
een brede en diepe geluidsruim t e.
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
75
NL
Dolby Surround Pro Logic
Dolby Surround Pro Logic is een methode voor
het decoderen van D olby Surround en
produceert vier kanalen op basis van
tweekanaalsg el ui d. V ergeleken met het
vroegere Dolby Surround, reproduceert Dolby
Surround Pro Logic links-rechts verschuiving
natuurlijker en zij n geluiden nauwkeuriger te
lokaliseren. Om Dolby Surro und Pro Logic
optimaal te benutten, dient u te beschikken over
een paar surrou nd luidsprekers en ee n
middenluidspreker. De surround luidsprekers
produceren mono geluid.
DTS
Digitale audiocom pressietechnologie
ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.
Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaals
surround sound. Het achterkanaal is stereo en er
is ook een apart sub w ooferkanaal. DTS
produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid
via 5.1 kanalen. De kanaalscheiding is
uitstekend omdat alle kanaalgegevens apa rt zijn
opgenomen en digi t aal worden verwerkt .
DVD
Een disc die tot 8 uur beel d kan bevatten, met
eenzelfde diam et er als de CD.
De datacapaciteit van een éénlagige en
enkelzijdige DVD is 4,7 GB (Giga Byte), wat 7
keer meer is dan die van een CD. De
datacapaciteit van een tweelagige en
dubbelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige
en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een
tweelagige en dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat,
één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens
worden gecomp ri m eerd tot ongeveer 1/40e van
de oorspronkelijke grootte. De DVD maakt ook
gebruik van variabele codeertechnologie die de
toe te kennen gegevens aanpast volgens de
beeldstatus.
Audiogegevens w orden opgenomen in Dol b y
Digital en PCM, voor een meer natuurgetrouwe
weergave.
Een DVD biedt ook tal van geavanceerde
mogelijkheden zoals meervoudige hoeken,
meervoudige tale n en kinderbeveiliging .
Filmsoftware, Videosoftware
DVD's kunnen worden opgedeeld in Film- en
Videosoftware. Op Film-DVD's staan dezelfde
beelden (24 frames per seconde) die in de
bioscoop worden vertoond. Op Video-DVD's,
zoals bijvoorbeeld TV-drama's of sitcoms, staan
beelden van 30 fram es (of 60 velden) per
seconde.
Hoofdstuk
Onderverdeling va n een titel op een DVD. Een
titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken.
Kinderbeveiliging
Een functie van een DVD waarmee de weergave
van de disc kan wor den beperkt volgens de
leeftijd van de gebr ui ker en het
beperkingsnive au in elk land. De beperking
verschilt van disc tot disc; wanneer ze is
geactiveerd, is weergave helemaal verboden,
worden geweldd adige scènes overges l agen of
vervangen door andere scènes, enzovoort.
Multi-hoekfunctie
Op sommige DVD's zijn verschillende hoeken
of camerastandpunten voor een scène
opgenomen.
Multi-taalfunctie
Op sommige DVD's zijn geluid en ondertitels
opgenomen in verschillende talen.
Playback Control (PBC)
Signalen opgenomen op VIDEO CD’s (Versie
2.0) om de weergave te regelen.
Menuschermen o pgenomen op VIDEO CD' s
met PBC functies bieden de mogelijkheid van
eenvoudige interactieve programma's,
programma's met zoekfuncties, enzovoort.
Regiocode
Dit systeem is bedoel d t er b es cherming van de
auteursrechten. Aan elke DVD-speler en DVD
wordt een regiocode toegekend volgens het
verkoopgeb ied. Elke regiocod e staat vermeld op
de speler en de disc-verpakking. De speler kan
discs afspelen waarvan de regiocode
overeenkomt met zijn regiocode. De speler kan
ook discs afspele n m et het merkteken “”.
ALL
Ook wanneer er geen regiocode vermeld is op de
DVD kan de regiobeperking worden
geactiveerd.
76
NL
Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de
menuschermen, bewegende beelden en
stilstaa nde beelden opgesplitst in zogen aamde
“scènes”.
Super Audio CD
Dit audioformaat is gebaseerd op de huidi ge
audio CD-normen m aar bevat meer informatie
voor een hogere gel uidskwaliteit. Er zijn drie
soorten discs: éé nl agige, tweelagige en hybride
discs. Een hybride disc bevat zowel standaard
audio CD als Super Audio CD informatie.
Titel
Het langste deel va n een beeld of track op een
DVD; bijvoorbeeld een film voor een stu k beeld
op video software of een album voor een stuk
muziek op audio software.
