Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil peut
augmenter les risques d’accident
oculaire.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter les incendies, n’obstruez pas la ventilation
de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture,
etc. Ne posez pas non plus de bougie allumée sur
l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne
doivent pas être exposés à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Cet appareil est exclusivement destiné à être utilisé à
l’intérieur.
Toute pression sonore excessive via les écouteurs ou le
casque peut endommager l’ouïe.
commandés et est conforme à la RSS-102 des Règles
d’exposition aux hautes fréquences d’IC. Cet
équipement doit être situé et utilisé à 20 cm minimum
d’un radiateur et de toute personne (à l’exception des
extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Précautions
Sources d’alimentation
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
exclusivement dans l’atelier de service qualifié.
• Le système n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation tant que le caisson de graves reste
branché sur la prise murale, même si l’unité de
commande proprement dite a été mise hors tension.
• Installez ce système de façon à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas de problème.
Cet appareil est classifié
comme produit LASER
DE CLASSE 1. Cette
marque se trouve à
l’extérieur, à l’arrière de
l’unité de commande.
Notice destinée aux clients
habitant au Canada
Pour l’émetteur-récepteur sans
fil (EZW-RT10)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme au RSS-Gen des règlements
IC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toute interfére nce susceptible de provoquer un
fonctionnement non souhaité.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’IC définies pour les appareils non
FR
2
A propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’unité de
commande, si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la télécommande.
• Les paramètres du menu de commande
peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/
DVD-R.
• Le paramètre par défaut est souligné.
A propos de la fonction
S-AIR
Ce système est compatible avec la fonction
S-AIR, qui permet de transmettre des sons entre
des produits S-AIR sans fil.
Le système peut être utilisé avec les produits
S-AIR suivants :
• Amplificateur surround (fourni) : Permet de
profiter du son des enceintes surround sans fil.
• Récepteur S-AIR (non fourni) : Permet de
profiter du son du système dans une autre
pièce.
Le récepteur S-AIR est disponible en option (la
gamme de produits S-AIR varie selon les
régions).
Les remarques ou instructions de ce mode
d’emploi relatives à l’amplificateur surround ou
au récepteur S-AIR ne sont applicables qu’en
cas d’utilisation de l’un ou l’autre appareil.
Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 89).
Index ................................................... 147
FR
4
Disques compatibles
TypeLogo des disquesCaractéristiquesIcône
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format
DVD VIDEO
Mode VR
(enregistrement
vidéo)
• DVD-R/DVD-RW au format VR
(enregistrement vidéo) (à
l’exception des DVD-R DL)
CD VIDEO• CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format CD vidéo ou Super VCD
CD• CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format DATA CD, contenant des
fichiers MP3
fichiers image JPEG
fichiers vidéo DivX
conformes à la norme ISO 9660
1)
ainsi que des
2)
et des
3)4)5)
, et
6)
Level 1/Level 2 ou Joliet (format
étendu)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format
DATA DVD, contenant des
fichiers MP3
JPEG
DivX
1)
, des fichiers image
2)
ainsi que des fichiers vidéo
3)4)5)
, et conformes à la
norme UDF (Universal Disk
Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
FR
5
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
Excepté pour les modèles d’Amérique du Nord.
4)
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
5)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. qui sont utilisées sous licence.
6)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
Les logos « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG ou de fichiers vidéo
DivX* ;
* Excepté pour les modèles d’Amérique du Nord.
• les DVD-RAM ;
• les Super Audio CD.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.
Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être
reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture
normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été
mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
FR
6
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données
audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la
norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
A propos des CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première
session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo
sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’unité de commande et il ne peut
lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune
indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites
de zone.
ALL
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD
VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie
de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est
exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout
désassemblage est interdit.
Ce système intègre le décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II)
ainsi que DTS** Digital Surround System.
FR
7
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, Pro Logic et le sigle double D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les brevets américains numéros : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ;
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
« S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Corporation.
• Support de montage mural
(pour unité de commande)
(1)
• Supports d’enceinte (4)
• Lien pour câble (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Support de montage mural
(pour mur) (1)
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Raccordements des enceintes
et du téléviseur (supplément)
9
FR
Préparation de la télécommande
Pour insérer les piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Préparation
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
A propos de l’utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser ce système et le téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.
x Utilisation du système
Appuyez sur TV afin que TV clignote à quatre reprises.
La télécommande passe en mode d’utilisation du système. Lorsque vous utilisez le système, dirigez la
télécommande vers le centre de l’affichage du panneau.
A.F.D. STDD.C.S.
Capteur de télécommande
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
x Utilisation du téléviseur
Appuyez sur TV afin que TV s’allume pendant 1 seconde.
La télécommande passe en mode téléviseur. Pour utiliser le système, dirigez la télécommande vers le
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 114).
TV
FR
10
Remarque
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
Préparation
11
FR
Etape 1 : Assemblage des enceintes
Avant de raccorder les enceintes, fixez le support aux enceintes avant et surround.
• Disposez un linge sur le sol pour éviter de l’endommager pendant que vous assemblez les enceintes.
• Soyez particulièrement attentif à la combinaison des pièces, car une erreur peut compromettre la stabilité des
enceintes et constituer un danger.
Conseil
• Vous pouvez utiliser l’enceinte sans son support en l’installant sur le mur (page 17).
1 Acheminez le cordon d’enceinte dans le montant du support d’enceinte (pour les
enceintes avant et surround).
Repliez le cordon d’enceinte sur
100 mm environ et tordez-le.
Après le passage, détordez et
redressez le cordon d’enceinte.
Dessous de la base
A propos des cordons d’enceinte
Utilisez le cordon d’enceinte comme suit :
• Enceinte avant (G) : Blanc
• Enceinte avant (D) : Rouge
• Enceinte surround (G) : Bleu
• Enceinte surround (D) : Gris
FR
12
,
Montant
2 Raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte (pour toutes les enceintes).
Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’étiquette des
prises à raccorder. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des
enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans les
prises d’enceinte.
3 Fixez l’enceinte à l’adaptateur d’enceinte (pour les enceintes avant et surround).
Fixez l’enceinte au crochet de l’adaptateur d’enceinte.
Acheminez le(s) cordon(s) entre les crochets de l’adaptateur d’enceinte et entre la fente du
montant.
Préparation
,
Cordon d’enceinte
Ne coincez pas le(s) cordon(s) dans le(s) crochet(s).
Ajustez la
longueur du (des)
cordon(s).
4 Fixez l’enceinte avec les vis (grandes) (pour les enceintes avant et surround).
Arrière de l’enceinte
Vis (grandes) (3)
FR
14
Illustration de l’assemblage complet
Enceinte avant (G) :
Etiquette blanche
Enceinte avant (D) :
Etiquette rouge
Enceinte surround (G) :
Etiquette bleue
Enceinte surround (D) :
Etiquette grise
Préparation
Enceinte centrale :
Etiquette verte
BlancRouge
Vert
BleuGris
15
FR
Etape 2 : Positionnement du système
DVDHOMETHEATRESYSTEMDAV-F500
A.F.D.STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même
distance de la position d’écoute (A).
Disposez le système de la manière illustrée ci-dessous.
Préparation
A Enceinte avant (G (gauche))
B Enceinte avant (D (droite))
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (G (gauche))
E Enceinte surround (D (droite))
F Caisson de graves
G Unité de commande
H Amplificateur surround
E
A
C
G
B
F
A
A
A
A
H
D
Remarque
A
• Lorsque vous placez un objet tel qu’une enceinte à proximité, laissez un espace (d’environ 15 cm) sur le côté droit
(fente d’insertion du disque) de l’unité de commande pour permettre l’insertion/éjection du disque.
Environ 15 cm
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :
– très chauds ou très froids ;
– sales ou poussiéreux ;
– très humides ;
– soumis à des vibrations ;
– soumis aux rayons directs du soleil.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
• Selon l’emplacement du caisson de graves, il se peut que l’image affichée sur l’écran du téléviseur soit déformée.
Dans ce cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur.
FR
16
• Ne bloquez pas les orifices de ventilation du caisson de graves (page 140).
• Ne posez pas la main sur l’excitateur de l’enceinte lorsque vous soulevez le caisson de graves. En effet, vous
risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Soutenez le pied du caisson de graves lorsque vous le soulevez.
Excitateur de l’enceinte
Conseil
• Il est conseillé de placer le caisson de graves sur un sol dur.
• Vous pouvez également placer le caisson de graves de l’un ou l’autre côté, face à la position d’écoute.
• Si vous modifiez la position des enceintes, Sony recommande de modifier les réglages. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Etalonnage automatique des paramètres appropriés » (page 104).
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes sur un mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #.
Tube coloré
Enceinte avant (G) : Blanc
Enceinte avant (D) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte surround (G) : Bleu
Enceinte surround (D) : Gris
Préparation
1 Préparez les vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Voir
les illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos
de l’enceinte
30 mm
4mm
5mm
10 mm
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
265 mm
6 à 9 mm
Pour les enceintes avant et surround
150 mm
5 à 7 mm
17
FR
3 Accrochez les enceintes aux vis.
Pour l’enceinte centralePour les enceintes avant et surround
Arrière de l’enceinte centrale
Préparation
Arrière des enceintes avant et surround
Remarque
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
plate équipée d’un renforcement.
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
18
FR
Etape 3 : Raccordement du système
Reportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à
7 des pages qui suivent.
Remarque
• Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements.
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
2 Enceinte centrale
Préparation
2 Enceinte avant (G)
6 Emetteur-récepteur sans fil
5 Fil d’antenne FM
3 Téléviseur
Dessous du
caisson de
graves
Amplificateur
surround
E
Z
W
R
-
T
1
0
A.F.D. STDD.C.S.
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
Caisson de graves
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F500
7 Cordon
d’alimentation
1 Fiche
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
6 Emetteur-récepteur sans fil
7 Cordon d’alimentation
2 Enceinte avant (D)
4
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique, PlayStation, etc.
4 Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
2 Enceinte
surround (G)
: Sens du signal
2 Enceinte
surround (D)
19
FR
Pour retirer le cache du panneau de l’unité de commande
Avant de raccorder les câbles, retirez le cache du panneau de l’unité de commande.
AN
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
L
AUD
T
IO
V
IN
R
V
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
D0C.7
D
5A
Préparation
V
M
M
P
ax
ORT
Appuyez sur le repère B du côté
Y
V
C
I
O
D
M
P
E
P
B
O
O/C
N
O
gauche du cache du panneau,
B
E
U
N
T
T
P
R
/C
R
DIG
CO
IT
A
A
X
L
I
puis faites-le glisser vers la droite.
A
O
L
U
T
1 Raccordement de l’unité de commande
Raccordez le connecteur système de l’unité de commande à la prise SYSTEM CONTROL située sur
le dessous du caisson de graves.
Insérez la fiche du connecteur SYSTEM CONTROL, puis serrez les vis de celle-ci.
Dessous du caisson de graves
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
E
Z
W
-
R
T
10
ONLY FOR HCD-F500
Arrière de l’unité de commande
Fiche
Vis
Câble SYSTEM CONTROL
2 Raccordement des enceintes
Insérez le connecteur d’enceinte des enceintes avant et de l’enceinte centrale dans les prises FRONT
L, FRONT R et CENTER situées sur le dessous du caisson de graves respectivement, puis insérez le
connecteur d’enceinte des enceintes surround dans les prises SPEAKER L et SPEAKER R situées au
dos de l’amplificateur surround respectivement.
FR
20
Enceinte avant (G)Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
E
Z
W
-
R
T
1
ONLY FOR HCD-F500
0
Dessous du caisson de graves
Panneau arrière de l’amplificateur surround
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRING
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Enceinte avant (G) (blanc)
CENTER
FRONT L
FRONT R
3
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
IM
R
E
K
A
E
P
S
Enceinte avant (D) (rouge)
Enceinte surround (G)
(bleu)
Enceinte surround (D)
(gris)
Enceinte centrale
(vert)
S
P
E
A
K
E
R
L
R
Préparation
Enceinte surround (G)Enceinte surround (D)
3 Raccordement du téléviseur
N’oubliez pas de débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants au niveau de leurs
prises murales avant d’effectuer les raccordements.
Pour écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système, raccordez le téléviseur au système
à l’aide du cordon audio (non fourni) (A).
Pour la sortie vidéo vers votre téléviseur, vérifiez les prises d’entrée du téléviseur et choisissez la
méthode de connexion A, B ou C. La qualité d’image s’améliore de A (standard) à C (HDMI).
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du
son en le raccordant à l’aide du cordon numérique (B).
21
FR
Cordon audio
(non fourni)
R
L
Préparation
AUDIO IN
TV
Vers les prises AUDIO OUT du
téléviseur
Panneau des connecteurs de
l’unité de commande
Blanc
Rouge
Cordon vidéo composant
(non fourni)*
Vert
Bleu
Rouge
T
U
O
O
E
R
D
I
/C
R
V
P
COMPONENT
B
/C
B
P
Y
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D
0
-
C
.7
A
D
5
A
C
V
M
2
M
P
a
x
O
R
T
Vers les prises COMPONENT VIDEO
IN du téléviseur
Cordon optique numérique
(non fourni)
Cordon vidéo
(fourni)
VIDEO
T
OU
VIDEO
Vers la prise VIDEO IN
du téléviseur
Câble HDMI**
(non fourni)
T
U
O
Vers la prise HDMI IN
du téléviseur
DIGITAL IN
OPTICAL
V
T
Vers la prise de sortie optique numérique
du téléviseur
* Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif, utilisez cette connexion et choisissez le format
progressif pour le signal de sortie du système (page 36).
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Si votre téléviseur est équipé d’une prise HDMI, utilisez cette connexion et sélectionnez le type de signal de sortie
(page 35).
Remarque
• Lors du raccordement de la prise, insérez la fiche à fond.
• Lors du raccordement du cordon optique numérique, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic (B).
• Pendant la fonction « DMPORT », les signaux vidéo ne sont pas reproduits par les prises HDMI OUT et VIDEO
OUT (COMPONENT). Sélectionnez la méthode de connexion A pour obtenir des images, car les signaux vidéo
sont reproduits à partir de la prise VIDEO OUT (VIDEO).
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité
sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal
analogique est traité après 2 secondes.
Conseil
• Vous pouvez raccorder un autre appareil, tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une
PlayStation à la prise TV (AUDIO IN) (A) ou à la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) plutôt qu’au téléviseur.
