За да предотвратите пожар или токов удар, не
поставяйте върху устройството предмети, пълни с
течност, като например вази.
За да намалите риска от пожар или токов удар, не
излагайте устройството на дъжд или влага.
За да предотвратите пожар, не покривайте вентилационните отвори на системата с вестници, покривки,
пердета и т.н.
Не поставяйте източници на огъ като например запалени свещи върху системата.
Тъй като захранващия шекер се използва за изключване
на устройството от контакта, свържете устройството към лесно достъпен източник на електрическо
захранване. Ако забележите нередности при възпроизвеждането на устройството, веднага изключете от
захранването.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства, като например лавици или вградени шкафове.
Не излагайте каквито и да е батерии, включително
и батериите, инсталирани в устройството, на
прекалени горещини, като например на пряка слънчева
светлина, огън или подобни.
Устройството е свързано с електрическата мрежа, докато щепселът му е в контакта, дори да сте изключили
от бутоните на самото устройство.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични устройства като
това може да причини увреждане на зрението.
Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди (Приложимо за страни
от Европейския съюз и други
европейски страни, използващи система за разделително събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка
показва, че този продукт не
трябва да се третира като
това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт
на правилното място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за околната
среда и човешкото здраве, които в противен
случай могат да се случат. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с местния градски офис, службата за
изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който
сте закупили продукта.
домашен отпадък. Вместо
Изхвърляне на използвани
батерии (Приложимо за страните от Европейския съюз и
други европейски страни, използващи система за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или
този продукт не трябва да се третира като домашен
отпадък.
Изхвърлянето на батериите на правилното място
ще предотврати потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве, които могат
да се случат в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на естествените ресурси. В
случай, че поради мерки за безопасност или интегритет
на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията
от устройството трябва да се извършва единствено
в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията
ще бъде правилно изхвърлена, предайте устройството,
когато животът му изтече, в правилния събирателен
пункт за рециклиране на електрическо и електронно
оборудване. Относно всички други видове батерии,
моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта
в правилния събирателен пункт за рециклиране на
батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния
градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с
магазина, от който сте закупили продукта.
на тяхната опаковка показва, че
Това устройство се
класифицира като
продукт CLASS 1
LASER. Това обозначение се намира на гърба
на устройството.
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075
Япония. Оторизираният представител за ЕМС
и безопасността на продукта е Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За всички въпроси, свързани с работата
или с гаранцията на продукта, моля, обръщайте
се към адресите, указани в отделните ръководства или в гаранционните документи.
Индекс за частите .............................................42
Относно инструкциите в
това ръководство
Инструкциите в това ръководство описват •
контролните бутони на устройството за дистанционно управление. Също така, можете да
използвате и контролните бутони на самата
система, ако те имат същите или аналогични
наименования като бутоните на устройството за дистанционно управление.
Опциите в контролното меню се различават в •
зависимост от областта, в която сте закупили и използвате продукта.
“DVD” се използва като общ термин за DVD •
VIDEO, DVD+RW/DVD+R и DVD-RW/DVD-R.
Настройката по подразбиране е подчертана.•
Устройството преминава в режим
на готовност автоматично
Когато устройството е в режим на пауза, стоп, отваряне, режим без диск или DVD/CD източник, системата ще премине в режим на готовност автоматично
след 30 минути.
Описанитео в тези инструкции може да се различава от OSD (On Screen Display – извеждане на
екрана), поради ограниченията на дисплея.
BG
3
Дискове, които системата може да възпроизвежда
ВидЛого на дискаХарактеристикиИкона
DVD VIDEO
DVD VIDEO•
DVD-R/DVD-RW в DVD VIDEO •
формат или видео формат
DVD+R/DVD+RW в DVD •
VIDEO формат
VIDEO CD
VIDEO CD (Ver. 1.1 и 2.0 дискове)•
Super VCD•
CD-R/CD-RW/CD-ROM във видео CD •
формат или Super Audio VCD формат
CD
Audio CD•
CD-R/CD-RW в аудио CD •
формат
DATA CD
–
CD-R/CD-RW/CD-ROM в DATA •
CD формат, съдържащ МР3
1)
, JPEG файлове с изображения2)
файлове
и DivX видео файлове3), и съответстващ с ISO 9660
4)
Level 1/Level 2, или
Joliet (разширен формат)
DATA DVD
–
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/•
DVD+R/DVD+RW в DATA DVD,
съдържащ MP3 файлове 1), JPEG файлове с изображения 2) и DivX видео
файлове 3) и съответстващ на UDF
(Универсален формат за дискове).