Track
Delen van een beeld of een stuk muzi ek op een
Super Audio CD, CD, VID EO CD of MP3. Een
album bestaat uit verscheidene tracks (alleen
MP3).
VIDEO CD
Een compact disc die be weg ende be el den b ev at .
De beeldgegevens zijn van het MPEG 1 formaat,
één van de wereldw ijde normen inzake di gitale
compressietechnologie. De beeldgegevens
worden gecomprim eerd tot ongeveer 1/40 e van
de oorspronkelijke grootte. Een 12 cm VIDEO
CD kan dus maximum 74 minuten bewegende
beelden bevatten .
VIDEO CD's bevatten ook compacte
audiogegevens. Geluiden buiten het hoorbare
bereik worden gecomprimeerd terwijl geluiden
die de mens wel kan wor d e n, niet worden
gecomprimeerd. V ID EO CD’s kunnen 6 keer
meer audiog egevens beva tten dan conve ntionele
audio CD’s.
Er zijn twee versies va n V IDEO CD’s.
• Versie 1.1: hiermee kunnen alleen bewegende
beelden en geluid w orden afgespeeld.
• Versie 2.0: hiermee kunnen stilstaande
beelden met hoge resolutie worden bekeken en
PBC functies wo rden gebruikt.
Dit toestel is compatibel met beide versies.
Aanvullende informatie
77
NL
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vi n dt u op de pagina's tu ssen haakjes.
Voorpaneel
A Disc-gleuf (23)
B A (uitwerpen) (23)
C H (weergave) (23)
D X (pauze) (24)
E x (stop) (24)
F ./> PREV/NEXT (vorig/volgend)
(24, 26, 57, 58)
G VOLUME +/– (23, 68)
H BASS LEVEL (bass-niveau) (47)
I PHONES (hoofdtelefoon) (aan de kant
van het systeem) aansluiting (23)
J SOUND FIELD (geluidsveld) –/+ (44, 45,
46)
K DISPLAY (weergave) (37, 40, 58)
L BAND (57, 58)
M FUNCTION (functie) (23, 56, 58)
N Uitleesvenster op het voorpaneel (79)
O (afstandsbedieningssensor) (12)
P [/1 (aan/uit) schakelaar/STANDBY
(wachtstand) indicator (23)
78
NL
Uitleesvenst er op het voo r paneel
Bij het afspelen van een DVD
Huidig geluid
DOLBY PL
Weergavestatus
DIGITAL
Huidig hoofdstuknumm er
TITLEHMSCHAP
Huidig
titelnummer
Speelduur
Huidig geluidseffect
NIGHT
BASS SHUF
Huidige stand
PROG
REP 1
Bij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD (zonder PBC
functies) of MP3
Licht op tijdens MULTI
kanaalsweergave (alleen
Super Audio CD)
Huidig geluid
MULTI
PCM MP3
Weergavestatus
Huidig tracknummer
Huidig geluidseffect
MSTRKSACD
Speelduur
Licht op tijdens PBC weergave
(alleen VIDEO CD)
NIGHT
BASS SHUF
PBC PROG
REP 1
Huidige stand
Aanvullende informatie
Bij het luisteren naar de radio
Voorinstelnummer
FMAM
Huidige band
Mono/Stereo effect
TUNEDMONO
Huidige zender
Geluidseffect
STNIGHT
kHz BASS
MHz
wordt vervolgd
79
NL
Bij het afspelen van een JPEG
Weergavestatus
Huidig
bestandsnummer
80
NL
Achterpaneel
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
SPEAKER
VIDEO 2
OPTICAL
DIGITAL
IN
VIDEO 1
RL
RL
A SPEAKER (luidspreker) aansluitingen
(14)
B VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN ( v ideo 2
optisch digitale ingang) aansluiting
(20)
C VIDEO 1 ANALOG OUT (video 1
analoge uitgang) aansluiting (19)
D VIDEO 2 ANALOG IN (video 2 analoge
ingang) aansluiting (19)
VIDEO OUTAUDIO OUT
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
FM 75
COAXIAL
E AM-aansluitingen (17)
F FM 75Ω COAXIAL (coaxiaal) aansluiting
(17)
G EURO AV OUTPUT (TO TV) (euro AV
uitgang (naar TV)) aansluitingen (19)
H VIDEO 1 ANALOG IN (video 1 analoge
ingang) aansluiting (19)
Aanvullende informatie
81
NL
Afstandsbediening
Opmerking
Deze afstandsbediening licht op in het donker. Om te
kunnen oplichten, moet de afstandsbediening enige tijd
aan licht zijn blootgest el d.