22
FR
Pour changer de système couleur (PAL ou NTSC) (excepté pour les
modèles d’Amérique du Nord, d’Amérique Latine et CIS)
Selon le téléviseur à raccorder, vous risquez de devoir sélectionner le système couleur PAL ou NTSC.
Le système est initialement réglé sur PAL pour les modèles d’Australie et du Moyen-Orient.
Le système est initialement réglé sur NTSC pour les modèles d’Asie.
1 Mettez le système hors tension en appuyant sur \/1.
2 Mettez le système sous tension en appuyant sur \/1 et sur la touche VOL – du panneau
frontal.
A chaque exécution de cette opération, vous basculez entre les systèmes couleur PAL et NTSC.
« NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque le système couleur est réglé sur
NTSC.
4 Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son du composant raccordé à l’aide des six enceintes du système.
• Récepteur satellite numérique, etc. : A
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : B
Cordon optique numérique
(non fourni)
DC5V
0.7A Max
DMPORT
Préparation
Cordon coaxial numérique (non fourni)
DIGITAL IN
OPTICAL
BLE
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CA
SAT/CA
BLE
Vers la prise de sortie coaxiale numérique
du récepteur satellite numérique
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I
A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/
C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D
0
-
C
.
7
A
D
5
A
C
V
M
2
M
P
a
x
O
R
T
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Panneau des connecteurs de
l’unité de commande
Vers la prise de sortie optique numérique du
récepteur satellite numérique
Remarque
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT de sorte que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexio n,
tirez en appuyant sur les deux côtés du connecteur B.
Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Raccordez un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni) à la prise DMPORT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 87).
23
FR
Pour raccorder à un téléviseur équipé de plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les
composants comme suit.
Téléviseur
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
Préparation
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
Système
A.F.D. STDD.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Sens du signal
PlayStation, etc.
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de
montage pour recevoir le son provenant de plus de deux composants.
5 Raccordement du fil d’antenne FM
A
ANTENN
FM75
COAXIAL
Fil d’antenne FM
(fourni)
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/
C
N
O
I
B
N
EN
U
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D
0
-
C
.
7
A
D
5
A
C
V
M
2
M
P
a
x
O
R
T
Panneau des connecteurs
de l’unité de commande
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’unité de
commande à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieurePanneau des connecteurs de l’unité de commande
ANTENNA
FM75
COAXIAL
FR
24
Pour fixer le cache du support et le cache du panneau
A
U
D
I
O
I
N
VIDEO
R
L
T
V
A
N
TENNA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
ONENT
VI
D
E
O
OUT
DIGITA
OPTI
D
IG
I
T
ALIN
C
O
A
XIAL
SAT
SAT/CABLE
V
ID
E
O OUT
F
M75
C
O
AXIAL
Après avoir raccordé les câbles, regroupez les longueurs de câbles inutilisées et fixez le cache du
support ainsi que le cache du panneau.
N’oubliez pas de débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants au niveau de leurs
prises murales lorsque vous fixez le cache du support.
1 Regroupez les câbles à l’arrière de l’unité de commande.
Torsadez le câble raccordé à travers le support (1), regroupez les câbles à l’aide des liens pour
câble, dans les 2 positions indiquées, à l’arrière de l’unité de commande (2), puis serrez les liens
pour câble (3).
1
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
33
,
Y
L
V
COMPO
A
IDEO
U
D
P
T
B
I
O
V
/C
O
NENT
I
B
N
UT
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
CI
A
GO
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
T
I
C
L
/C
A
I
L
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D
0
C
-
.7
A
D
5
A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
2
2 Rangez la partie excédentaire des liens pour câble dans l’espace situé entre les parois
latérales du châssis.
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
Y
L
VI
C
A
O
DEO OUT
U
M
D
P
T
P
B
I
O
V
O/C
N
I
B
N
E
N
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
CI
A
GO
T
I
T
A
/C
AX
A
LIA
B
ILN
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
AIL
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D0C
-A
.7
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
Préparation
3 Fixez le cache du panneau à l’arrière de l’unité de commande.
AN
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
A
U
D
P
T
B
I
O
V
/C
I
B
N
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
CI
A
GO
T
I
T
A
/C
AX
A
LIA
B
ILN
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
EC
M
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
OR
T
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir regroupé les câbles, maintenez le fil d’antenne FM aussi horizontal que possible.
Conseil
• S’il est difficile d’insérer les câbles dans la fente, regroupez les câbles à l’aide du lien pour câble (fourni), puis
fixez le cache du panneau.
Regroupez à l’aide d’un
lien pour câble (fourni).
V
C
I
O
D
M
E
P
O
ON
O
E
U
N
T
T
25
FR
4 Fixez le cache du support à l’arrière de l’unité de commande.
Rangez les câbles raccordés et la longueur excédentaire des liens pour câble à l’intérieur du cache
du support (1), puis fixez celui-ci à l’aide des 4 vis (petites) (2).
AN
C
F
T
OM
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/CN
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
1
Préparation
2
Remarque
• Lorsque vous fixez le cache du support, assurez-vous que les câbles ne sont ni tordus, ni pincés.
• Si le cache du support ne se ferme pas correctement, réorganisez les câbles.
• Veillez à ne pas pincer les câbles lorsque vous serrez les vis.
OUT
D
S
CI
A
GO
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
E
C
M
D
0
C
-
.7
A
D
5
A
C
V
M
M
2
P
ax
O
R
T
5 Fixez les 2 joints (pour le cache du support) afin de masquer les vis de serrage.
AN
CF
T
OM
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/
C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
IT
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
D
O
IG
P
IT
T
T
AIC
V
LA
IL
N
ECM
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
6 Insertion de l’émetteur-récepteur sans fil
La transmission du son du caisson de graves vers un amplificateur surround est activée après insertion
des émetteurs-récepteurs sans fil dans le caisson de graves et l’amplificateur surround.
FR
26
E
Z
W
-R
T
10
Dessous du caisson de graves
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
E
R
-
W
Z
E
ONLY FOR HCD-F500
Z
W
-
R
T
1
0
0
1
T
Panneau arrière de
l’amplificateur surround
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Préparation
Emetteur-
récepteur sans fil
Emetteur-récepteur
sans fil
Remarque
• Quand vous insérez l’émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à
une prise murale.
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur-récepteur sans fil.
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil en orientant le logo S-AIR face vers le haut.
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil en veillant à aligner les repères V.
• N’insérez rien d’autre que l’émetteur-récepteur sans fil dans l’emplacement EZW-RT10.
7 Raccordement des cordons d’alimentation
Avant de raccorder les cordons d’alimentation du caisson de graves et de l’amplificateur surround à
une prise murale, raccordez les enceintes avant et l’enceinte centrale au caisson de graves, et les
enceintes surround à l’amplificateur surround.
Caisson de
graves
Dessous du caisson de graves
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F500
E
Z
W
-
R
T
10
Panneau arrière de
l’amplificateur surround
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Vers la prise murale
Cordon d’alimentation
FR
27
A propos de la démonstration
Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Pour activer/désactiver le mode de démonstration
Préparation
1 Appuyez sur [/1.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
•«DEMO ON»: activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (page 116), vous
pouvez désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande.
28
FR
Etape 4 : Configuration
du système sans fil
Pour utiliser le système sans fil, vous devez
configurer l’amplificateur surround.
Auparavant, assurez-vous que les
émetteurs-récepteurs sans fil sont correctement
insérés dans le caisson de graves et
l’amplificateur surround (page 26).
Ce système sans fil s’appelle « S-AIR ». Pour
plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 89).
A.F.D. STDD.C.S.
"/1
Témoin POWER/ON
LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Prise PHONES
Interrupteur SURROUND
SELECTOR
Le caisson de graves transmet le son à
l’amplificateur surround qui est raccordé aux
enceintes surround. Pour établir la transmission
du son, exécutez les étapes suivantes.
1 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
2 Assurez-vous que l’interrupteur
SURROUND SELECTOR de
l’amplificateur surround est réglé sur
SURROUND.
3 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround sur A.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Interrupteur S-AIR ID
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRING
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
4 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Le témoin POWER/ON LINE devient vert.
Si ce n’est pas le cas, contrôlez l’état de la
transmission comme suit.
Pour contrôler l’état de la
transmission
Vous pouvez contrôler l’état de la transmission
du son entre le caisson de graves et
l’amplificateur surround en vérifiant le témoin
POWER/ON LINE de l’amplificateur surround.
Témoin POWER/
ON LINE
Brille en vert.La transmission du son est
Clignote en vert.La transmission du son n’est
Brille en rouge.L’amplificateur surround ne
Est éteint.L’amplificateur surround est
Pour écouter le son à l’aide du
casque
Vous pouvez écouter le son du système dans une
pièce autre que celle où se trouve l’unité de
commande en raccordant le casque à la prise
PHONES de l’amplificateur surround.
Remarque
• Quand vous raccordez le casque à l’amplificateur
surround, ni l’unité de commande ni l’amplificateur
surround ne reproduit le son par les enceintes du
système.
Etat
établie.
pas établie.
Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Fonctionnement de
l’amplificateur surround »
(page 130).
reproduit pas le son.
Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Fonctionnement de
l’amplificateur surround »
(page 130).
hors tension ou sa protection
est activée.
Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Fonctionnement de
l’amplificateur surround »
(page 130).
Préparation
29
FR
• Le volume du système peut être réglé au minimum si
vous mettez l’amplificateur surround hors tension
quand le casque lui est raccordé ou quand la réception
radio est médiocre. Dans ce cas, « HP NO LINK » et
« VOLUME MIN » apparaissent successivement sur
l’affichage du panneau frontal . Contrôlez la réception
radio et réglez à nouveau le volume.
Préparation
Utilisation de plusieurs produits
S-AIR
Vous pouvez éviter les erreurs de transmission
entre les produits S-AIR en attribuant une ID
différente à chaque produit S-AIR. Pour plus de
détails, reportez-vous à la
section « Etablissement de la transmission du
son entre l’unité principale et l’unité secondaire
S-AIR-(Réglage de l’ID) » (page 90).
Poussez le cache du cordon d’enceinte vers
le bas jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Retournez l’amplificateur surround, puis
rangez les cordons dans le cache du cordon
d’enceinte.
2 Insérez les ergots du support du
cordon d’enceinte dans les fentes du
cache du cordon d’enceinte, puis
enfoncez-les en position.
Support du cordon d’enceinte
Pour empêcher la transmission
par des appareils voisins
Pour empêcher la transmission à partir
d’appareils voisins, vous pouvez identifier le
caisson de graves et l’amplificateur surround à
l’aide du jumelage. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Identification de
l’unité principale S-AIR avec une unité
secondaire S-AIR spécifique (Opération de
jumelage) » (page 92).
Pour fixer le cache à
l’amplificateur surround
Une fois les raccordements et les réglages
terminés, vous pouvez fixer le cache à
l’amplificateur surround pour ranger les
longueurs excédentaires des cordons d’enceinte.
1 Fixez le cache du cordon d’enceinte en
le faisant glisser vers le bas le long des
rainures sur les bords de
l’amplificateur surround.
Cache du cordon d’enceinte
Amplificateur surround
m
Remarque
• Pour détacher, retirez le support du cordon
d’enceinte, puis retirez le cache du cordon d’e nceinte.
Pour retirer le support du cordon d’enceinte, pressez
légèrement le loquet du support et levez-le. Pour
retirer le cache du cordon d’enceinte, écartez
légèrement les bords du cache et glissez-le vers le
bas.
• N’exercez pas de force excessive pour ranger les
cordons.
Amplificateur surround
FR
30
Rainures
Pour installer l’unité de commande sur le mur
Avis à la clientèle
L’installation de ce produit nécessite une expertise suffisante. Veillez à confier l’installation à un revendeur Sony
ou à un sous-traitant sous licence et accordez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation. Sony
n’est pas responsable des dommages et autres dégâts dus à une mauvaise manipulation ou une installation
inadéquate ou bien à l’installation d’un produit autre que celui spécifié. Cela n’affecte pas vos obligations
(éventuelles).
Aux revendeurs Sony
Les instructions suivantes sont exclusivement réservées aux revendeurs Sony. Veillez à lire les consignes de
sécurité et accordez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation, l’entretien et le contrôle de ce
produit.
N’oubliez pas de débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants au niveau de leurs
prises murales avant de fixer l’unité de commande au mur.
1 Retirez les vis, puis détachez le support de l’unité de commande.
2 Décollez les 4 joints (A) des positions des vis au dos de l’unité de commande.
Préparation
A
A
A
A
3 Fixez le support de montage mural (pour unité de commande) à l’unité de commande à
l’aide des vis fournies.
1 Acheminez le câble du système à travers l’ouverture (B) du support (pour l’unité de
commande).
2 Fixez les 3 crochets (C) du support (pour l’unité de commande) à l’unité de commande.
3 Fixez le support (pour l’unité de commande) avec les 4 vis fournies (moyennes).
B
C
C
C
4 Fixez le support (mural) au mur.
Avant la fixation, assurez-vous que le mur est suffisamment solide.
1 Déterminez l’emplacement d’installation du support (mural).
– Laissez suffisamment d’espace autour de l’orifice des vis (
en-dessous, 250 mm à gauche et 400 mm à droite (côté fente d’insertion du disque).
– L’orifice de la vis (
D) se trouve au milieu de la largeur de l’unité de commande.
D) : 150 mm au-dessus, 150 mm
31
FR
– L’emplacement situé à 72,5 mm au-dessus de l’orifice de la vis (D) correspond au haut de
l’unité de commande.
2 Fixez le support (mural) au mur avec 12 vis disponibles dans le commerce.
Unité : mm
Support (mural)
150
D
Préparation
250
150
D
400
Unité de commande
72,5
5 Accrochez l’unité de commande au support (mural) fixé au mur.
Si vous acheminez les cordons à l’intérieur du mur, faites-les passer à travers l’ouverture (E) du
support (mural) (percez un trou dans le mur à cet endroit). Si vous n’acheminez pas les cordons à
l’intérieur du mur, faites-les passer dans les zones (F ou G) du support (mural).
F
E
F
G
6 Fixez le support (pour l’unité de commande) avec les 4 vis fournies (petites).
Vis
A.F.D. STDD.C.S.
Remarque
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• Ne desserrez pas les vis des supports ou les vis qui maintiennent l’unité de commande au support (mural) pendant
l’assemblage. Sinon, l’unité de commande risque de tomber et de provoquer un accident.