1)
МР3 (MPEG1 Audio Layer 3) е стандартен формат за компресиране на аудио данни, дефиниран от ISO/MPEG. MP3
файловете трябва да бъдат в MPEG1 Audio Layer 3 формат.
2)
JPEG файловете с изображения трябва да съответстват на DCF формата за файлове. (DCF “Design rule for Camera
File System”: Стандарт за изображения от цифрови фотоапарати, наложен от Японската асоциация по електроника
и информационни технологии (JEITA).)
3)
DivX е технология за компресия на видео файлове, разработена от DivX, Inc. Този продукт е официално сертифици-
ран от DivX.
4)
Формат от файлове и папки на CD-ROM, определен от ISO (Международна организация по стандартизация).
“DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” и “CD” логата за търговски марки.
BG
4
Примери за дискове, които системата не може да възпроизвежда
Системата не може да възпроизвежда следните дискове:
Всички CD-ROM/CD-R/CD-RW, които са различни от записаните във форматите, описани на стр. 6•
CD-ROM, записан във формат PHOTO CD•
Частите с данни на CD-Extra•
CD Graphics дискове•
DVD аудио дискове•
DVD-RAM•
Super Audio CD•
Освен това, системата не може да възпроизвежда и следните дискове:
DVD VIDEO с различен регионален код (стр. 6)•
Диск с нестандартна форма (например карта, сърце)•
Диск с хартия или стикери по него•
Диск с останало тиксо или друг стикер по него•
DVD-RW/DVD+RW/DVD+R/DVD-R в режим VR (видеозапис).•
Забележки за CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Някои CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW не могат да бъдат възпроизвеждани с тази
система поради качеството на записа, физическото състояние на диска или характеристиките на записващото устройство и авторския софтуер.
Освен това, дискът няма да се възпроизвежда и ако не е правилно финализиран. За повече информация
вижте ръководството за експлоатация, приложено към записващото устройство.
Обърнете внимание, че е възможно някои функции за възпроизвеждане да не работят с някои DVD+RW/
DVD+R, дори ако дисковете са правилно финализирани. В този случай прегледайте диска в режим на нормално възпроизвеждане. Също така, DATA CD/DATA DVD, записани във формат Packet Write, не могат да
бъдат възпроизвеждани.
Музикални дискове кодирани със защита на авторски права
Този продукт е създаден да възпроизвежда дискове, които отговарят на CD (компакт диск) стандартите.
DualDisc диск и някои аудио дискове със защита от копиране не съответстват на Compact Disc (CD)
стандарта, следователно възпроизвеждането им не е гарантирано.
Забележки за DualDisc дискове
DualDisc диск е двустранен диск, който съвместява DVD материал записан от едната страна на диска
с цифров аудио материал от другата страна. Въпреки това, ако аудио страната не съответства на
Compact Disc (CD) стандарта, възпроизвеждането на диска не е гарантирано.
BG
5
Мулти-сесийни дискове
Тази система може да възпроизвежда мулти-сесийни дискове, когато първата сесия на диска съдържа •
MP3 файл. Всички останали MP3 файлове, записани в следващите сесии, също могат да бъдат възпроизвеждани.
Тази система може да възпроизвежда мулти-сесийни дискове, когато първата сесия съдържа JPEG файл с •
изображение. Всички останали JPEG файлове с изображения, записани в следващите сесии, също могат
да бъдат възпроизвеждани.
Ако в първата сесия са записани МР3 файлове и JPEG файлове с изображения във формат на музикално •
CD или видео CD, то ще можете да възпроизвеждате само първата сесия.
Регионален код
Вашата система има регионален код, отбелязан на гърба на устройството, и работи само с DVD дискове, които имат идентични регионални кодове.
DVD VIDEO дискове, обозначени със символа
Ако се опитате да използвате друг DVD VIDEO диск, на телевизионния екран се извежда съобщението
[Playback prohibited by area limitations.] (Възпроизвеждането е забранено от областните закони.). В зависимост от DVD VIDEO диска, възможно е регионалният код да не бъде указан, въпреки че използването на
DVD VIDEO е забранено от областните закони.
, също могат да се възпроизвеждат с тази система.
Забележка относно възпроизвеждането на DVD или VIDEO CD
Някои операции по възпроизвеждането на DVD и VIDEO CD могат да бъдат нарочно фиксирани от
производителите на софтуер. Тъй като тази система работи с DVD или VIDEO CD, възможно е някои
функции на възпроизвеждане да бъдат невалидни в зависимост от съдържанието на диска, програмирано
от софтуерните производители. Уверете се, че сте се запознали с инструкциите, приложени към DVD
и VIDEO CD.