A SLEEP (sluimer) (60)
B
Z (uitwerpen) (23, 24)
C DISPLAY (37, 40, 58)
D FUNCTION (23, 56, 58)
E STEREO/MONO (58)
F BAND (57, 58)
G PLAY MODE (weergavestand) (31, 32)
H CLEAR (wissen) (31, 32, 33, 35)
I TV (55)
J AUDIO (geluid) (42)
K ANGLE (hoek) (48)
L SUBTITLE (ondertiteling) (49)
M ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+
N H (weergave) (23, 26, 31, 32, 33)
O X (pauze) (24)
P DVD TOP MENU/ALBUM– (25, 27, 29)
Q C/X/x/c/ENTER (25, 26, 27, 29, 31, 33,
35, 42, 48, 49, 50, 52, 61, 62)
R DVD DISPLAY (DVD-weergave) (27, 29,
33, 35, 40, 42, 48, 49, 50)
S TV CH +/– (55)
T TV VOL +/– (55)
U TV [/1 (aan/wachtstand) (55)
V [/1 (wachtstand) (23, 57)
W REPEAT (herhalen) (31, 33)
X NAME (naam) (59)
Y SOUND FIELD +/– (geluidsveld) (44, 45,
ez x (stop) (24, 25, 26, 50)
es MUTING (geluidsonderdruk k ing) (24)
ed DVD MENU/ALBUM+ (25, 27, 29)
ef VOLUME +/– (58)
eg O RETURN (terug) (25, 26, 27, 29, 31,
35, 50, 52, 62)
eh TV/VIDEO (55)
ej BASS LEVEL (47)
ek AMP MENU (61)
el DVD SETUP (DVD-instel ling) (52, 62)
82
NL
Taalcodelijst
g
Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
CodeTaalCodeTaalCodeTaal
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali; Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlin
ue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
Bedieningsmenusche rm 10
SCHERMINSTELLING 64
SHUFFLE 32
Shuffle Play 32
SLEEP 60
Slow-motion 34
Snel achteru it 34
Snel vooruit 34
Super Audio CD 77
T
TAALKEUZE 63
TESTTOON 68
TIJD ZOEKEN 35
TITEL 35
Titel 6, 77
Track 6, 27, 77
TV en videocomp onenten
aansluiten 19
TV TYPE 64
U
Uitleesvenster op het
voorpaneel 79
V
Verhelpe n van storingen 71
VIDEO CD 77
Voorinstelzender 57
Voorpaneel 78
Aanvullende informatie
85
NL
Beknopte handleiding voor afstandsbediening
PRESET –/+ : Om alle voorin st el zenders te
overlopen.
N Om een disc af te spelen.
O Onderbr eekt de weergave va n een dis c.
P Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen.
MP3/JPEG: Om albums te kiezen.
Q Om it ems te kiezen of instellingen te verrichten.
R Om het be die ningsmenu op het TV-scherm te
tonen of items in te stellen.
S Om het TV-kanaal te kiezen.
T Om het TV- vol ume te rege le n.
U Om de TV aan en uit te zetten.
V Hiermee wordt het systeem in- en uitgeschakeld.
W Laat het “HERHALEN” beeld op het TV-scherm
verschijnen.
X Active e r t de beno em ingsfunctie.
Y Om het ge lui d sve l d te ki eze n.
Z Indrukke n om een zender op te slaan.
wj Maa kt het geluid helder bij laag volume.
wk Om instel-items te kiezen. TV : Om
kanaalnummers te kiezen.*
wl Om item s of inst el lingen uit te voeren.
e; m/M ( SCAN) : Zoe k een punt me t be eld
tijdens het afspelen van een disc.
/ SLOW : Speel een disc vertraa g d af in de
Opmerking
De afstandsbediening van het toestel werkt met dezelfde
signalen als andere Sony DVD producten.
Op sommige toetsen kunnen dan ook andere Sony DVD
producten reageren.
A Om het toestel op een bepaald tijdstip uit te laten
schakelen.
B Om de dis c ui t te werpen.
C Om h et ite m in het display op het voorpaneel te
wijzigen.
D Om de component te kiezen die u wilt gebruiken.
E Schakelt om tussen mono of FM stereo ontvangst.
F Om de AM of FM band te kieze n.
G Om te kieze n tussen geprogrammeerde of
willekeurige weergave.
H Druk hierop om terug te keren naar continu
weergave, enz.
I Zet de afst an dsbe diening in de TV-stand.