FR
32
(fourni)
Etape 5 : Exécution de
l’Installation rapide
Pour réaliser les réglages de base en vue
d’utiliser le système, procédez de la manière
suivante.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le système au téléviseur à
l’aide du cordon vidéo composant (non fourni) ou du
câble HDMI (non fourni), vous devez définir le type
de sortie vidéo correspondant à votre téléviseur. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Choix du
type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur »
(page 35).
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran
Installation rapide (page 34) et réessayez.
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’écran d’installation permettant de
sélectionner la langue s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
langue.
Le système affiche le menu et les sous-titres
dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de
sélectionner le format d’écran du téléviseur
à raccorder apparaît.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
4:3 LETTER BOX
(CD VIDEO)
16:9
16:9
:
4:3 PAN SCAN
:
AUTO
Préparation
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur [/1 et sur POWER sur
l’amplificateur surround.
Le système s’allume.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur
« DVD » (page 37).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la
INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au
bas de l’écran du téléviseur. Si ce message
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre.
x [16:9]
Si vous disposez d’un téléviseur à écran
large ou d’un téléviseur à écran 4 :3 standard
avec mode écran large (page 97)
x [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN
SCAN]
Si vous disposez d’un téléviseur à écran 4:3
standard (page 97)
8 Appuyez sur .
9 Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise ECM-AC2 de l’unité de
commande.
Positionnez le micro d’étalonnage au
niveau de l’oreille à l’aide d’un trépied, etc.
(non fourni). L’avant de chaque enceinte
33
FR
doit être orienté face au micro d’étalonnage
et il ne doit pas y avoir d’obstacle entre les
enceintes et le micro d’étalonnage.
Panneau des
connecteurs de l’unité
de commande
Préparation
2
C
A
-
M
C
E
Micro d’étalonnage
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Remarque
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé à
l’amplificateur surround. Vous ne pouvez pas
exécuter les étapes suivantes quand le casque est
raccordé.
11Appuyez sur .
[ETALONNAGE AUTO] démarre.
Restez silencieux pendant la mesure.
Remarque
• Un son de test puissant est reproduit quand
[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il est
impossible de diminuer le volume. Faites
attention aux enfants et aux voisins.
• Avant d’exécuter [ETALONNAGE AUTO],
installez l’amplificateur surround à
l’emplacement approprié. Si vous installez
l’amplificateur surround à un endroit
inapproprié, notamment dans une autre pièce, la
A
N
C
F
TE
O
M
A
7
N
X
5
N
I
A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
MP
D
P
E
TV
B
I
O
O
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
OU
T
D
S
C
I
A
G
O
T/
I
T
A
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
L
E
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D
0
-
C
.
7
A
D
5
A
C
V
M
2
M
P
a
x
OR
T
mesure obtenue ne sera pas correcte.
• Evitez de rester dans la zone de mesure et de
faire du bruit pendant la mesure (celle-ci dure
1 minute environ), car cela peut entraver la
mesure.
12Débranchez le micro d’étalonnage et
appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le
système est installé peut influencer les mesures.
• Si la mesure échoue, suivez le message, puis
recommencez [ETALONNAGE AUTO].
13Appuyez sur .
« INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE. » apparaît sur l’écran du
téléviseur et l’installation rapide est
terminée.
Tous les raccordements et toutes les
opérations de configuration sont terminées.
Pour quitter l’écran Installation
rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle
étape de la procédure.
Conseil
• Si vous modifiez la position des enceintes,
réinitialisez les réglages des enceintes. Consultez
« Etalonnage automatique des paramètres
appropriés » (page 104).
• Si vous souhaitez modifier un des paramètres,
reportez-vous à la section « Utilisation de l’écran
d’installation » (page 96).
Pour réafficher l’écran
Installation rapide
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
34
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99)
1( 1)
T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.
Choix du type de sortie vidéo
adapté à votre téléviseur
Sélectionnez le type de sortie vidéo du système
en fonction du raccordement du téléviseur
(page 21).
FUNCTION
C/X/x/c,
DISPLAY
Pour sélectionner le type de
sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’unité de commande et
le téléviseur à l’aide du câble HDMI,
sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT.
Pour plus de détails, reportez-vous également au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur/
projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez
sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [AUTO (1920
reproduit le signal vidéo optimal pour le
téléviseur raccordé.
• [1920
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280
signaux vidéo 1280 × 720p*.
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des
Préparation
35
FR
• [720
× 480p/576p]** : le système
reproduit des signaux vidéo 720 × 480p*
ou 720 × 576p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** Selon le modèle du pays, [720 × 480p] peut
apparaître.
Votre téléviseur peut-il recevoir
Préparation
des signaux progressifs ?
La méthode progressive permet d’afficher des
images de télévision plus nettes avec moins de
scintillement. Pour utiliser cette méthode, vous
devez vous raccorder à un téléviseur qui accepte
les signaux progressifs.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
VIDEO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (SORTIE
COMPOSANTE)], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : le système ne reproduit pas des
signaux progressifs. Sélectionnez ce
paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir les
signaux progressifs, ou si
– votre téléviseur est raccordé à des
prises autres que les prises VIDEO
OUT (COMPONENT).
• [OUI] : le système reproduit des signaux
progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les
signaux progressifs
– votre téléviseur est raccordé aux prises
VIDEO OUT (COMPONENT).
Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de
confirmation apparaît. Suivez les étapes
ci-dessous.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif
pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran
s’affiche correctement.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le
système ne reproduit pas le signal
progressif.
36
FR
Etape 6 : Commutation
de la source sonore
Le son du lecteur DVD, du téléviseur, du
magnétoscope, etc. peut être reproduit en
changeant de source sonore.
FUNCTION
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que la fonction souhaitée
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
A chaque pression sur FUNCTION, la fonction
change comme suit.
Remarque
• Si vous utilisez à la fois les prises TV (AUDIO IN)
(connexion analogique) et la prise TV (DIGITAL IN
OPTICAL) (connexion numérique), la connexion
numérique a la priorité.
• Si vous utilisez à la fois la prise SAT/CABLE
(DIGITAL IN COAXIAL) et la prise SAT/CABLE
(DIGITAL IN OPTICAL), la connexion DIGITAL
IN COAXIAL a la priorité.
Préparation
« DVD » t «FM» t «USB» t «TV» t
«SAT/CABLE» t «DMPORT» t …
FonctionSource
« DVD »Disque lu par le système
« FM »Radio FM (page 66)
« USB »Périphérique USB (page 73)
«TV»Téléviseur
« SAT/CABLE » Composant raccordé aux prises
SAT/CABLE situées sur l’unité
de commande
« DMPORT »Adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT (page 87)
37
FR
Etape 7 : Ecoute du son à
partir de toutes les
enceintes
Préparation
X/x/c,
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DEC. MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que le mode de décodage souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
Pour reproduire le son du téléviseur ou le
son stéréo d’une source à 2 canaux à partir
des six enceintes, sélectionnez le mode de
décodage « PLII MOVIE » ou « PLII
MUSIC ».
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 62.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Selon votre téléviseur, vous devrez peut-être
désactiver son haut-parleur pour profiter du son
surround du système.
SYSTEM
MENU
38
FR
Disque
Lecture d’un disque
Certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO.
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
disque.
Fente
d’insertion du
disque
"/1
H
FUNCTION
Z
/
X
MUTING
VOLUME
+/–
Z
VOL +/–
"/1
FUNCTION
./>
H
/m/
M/
x
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
A moins que le système soit réglé sur le
mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
pour sélectionner « DVD ».
« No Disc » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et le système est prêt à
charger le disque.
4 Chargez un disque.
Insérez le disque dans la fente prévue à cet
effet jusqu’à ce qu’il soit automatiquement
entraîné.
Face avec l’étiquette
orientée vers l’avant
Le disque pénètre automatiquement dans
l’unité de commande.
5 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en
continu).
6 Pour régler le volume, appuyez sur
VOLUME +/–.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarque
• Lorsque le système est hors tension, n’insérez pas de
disque dans l’unité de commande.
• En fonction de l’état du système, il est possible que le
niveau de volume n’apparaisse pas sur l’écran du
téléviseur.
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous
tension. Le système passe en mode de veille.
Disque
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
39
FR
Pour économiser l’énergie en
mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous
tension.
Pour passer en mode d’économie d’énergie,
assurez-vous que le système présente l’état
suivant.
– « DEMO » est réglé sur « OFF » (page 28).
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON] (page 70).
– « S-AIR STBY » est réglé sur « OFF »
(page 92).
Pour utiliser le casque
Vous pouvez raccorder le casque à la prise
PHONES de l’amplificateur surround. (Le son
du système est coupé.) Consultez la page « Pour
écouter le son à l’aide du casque » (page 29).
Fonctions supplémentaires
PourAppuyez sur
Arrêterx
Passer en mode pauseX
Reprendre la lecture
après une pause
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
suit
Revenir au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
précède
Désactiver
temporairement le son
Arrêter la lecture du
disque souhaité et
l’enlever
X ou H
>
. à deux re prises en une
seconde.
Vous appuyez sur . à
une reprise pour accéder au
début du chapitre, de la
plage ou de la scène en
cours.
MUTING.
Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou
sur VOLUME + pour régler
le niveau du volume.
Z
PourAppuyez sur
Localiser rapidement un
point en lisant un disque
en avance rapide ou en
retour rapide
(Balayage)
1)2)
M/ ou /m lors
de la lecture d’un disque.
Chaque fois que vous
appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de
lecture change. Pour
revenir à la vitesse normale,
appuyez sur H. Les
vitesses réelles peuvent
varier sur certains disques.
Visualiser image par
image (Lecture au
3)
ralenti)
M/ ou /m4)
lorsque le système est en
mode de pause. Cha que fois
que vous appuyez sur M/
ou /m
4)
en mode
de lecture au ralenti, la
vitesse de lecture change.
Vous avez le choix entre
deux vitesses. Pour revenir
à la vitesse de lecture
normale, appuyez sur H.
Afficher une image à la
fois (Arrêt sur
3)5)6)
image)
pour accéder à
l’image suivante lorsque le
système est en mode de
pause. Appuyez sur
pour accéder à l’image
précédente lorsque le
système est en mode de
pause (DVD VIDEO/
DVD-VR/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW uniquement).
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur H.
Relire la scène
précédente (10 secondes
7)
avant)
Faire avancer
rapidement la scène en
cours (30 secondes
8)
après)
1)
Excepté pour les fichiers image JPEG.
2)
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée)
en cours de lecture.
disques.
3)
DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, CD VIDEO
uniquement.
4)
A l’exception des CD VIDEO.
5)
Vous ne pouvez pas rechercher d’image fixe sur un
DVD-VR.
40
FR
6)
Pour les DATA CD/DATA DVD, cette fonction n’est
disponible qu’avec les fichiers vidéo DivX (excepté
pour les modèles d’Amérique du Nord).
7)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.
La touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers
vidéo DivX (excepté pour les modèles d’Amérique
du Nord).
8)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement.
La touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers
vidéo DivX (excepté pour les modèles d’Amérique
du Nord).
Remarque
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser les
fonctions de relecture ou d’avance instantanées avec
certaines scènes.
Affichage d’angles multiples
et des sous-titres
Disque
SUBTITLE
ANGLE
Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont
enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène,
vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture
pour sélectionner l’angle souhaité.
Remarque
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs
angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Pour afficher les sous-titres
* *
* Excepté pour les modèles d’Amérique du Nord.
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque,
vous pouvez activer ou désactiver leur affichage
à tout moment en cours de la lecture. Si des
sous-titres multilingues sont enregistrés sur le
disque, vous pouvez commuter la langue des
sous-titres en cours de lecture ou activer et
désactiver les sous-titres lorsque vous le
souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture
pour sélectionner la langue des sous-titres
souhaitée.
41
FR
Remarque
• Suivant le DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas commuter les sous-titres, même si des
sous-titres multil ingues sont enregistrés sur le d isque.
Il est possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Vous pouvez modifier les sous-titres si le fichier
vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou
« .DIVX » et s’il contient des informations de
sous-titre dans le même fichier (excepté pour les
modèles d’Amérique du Nord).
Commutation du son
Lorsque le système lit un DVD VIDEO ou un
DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX)
enregistré selon plusieurs formats audio (PCM,
Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous
pouvez changer de format audio. Si le DVD
VIDEO est enregistré avec des plages
multilingues, vous pouvez aussi changer de
langue.
Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou
un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du
canal droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et gauche.
* Excepté pour les modèles d’Amérique du Nord.
AUDIO
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant
la lecture pour sélectionner le signal audio
souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner
diffèrent suivant les DVD VIDEO.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent
le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 136) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en
formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le
disque s’affichent.
Exemple :
• [1 : PRINCIPAL]
(son principal)
• [1 : SECONDAIRE] (son secondaire)
• [1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons
principal et secondaire)
• [2 : PRINCIPAL]
• [2 : SECONDAIRE]
• [2 : PRINCIPAL+SECONDAIRE]
Remarque
• [2 : PRINCIPAL], [2 : SECONDAIRE] et [2 :
PRINCIPAL+SECONDAIRE] ne s’affichent pas
lorsqu’un flux audio est enregistré sur le disque.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/
DATA DVD (fichier MP3)
•[STEREO]: son stéréo standard.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX) (excepté pour les
modèles d’Amérique du Nord)
Le choix des formats de signal audio des DATA
CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidéo
DivX contenu sur le disque. Le format apparaît
sur l’affichage.
x Super VCD
• [1 : STEREO] : son stéréo de la plage audio 1.
• [1 : 1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 1 (mono).
• [1 : 2/D] : son du canal droit de la plage
audio 1 (mono).
• [2 : STEREO] : son stéréo de la plage audio 2.
• [2 : 1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 2 (mono).
• [2 : 2/D] : son du canal droit de la plage
audio 2 (mono).
42
FR
Remarque
• Lorsque le système lit un Super VCD sur lequel la
plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est
émis lorsque vous sélecti onnez [2:STEREO], [2:1/G]
ou [2:2/D].
Contrôle du format du signal
audio
* *
* Excepté pour les modèles d’Amérique du Nord.
Si vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture, le format du signal audio en
cours (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) apparaît
comme illustré ci-dessous.
x DVD
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE
Surround (G/D)
(effet de basse
fréquence)
Exemple :
Audio MP3
1:MP3 128k
Débit binaire
Lecture d’un CD VIDEO doté de
fonctions PBC (Ver.2.0)
(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine
interactivité, à savoir utiliser des fonctions de
recherche ou d’autres fonctions du même type,
grâce aux fonctions PBC (Playback Control).