Авторски права
Този продукт включва технология за защита на авторското право, защитена с US патенти и други права на интелектуална собственост. Използването на тази технология за защита на авторското право
трябва да бъде разрешена от Macrovision и е предназначена само за домашно видео или друго ограничено
ползване, освен ако изрично не е разрешено друго от Macrovision. Повторното сглобяване или разглобяване са забранени.
Тази система включва в себе си Dolby* Digital озвучаване и дигитална съраунд система DTS**.
* Произведен по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories.
** Произведена по лиценз и патент на територията на САЩ#:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 и други патенти в САЩ и по света издадени и
чакащи одобрение. “DTS” и “DTS Digital Surround” са регистрирани търговски марки, а логата на DTS
и Symbol са търговски марки на DTS, Inc. Всички права запазени.
ОТНОСНО DIVX VIDEO:
DivX® е цифров видео формат разработен от DivX, Inc. Това е официално сертифицирано от DivX
устройство, което възпроизвежда DivX видео файлове. Посетете www.divx.com за повече информация и
за софтуер продукти, за да конвертирате файлове в DivX видео формат.
ОТНОСНО DIVX VIDEO-ON-DEMAND
DivX Certified® устройството трябва да е регистрирано, за да възпроизвежда DivX Video-on-Demand
(VOD) съдържание. За да придобиете код за регистрация, локализирайте DivX VOD секцията в менюто
за настройка на устройството. Отидете на страница www.divx.com/vod с код, за да завършите процеса
по регистрация и да научите повече за DivX VOD.
BG
6
DivX® е регистрирана търговска марка на DivX Inc., и се използва с лиценз.
Тази система включва High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) технологията.
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или запазени търговски
марки на HDMI Licensing, LLC.
“BRAVIA” е търговска марка на Sony Corporation.
МPEG Layer-3 аудио кодираща технология и патентите лицензирани от Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media е регистрирана търговска марка на Microsoft Corporation за САЩ и други страни.
ОТНОСНО MPEG-4 VISUAL: ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН ПО ЛИЦЕНЗА ЗА MPEG-4 ВИЗУАЛНОТО ПАТЕНТНО ПОРТФОЛИО ЗА ЛИЧНА И НЕСТОПАНСКА УПОТРЕБА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА
КОДИРАНЕ НА ВИДЕО СЪГЛАСНО MPEG-4 ВИЗУАЛЕН СТАНДАРТ (“MPEG-4 VIDEO“), КОЕТО Е
БИЛО КОДИРАНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ С ЛИЧНА И НЕСТОПАНСКА ЦЕЛ И/ ИЛИ Е БИЛО ПРИДОБИТО ОТ ВИДЕО РАЗПРОСТРАНИТЕЛ, ЛИЦЕНЗИРАН ДА РАЗПРОСТРАНЯВА „MPEG-4 VIDEO“.
ЛИЦЕНЗЪТ НЕ СЕ ДАВА И НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ИЗПОЛЗВАН ЗА НИКАКВИ ДРУГИ ЦЕЛИ. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ПРОМОЦИОНАЛНИ, ВЪТРЕШНИ ИЛИ СТОПАНСКИ ЦЕЛИ И УПОТРЕБА МОЖЕТЕ ДА ПОЛУЧИТЕ ОТ MPEG LA, L.L.C.
ВИЖТЕ: http://mpegla.com
BG
7
[/1
t
Подготовка за експлоатация
Проверка на приложените части
Контролно устройство (1)• Предни високоговорители (2)• Устройство за дистанционно •
Зареждане на батерии в устройството за дистанционно управление
Заредете две батерии R6 (размер АА) (приложени в комплекта), като съобразите знаците 3 и # на
батериите със съответните знаци в отделението.
Забележки
Не оставяйте устройството за дистанционно управление на изключително горещи или влажни места.•
Не използвайте едновременно една стара и една нова батерия.•
Не допускайте попадането на каквито и да е чужди тела в кутията на устройството за дистанционно управление; •
особено внимавайте, когато сменяте батериите.
Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете батериите, •
за да предотвратите възможна повреда вследствие на протичане или корозия на батерията.
BG
8
A
B
D
C
A
A
За да прикачите крачетата към събуфера
Отстранете защитната
лента от крачетата.
Забележка
Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките на високоговорителите върху повърхности, •
третирани със специални препарати (вакса, полир и др.), защото подовата повърхност може да се обезцвети и да се
получи петно.
Стъпка 1: Разполагане на системата
Инсталирайте системата като следвате долната илюстрация.