Normale stand: schakelt uit.
TV-stand: wordt rood.
J Om het geluid te wijzigen.
K Om de hoeken te wijzigen bij het afspelen van een
DVD.
L Om de onder ti te ls te wijzigen.
M ./>, PREV/NEXT : Druk hierop om naar
het volgende hoofdstuk of track te gaan, of om
terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track.
pauzestand.
TUNING –/+ : Overloop alle beschikbare
radiozenders.
ea Stopt de weerga ve van een disc.
es Zet het geluid uit.
ed Laat het DVD menu op het TV-scherm
verschijnen.
MP3/JPEG: Om albums te kiezen.
ef Om het SY STEM volume te regelen.
eg Druk hier op om terug te ke ren na a r het vor i ge
keuzesch erm, enz.
eh Om de ingangsmode van de TV te wijzigen.
ej Bass-geluid wordt versterkt .
ek Laat het systeem op een vooringesteld tijdstip
uitschakelen en dimt het uitle e sve nster op het
voorpaneel met twee stappen.
el Om het instelmenu op het TV-scherm te tonen of
items in te stellen.
* Bij sommige TV's werkt dit ook als volgt. Druk op >10 en
dan het cijfer. (Om bijvoorbeeld 25 in te voeren, drukt u op
>10 en vervolgens op 2 en 5.)
86
NL
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH P roduc t
Compliance Europe
3
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o di
scosse elettriche, non es por re
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobile tt o.
Non coprire i fori di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tessuti, tenda ggi e cos ì via , onde evitare il
rischio di incendi, né collocare sull’ a ppa rec c hio
candele accese.
Onde evitare scosse elettrich e, n on co ll o care
sull’apparecchio ogget ti contenenti liquidi, quale un
vaso.
Non gettare le pile insieme ai rifiuti
domestici, ma negli appositi
contenitori per lo smalti mento di
rifiuti chim ici.
Installazione
• Per evitare il surriscaldamento interno
dell’apparecchio, collocarlo in un ambiente che
consenta un’adeguata circola z ione d’ aria.
• Non collocare l’ap p arecchio su superfici morbid e
(tappeti, cope rte, ecc.) o in prossimità di materiali
(tendaggi o simili) che potrebber o blocc arne le prese
di ventilazione.
• Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di
calore quali radiatori o condot ti d’ a r ia calda né in
luoghi soggetti alla luce sola r e dire tta, a polvere
eccessiva, a vibrazioni o a urti .
• Non installare l’apparecchio in posizione inclinata.
Esso è progettato esclusivamente per l’uso in
posizione orizzontale.
• Tenere l’apparecch io e i disc hi lont ani da appa recchi
con forti magneti quali forni a microonde o diffusori
di grandi dimensioni.
• Non collocare oggetti pesanti sull ’appa r e cc hi o.
• Se l’apparecchio viene portato direttamente da un
luogo freddo ad uno caldo, al suo interno si potrebbe
formare della condensa che ne danne g ge reb b e le
lenti. Se l’apparecchio viene installato per la prima
volta o se viene spostato da un luogo fre ddo ad uno
caldo, attendere circa 30 minuti pr ima di utilizzarlo.
Complimenti!
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto CLASS 1
LASER. L’apposita
targhetta si trova nella
parte inferiore
dell’apparecchio.
Precauzioni
Sicurezza
• Se un qualunque oggetto cade all’interno
dell’apparecchio, scolleg are que st’ ultimo e farlo
controllare da personale qualificat o pr ima di
utilizzarlo nuovamente.
• L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione
CA (rete) fino a quando non viene scollegato dal la
presa di rete, anche nel caso in cui sia stato spento.
• Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
Scollegare l’apparecchio afferrando il cavo per la
spina, mai tirando il ca vo stesso.
IT
2
Grazie per l’acquisto del sistema compatto AV
Sony. Prima di utilizzare il sistema, si
raccomanda di leggere attentament e queste
istruzioni e di conservarle per un futuro
riferimento.
Precauzioni
Fonti di alimentazione
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso i centri di assistenza quali f ic at i.
Installazione
• Collocare il sistema in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’ aria pe r pre ve nir e il
surriscaldamento interno.
• Se l’apparecchio viene utilizzato ad alto volume per
periodi prolungati, il rivestimento diventa caldo. Non
si tratta di un problema di funzionamento. Tuttavia,
evitare di toccare l’apparecchio. Onde evitare il
surriscaldamento dell’apparecchio, non collocarlo in
luoghi in cui la ventilazione non è adeguata.
