Sony DAV-F200 User Manual [hu]

3-398-069-13(1)
HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartá­si hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhe­lyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
DVD-házimozi rendszer
Kezelési útmutató
© 2008 Sony Corporation
http://www.sony.net/
3-398-071-11(1)
DAV-F200
Hangsugárzó és tv-készülék csatlakoztatások
Az alábbi utasítások alapján helyezze el és csatlakoztassa a hangsugárzókat és a tv­készüléket.
További információkat olvassa el a kezelési útmutató részben.
A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Vezérlőegység (1 db) Első hangsugárzó (bal) (fehér
csatlakozó) (1 db)
Első hangsugárzó (jobb) (piros
csatlakozó) (1 db)
Mélyhangsugárzó (1 db) Állvány burkolat (1 db) Csavarok (4 db) Csavartakarók (az állvány
burkolathoz) (2 db)
FM huzalantenna (1 db) Videovezeték (1 db) Vezetékkötegelő (1 db)
A hangsugárzók elhelyezése
Helyezze mindkét első hangsugárzót
(, ) azonos távolságra a hallgatási helyzettől (hogy egyenlő szárú háromszöget formázzanak). Az első hangsugárzókak a hallgatási helyzet fülmagasságában helyezze el ().
Az első hangsugárzókat legalább 0,6 m
távolságban helyezze el ().
Helyezze az első hangsugárzókat a tv-
készülék elé. Ügyeljen, hogy ne legyenek visszaverődést okozó tárgyak a hangsugárzók előtt ().
Mindkét első hangsugárzó előre nézzen. Ne fordítsa el a hangsugárzókat ().
Javasoljuk, hogy az első
hangsugárzókat az asztal vagy állvány stb. szélén helyezze el a hangvisszaverődés megelőzése érdekében ().
lévő SYSTEM CONTROL csatlakozóhoz (). Dugja be a SYSTEM CONTROL csatlakozót, majd rögzítse csavarokkal.
Csatlakoztassa a hangsugárzókat (, ) ().
Dugja be a bal első hangsugárzó csatlakozóját a mélyhangsugárzó alján lévő FRONT L aljzatba, a jobb első hangsugárzót pedig a FRONT R aljzatba.

A rendszer csatlakoztatása
Csatlakoztassa a vezérlőegységet () ().
Csatlakoztassa a vezérlőegység rendszer csatlakozóit a mélyhangsugárzó alján
II