La lecture PBC vous permet de lire un CD
VIDEO en mode interactif en suivant le menu
affiché sur l’écran du téléviseur.
Disque
1: ANGLAIS
Avant (G/D) +
Centre
Format du programme en cours de lecture
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
LSRS
CLR
LFE
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Avant (G/D)
1:ESPAGNOL
Format du programme en cours de lecture
Surround (Mono)
DOLBY DIGITAL 2 / 1
LR
S
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX) (excepté pour les
modèles d’Amérique du Nord)
Touches
numériques
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du paramètre
souhaité en appuyant sur les touches
numériques.
3 Appuyez sur .
43
FR
4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vou s aux instructions d’utilisat ion
fournies avec le disque, car les procédures
peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur
ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par
[Appuyez sur SELECT] dans les instructions
d’utilisation fournies avec le disque. Dans ce cas,
appuyez sur H.
Conseil
• Pour effectuer une lecture à l’aide de la fonction PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques, alors que le système est arrêté pour
sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou .
Le système commence la lecture. Il est impossible de
lire des images fixes comme un menu. Pour revenir à
la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez arrêté le
disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, la chaîne
mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x
et l’indication « Resume » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal. Aussi longtemps
que vous ne retirez pas le disque, la fonction
Reprise de la lecture continue de s’appliquer,
même si le système passe en mode de veille lors
d’un appui de "/1.
"/1
44
H
x
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« Resume » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture démarre à l’endroit où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’endr oit auquel vous avez arrêté le disq ue, il se
peut que le système ne reprenne pas la lecture
exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous éjectez le disque ;
– le système passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement) ;
FR
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ;
– vous modifiez le niveau de contrôle parental ;
– vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les DVD-VR, les CD VIDEO, les CD, les
DATA CD et les DATA DVD, le système mémorise
le point de reprise de la lecture pour le disque en
cours.
• La fonction reprise de la lecture n’est pas disponible
pendant la lecture programmée ou aléatoire.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains disques.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Pour écouter un disque lu
précédemment à l’aide de la
fonction de reprise de la lecture
(Reprise multi-disque)
Ce système mémorise l’endroit où vous avez
arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez
lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine
fois que vous insérez ce disque. Si la mémoire de
reprise de la lecture est pleine, le point de reprise
du disque précédent est supprimé.
Pour activer cette fonction, réglez le paramètre
[REPRISE LECTURE] du menu
[CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD
VIDEO uniquement) » (page 102).
Remarque
• Ce système peut mémoriser au moins 10 points de
reprise de la lecture.
• Si le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu
[CONFIGURATION SYSTEME] est réglé sur
[NON] (page 102), le point de reprise est effacé de la
mémoire lorsque vous changez de fonction en
appuyant sur FUNCTION.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Utilisation du mode de
lecture
Création de votre propre
programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix en organisant ses plages
dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer jusqu’à
99 plages.
X/x/c,
H
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
Les options de [PROGRAMMEE]
apparaissent.
DISPLAY
Disque
45
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
t], puis appuyez sur .
[REGLE
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
Plages enregistrées sur un disque
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du
programme n’est pas affiché sur l’écran du
téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour relire le même programme, sélectionnez
[OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la
plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Par exemple, la plage [02].
Appuyez sur X/x pour sélectionner [02]
sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
02– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 03:51
T
01
02
03
04
05
06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
Les plages programmées s’affichent dans
l’ordre sélectionné.
7 Appuyez sur H pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsqu’un programme se termine, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour modifier ou annuler un
programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre
programme ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que
vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du
programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour créer une
nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez
[--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages
dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre
programme ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE].
3 Appuyez sur .
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, les fonctions Lecture aléatoire et
Lecture répétée sont également annulées.
46
FR
Lecture dans un ordre
aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans un
ordre aléatoire. Les lectures aléatoires
ultérieures peuvent produire un ordre de lecture
différent.
Remarque
• Il se peut q ue certains morceaux soient lus de ma nière
répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur
le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages
sélectionnées dans la fonction Lecture
programmée.
x DATA CD (excepté pour le fichier
vidéo DivX*)/DATA DVD (excepté pour
le fichier vidéo DivX*)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour
mélanger les fichiers MP3 du dossier du
disque en cours. Si aucun dossier n’est
sélectionné, le premier dossier est lu dans
un ordre aléatoire.
* Excepté pour les modèles d’Amérique du
.
Nord
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec
un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, les fonctions Lecture programmée et
Lecture répétée sont également annulées.
Disque
47
FR
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque de
manière répétée.
Vous pouvez utiliser une combinaison des
modes de lecture aléatoire et programmée.
REPEAT
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous
les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre
en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du
chapitre en cours.
x CD VIDEO/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de
toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la
plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous
les dossiers du disque.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du
dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers MP3 uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
• [FICHIER] (fichiers vidéo DivX
uniquement) : pour répéter la lecture du
fichier en cours (excepté pour les modèles
d’Amérique du Nord).
x Pendant la Lecture aléatoire ou la
Lecture programmée
•[NON] : désactivé.
• [OUI] : pour répéter la Lecture aléatoire
ou la Lecture programmée.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un
CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque le système lit un DATA CD/DATA DVD
contenant des fichiers MP3 et des fichiers image
JPEG, le son ne concorde pas avec l’image si les
temps de lecture ne sont pas identiques.
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[IMAGE] (page 5 5), vous ne pouvez pas sélectionner
le paramètre [PLAGE].
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, les fonctions Lecture programmée et
Lecture aléatoire sont également annulées.
Conseil
• Vous pouvez afficher rapidement l’état [REPETEE].
Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
48
FR
Recherche/sélection
d’un disque
Utilisation du menu d’un DVD
Un DVD est divisé en sections, qui constituent
une image ou un morceau de musique. Ces
sections sont appelées « titres ». Lorsque vous
lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide
de DVD TOP MENU.
Lorsque vous lisez un DVD permettant de
sélectionner des options telles que la langue des
sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
Touches
numériques
DVD
TOP MENU
C/X/x/c,
DVD
MENU
Pour afficher le menu du DVD sur
l’affichage du menu de
commande
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
Les options de [MENU DU DISQUE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL].
4 Appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Sélection du paramètre
[ORIGINAL] ou [PLAY LIST] sur
un DVD-VR
Disque
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à
l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez lire ou
modifier.
3 Appuyez sur .
Cette fonction n’est disponible que pour les
DVD-VR pour lesquels il existe une liste de
lecture.
X/x,
DISPLAY
49
FR
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
Les options de [ORIGINAL/PLAY LIST]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [PLAY LIST] : pour lire les titres créés à
partir de [ORIGINAL] en vue de leur
édition.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres
enregistrés initialement.
4 Appuyez sur .
Recherche d’un titre/chapitre/
plage/scène, etc.
Sur un DVD VIDEO/DVD-VR, vous pouvez
effectuer une recherche par titre ou par chapitre
et sur un CD VIDEO/CD/DATA CD/DATA
DVD, vous pouvez effectuer une recherche par
plage, index ou scène. Pour un DATA CD/
DATA DVD, vous pouvez effectuer une
recherche par dossier ou par fichier. Des
numéros uniques étant attribués aux titres et aux
plages du disque, vous pouvez aussi sélectionner
le titre ou la plage de votre choix en saisissant
son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une
scène à l’aide du code temporel.
Touches
numériques
50
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un DATA CD/DATA DVD
contenant des fichiers image JPEG,
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
Exemple : [CHAPITRE]
[** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages,
index, scènes, dossiers ou fichiers.
FR
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
DVD VIDEO
Pour rechercher une scène à
l’aide du code temporel
Ligne sélectionnée
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro souhaité de titre, chapitre,
plage, index, scène, etc.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Conseil
• Lorsque l’affichage du menu de commande est
désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD
VIDEO/DVD-R/DVD-RW), une plage (CD VIDEO/
CD) ou un fichier (DATA CD/DATA DVD (fichier
vidéo DivX))* en appuyant sur les touches
numériques, puis sur .
* Excepté pour les modèles d’Amérique du Nord
1 A l’étape 2, sélectionnez
[TEMPS].
[T **:**:**] (temps de lecture du titre en
cours) est sélectionné.
Disque
2 Appuyez sur .
[T **:**:**] est remplacé par [T --:--:--].
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques.
Par exemple, pour trouver la scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début : appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
4 Appuyez sur .
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un
DVD+RW à l’aide du code temporel.
.
51
FR
Lecture de fichiers MP3/
fichiers image JPEG
Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers
image JPEG :
• qui portent l’extension « .MP3 » (fichier MP3)
ou «.JPG»/«.JPEG» (fichier image JPEG);
• qui sont conformes au format de fichier
d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
d’image pour les appareils photo numériques
réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association
(JEITA).
Remarque
• Le système peut lire n’importe quelles données
portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG »,
même si elles ne sont p as au format MP3 ou JPEG. La
lecture de ces données peut générer un bruit fort,
susceptible d’endommager les enceintes.
• Le système ne peut pas lire les plages audio au format
MP3PRO.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers,
mais ne lit pas de dossier au-delà du 200ème. (Selon
la configuration des dossiers, le nombre de dossiers
pouvant être reconnus par le système peut être
inférieur.)
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
MP3/fichiers image JPEG dans un dossier.
• Le système peut nécessiter davantage de temps pour
la lecture lors de la p rogression vers le dossier suivant
ou le passage à un autre dossier.
• Le système ne peut pas lire certains types de fichiers
image JPEG (par exemple, un fichier image JPEG
d’une taille inférieure à 8 (largeur) × 8 (largeur)).
Sélection d’un fichier MP3 ou
d’un dossier
DVD
X/x,
MENU
H
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD
ou le DATA DVD apparaissent. Quand un
dossier est en cours de lecture, son titre est
grisé.
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers MP3 dans un
dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier MP3
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste
des fichiers en appuyant sur DVD MENU.
Appuyez de nouveau sur DVD MENU pour
afficher la liste des dossiers.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier MP3 suivant ou
précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier MP3
suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour
lire le fichier MP3 précédent. Vous appuyez sur
. à une reprise pour accéder au début du
fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez
sélectionner le dossier suivant en maintenant
enfoncée > après le dernier fichier du dossier
en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au
dossier précédent en appuyant sur .. Pour
revenir au dossier précédent, sélectionnez-le
dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
Sélection d’un dossier ou d’un
fichier image JPEG
PICTURE
NAVI
DVD
C/X/x/c,
ORETURN
MENU
H
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD
ou le DATA DVD apparaissent. Quand un
dossier est en cours de lecture, son titre est
grisé.
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG
dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier image
JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
Disque
53
FR
1234
5678
9101112
13141516
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le
fichier image JPEG à afficher, puis appuyez
sur .
Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur
O RETURN.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[MUSIQUE].
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de
l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres
fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier
image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour
revenir au fichier image JPEG précédent,
sélectionnez le fichier image JPEG du haut et
appuyez sur X.
Pour lire le fichier image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de
commande n’est pas affiché. Notez que vous
pouvez sélectionner le dossier suivant en
maintenant enfoncée c après la dernière image
du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas
revenir au dossier précédent en appuyant sur C.
Pour revenir au dossier précédent,
sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier
image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le
fichier image JPEG de 90 degrés.
Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG
est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage
normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG]
dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
[(1920
(page 100).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Affichage de la liste des
fichiers MP3/fichiers image
JPEG
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Suivez l’étape 3 de la
section « Sélection d’un fichier MP3 ou
d’un dossier » ou « Sélection d’un dossier
ou d’un fichier image JPEG ».
54
FR
• [LISTE DES IMAGES] : les images des
fichiers image JPEG du dossier
apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez
l’étape 3 de la section « Sélection d’un
dossier ou d’un fichier image JPEG ».
Si le dossier ne contient aucun fichier
image JPEG, [Pas de photo] apparaît.
Dans ce cas, sélectionnez [LISTE DES
DOSSIERS] pour afficher la liste des
dossiers.
Lecture de fichiers MP3 et de
fichiers image JPEG sous forme
de diaporama avec du son
Vous pouvez lire un diaporama avec du son en
plaçant d’abord les fichiers MP3 et les fichiers
image JPEG dans le même dossier sur un DATA
CD ou un DATA DVD.
DVD MENU
X/x,
DISPLAY
H
x
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur x.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [AUTO] : pour lire les fichiers image
JPEG et les fichiers MP3 d’un même
dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : pour lire uniquement les
fichiers MP3 en continu.
• [IMAGE] : pour lire uniquement les
fichiers image JPEG en diaporama.
6 Appuyez sur .
7 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers enregistrés sur le
DATA CD ou le DATA DVD apparaît.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité.
9 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier
sélectionné.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des
dossiers en appuyant plusieurs fois sur
DVD MENU.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand
[MUSIQUE] est sélectionné.
• Si vous lisez simultanément des données de fichier
MP3 et des données de fichier image JPEG
volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande
de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s
maximum quand vous créez le fichier. Si le son
continue de sauter, réduisez la taille du fichier image
JPEG.
Pour sélectionner la durée du
diaporama des fichiers image
JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée
standard.
Disque
55
FR
• [COURT] : pour spécifier une durée
inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée
supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée
supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter
davantage de temps que l’option sélectionnée pour
l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG
progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000
pixels minimum.
• La durée d’intervalle dépend du réglage
[RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] (page 100).
Pour sélectionner un effet pour
des fichiers image JPEG dans le
diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile
de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire
de la gauche vers la droite de l’écran du
téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG
défilent aléatoirement avec les effets.
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous
réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 100).
× 1080i)
Lecture de vidéos DivX
®
(Excepté pour les modèles
d’Amérique du Nord)
A propos des fichiers vidéo
DivX
DivX® est une technologie de compression de
fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce
produit est un produit DivX® Certified officiel.
Vous pouvez lire un DATA CD ou un DATA
DVD contenant des fichiers vidéo DivX®.
DATA CD et DATA DVD reconnus
par le système
La lecture d’un DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW) ou d’un DATA DVD (DVD-ROM/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) sur ce
système est soumise à certaines conditions :
– Sur un DATA CD/DATA DVD contenant à la
fois des fichiers vidéo DivX et des plages
audio MP3 ou des fichiers image JPEG, le
système ne lit que les fichiers vidéo DivX.
Ce système ne lit toutefois que les DATA CD
dont le format est conforme à la norme ISO 9660
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet et les DATA DVD
au format Universal Disk Format (UDF).