• Non collocare alcun oggetto sul sistema onde evitare
di bloccarne le prese di ventilazione . Il si ste ma è
dotato di un amplificatore ad elevata potenza. Se le
prese di ventilazione nella parte superiore vengono
bloccate, l’apparecchio potrebbe sur r isc a ld arsi e
potrebbero verificarsi probl em i di f unz ionamento.
• Non collocare il sistema su superfici morbide, come
su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di
ventilazione sul fondo.
• Non collocare il sistema in pros simità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
eccessivamente polverosi o soggetti a scosse
meccaniche.
Funzionamento
• Se il sistema viene spostato direttamente da un luogo
freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambien te
molto umido, è possibile che si formi della condensa
sulle lenti all’interno del sistema. Se ciò dovesse
verificarsi, il sistema potrebbe non f unz ionare
correttamente. In questo caso, rimuove r e il disco e
lasciare acceso il sistema per circa mezz’ora, per
consentire l’evaporazione della condensa.
• Quando si sposta il sistema, estrarre l’eventuale
disco. Non facendolo, il disco potrebbe danneggiarsi.
• Per motivi di risparmi o energetico, il sist ema può
essere disattivato completamente median te il ta sto "/1 sull’apparecchio. Benché il LED rimanga acceso
per qualche istante, il si st em a è com pletamente
disattivato.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivame nte il volume d urante l ’ascolto
di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o
con segnali audio assenti. Così facendo, i diffusori
potrebbero essere danneggia ti nel caso in cui venisse
riprodotto improvvisa me nte un suono a livello
massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pan nello e i comandi con un
panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergent e delicata. Non u tilizzare alcu n tipo
di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol
o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il
sistema, rivolgersi al rivenditor e Sony più vicino.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia CD/DVD disponibili in
commercio, in quanto potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Colori del televisore
Nel caso in cui i diffusori causassero irregolar ità dei
colori dello schermo televisivo, spegne re
immediatamente il televisore e riaccenderlo dopo 15 30 minuti. Se l’irr egolarità dei colori dov esse
persistere, posizionare i diffu sor i lontano dal
televisore.
L’apposita targhetta si trova nella parte esteriore bassa
dell’apparecchio.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente sistema è in grad o di
mantenere sullo schermo del televisore un fermo
immagine o un’indicazione per un te mpo
indeterminato. Se vengono visualizzati un fermo
immagine o un’indicazione p er un pe riodo
prolungato, lo schermo del televisore potrebbe
venire danneggiato in modo irrepa rabi le . Gl i
schermi televisivi sono particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Spostamento del sistema
Quando si trasporta il sistema, utilizzare la procedura
seguente per proteggere il meccanismo interno.
Rimuovere il disco, quindi tene r e pre muto il pulsante
x nel sistema. Dopo ch e su l display del pannello
anteriore viene visualizzata l'indicazione “MECHA
LOCK”, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa
a muro.
comandi sul telecomando. È possibile
utilizzare anche i comandi sul sistema se questi
hanno denominazioni uguali o simili a quelle
sul telecomando.
• In questo manuale sono utilizzati i seguenti
simboli.
SimboloSignificato
Le funzioni disponibili per DVD
VIDEO e DVD-R/DVD-RW nel
modo video oppure DVD+R/
DVD+RW
Funzioni disponibili nel modo
VIDEO CD
Funzioni disponibili nel modo CD
Funzioni disponibili nel modo
Super Audio CD e CD audio
Funzioni disponibili per le piste
sonore MP3*
Funzione disponibile per i file JPEG
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard
definito da ISO/MPEG che effett ua la compressione
dei dati audio.
Dischi riproducibili dal
sistema
Formato dei
dischi
DVD VIDEO
Super Audio
CD
VIDEO CD
Logo del disco
CD-R/CD-RW
(dati audio)
(file MP3) (file
JPEG)
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Termini dei dischi
• Titolo
In un software video, i titoli corrispondono a
un film, alle sezioni più lunghe di
un’immagine o di un brano musicale su un
DVD, ecc.; in un software audio
corrispondono i nvece a un intero album.
• Capitolo
Sezioni di immagini o un brano musicale più
brevi dei titoli. Un titolo è composto da dive rsi
capitoli. A seconda del disco, potrebbe non
esserci alcun capitolo registrato.
• Album
Sezione di un brano musicale o un’immagine
su un CD di dati contenente piste sonore MP3
o file JPEG.
• Brano
Sezioni di un’immagine o di un brano
musicale su un VIDEO CD, Super Audio CD,
CD o MP3.