За най-добър възможен съраунд звук, всички високоговорители освен събуфера трябва да бъдат поставени
на еднакво отстояние от позиция на слушане (A).
A Преден високоговорител (L (ляв))
B Преден високоговорител (R (десен))
C Събуфер
D Основен корпус
Подготовка за експлоатация
BG
9
Стъпка 2: Свързване на системата
Забележки
Уверете се, че сте извършили свързването правилно, за да избегнете шум и свистене.•
Когато сте свързали друг компонент с възможност за контрол нивото на звука, увеличете нивотона звука на другия •
компонент до ниво, в което звукът не се изкривява.
Свързване на високоговорител
2 Събуфер
Тръбичка с червен цвят Тръбичка с бял цвят
Подготовка за експлоатация
1 Преден
високоговорител (десен)
Конекторен панел на
контролното устройство
Свързване на телевизор
Уверете се, че сте изключили захранващите кабели на всички компоненти от контактите преди да
направите свързване.
Когато телевизорът има цифров оптичен жак за извеждане можете да увеличите качеството на звука
като свържете посредством цифров кабел (A).
За изход на видео сигнал към вашия телевизор, проверете видео входните жакове на телевизора и
изберете начина на връзка A, B или C. Качеството на картината се подобрява в поредност от A
(стандартно) към C (HDMI).
Когато телевизорът има цифров оптичен или коаксиален изходен жак, можете да подобрите качеството на звука, като свържете посредством цифров кабел (A).
1 Преден
високоговорител (ляв)
10
BG
TV/
CABLE
DIGITAL IN
OPTICAL
HDMI OUT
R
L
AUDIO IN
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
VEDIO OUT
Цифров оптичен кабел (не е
приложен)
Към цифровия оптичен жак
за извеждане.
Компонентен видео кабел
(не е приложен)*
Червен
Син
Зелен
Към COMPONENT VIDEO IN
жаковете на телевизора
Подготовка за експлоатация
Конекторен панел
на контролното
устройство
Аудио кабел
(не е приложен)
Бял
Червен
Видео кабел
(приложен)
Жълт
HDMI** кабел
(не е приложен)
Към AUDIO OUT жаковете
на телевизора
* Ако телевизорът ви приема сигнали в прогресивен формат, изпозлвайте тази връзка и настройте сигналите за
извеждане на системата в прогресивен формат.
** HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Ако вашият телевизор има HDMI жак, използвайте тази връзка и изберете вида на изходния сигнал.
Към HDMI IN жака на
телевизора
Към VIDEO IN жака на
телевизора
Забележки
Когато свързвате към жак, поставете щекера в гнездото докрай.•
Когато свързвате цифровия оптичен кабел, поставете щекера в гнездото докато чуете изщракване.•
Системата може да приема както цифрови, така и аналогови сигнали. Цифровите сигнали са с приоритет над •
аналоговите сигнали. (COAXIAL е с приоритет над OPTICAL.) Ако цифровият сигнал спре, аналоговият сигнал ще
тръгне след 2 секунди.
11
BG
FM
COAXIAL 75
Ω
ANTENNA
ANTENNA
FM
COAXIAL
75
Смяна на цветовата система (PAL или NTSC)
Включете телевизора си и изберете видео вход.1
Натиснете 2 ?/1, за да включите системата.
3
Натиснете FUNCTION неколкократноили DVD/CD, за да превключите в позиция DVD/CD.
Възпроизвеждането стартира автоматично ако бъде зареден диск с функция за автоматично
възпроизвеждане. Натиснете x двукратно, за да спрете възпроизвеждането.
4
Натиснете SETUP в режим стоп.
Появява се меню с настройки.
Натиснете
5 C/c неколкократно, за да изберете “Preference page”, после натиснете .
Натиснете
6 X/x неколкократно, за да изберете “TV Type”, после натиснете .
Натиснете
7 X/x неколкократно, за да изберете PAL/Multi/NTSC от списъка на дисплея,
Подготовка за експлоатация
после натиснете
Натиснете SETUP, за да изключите менюто с настройки.
8
.
Забележки
На телевизионния екран може да има смущение за около минута след смяна на цветовата система, както е описано •
по-горе.
HDMI не може да бъде избран като цветова настройка за системата.•
Ако намерите изображението за изкривено цветово, можете да работите с настройките по подразбиране на •
цветовата система.
Натиснете –Z за да извадите диска (в режим без диск);
Натиснете – DISPLAY;
Натиснете –.
Свързване на FM жична антена
FM жична антена
(приложена)
Конекторен
панел на
контролното
устройство
Съвет
Ако FM приемът не е добър, използвайте коаксиален кабел 75 ома (не е приложен в комплекта), за да свържете систе-•
мата към външна FM антена, както е показано по-долу.