Pour plus d’informations sur le format
d’enregistrement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec les lecteurs de disque et le
logiciel d’enregistrement (non fourni).
A propos de l’ordre de lecture des
données d’un DATA CD ou d’un
DATA DVD
Notez que l’ordre de lecture peut ne pas être
appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le
fichier vidéo DivX ou s’il y a plus de
200 dossiers et de 150 fichiers vidéo DivX dans
chaque dossier.
Remarque
• Ce système peut ne pas être capable de lire certains
DATA CD/DATA DVD créés au format Packet
Write.
56
FR
Fichiers vidéo DivX reconnus par
votre système
Le système peut lire des données enregistrées au
format DivX et qui portent l’extension « .AVI »
ou « .DIVX ». Le système ne lit pas les fichiers
portant l’extension « .AVI » ou « .DIVX » s’ils
ne contiennent pas une vidéo DivX.
Conseil
• Pour plus d’ informations sur les plages audio MP3 ou
les fichiers image JPEG d’un DATA CD ou d’un
DATA DVD reconnus, reportez-vous à la section
« Disques compatibles » (page 5).
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui
a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou
davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX
dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou
2Go.
• Selon le fichier vidé o DivX, le son peut sauter ou peut
ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran
du téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo
DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fich ier vidéo DivX, l’image peut être mise en
pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est
recommandé de créer le fichier à un débit binaire
inférieur. Si des interférences du son persistent,
utilisez le format audio MP3. Notez toutefois que ce
système n’est pas conforme au format WMA
(Windows Media Audio) pour la lecture de fichiers
DivX.
• En raison de la technologie de compression utilisée
pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image
après appui de la touche H peut prendre un certain
temps.
Sélection d’un dossier
X/x
DVD MENU
H
1 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers contenus sur le disque
apparaît. Seuls les dossiers contenant des
fichiers vidéo DivX sont inclus dans la liste.
LISTE DES DOSSIERS
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier
sélectionné.
Pour sélectionner des fichiers vidéo DivX,
reportez-vous à la section « Sélection d’un
fichier vidéo DivX » (page 58).
Pour accéder à la page suivante
ou précédente
Appuyez sur /.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DVD MENU.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Disque
57
FR
Sélection d’un fichier vidéo
DivX
X/x,
DVD MENU
1 Après avoir exécuté l’étape 2 de la
section « Sélection d’un dossier »,
appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
LISTE DES FICHIERS
MY FAVOURITES
HAWAII 2004
VENUS
Pour lire le fichier vidéo DivX
suivant ou précédent sans
activer la liste de fichiers
ci-dessus
Vous pouvez sélectionner le fichier vidéo DivX
suivant ou précédent dans le même dossier en
appuyant sur >/..
Vous pouvez aussi sélectionner le premier
fichier du dossier suivant en appuyant sur >
pendant la lecture du dernier fichier du dossier
courant. Notez que vous ne pouvez pas revenir
au dossier précédent en appuyant sur .. Pour
revenir au dossier précédent, sélectionnez-le
dans la liste des dossiers.
Conseil
• Si la fréquence de visualisation est prédéfinie, vous
pouvez lire les fichiers vidéo DivX aussi souvent que
le nombre prédéfini. Les occurrences suivantes sont
comptabilisées :
– quand le système est désactivé.
– quand un autre fichier est lu.
– quand le disque est éjecté.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
La lecture du fichier sélectionné
commence.
Pour accéder à la page suivante
ou précédente
Appuyez sur /.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
FR
58
Restriction de la lecture
du disque
[CONTROLE PARENTAL]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que
l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par d’autres.
Vous pouvez limiter la lecture en enregistrant un
mot de passe. Quand vous activez la fonction
[CONTROLE PARENTAL], vous devez saisir
le mot de passe pour pouvoir lire des disques
limités.
FUNCTION
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis
appuyez sur .
x Si vous n’avez pas saisi de mot de
passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe apparaît.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur
ENTER
.
Disque
Touches
numériques
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur .
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
x Si vous avez déjà saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez ou ressaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
L’écran de réglage du niveau de limitation
de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
CHANGER LE MOT DE PASSE:
NON
USA
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de
[STANDARD] sont affichés.
59
FR
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de
limitation de la lecture, puis appuyez
sur .
La zone est sélectionnée.
Si vous sélectionnez [AUTRES t],
sélectionnez et entrez le code standard à
partir du tableau de la section « Liste des
codes de zones de contrôle parental »
(page 136) en utilisant les touches
numériques.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [NIVEAU]
sont affichés.
11Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage du [CONTROLE PARENTAL]
est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Pour désactiver la fonction
[CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 11.
Lecture d’un disque en mode
[CONTROLE PARENTAL]
1 Chargez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture.
Remarque
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas
la fonction [CONTROLE PARENTAL ], la lecture ne
peut pas être limitée sur ce système.
• Selon le disque, il se peut que l’on vous demande de
modifier le niveau de contrôle parental pendant la
lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de
passe, puis changer de niveau. Si le mode de Reprise
de la lecture est annulé, le niveau précédent est
rétabli.
Conseil
• Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 7 de la section « Restriction
de la lecture du disque » (page 59). Lorsque vous êtes
invité à saisir votre mot de passe, entrez « 199703 » à
l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de
passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot
de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans l’unité
de commande et appuyez sur H. Quand l’écran de
saisie du mot de passe apparaît, saisissez votre
nouveau mot de passe.
Modification du mot de passe
FUNCTION
Touches
numériques
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
60
FR
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis
appuyez sur .
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t],
puis appuyez sur .
9 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
10Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
11Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
.
En cas d’erreur lors de la saisie
de votre mot de passe
Appuyez sur C avant et saisissez le bon
numéro.
Disque
61
FR
Réglage du son
Reproduction du son surround à l’aide du mode de
décodage
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage
préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et
puissante des salles de cinéma.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le mode de décodage souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
62
AffichageMode de décodage Effet
« A.F.D. STD »AUTO FORMAT
DIRECT
STANDARD
« A.F.D. MULTI » AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
FR
Présente le son tel qu’il a été enregistré/encodé
Selon la source, les enceintes qui reproduisent le son varient.
Source à 2 canaux : le son enregistré dans les 2 canaux (avant
gauche et droit) est également affecté aux canaux surround
gauche et droit. Ce mode reproduit le son des enceintes avant
gauche et droite, des enceintes surround gauche et droite ainsi
que du caisson de graves. L’enceinte centrale ne reproduit aucun
son.
Source multicanaux : selon la source, les enceintes qui
reproduisent le son varient.
AffichageMode de décodage Effet
« PLII MOVIE »Dolby Pro Logic II
« PLII MUSIC »Dolby Pro Logic II
« 2CH STEREO » 2 CHANNEL
«HP
THEATER »*
« HP 2CH »HEADPHONE
* La technologie D.C.S. (page 64) est utilisée.
MOVIE
MUSIC
STEREO
HEADPHONE
THEATER
2 CHANNEL
STEREO
Applique le décodage du mode Pro Logic II Movie au signal
d’entrée et reproduit cinq canaux de sortie sur toute la largeur de
bande à partir des sources à 2 canaux. Ce réglage est idéal pour
regarder des vidéos de films anciens ou doublés excessivement.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du
caisson de graves. Selon la source, il se peut toutefois que le son
ne soit pas reproduit par toutes les enceintes.
Applique le décodage du mode Pro Logic II Music au signal
d’entrée et reproduit cinq canaux de sortie sur toute la largeur de
bande à partir des sources à 2 canaux. Ce réglage est idéal pour
les sources stéréo normales telles que les CD.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du
caisson de graves. Selon la source, il se peut toutefois que le son
ne soit pas reproduit par toutes les enceintes.
Reproduit le son à partir des enceintes avant gauche et droite et
du caisson de graves. Le mixage des formats surround
multicanaux est ramené à 2 canaux.
Reproduit le son au format surround à partir des oreilles gauche
et droite du casque.
Reproduit le son à partir des oreilles gauche et droite du casque.
Le mixage des formats surround multicanaux est ramené à
2 canaux.
4 Appuyez sur .
Le mode de décodage sélectionné est appliqué.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « A.F.D. STD » ou « 2CH STEREO » pour « DEC. MODE » et réglez le mode son
(page 64) sur « MOVIE » ou « MUSIC ».
Remarque
• Quand vous sélectionnez « A.F.D. MULTI », selon le disque ou la source, le début du son peut être coupé puisque
le mode optimal est sélectionné automatiquement. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ».
• Quand le signal d’entrée est une source multicanaux, « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont annulés et la source
multicanaux est directement reproduite.
• Quand le son diffusé en deux langues est entré, « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » ne sont pas effectifs.
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Quand vous modifiez le mode de décodage tout en utilisant le récepteur S-AIR (non fourni), le son du récepteur
S-AIR (non fourni) peut sauter.
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction.
Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « DVD » ou « FM », le dernier mode de décodage appliqué à la
fonction est automatiquement réutilisé lorsque vous revenez à celle-ci. Par exemple, si vous écoutez un « DVD »
avec « PLII MOVIE » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « DVD », « PLII MOVIE »
est à nouveau appliqué.
Réglage du son
63
FR
Sélection du mode son
Vous pouvez sélectionner le mode son qui
convient aux différentes sources, par exemple
aux films ou à la musique.
SOUND
MODE +/–
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
+/– pendant la lecture jusqu’à ce que le
mode souhaité apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
•«AUTO»: sélectionne automatiquement le
mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de
reproduire l’effet sonore adapté au disque ou
au flux sonore.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui
convient aux films.
• « MOVIE-D.C.S.- »* : Le système reproduit
les caractéristiques du son du studio de
production cinéma « Kim Novak Theater » de
Sony Pictures Entertainment. Ce mode est
idéal pour regarder des films de science-fiction
ou d’action avec beaucoup d’effets sonores.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui
convient à la musique.
• « SPORTS » : le système ajoute des
réverbérations au programme sportif.
• « NEWS » : le système reproduit le son qui
convient au programme vocal, notamment les
actualités.
* La technologie D.C.S. est utilisée.
Remarque
• Quand vous raccordez le casque à l’amplificateur
surround, vous ne pouvez sélectionner que
« AUTO », « MOVIE » ou « MUSIC ».
• Selon le flux d’entrée, l’effet Dolby Pro Logic peut
être automatiquement appliqué lorsque vous
sélectionnez « MOVIE-D.C.S.- ».
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez
« AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le
système sélectionne automatiquement le mode
optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un
mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être
inefficace.
• Quand vous modifiez le mode son tout en utilisant le
récepteur S-AIR (non fourni), le son du récepteur
S-AIR (non fourni) peut sauter.
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode acoustique
sélectionné pour chaque mode de fonction.
Ecoute de Digital Cinema
Sound
A propos de D.C.S. (Digital
Cinema Sound)
En collaboration avec Sony Pictures
Entertainment, Sony a mesuré l’environnement
sonore de ses studios et a intégré les données de
mesure ainsi que la technologie DSP (Digital
Signal Processor) de Sony pour développer le
« Digital Cinema Sound ». « Digital Cinema
Sound » simule un environnement sonore de
cinéma idéal sur base des préférences du
directeur du film.
64
FR
Réglage du niveau des graves
et des aigus
Reproduction d’un son
diffusé en multiplex
Vous pouvez régler aisément le niveau des
graves et des aigus.
TONE
X/x,
1 Appuyez plusieurs fois sur TONE
jusqu’à ce que l’indication « BASS » ou
« TREBLE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
• « BASS » : pour régler le niveau des
graves (de –6,0 à +6,0, par incréments de
0,5).
• « TREBLE » : pour régler le niveau des
aigus (de –6,0 à +6,0, par incréments de
0,5).
2 Appuyez sur X/x pour procéder au
réglage.
La valeur réglée apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
3 Appuyez sur .
Remarque
• Selon le mode son, il est possible que l’effet sonore
soit moins perceptible.
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit ou lit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez
raccorder un téléviseur ou un autre composant à
l’unité de commande à l’aide d’un cordon numérique
optique ou coaxial (page 21) et régler le mode de
sortie numérique du téléviseur ou de l’autre
composant sur Dolby Digital.
AUDIO
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à
ce que le signal souhaité apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
Réglage du son
65
FR
Tuner
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Avant de procéder à la syntonisation, veillez à
réduire le volume au minimum.
Conseil
• Vous pouvez commander la fonction tuner via
l’affichage suivant sur l’écran du téléviseur.
Station courante
Bande courante et numéro de
présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Nom de la station
FUNCTION
X/x/c,
SYSTEM
MENU
TUNING
+/–
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le
balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le
système trouve une station. « TUNED » et
« STEREO » (pour un programme stéréo)
apparaissent sur l’affichage du panneau
frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
TUNEDSTEREO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
TUNEDSTEREO
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro présélectionné en appuyant sur les
touches numériques.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro
présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné de votre
choix en appuyant sur PRESET +/– (page 67),
puis en vous conformant à l’étape 3.
66
FR
Ecoute de la radio
Commencez par présélectionner des stations de
radio dans la mémoire du système
(reportez-vous à la section « Présélection des
stations de radio » (page 66)).
FUNCTION
D.TUNING
X/x/c,
VOLUME
+/–
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
+/– pour sélectionner la station
présélectionnée.
A chaque pression sur la touche, le système
syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro de canal présélectionné en appuyant sur
les touches numériques.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Pour écouter des stations de
radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou
automatique à l’étape 2.
SYSTEM
MENU
PRESET
+/–
TUNING
+/–
x
Pour une syntonisation manuelle, appuyez
plusieurs fois sur TUNING +/–.
Pour une syntonisation automatique, appuyez
sur TUNING +/– et maintenez la touche
enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête
automatiquement lorsque le système capte la
station de radio. Pour arrêter manuellement la
syntonisation automatique, appuyez sur
TUNING +/– ou sur x.
Pour écouter des stations de
radio lorsque vous connaissez les
fréquences
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING.
3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
4 Appuyez sur .
Conseil
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
raccordées.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
TUNEDSTEREO
3 Appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
•«STEREO»: réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
Tuner
67
FR
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Affectation d’un nom aux
présélections
6 Appuyez sur C/X/x/c pour saisir le
caractère.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer
le curseur jusqu’à la position suivante.
TUNEDSTEREO
Vous pouvez affecter un nom aux présélections.
Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent
sur l’affichage du panneau frontal quand une
station est sélectionnée.
Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour
chaque présélection.