• Indice (Super Audio CD, CD)/Indice
video (VIDEO CD)
Un numero che divide un brano in sezioni per
facilitare l’individuazione del punto desiderato
su un VIDEO CD,Super Audio CD o CD. A
seconda del disco, potrebbe non esserci alcun
indice registrato.
• Scena
In un VIDEO CD con funzio ni PBC,
(pagina 26) le schermate dei menu, le
immagini in movimento e i fermi immagine
vengono suddiv is i in s ezi oni denominate
“scene”.
IT
6
• File
Sezione di un’immagine su un CD di dati
contenente file di immagini JPEG.
Disc
Struttura
del DVD
Struttura
del VIDEO
CD, Super
Audio CD,
o CD
Struttura
di un
Struttura
JPEG
Titolo
Capitolo
Brano
Indice
Album
Brano
Album
File
Disc
Disc
Disc
Nota sul PBC (Controllo della
riproduzione) (VIDEO CD)
Questo sistem a è conforme alle ve rsioni 1.1 e
Ver. 2.0 degli standa rd VIDEO CD. È possibile
ottenere due tipi di riproduzione a seconda del
tipo di disco.
Tipo di discoÈ possibile
VIDEO CD
sprovvisto delle
funzioni PBC
(Dischi
versione 1.1)
VIDEO CD
munito delle
funzioni PBC
(Dischi
versione 2.0)
Ottenere una riproduzione video
(immagini in movimento) e una
riproduzione sonora.
Riprodurre un software
interattivo, mediante le
schermate dei menu visualizzate
sullo schermo del televisor e
(riproduzione PBC), oltre alle
funzioni di riproduzione video
dei dischi Versione 1.1. Inoltre,
è possibile riprodurre fermi
immagine ad alta risoluzione, se
essi sono inclusi nel disco.
CD Multi Sessione
• Questo sistema può riprodurre CD Multi
Sessione qu ando un brano audio MP3 è
contenuto nella prima sessione. Possono anche
essere riprodotti tutti i seguenti brani MP3,
registrati in sessioni successive.
• Questo siste m a può riprodurre CD Mult i
Sessione quando un file immagine JPEG è
contenut o nella prim a sessione. Possono anc he
essere riprodotti tutti i seguenti file immagini
JPEG registrati in sessioni successive.
• Se i brani audio e le immagini in CD musicali
o in CD video sono st ati registrat i nella prima
sessione, verrà riprodotta solo la prima
sessione.
Codice di zona
Il sistema riport a stampa to sul retr o un codice di
zona e può riprodurre solo DVD con lo stesso
codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre
dischi DVD con il contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo
schermo del televisore appare un messaggio
simile a “Impossibile riprodurre questo disco
per limiti di area”. È possibile che alcuni tipi di
DVD non riportino il codice di zona anche se la
loro riproduzione è vietata dai limiti di zona.
Esempio di di s chi che il
sistema non è in grado di
riprodurre
Il sistema non riproduce i seguenti dischi:
• CD-ROM (ad eccezione delle es t ensioni
“.MP3”, “.JPG” e “.J PEG ”)
• CD-R/CD-RW dive rsi da quelli registrati nei
formati seguenti:
– formato CD audio
– formato CD video
– formato MP3/JPEG conforme a ISO9660*
Level 1/Lev el 2 o al re lativo formato est eso
Joliet
• Parte dei dati di CD Ex tra
• DVD-ROM
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• DVD-RW nel modo VR (videoregistrazione)
• File JPEG progressivo
* Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti
da ISO (International Standard Organiz a tion)
continua
IT
7
Non caricare i s eguenti dischi:
• DVD con un codice di zona diverso (pagina 7,
76).
• Dischi di form a non cir colare di versa da qu ella
standard (qual i que lli a forma di cu ore, stel la e
così via).
• Dischi sui quali è stata applicata carta o
adesivi.
• Dischi sui quali sono presenti residui di
materiali adesivi o cellophane.
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (modo
Video)
In alcuni casi, il CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
(modo Video) non può essere riprodotto in questo
lettore, a causa della qualità di registrazione o delle
condizioni fisiche del disco, oppure le caratteristiche
del dispositivo di registrazion e e il softwa r e di
authoring.
Il disco non può essere riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni,
vedere le istruzioni per l’uso dell ’ app are c chio
utilizzato per la registrazione.
Notare che i dischi creati nel formato Packet Write non
possono essere riprodotti.