Външна FM антена
Конекторен панел на контролното
устройство
BG
12
N
x
FUNCTION
VOL +/-
[/1
t
[/1
Z
FUNCTION
.>
VOLUME
+/–
mM
[/1
ANGLE
SUBTITLE
MUTING
AUDIO
x
N
X
SHIFT
[/1
t
Диск
Възпроизвеждане на дискове
В зависимост от това дали дискът е DVD
VIDEO или VIDEO CD, възможно е някои операции да бъдат различни или ограничени. Обърнете
се към инструкциите за употреба.
Отделение за
диска
Натиснете
3 ?/1.
Системата се включва.
Натиснете бутона FUNCTION, за да изберете “DVD”, освен ако системата не е зададена
в режим “DVD”.
На предния дисплей на панела се появява надпис “NО DISC” и устройството е готово за
зареждане на диск.
Заредете диска.
4
С обложката нагоре.
Дискът се въвежда автоматично в гнездото
и възпроизвеждането стартира.
Натиснете VOLUME +/-, за да регулира-
5
те силата на звука.
Нивото на силата на звука се извежда на
телевизионния екран и на дисплея на предния
панел.
Забележки
Когато системата е изключена, не въвеждайте диск в •
онтролното устройство.
В зависимост от статуса на системата, новото на •
звука може да не се появи на телевизионния екран.
За да изключите системата
Натиснете ?/1 докато системата е включена.
Системата влиза в режим на готовност.
Диск
Включете телевизора.1
Превключете селектора на входен сиг-2
нал за телевизора към този на устройството.
13
BG
Други операции
За да Натиснете
Спрете
Зададете пауза
Да се върнете към нормално възпроизвеждане
или да възстановите
възпроизвеждането след
пауза
x
X
N/ X
Забележка
Може да не можете да изпозлвате моментално възпро-•
извеждане или връщане назад за някои сцени.
Извеждане на ракурси и субтитри
Смяна на ракурсите
Преминете към следващата глава, трак или
сцена 1)
Преминете към предходна глава, трак или сцена 1)
Преминете към предходна глава, трак, DivX файл
или сцена
Изключите звука временно.
Спрете възпроизвеждането и отстраните
съответния диск
Откриете точка бързо
като възпроизвеждате
диска в бърз режим или
при превъртане назад.
Гледане кадър по кадър
1)
освен за JPEG файлове с изображения.
2)
скоростите на сканиране може да се различават за
някои дискове.
3)
само за DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD.
4)
само за DVD VIDEO: работа с функция Slow Reverse.
>
.
. двукратно. Когато
натиснете . веднъж,
можете да преминете към
началото на настоящата
глава, трак или сцена.
MUTING.
За да отмените,
натиснете отново или
VOLUME+, за да регулирате нивото на звука.
Z
или
докато възпроизвеждате
даден диск.Всеки път, когато натиснете
или по време на
сканиране, скоростта
на възпроизвеждане се
променя. За да се върнете
към нормална скорост, натиснете N. Истинската скорост се различава за
някои дискове.
3)
или 4)
докато устройството
е в режим пауза. Всеки
път, когато натиснете
или 4)
по време на Бавно възпроизвеждане, скоростта
на възпроизвеждане се
променя. Налични са две
скорости. За да се върнете към нормална скорост,
натиснете N.
Ако на DVD VIDEO диска са записани различни
ракурси (multi-angles) за една сцена, можете да
сменяте показвания в момента ракурс.
Натиснете ANGLE по време на възпроизвеждане, за да изберете желания ракурс.
Забележка
В зависимост от DVD VIDEO диска, може да не •
успеете да промените ракурса дори и когато няколко
ъгъла са записани на DVD VIDEO диска.
Извеждане на субтитри
Ако на диска са записани субтитри, можете да ги
включвате или изключвате по време на възпроизвеждане. Ако на диска са записани субтитри на
различни езици, по време на възпроизвеждане можете да сменяте езика на субтитрите или да ги
включвате и изключвате винаги, когато искате.
Натиснете SUBTITLE по време на възпроизвеждане, за да изберете желания език на
субтитрите.
Забележка
В зависимост от DVD VIDEO диска, може да не •
успеете да промените субтитрите дори и когато
са заредени субтитри с различни езици. Може и да не
успеете да ги изключите.
Можете да променяте субтитрите, ако DivX видео •
файлът е с разширение “.AVI” или “.DIVX” и информацията за субтитрите се съдържа в самия файл.
14
BG
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.