FUNCTION
C/X/x/c,
SYSTEM
MENU
PRESET
+/–
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET+/–
pour sélectionner la station
présélectionnée pour laquelle vous
voulez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
Un nom de station de radio peut comporter
des lettres, des chiffres et d’autres
symboles.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce
que le caractère à modifier clignote, puis
appuyez sur X/x pour sélectionner le
caractère souhaité.
Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs
fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à
effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, et le nom de la station est
mémorisé.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
TUNEDSTEREO
5 Appuyez sur ou c.
FR
68
Visualisation du nom de la
station ou de la fréquence sur
l’affichage du panneau frontal
Vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de
l’affichage du panneau frontal.
DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY, l’affichage du
panneau frontal change comme illustré.
1 Nom de la station*
2 Fréquence**
* Ces éléments s’affichent si vous avez entré un nom
pour une station présélectionnée.
** Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs
secondes se sont écoulées.
Tuner
69
FR
Commande pour HDMI/Périphérique
audio externe
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction n’est disponible que sur les
téléviseurs prenant en charge la fonction
« BRAVIA » Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est
simplifiée de la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 71)
– Lecture une touche (page 71)
– Mise hors tension du système (page 72)
– Commande du son du système (page 72)
– Limite de volume (page 73)
La fonction Commande pour HDMI est une
norme de fonction de commande mutuelle
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
ONE-TOUCH
THEATRE
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la
fonction Commande pour HDMI soit sans effet.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas
fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est
pas de marque Sony, m ême s’il est compatible avec la
fonction Commande pour HDMI.
TV
PLAY
BRAVIA Sync
Préparation de la fonction
Commande pour HDMI
(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le
téléviseur est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous
pouvez définir automatiquement la fonction
[COMMANDE POUR HDMI] du système en la
réglant sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la
fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches
pratiques pour commander le téléviseur,
notamment les touches THEATER/THEATRE,
ONE-TOUCH PLAY, TV [/1. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 114) et au mode
d’emploi du téléviseur.
FR
70
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé,
définissez manuellement la fonction Commande
pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle
du pays.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du
câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de
l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système via l’entrée HDMI
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la
configuration du système, reportez-vous
aux étapes suivantes. Pour plus
d’informations sur la configuration du
téléviseur, reportez-vous à son mode
d’emploi (selon le téléviseur, la fonction
Commande pour HDMI peut être
désactivée par défaut).
Pour activer/désactiver la
fonction [COMMANDE POUR
HDMI]
FUNCTION
X/x,
DISPLAY
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis
appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : activé.
Remarque
• Si [Vérifiez la connexion HDMI.] apparaît, vérifiez
que la connexion HDMI est correcte.
Utilisation du mode Cinéma
(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode
Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement
d’une image optimale adaptée aux films et du
son reproduit par les enceintes du système en
appuyant sur THEATER/THEATRE.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
Lecture d’un DVD par simple
appui de touche
(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH
PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle
sur le mode d’entrée DVD et commence
automatiquement la lecture du disque.
Remarque
• La Lecture un e touche ne fonc tionne pas lorsque vous
appuyez sur H.
71
FR
Le système et le téléviseur fonctionnent comme
suit (par exemple) :
Ce systèmeTéléviseur
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction
« DVD ».
r
La lecture du disque
commence et le son est
reproduit.
Remarque
• Vérifiez que la connexion HDMI est correcte et
réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
• Selon le téléviseur, il se peut que le début du contenu
ne soit pas lu.
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut
prendre un certain temps.
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée
HDMI.
r
Réduit le niveau sonore
au minimum.
(Commande du son du
système)
Mise hors tension
synchronisée du système et du
téléviseur
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande
ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le
système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du
système, configurez-la pour la mise hors tension du
téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il n’est pas en
mode « DVD » ou « TV » ou s’il lit un CD), il se peut
qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes de ce système
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du
téléviseur à l’aide de ce système.
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système
au téléviseur à l’aide du cordon audio (non
fourni) et du câble HDMI (non fourni)
(page 21).
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le
système sur la fonction « TV », il se peut que la
fonction Commande du son du système soit
activée. Le son du téléviseur est reproduit par les
enceintes du système et le volume du téléviseur
est automatiquement réduit.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du
son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la
fonction « TV » est sélectionnée sur le
système, le son du téléviseur est
automatiquement reproduit par les enceintes
du système.
• Vous pouvez commander le volume du
système au moyen de la télécommande du
téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si
vous sélectionnez une fonction autre que
« TV » sur le système, le son du téléviseur est
reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système à partir du menu
du téléviseur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Si vous mettez le téléviseur sous tension avant le
système, le son du té léviseur n’est pas reproduit avant
un certain temps.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Comm ande du son du système ne
fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode
PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle
qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
72
FR
• Si vous sélectionnez un programme TV lors de la
lecture d’un DVD à l’aide du système, la fonction
« TV » est automatiquement ré glée pour reproduire le
son du téléviseur.
• Si vous activez la Lecture une touche pendant que
vous regardez la tél évision, la fonction Commande du
son du système est activée et le son du téléviseur est
coupé.
• Lors du transfert de morceaux de musique d’un CD
vers un périphérique USB, la fonction Commande du
son du système ne fonctionne pas.
Conseil
• Vous pouvez raccorder le son du système et du
téléviseur numériquement. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 23.
Réglage du niveau de volume
maximum du système
(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur ou en appuyant sur la
touche THEATER/THEATRE, un son puissant
peut être reproduit selon le niveau de volume du
système. Vous pouvez empêcher cela en limitant
le niveau maximum du volume. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « [LIMITE
DE VOLUME] » (page 100).
Lecture de fichiers
audio/fichiers image
JPEG d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers audio (fichiers
MP3/WMA/AAC)/fichiers image JPEG
transférés sur un périphérique USB (non fourni)
en raccordant celui-ci à l’unité de commande.
Pour obtenir la liste des périphériques USB
susceptibles d’être raccordés à l’unité de
commande, reportez-vous au document
« Appareils USB pouvant être lus »
(supplément).
Le format audio susceptible d’être lu par le
système est celui des fichiers MP3/WMA/
AAC* seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital
Rights Management).
Remarque
• Le système ne peut pas lire des fichiers WMA/AAC
sur un DATA CD/DATA DVD.
A propos des périphériques USB
pouvant être lus
• N’utilisez pas d’autres périphérique USB que
ceux mentionnés dans le document
« Appareils USB pouvant être lus »
(supplément). Certains périphériques USB de
la liste peuvent toutefois ne pas fonctionner
correctement selon les modifications de
caractéristique. Le fonctionnement n’est pas
garanti avec des modèles non répertoriés
(supplément).
• Certains de ces périphériques USB peuvent ne
pas être disponibles dans certaines régions.
• Lors du formatage d’un périphérique USB,
veillez à utiliser le périphérique proprement dit
ou un logiciel de formatage propre au
périphérique. Sinon, vous risquez de ne pas
pouvoir transférer correctement des fichiers du
périphérique USB vers ce système.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
73
FR
Raccordement du périphérique
USB
Côté gauche de l’unité de commande
Périphérique USB
FUNCTION
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Raccordez un périphérique USB au
port (USB).
Quand vous raccordez le périphérique
USB, l’indication « Reading » et les
caractères animés apparaissent sur
l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce
que le système ait lu toutes les données du
périphérique USB.
Remarque
• Quand vous raccordez le périphérique USB,
assurez-vous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous
peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le
périphérique USB.
Pour débrancher le périphérique
USB
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3 Confirmez la mise hors tension du
système, puis débranchez le
périphérique USB.
Remarques relatives au
périphérique USB
• Le système peut lire jusqu’à 200 dossiers, y
compris des albums ne contenan t pas de fichier
audio et de fichier image JPEG. Si le
périphérique USB contient plus de
200 dossiers, les dossiers reconnus par le
système varient selon la configuration des
dossiers.
• Le système peut lire les fichiers suivants.
FichierExtension du fichier
Fichier MP3« .mp3 »
Fichier WMA« .wma »
Fichier AAC« .m4a »
Fichier image JPEG« .jpg » ou « .jpeg »
Le système lit toutes les données portant
l’extension ci-dessus, même si elles ne sont
pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG. La
lecture de ces données peut générer un bruit
fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les périphériques USB/situations ci-après
peuvent augmenter le délai préalable au
démarrage de la lecture :
– un périphérique USB transféré avec une
structure d’arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers
image JPEG d’un autre dossier viennent
d’être lus ;
– lorsque le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas
être lus sur le système, selon le format de
fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à
une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio
selon le type de fichier.
74
FR
• Ne raccordez pas le système et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés,
après l’exécution d’une opération, un délai
peut s’écouler avant son exécution par le
système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions fournies par un
périphérique USB raccordé.
• Les fichiers transférés par un périphérique tel
qu’un ordinateur ne sont pas
systématiquement lus dans leur ordre de
transfert.
• L’ordre de lecture du système peut différer de
celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant
de débrancher le périphérique USB. Si vous
retirez le périphérique USB quand le système
est sous tension, vous risquez d’altérer les
données qu’il contient.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou
des fichiers inutiles sur un périphérique USB
contenant des fichiers audio ou des fichiers
image JPEG.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio
ou de fichier image JPEG sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC et
périphériques USB n’est pas garantie. Le
périphérique USB non compatible peut
engendrer du bruit, interrompre le son, voire
être impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez
qu’il ne contient aucun fichier infecté par un
virus.
Sélection d’un fichier audio ou
dossier
FUNCTION
DVD
X/x,
MENU
DISPLAY
H
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MUSIQUE].
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers transférés sur le périphérique
USB s’affichent. Quand un dossier est en
cours de lecture, son titre est grisé.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
75
FR
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers audio dans un
dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier audio
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste
des fichiers en appuyant sur DVD MENU.
Appuyez de nou veau sur DVD MENU pour
afficher la liste des dossiers.
Conseil
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
audio dans un dossier.
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous
écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de
musique compressée provenant d’une source audio
portable. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC.
MODE » (page 62) et réglez le mode son (page 64)
sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour
annuler, sélectionnez une option différente de
« A.F.D. STD ».
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier audio suivant
ou précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier MP3
suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour
lire le fichier MP3 précédent. Vous appuyez sur
. à une reprise pour accéder au début du
fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez
sélectionner le dossier suivant en maintenant
enfoncée > après le dernier fichier du dossier
en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au
dossier précédent en appuyant sur .. Pour
revenir au dossier précédent, sélectionnez-le
dans la liste des dossiers.
jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
FR
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[IMAGE].
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers transférés sur le périphérique
USB s’affichent. Quand un dossier est en
cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG
d’un dossier sous la forme d’un
diaporama
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
Les images JPEG sont lues sous la forme
d’un diaporama. Vous pouvez modifier
l’intervalle du diaporama (page 78) et lui
ajouter des effets (page 78).
x Pour sélectionner un fichier image
JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13141516
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le
fichier image JPEG à afficher, puis appuyez
sur .
Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur
O RETURN.
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de
l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres
fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier
image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour
revenir au fichier image JPEG précédent,
sélectionnez le fichier image JPEG du haut et
appuyez sur X.
• Le système peut reconnaître jusqu’à
150 fichiers image JPEG dans un dossier.
Pour lire le fichier image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de
commande n’est pas affiché. Notez que vous
pouvez sélectionner le dossier suivant en
maintenant enfoncée c après la dernière image
du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas
revenir au dossier précédent en appuyant sur C.
Pour revenir au dossier précédent,
sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier
image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le
fichier image JPEG de 90 degrés.
Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG
est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage
normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG]
dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
[(1920
Pour sélectionner la durée du
diaporama des fichiers image
JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée
standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée
inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée
supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée
supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter
davantage de temps que l’option sélectionnée pour
l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG
progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000
pixels minimum.
Pour sélectionner un effet pour
des fichiers image JPEG dans le
diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile
de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire
de la gauche vers la droite de l’écran du
téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG
défilent aléatoirement avec les effets.
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous
réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 100).
× 1080i)
Affichage de la liste des
fichiers audio/fichiers image
JPEG
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
78
FR
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la
section « Sélection d’un fichier audio ou
dossier » ou « Sélection d’un dossier ou
d’un fichier image JPEG ».
• [LISTE DES IMAGES] : les images des
fichiers image JPEG du dossier
apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez
l’étape 2 de la section « Sélection d’un
dossier ou d’un fichier image JPEG ».
Si le dossier sélectionné ne contient aucun
fichier image JPEG, [Pas de photo]
s’affiche. Dans ce cas, sélectionnez
[LISTE DES DOSSIERS] pour afficher la
liste des dossiers.
Conseil
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[MUSIQUE] (page 75), vous ne pouvez pas
sélectionner le paramètre [LISTE DES
IMAGES].
Lecture dans un ordre
aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire les fichiers audio du
périphérique USB dans un ordre aléatoire.
Remarque
• Il se peu t que certains morceaux soient lus de ma nière
répétée lors de la lecture de fichiers audio.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour
mélanger les fichiers audio du dossier du
périphérique USB. Lorsqu’aucun dossier
n’est sélectionné, le premier dossier est lu
dans l’ordre aléatoire.
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
79
FR
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, la Lecture répétée est également
annulée.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire les fichiers audio/fichiers
image JPEG du périphérique USB à plusieurs
reprises.
Vous pouvez utiliser une combinaison des
modes de lecture aléatoire.
REPEAT
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
• [NON] : désactivé.
• [MEMOIRE] : pour répéter la lecture de
tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du
dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[IMAGE] (page 7 6), vous ne pouvez pas sélectionner
le paramètre [PLAGE].
Conseil
• Vous pouvez afficher rapidement l’état [REPETEE].
Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
X/x,
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
FR
80
DISPLAY
Recherche d’un fichier audio/
dossier/fichier image JPEG
Vous pouvez rechercher un fichier audio, un
fichier image JPEG ou un dossier sur un
périphérique USB. Des numéros uniques étant
attribués aux fichiers audio et aux fichiers image
JPEG du périphérique USB, vous pouvez
sélectionner celui de votre choix en saisissant
son numéro.
Touches
numériques
1( 1)
1( 144)
T 0: 23
Ligne sélectionnée
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
1( 1)
1( 144)
T 1: 31
USB
USB
MUSIQUE
MUSIQUE
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un fichier image JPEG,
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
• [PLAGE] : fichiers audio.
• [FICHIER] : fichiers image JPEG.
• [DOSSIER] : dossiers.
[** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de fichiers audio, fichiers
image JPEG ou dossiers.