Disco registrato con sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la ripr oduz ione
di dischi conformi allo standard CD (Com pact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno immesso
sul mercato dischi audio codificati con sistema di
protezione del copyright. Si avverte che alcuni di
questi dischi non sono confo rmi a llo standard CD,
pertanto potrebbero non essere riprodotti
dall’apparecchio.
Copyright
Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyr ight protetta da brevet ti
USA e altri diritti di proprietà intellettuale.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
copyright deve esser e autorizzato da
Macrovision ed è destinato solo all’uso
domestico e ad altri usi di visi one limitata, salv o
quanto diversam ente autorizzato da
Macrovision. Non è consent ito lo smontaggio o
la manomissione.
Questo sistema i ncorpora il decodificatore
surround a matri ce attiva Dolby* Digital e
Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital
Surround.
* Prodotto sotto licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simb olo de lla doppia D
sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
**Prodotto sott o lice n za di Digital Theater Systems,
Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono march i di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Nota sulle operazioni di
riproduzione dei dis chi DVD e
VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano intenzionalmente impostate dai
produttori di software. Dato che questo sistema
riproduce DV D e VID EO CD i n base al
contenuto del disco impostato dai produt t or i di
software, alcune funzioni di riproduz io ne
potrebbero non essere disponibili. Consultare
anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i
VIDEO CD.
IT
8
Note sui dischi
Manutenzione dei dischi
• Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal
bordo. Evitare di to ccarne la superficie.
• Non applicare carta né nastro adesivo sul
disco.
• Non esporre i dischi alla luce sola re diretta o a
fonti di calore, qua l i condotti di aria calda, né
lasciarli in un’auto p archeggiata al sole, poiché
la temperatura inte r na potrebbe aumentare
considerevolmente.
• Dopo la riprod uz ione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulizia
• Prima delle ri produzione , pulire il disco con un
panno pulito.
Procedere dal cent r o verso l’esterno.
• Non utilizzar e solventi come benzene,
acquaragia o detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi in
vinile.
Il sistema può riprodurre solo un disco circolare
standard. Utilizzando dischi né standard né
circolari (es.: forma di scheda, cuore o st ella)
potrebbe causare p ro blemi di funzionament o.
Non utilizzare dischi ai quali si ano stati applicati
accessori disponib i li in com mercio, quali
un’etichetta o un anello.
IT
9
Guida al display del menu di controllo
Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu
di controllo viene visualizzato prem endo il tasto DVD DISPLAY. Per maggior i inf or mazioni,
consultare le pagi ne indicate tra parentesi.
Numero del titolo in corso di riproduzione
(CD Video/Super Audio CD/CD: numero
del brano)
Numero del capitolo in corso
di riproduzione (CD Video/
Super Audio CD/CD: numero
dell’indice)
Tempo di riproduzione
Icona della voce del menu
di controllo selezionata
Voci del menu di controllo
Nome della funzione della
voce del menu di controllo
selezionata
Messaggio
operazione
Nome del disco
o tipo di disco
Elenco delle voci del menu di controllo
Numero
complessivo di titoli
o brani registrati
Nome del titolo in
fase di riproduzione
DVD
1 2 ( 2 7 )MAKING SCENE
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
SOUS-TITRE
Sélectionner :
Numero complessivo di capitoli o indici registrati
)
ENTER
Stato della riproduzione
(NRiproduzione, XPausa,
xArresto, ecc.)
DVD
Tipo di disco che
viene riprodotto
Impostazione corrente
Opzioni
10
DISCOConsente di visualizzare il nome del disco o il tipo di disco
TITOLO (solo DVD) (pagina 36)/
SCENA (solo VIDEO CD nella riproduzione
PBC) /BRANO (solo VIDEO CD) (pagina 36)
CAPITOLO (solo DVD)
(pagina 37)/INDICE (solo VIDEO CD)
(pagina 37)
ALBUM (solo MP3) (pagina 28,
36)
BRANO (solo Super Audio CD/
CD/MP3) (pagina 28, 36)
INDICE (solo Super Audio CD/
CD)
(pagina 37)
DURATA (pagina 38)Controlla il tempo trascorso e il tempo di riprodu zi one
IT
caricato nel sistema.
Seleziona il titolo (DVD) o il brano (VIDEO CD) da
riprodurre.
Visualizza la scena (VIDEO CD in riproduzione PBC).
Seleziona il capitolo (DVD) o l’indice (VIDEO CD) da
riprodurre.
Consente di selezionare l’album (MP3) da riprodurre.
Seleziona il brano (Super Audio CD/CD/MP3) da riprodurre.
Consente di visualizzare e selezionare l’indice da riprodurre
(Super Audio CD).
residuo.
Indicazione del c odice tempo rale per la ri cerca dell’imm agine
e della musica.
AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3) (pagina43)
Cambia l’impostazione audio.
SOTTOTITOLO (solo DVD)
(pagina 50)
ALBUM (solo JPEG) (pagina29) Consente di seleziona re l’ a lbum (JPEG) da riprodurre.
FILE (solo JPEG) (pagina29)Selezionare il file (JPEG) da riprodurre.
DATA (solo JPEG) (pagina 42)Consente di visualizzare le informazioni sulla data.
ANGOLO (solo DVD) (pagina 49) Cambia l’angolo.
MODO (solo VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3/JPEG) (pagina 33)
RIPETIZIONE (pagina34)Consente di riprodurre in modo ripetuto l’intero disco (tutti i
PROTEZIONE
PERSONALIZZATA (pagina 51)
Suggerimenti
• Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il disp la y del menu di c ontr ollo cambia come segue:
Display del menu di
Visualizza i sotto titoli.
Cambia la lingua dei sottotitoli.
Consente di selezionare il modo di riproduzione.
titoli/tutti i brani), un titolo/capitolo/brano/al bum o i
contenuti del programma.
Imposta il disco per impedirn e la ripr oduz ione.
m
Display del menu di controllo
Le voci del menu di controllo variano a seconda del disco.
• L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde t ad eccezione del caso
in cui la funzione di RIPETIZIONE venga impostata su “OFF”.
• L’indicatore “ANGOLO” si illumina in verde solo quando sul disco sono registrati più angoli.
11
IT
Operazioni preliminari
Disimballaggio
Accertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
• Diffusori (5)
• Subwoofer (1)
• Antenna a telaio AM (1)
• Antenna a filo FM (1)
• Cavi diffusori (3,5 m × 3, 10 m × 2,5 m × 1)
• Telecomando RM-SP800 (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Istruzioni per l'uso (1)
• Diffusori-collegamento e installazione
(scheda) (1)
Inserimento delle pile nel
telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il
telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(formato AA) facendo corrispo ndere i poli 3 e
# delle pile ai contrassegni presenti al l’interno
dello scomparto. Q uando si utilizza il
telecomando, puntarlo verso il senso re di
comando a distanza sul sistema.
12
Note
• Non lasciare il telecoman do in un luogo
eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.
• Non far penetrare alcun co rpo estraneo all’i nterno del
telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle
pile.
• Non esporre il sensore de l te le comando alla luce
diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione,
onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
lungo periodo, rimuovere le pile per evitar e danni
dovuti a perdite di elettrol it a e corr osione.
IT
Punto 1: Collegamento dei diffusori
Collegare i diffusori in dotazione utilizzando i cavi di collegamento in dotazione, facendo
corrispondere i colori delle prese con quelli dei cavi. Collegare unicamente i diffusori forniti con il
presente sistema.
Per ottenere il miglior effetto surround, specificare i parametri dei diffusori (distanza, livello, ecc) a
pagina 22.
Cavi necessari
Cavi diffusori
Il connettore e il cilindro dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente sulle
prese da collegare .
Operazioni preliminari
(–)
(+)
(–)
(+)
cilindro colorato
13
IT
Terminali per il collegamento dei diffusori
CollegareA
Diffusori anterioriPrese SPEAKER FRONT L (bianco) e R (rosso)
Diffusori surroundPrese SPEAKER SURR L (blu) e R (grigio)
Diffusore centralePresa SPEAKER CENTER (verde)
SubwooferPresa SPEAKER WOOFER (viola)
Diffusore anteriore (R)
SPEAKER
CENTER FRONT LFRONT R
WOOFER SURR LSURR R
Diffusore centrale
VIDEO 2
VIDEO 1
VIDEO OUTAUDIO OUT
RL
OPTICAL
DIGITAL
RL
IN
VIDEO INAUDIO IN
VIDEO 2
RL
Diffusore anteriore (L)
VIDEO INAUDIO IN
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
FM 75
COAXIAL
Diffusore surrou nd (R)
Subwoofer
Diffusore surround (L)
Nota sulla collocazione dei diffusori
Se il subwoofer o un supporto (non in dot azi one) applicato ai diffusori anteriori/sur round viene
collocato su un pavimento tratta to con prodot ti special i, quali cera , olio o lu cidanti, pre stare atte nzione
onde evitare mac chie o perdita di color e.
IT
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.