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro souhaité.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
81
FR
Visualisation des informations
relatives à un fichier audio sur
l’affichage du panneau frontal
Visualisation des informations
relatives à un fichier audio sur
l’écran du téléviseur
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY pendant la
lecture du périphérique USB, l’affichage change
comme suit :
1 y 2
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
Remarque
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier audio,
il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau
frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du fichier ne
s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 peut ne pas
s’afficher correctement.
DISPLAY
Vous pouvez afficher les informations relatives
à un fichier audio, notamment les informations
de temps, le nom du dossier/fichier audio et le
débit binaire audio (quantité de données par
seconde de l’audio en cours) sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
Les informations relatives à un fichier audio
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Débit binaire
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier*Nom du fichier*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
82
FR
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être
affichés dans certaines langues.
• Selon le type de fichier lu, le système ne peut afficher
qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant
le fichier, certains caractères du texte n’apparaissent
pas.
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique
défini par la Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [AAAA/
MM/JJ].
AAAA : Année
MM : Mois
JJ : Jour
• Les informations de date varient selon la région.
Vérification des informations
relatives à la date d’un fichier
image JPEG
Vous pouvez vérifier les informations relatives à
la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée
dans le fichier image JPEG.
DISPLAY
Appuyez deux fois sur DISPLAY en
cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2( 2)
6( 30)
9/16/2002
USB
IMAGE
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Informations relatives à la date
83
FR
Transfert de morceaux
de musique sur un
périphérique USB
Vous pouvez transférer des morceaux de
musique sur un CD audio d’un périphérique
USB en les encodant au format MP3. Vous
pouvez aussi transférer les fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD sur le périphérique
USB.
Pour raccorder le périphérique USB,
reportez-vous à la section « Raccordement du
périphérique USB » (page 74).
La musique transférée est limitée exclusivement
à une utilisation privée. L’utilisation de la
musique au-delà de cette limite exige une
autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Remarques relatives au transfert
sur un périphérique USB
• Ne raccordez pas l’unité de commande et le
périphérique USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le
périphérique USB est suffisant pour le
transfert.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant le
transfert.
• Lorsque vous transférez des plages d’un CD,
elles sont transférées sous forme de fichiers
MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous transférez des fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD, ils sont transférés
avec le même débit binaire que les fichiers
MP3 d’origine.
• Les informations de texte du CD ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez le transfert à mi-chemin, le
fichier MP3 dont le transfert a été interrompu
est supprimé.
• Le transfert s’arrête automatiquement dans les
situations suivantes :
– Le périphérique USB est à court d’espace
pendant le transfert.
– Le nombre de fichiers MP3 du
périphérique USB a atteint le nombre
maximal de fichiers susceptibles d’être
reconnus par le système.
• Vous pouvez transférer jusqu’à 150 fichiers
dans un dossier.
• Vous pouvez transférer jusqu’à 199 dossiers
sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez de
transférer existe déjà sur le périphérique USB
avec le même nom, ce dernier est suivi d’un
numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier
d’origine n’est pas écrasé.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas
être lus sur le système, selon le format de
fichier.
Transfert de morceaux de
musique d’un CD audio sur un
périphérique USB
C/X/x/c,
DISPLAY
x
1 Chargez un CD audio.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
84
FR
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE], puis appuyez sur .
« Reading » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal jusqu’à ce que les plages
enregistrées sur le CD audio s’affichent sur
l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages, l’affichage peut
prendre plusieurs minutes.
5 Sélectionnez la plage à transférer.
Espace disponible sur
le périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
1
PLAGE01
PLAGE02
2
PLAGE03
3
PLAGE04
PLAGE05
PLAGE06
PLAGE07
PLAGE08
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS
Transfert de fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD sur un
périphérique USB
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
C/X/x/c,
DISPLAY
x
Plages à transférer.
x Pour sélectionner la plage souhaitée
Appuyez sur X/x pour sélectionner la
plage, puis appuyez sur .
Les plages sont marquées dans l’ordre
sélectionné.
x Pour sélectionner toutes les plages
du CD audio
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[x TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection de la plage
Appuyez sur X/x pour sélectionner la
plage, puis appuyez sur . La marque de
la plage est supprimée.
x Pour annuler la sélection de toutes
les plages
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[s TOUS], puis appuyez sur .
6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système commence à transférer et l’état
du transfert s’affiche.
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Conseil
• Le système crée automatiquement un nouveau
dossier pour transférer les plages.
1 Chargez un DATA CD/DATA DVD.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez
sur .
• [PLAGE] : les dossiers enregistrés sur le
DATA CD/DATA DVD apparaissent.
Vous pouvez transférer le fichier MP3
souhaité.
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur
le DATA CD/DATA DVD apparaissent.
Vous pouvez transférer tous les fichiers
MP3 du dossier. Passez à l’étape 6.
« Reading » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal jusqu’à ce que les plages/
dossiers s’affichent sur l’écran du
téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages/dossiers, l’affichage
peut prendre plusieurs minutes.
85
FR
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur .
Les fichiers MP3 du dossier sélectionné
s’affichent.
• Seuls des fichiers MP3 peuvent être tran sférés à partir
d’un DATA CD/DATA DVD.
Effacement de fichiers audio
sur un périphérique USB
Vous pouvez effacer des fichiers audio sur un
périphérique USB.
FUNCTION
CLEAR
x Pour sélectionner le fichier MP3/
dossier souhaité
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez
sur .
Les fichiers MP3/dossiers sont marqués.
x Pour sélectionner tous les fichiers
MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[ TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection du fichier
MP3/dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez
sur . La marque du fichier MP3/dossier
est supprimée.
x Pour annuler la sélection de tous les
fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[ TOUS], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système commence à transférer et l’état
du transfert s’affiche.
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
C/X/x/c,
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour effacer tous les fichiers audio
d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier audio souhaité, puis appuyez sur
CLEAR.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis
appuyez sur .
86
FR
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format
non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la
liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont
pas supprimés du périphérique USB.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Utilisation de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) (non fourni) permet de profiter du
son provenant d’une source audio portable ou
d’un ordinateur. En connectant un adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez profiter
du son provenant du composant raccordé au
système.
Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT
disponibles varient selon les zones.
Pour plus d’informations sur le raccordement de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
reportez-vous à la section « Pour raccorder
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT »
(page 23).
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT à l’unité de commande
lorsque le système est sous tension.
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le
système reproduit le signal vidéo composite quel que
soit le type de signal vidéo.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio sans
fil Bluetooth (tel que le TDM-BT1, non fourni)
simultanément, la distance de transmission entre
l’émetteur Bluetooth et l’adaptateur audio sans fil
Bluetooth peut être réduite. Dans ce cas, placez
l’émetteur Bluetooth le plus loin possible du système
ou rapprochez l’adaptateur audio sans fil Bluetooth
de l’émetteur Bluetooth.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio
réseau sans fil (tel que le TDM-NC1, non fourni)
simultanément, éloignez le plus possible l’adaptateur
audio réseau sans fil du système.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
87
FR
Lecture du composant
raccordé au système
FUNCTION
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication
« DMPORT » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant connecté
sont lus sur le système ou téléviseur
connecté.
Pour plus d’informations, reportez--vous au
mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous
écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de
musique compressée provenant d’une source audio
portable. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC.
MODE » (page 62) et réglez le mode son (page 64)
sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour
annuler, sélectionnez une option différente de
« A.F.D. STD ».
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, vous pouvez commander un composant
raccordé à l’aide des touches de la télécommande et
de l’unité de commande. L’illustration ci-dessous
montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.
./>
H
X
x
88
FR
Utilisation d’un produit
S-AIR
Le système est compatible avec la fonction
S-AIR (page 135) qui autorise la transmission
sans fil du son entre les produits S-AIR.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (unité de commande
et caisson de graves de ce système) : pour la
transmission du son. Vous pouvez configurer
jusqu’à trois unités principales S-AIR. (Le
nombre d’unités principales S-AIR
exploitables dépend de l’environnement
d’utilisation.)
• Unité secondaire S-AIR (amplificateur
surround de ce système) : pour la réception du
son.
– Amplificateur surround : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du
système via une connexion sans fil.
– Récepteur S-AIR (non fourni) : vous
pouvez aussi bénéficier du son du système
dans une autre pièce.
Unité principale S-AIR
(unité de commande et
caisson de graves)
A.F.D. STDD.C.S.
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)
* non fourni
Unité secondaire S-AIR
(récepteur S-AIR)*
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
89
FR
Etablissement de la
transmission du son entre
l’unité principale et l’unité
secondaire S-AIR-(Réglage de
l’ID)
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR (non fourni)
En faisant correspondre simplement l’ID de
l’unit principale S-AIR et celui de l’unité
secondaire S-AIR, vous pouvez établir la
transmission du son. Il est possible d’utiliser
plusieurs unités principales S-AIR en attribuant
un ID différent à chaque composant.
"/1
FUNCTION
X/x,
DISPLAY
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO]
apparaissent.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION S-AIR t], puis
appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ID], puis appuyez sur .
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’ID
souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre
choix (A, B ou C).
Le message de confirmation s’affiche.
10Appuyez sur .
Sélectionnez le même ID pour l’unité
secondaire S-AIR.
La transmission du son s’établit comme suit
(exemple) :
Pour définir l’ID de l’unité
principale S-AIR
1 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
3 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
FR
90
Unité principale S-AIR
ID A
ID A
Unité
secondaire
S-AIR
Conseil
• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 7
ci-dessus. Pendant le jumelage de l’unité principale
S-AIR avec l’unité secondaire S-AIR (page 92),
[(JUMELAGE)] apparaît à côté de l’ID à l’écran pour
vous permettre de sélectionner l’ID.
Unité
secondaire
S-AIR
Autre unité
principale S-AIR
ID A
ID B
Unité
secondaire
S-AIR
ID B
Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround
1 Assurez-vous que l’interrupteur
SURROUND SELECTOR de
l’amplificateur surround est réglé sur
SURROUND.
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour qu’il
corresponde à l’ID (A, B ou C) de l’unité
principale S-AIR.
3 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Une fois la transmission du son établie, le
témoin POWER/ON LINE de
l’amplificateur surround vire au vert.
Pour plus d’informations sur le témoin
POWER/ON LINE, consultez « Pour
contrôler l’état de la transmission »
(page 29).
Pour définir l’ID du récepteur
S-AIR (non fourni)
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
récepteur S-AIR (non fourni).
Remarque
• Faire c orrespondre l’ID de l’unité principale S-AIR et
celui de l’unité secondaire S-AIR afin d’établir la
transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant,
les voisins risquent de capter également le son de
votre système si vos ID sont identiques, ou vous
risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter
cela, vous pouvez identifier l’unité principale S-AIR
avec une unité secondaire S-AIR particulière en
procédant au jumelage (page 92).
Reproduction du son du
système dans une autre pièce
Pour le récepteur S-AIR (non fourni)
Vous pouvez écouter le son du système à l’aide
du récepteur S-AIR (non fourni). Le récepteur
S-AIR (non fourni) peut être installé importe où,
quel que soit l emplacement de l unité principale
S-AIR, pour profiter du son du système dans une
autre pièce.
Pour plus d’informations sur le récepteur S-AIR
(non fourni), reportez-vous au mode d’emploi
qui l’accompagne.
1 Affectez au récepteur S-AIR (non
fourni) l’ID de l’unité principale S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’unité principale
S-AIR, reportez-vous à la section « Pour
définir l’ID de l’unité principale S-AIR »
(page 90).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR (non
fourni), reportez-vous au mode d’emploi
qui l’accompagne (non fourni).
Remarque
• Si vous utilisez une autre unité secondaire
S-AIR, telle qu’un amplificateur surround, ne
modifiez pas l’ID de l’unité principale S-AIR.
Affectez au récepteur S-AIR (non fourni) l’ID
de l’unité principale S-AIR.
• Quand vous jumelez l’unité principale S-AIR et
une autre unité secondaire S-AIR, telle qu’un
amplificateur surround, via l’opération de
jumelage, vous devez aussi exécuter cette
opération entre l’unité principale S-AIR et le
récepteur S-AIR (non fourni). Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Ident ification de l’unité principale S-A IR avec
une unité secondaire S-AIR spécifique
(Opération de jumelage) » (page 92).
2 Sélectionnez la fonction de votre choix
sur le récepteur S-AIR (non fourni).
A chaque pression sur FUNCTION, la
fonction change dans le même ordre
(page 37).
3 Réglez le volume sur le récepteur
S-AIR (non fourni).
Remarque
• Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux,
le son multicanaux est remixé en 2 canaux.
• Le son du récepteur S-AIR (non fourni) peut être
coupé lors de l’utilisation de l’unité.
Pour commander le système à
partir du récepteur S-AIR (non
fourni)
Vous pouvez commander le système à partir du
récepteur S-AIR (non fourni), à l’aide des
touches suivantes.
Appuyez sur Utilisation
H, X, x,
./>
S-AIR CHModifier la fonction du système.
Partager les mêmes opérations sur la
télécommande et sur l’appareil.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
91
FR
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du récepteur S-AIR (non fourni).
Profiter du récepteur S-AIR
(non fourni) quand l’unité
principale S-AIR est en mode
de veille
Pour le récepteur S-AIR (non fourni)
Vous pouvez profiter du récepteur S-AIR (non
fourni) quand l’unité principale S-AIR est en
mode de veille en réglant « S-AIR STBY » sur
«ON».
X/x/c,
SYSTEM
MENU
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Quand vous réglez « S-AIR STBY » sur « ON », la
consommation électrique en mode de veille
augmente.
• Si vous mettez le système hors tension alors que
« S-AIR STBY » est réglé sur « ON », « S-AIR »
clignote (si la transmission du son entre l’unité
principale S-AIR et le récepteur S-AIR (non fourni)
n’est pas établie) ou s’allume (si la transmission du
son entre l’unité principale S-AIR et le récepteur
S-AIR (non fourni) est établie) sur l’affichage du
panneau frontal.
• « S-AIR STBY » est automatiquement réglé sur
« OFF » si l’émetteur-récepteur sans fil est retiré de
l’unité principale S-AIR.
• Si vous mettez le système hors tension alors que
« S-AIR STBY » est réglé sur « ON », vous ne
pouvez utiliser aucune touche à l’exception de la
touche "/1.
Conseil
• Si aucun disque n’est présent dans l’unité principale
S-AIR et si « S-AIR » s’allume sur l’affichage du
panneau frontal, vous pouvez insérer un disque dans
l’unité principale S-AIR et écouter de la musique par
l’intermédiaire du récepteur S-AIR (non fourni).
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR STBY » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « ON » : vous pouvez profiter du
récepteur S-AIR (non fourni) quand
l’unité principale S-AIR est en mode de
veille ou sous tension.
•«OFF»
récepteur S-AIR (non fourni) quand
l’unité principale S-AIR est en mode de
veille.
: vous pouvez profiter du
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
FR
92
Identification de l’unité
principale S-AIR avec une
unité secondaire S-AIR
spécifique
(Opération de jumelage)
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR (non fourni)
Faire correspondre l’ID de l’unité principale
S-AIR et celui d’une unité secondaire S-AIR,
telle qu’un amplificateur surround ou un
récepteur S-AIR (non fourni), afin d’établir la
transmission du son est un jeu d’enfant.
Cependant, les voisins risquent de capter
également le son de votre système si vos ID sont
identiques, ou vous risquez de recevoir le son de
vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez
identifier l’unité principale S-AIR avec une
unité secondaire S-AIR particulière en
procédant au jumelage.
x Avant le jumelage
La transmission du son s’établit par ID
(exemple).
Votre pièce
Unité principale S-AIR
ID A
ID AID A
Unité secondaire
S-AIR
Voisin
Unité secondaire
S-AIR
Pour procéder au jumelage
FUNCTION
C/X/x/c,
DISPLAY
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
x Après le jumelage
La transmission du son s’établit entre l’appareil
jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR
uniquement.
Votre pièce
Unité principale S-AIR
ID A
ID A
Unité secondaire
S-AIR
Jumelage
Voisin
Aucune
transmission
ID A
Unité secondaire
S-AIR
1 Placez l’unité secondaire S-AIR avec
laquelle vous souhaitez procéder au
jumelage à proximité de l’unité
principale S-AIR.
Remarque
• Retirez le casque de l’amplificateur surround
(s’il est branché).
2 Faites correspondre l’ID de l’unité
principale S-AIR avec celui de l’unité
secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’unité principale
S-AIR, reportez-vous à la section « Pour
définir l’ID de l’unité principale S-AIR »
(page 90).
• Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround, reportez-vous à la « Pour
définir l’ID de l’amplificateur surround »
(page 91).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR (non
fourni), reportez-vous au mode d’emploi
qui l’accompagne (non fourni).
3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
4 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
93
FR
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO]
apparaissent.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION S-AIR t], puis
appuyez sur .
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[JUMELAGE], puis appuyez sur .
Le message de confirmation s’affiche.
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’unité principale S-AIR démarre le
jumelage.
Pour ne pas procéder au jumelage,
sélectionnez [NON].
11Procédez au jumelage de l’unité
secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround pour le mettre sous
tension, puis appuyez sur PAIRING sur son
panneau arrière.
Le témoin PAIRING de l’amplificateur
surround clignote en rouge lorsque le
jumelage commence.
Une fois la transmission du son établie, le
témoin PAIRING de l’amplificateur
surround vire au rouge et le message de
confirmation s’affiche.
Conseil
• Pour appuyer sur PAIRING sur le panneau
arrière de l’amplificateur surround, utilisez un
instrument fin, tel qu’un trombone.
x Pour le récepteur S-AIR (non fourni)
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
récepteur S-AIR (non fourni).
Une fois la transmission du son établie, le
message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Procédez au jume lage dans les quelques minutes
qui suivent l’étape 10. Sinon, le jumelage est
automatiquement annulé et le message de
confirmation s’affiche. Pour procéder au
jumelage, sélectionnez [OUI]. Pour revenir à
l’affichage précédent, sélectionnez [NON].
12Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’opération suivante.
x Pour mettre fin au jumelage
Sélectionnez [NON], puis appuyez sur la
touche .
x Pour procéder au jumelage d’une
autre unité secondaire S-AIR
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur .
Remarque
• Si vous procédez au jumelage entre
l’unité pri ncipale S-AIR et une autre unité secondaire
S-AIR (page 92), la transmission du son établie par
ID est annulée.
• Pendant l’opération de jumelage, [(JUMELAGE)]
apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre
de sélectionner l’ID.
Pour annuler le jumelage
Définissez l’ID de l’unité principale S-AIR,
conformément à la procédure de la section
« Pour définir l’ID de l’unité principale
S-AIR ». Si vous sélectionnez un nouvel ID
(vous pouvez choisir le même qu’auparavant), le
jumelage est annulé.
94
FR
Si la transmission du son est
instable
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR (non fourni)
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil
partageant la gamme des 2,4 GHz, par exemple
un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la
transmission des produits S-AIR ou d’autres
systèmes sans fil risque d’être instable. Dans ce
cas, la transmission peut être améliorée en
modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
6 Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de
stabiliser au maximum la transmission
du son (page 90).
Remarque
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de
modifier ce réglage.
• Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la
transmission entre l’unité principale S-AIR et l’unité
secondaire S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des
canaux suivants.
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal Wi-Fi 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal Wi-Fi 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal Wi-Fi 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le
canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s)
système(s) sans fil. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s)
système(s) sans fil.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « RF CHANGE » apparaisse
dans l’affichage du panneau frontal,
puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « AUTO » : en principe, sélectionnez ce
réglage. Le système bascule
automatiquement « RF CHANGE » vers
«ON» ou «OFF».
• « ON » : le système transmet le son en
recherchant le canal de transmission
optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en
fixant le canal de transmission.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
95
FR
Fonctions complémentaires
Utilisation de l’écran
d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la
priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les
fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
FUNCTION
X/x,
DISPLAY
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis
appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 97)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 97)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 99)
• [REGLAGE AUDIO] (page 101)
• [CONFIGURATION SYSTEME]
(page 101)
• [REGLAGE H-P] (page 102)
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
(CD VIDEO)
Eléments de réglage
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
:
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options d’élément sélectionné
apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
FR
96
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
4:3 LETTER BOX
(CD VIDEO)
16:9
16:9
:
OFF
FULL
AUTO
4:3 PAN SCAN
:
AUTO
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
(SORTIE COMPOSANTE)
PLEIN ECRAN
(CD VIDEO)
:
Réglage sélectionné
:
NON
AUTO
AUTO
Remarque
• Lorsque vous mettez le système sous tension après la
réinitialisation alors que l’unité de commande ne
renferme aucun disque, le message de guidage
s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour effectuer
l’Installation rapide (page 33), appuyez sur . Pour
revenir à l’écran normal, appuyez sur CLEAR.
Pour réinitialiser tous les
paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de
[REGLAGE], reportez-vous à la section
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par
défaut » (page 117).
Sélection de la langue des
menus et de la plage audio
[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour
les menus ou la plage audio.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou
[SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée
sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées
est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il
est possible que la langue ne soit pas sélectionnée
automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU],
[AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez
le code de langue à partir de la « Liste des codes de
langue » (page 136) en utilisant les touches
numériques.
Réglages de l’écran
[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder au
système.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
(CD VIDEO)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
:
AUTO
Fonctions complémentaires
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du téléviseur.
x [MENU] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue de la plage audio.
Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la
langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la
langue des sous-titres change au profit de celle
sélectionnée pour la plage audio.
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé.
[16:9]
: sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran large possédant
une fonction de mode large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option
si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3.
Affiche une image large accompagnée d’une
bande noire en haut et en bas de l’écran du
téléviseur.
97
FR
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si
vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le
système affiche automatiquement les images
larges sur la totalité de l’écran et coupe les
parties en trop.
x [SORTIE 4:3]
Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran
possède le format 16:9, vous pouvez régler ce
format pour regarder des signaux au format 4:3.
Si vous modifiez le format d’écran de votre
téléviseur compatible, modifiez ce réglage sur
votre téléviseur plutôt que sur le système.
Remarque
• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX]
soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3
PAN SCAN] et vice versa.
x [PROGRESSIVE (SORTIE
COMPOSANTE)]
Vous pouvez activer/désactiver le signal
progressif qui est reproduit par les prises
VIDEO OUT (COMPONENT). Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Votre
téléviseur peut-il recevoir des signaux
progressifs ? » (page 36).
: le système reproduit des signaux
[NON]
entrelacés.
[OUI] : le système reproduit des signaux
progressifs. Quand vous sélectionnez [OUI],
suivez les étapes ci-après.
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la
touche .
Le message de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif
pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran
s’affiche correctement.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le
système ne reproduit pas le signal
progressif.
Remarque
• [PROGRESSIVE (SORTIE COMPOSANTE)] n’est
efficace que si vous raccordez l’unité de commande
et le téléviseur avec un cordon vidéo composant
(page 21).
[PLEIN ECRAN]
: sélectionnez ce paramètre si
vous pouvez modifier le format d’écran de votre
téléviseur.
[NORMAL] : sélectionnez ce paramètre si vous
ne pouvez pas modifier le format d’écran de
votre téléviseur. Un signal à un format d’écran
16:9 avec des bandes noires à gauche et à droite
de l’image apparaît.
Téléviseur avec format d’écran 16:9
Remarque
• L’option [SORTIE 4:3] n’est efficace que si vous
réglez le paramètre [TYPE TV] du menu
[CONFIGURATION VIDEO] sur [16:9].
x [SYSTEME COULEUR (CD VIDEO)]
(Excepté pour les modèles d’Amérique du
Nord, d’Amérique Latine et CIS)
Vous pouvez sélectionner le système couleur
lorsque vous lisez un CD VIDEO.
[AUTO]
: le système reproduit le signal vidéo
dans le système du disque, à savoir PAL ou
NTSC. Si votre téléviseur utilise un système
DUAL, sélectionnez [AUTO].
[PAL] : le système modifie le signal vidéo d’un
disque NTSC et le reproduit dans le système
PAL.
[NTSC] : le système modifie le signal vidéo
d’un disque PAL et le reproduit dans le système
NTSC.
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier le système couleur du
disque proprement dit.
• Vous pouvez modifier le système couleur de cet
appareil en fonction du téléviseur qui lui est raccordé
(page 23).
98
FR
x [NIVEAU NOIR]
(Modèles d’Amérique du Nord et
d’Amérique Latine seulement)
Vous pouvez sélectionner le niveau de noir
(niveau de réglage) de la sortie des signaux
vidéos à partir des prises autres que VIDEO
OUT (COMPONENT)/HDMI OUT.
[OUI]
: niveau standard.
[NON] : pour diminuer le niveau de noir
standard. Utilisez ce paramètre quand l’image
est trop blanche.
Réglages HDMI
[CONFIGURATION HDMI]
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
NON
NIVEAU2
BCR
YC
NON
SD
x [NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)]
(Modèles d’Amérique du Nord et
d’Amérique Latine seulement)
Vous pouvez sélectionner le niveau de noir
(niveau de réglage) de la sortie des signaux
vidéos à partir des prises VIDEO OUT
(COMPONENT).
Ce paramètre ne peut pas être sélectionné et
n’est pas effectif quand le système reproduit le
signal progressif.
[NON]
: pour affecter le niveau de noir standard
au signal de sortie.
[OUI] : pour augmenter le niveau de noir
standard. Utilisez ce paramètre quand l’image
est trop noire.
x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se
déplacent dynamiquement, sont reproduits sans
tremblement. En principe, sélectionnez cette
position.
[IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne
se déplacent pas dynamiquement, sont en haute
résolution.
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type d e signal vidéo
provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Pour
sélectionner le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT » (page 35).
[AUTO (1920
× 1080p)] : le système reproduit
le signal vidéo optimal pour le téléviseur
raccordé.
[1920
× 1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
[1280
× 720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*.
[720
× 480p/576p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p* ou 720 × 576p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** Selon le modèle du pays, [720 × 480p] peut
apparaître.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction
[COMMANDE POUR HDMI]. Cette fonction
est disponible lorsque vous raccordez le système
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 70).
Fonctions complémentaires
[NON] : désactivé.
[OUI] : activé. Vous pouvez actionner les
composants connectés à l’aide du câble HDMI.
99
FR
Remarque
• Lorsque vous la réglez sur [OUI] sans raccorder le
téléviseur à l’aide du cordon HDMI, [Vérifiez la
connexion HDMI.] s’affiche et vous ne pouvez pas la
régler sur [OUI].
x [LIMITE DE VOLUME]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur ou en appuyant sur la
touche THEATER/THEATRE, la fonction
Commande du son du système (page 72) est
activée et un son puissant peut être reproduit
selon le niveau de volume du système. Vous
pouvez empêcher cela en limitant le niveau
maximum du volume.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
15.
[NIVEAU2] : le niveau maximum est réglé sur
20.
[NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
30.
[NON] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux
HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
[
YCBCR] : le système émet des signaux YCBCR.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si l’image lue est déformée, réglez [YCBCR] sur
[RVB].
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un composant
doté d’une prise DVI, les signaux [RVB] sont
automatiquement reproduits, même si vous
sélectionnez [YC
BCR].
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la
prise HDMI OUT.
: le système ne reproduit pas le son par la
[NON]
prise HDMI OUT.
[OUI] : le système émet des signaux audio en
convertissant des signaux Dolby Digital, DTS
ou 96 kHz/24 bits PCM en 48 kH z/16 bits PCM.
Remarque
• Lorsque vous raccordez l’unité de commande et le
téléviseur à l’aide du câble HDMI alors que [OUI] est
sélectionné, les fonctions [AUDIO DRC], « A/V
SYNC », TONE, « DEC. MODE » et le champ
acoustique ne sont pas appliqués au son reproduit par
le téléviseur.
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD »
pour cette foncti on, le système ne reproduit pas le son
provenant de la prise HDMI OUT, même si vous
réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des
fichiers image JPEG provenant de la prise
HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution
standard avec un cadre noir.
[HD ] : le système reproduit la résolution HD
avec un cadre noir.
[HD] : le système reproduit la résolution HD
sans cadre noir.
[(1920
× 1080i) HD ] : le système reproduit
la résolution HD plein écran avec un cadre noir.
[(1920
× 1080i) HD] : le système reproduit la
résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous
réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans
[CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION
HDMI] sur une valeur au tre que [720 × 480p] ou [720
× 576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920
] ou [(1920
[RESOLUTION HDMI] sur [1920
[CONFIGURATION HDMI].
• Si vous sélectionnez [(1920
[(1920
l’écran noir.
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand :
– le système charge ou décharge un DATA CD ou
un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.
× 1080i) HD] que si vous réglez
× 1080i) HD], l’image suivante apparaît après
× 1080i) HD
× 1080i] dans
× 1080i) HD ] ou
100
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.