2
3
C
3
B
D
A
1
1

III
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
IV
A.F.D. STD D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A tv-készülék és az FM
huzalantenna csatlakoztatása
Ez a csatlakozás a rendszer, a tv-készülék és az FM huzalantenna alapvető csatlakoztatását jelenti ().
A csatlakoztatás előtt húzza ki a készülékek hálózati csatlakozóvezetékét a hálózati aljzatból.
1 Vegye le a vezérlőegység
panel burkolatát ().
A vezetékek csatlakoztatása előtt
vegye le a vezérlőegység hátoldaláról a panel burkolatot.
Nyomja meg a panel burkolat bal
oldalán lévő jelzést, majd csúsztassa jobbra.
2 Csatlakoztassa a tv-
készüléket.
Csatlakoztassa a videovezetéket ()
a tv-készülék VIDEO IN aljzatához.
A tv-készülék hangjának a rendszer
hangsugárzóin hallgatásához csatlakoztassa a (külön megvásárolható) audiovezetéket a tv­készülék AUDIO OUT aljzatához.
3 Csatlakoztassa az FM
huzalantennát ().
Csatlakoztassa az FM huzalantennát
a vezérlőegység ANNTENA aljzatához ().
Az állvány- és a panel
burkolat felszerelése
A vezetékek csatlakoztatása után szerelje fel az állvány burkolatot () és a panel burkolatot.
Az állvány burkolat felszerelése előtt húzza ki a készülékek hálózati csatlakozóvezetékét a hálózati aljzatból.
1
Kötegelje a vezetékeket a vezérlőegység hátoldalán ().
Vezesse át a csatlakoztatott vezetéket
az állványon (), kötegelje a vezetékeket a vezetékkötegelővel a 2. helyzetben a vezérlőegység hátoldalán ( vezetékkötegelőket ().
Helyezze a vezetékkötegelők kilógó részeit a keret oldalfalai közötti résbe ().
2
Szerelje fel a panel burkolatot a
), majd rögzítse a
vezérlőegység hátoldalára ().
Hasznos tanács
Ha a vezetékeket nehézkes elvezetni
a horonyban, kötegelje azokat vezetékkötegelővel (), majd rögzítse a panel burkolathoz.
3 Szerelje fel az állvány
burkolatot () a vezérlő­egység hátoldalára ().
Helyezze a csatlakoztatott
vezetékeket és a vezetékkötegelők kilógó végeit az állvány burkolat belsejébe (), majd rögzítse az állvány burkolatot a 4 csavarral () ().
Szerelje fel a 2 csavartakarót (az
állvány burkolatra) () a rögzítőcsavarok elrejtéséhez ().
Megjegyzés
Ügyeljen, hogy ne csípje be a vezetékeket a csavarok meghúzásakor.
A hálózati csatlakozóvezetéket
csatlakoztassa utoljára.
A hálózati csatlakozóvezeték a mély-
hangsugárzó alján található ().
A rendszer működésének részleteit lásd a kezelési útmutató részben.
V
AUDIO IN
VIDEO
R
L
TV
ANTENNA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
TV
SAT/CABLE
DMPORT
SAT/CABLE
VIDEO OUT
DC5V
0.7A Max
OUT
FM75
COAXIAL
1
2, 3
ANT
C
F
O
M
ENN
A
7
X
5 I A
A
L
Y
L
VI
C
A
O
DEO
U
MPO
D
P
T
B
I O
V
/ C
N
O
I
B
N
EN
UT
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
DI
U
GI
C
T
O
T
AXI
A L
D
SA
AL
O
C
I G
OA
U
T
I T
/
T
C
A
X
AB
L I A
I
L
N
L E
D
OP
I G
SAT
I T
T
A I C
L
/ CAB
A
I L
N
O
L
U
E
T
D
O
I
GIT P TI
T
A C
V
L A
I L
N
DC5 0 . 7
D
A
V
M
M
P
a x
O R T
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
L
R
VI
Audiovezeték
(külön megvásárolható)
A U D I O I N
V I D E O
R
L
T V
A N T E N N A
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
Y
C O MP
O N E N T
V I DE
O O U T
C O
A X I A L
D I G I T A L O U T
D I GIT
O P T
D I G I T A L I
N
O P T I C A L
D I G I TA
L I N
C
O A X I A L
S A T / C A
B L E
S AT / C A B L E
V I D E O
O U T
O U T
FM
7 5
C O A X I A L
1
ANTENNA
COAXIAL
FM75
Y
L
VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO IN
P
TV
B
/C
B
R
P
R
/C
VIDEO OUT
R
VIDEO
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
SAT/CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
SAT/CABLE
OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
DC5V
0.7A Max
DMPORT
2
AN
C F
T
O M
EN
AX 7 5
N
I AL
A
Y
L
V
C
A
IDE
O
U
M
D
P
T
P
B
I
O
O
V
O / C
N
O
I
B
N
E
UT
N
T
R
P
R
/ C
VI
R
D
V
I
EO
D E O
D
O U
I G
C
T
O
ITA
A X
L O
I
D
SAT
A
C
I
L
G
O
U
I TA
A
/
T
C
XI
ABL
L
A
I
L
N
E
D O I G
SAT
PTI I TA C L
/ C
AL I N
ABL
O U
E
T
D
O
I G
P
I T
TI
T
A
C
V
L
A
I
L
N
D 0 C . 7
D
5 A
V
M
M
PO
a x
R T
VII
3
A N
C
FM
T
O
E
A
7
N
X
5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
DEO
U
MPO
D
P
T
B
I O
V
/ C
N
OUT
I
B
N
EN
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
I GI
C
T
O
T
AXI
AL
D
S
AL
O
C I
AT
GI O
U
TA A
/
T
C
X
A
L I A
B
I L N
L E
D
O
I GITA
SAT
P TI C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D
O
I G
P
I TA
TI
T
C
V
L
A
IN
L
DC5 0 . 7
D
A
V
M
M
P
a x
O
R T
A N
C
FM
T
O
E
A
7
NN
X
5 I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
DEO
U
MPO
D
P
T
B
I O
V
/ C
N
O
I
B
N
EN
UT
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
DI
U
GI
C
T
O
T
AXI
A L
D
S
AL
O
C
I
AT
GI
O
U
TA
A
/
T
C
X
A
L I A
B
I L
N
L E
D
OP
I GI
S
T
T
AT
A I C
L
/ C
A
IN L
A B
O
L
U
E
T
D
O
I G
P
I TA
TI
T
C
V
L
A
I
L
N
DC5 0 . 7
D
A
V
M
M
P
a x
O R T
VIII

FIGYELEM!

A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A készüléket nem szabad szűk helyen, pl. beépített szekrényben elhelyezni.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
Az elemeket vagy az elemmel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz.
A készülék besorolása „CLASS 1 LASER” termék (1. osztályú lézerberendezés). Az ezt tanúsító jelölés a készülék hátoldalán található.
Feleslegessé vált elektromos és elektro­nikus készülékek hulla­dékként való eltávolí­tása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladék­gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávo­lítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelek­tív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt az elemek állandó használata szükséges, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7­1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Óvintézkedések
Áramforrások
• A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét kizárólag szakember végezheti.
• A készülék kikapcsolt állapotban is áram alatt van. A teljes áramtalanításhoz húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy üzemzavar esetén azonnal ki tudja húzni a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
HU
2

A kezelési útmutatóról

• A kezelési útmutatóban feltüntetett kezelőszervek a távvezérlő kezelőszerveit jelentik. Az egyes funkciók a készülék azonos elnevezésű kezelőszerveivel is működtethetők.
• A vezérlőmenü elemei a vásárlás helyétől függően eltérőek lehetnek.
• A „DVD” általánosan használt kifejezés a DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R és DVD­RW, DVD-R lemezekre.
• Az alapértelmezett beállítást aláhúzás jelzi.
HU
3
Tartalomjegyzék
A kezelési útmutatóról ............................3
Lejátszható lemezek................................5
Kezdeti lépések
1. lépés: a rendszer
elhelyezése ..............................11
2. lépés: a rendszer
csatlakoztatása........................15
3. lépés: gyorsbeállítás ................26
4. lépés: a hangforrás
kiválasztása .............................29
Lemez
Lemez lejátszása ................................... 30
A lejátszási mód használata ..................35
Keresés, lemez kiválasztása..................38
MP3 fájlok, JPEG képfájlok lejátszása. 41
DivX® videok lejátszása ...................... 45
A lemez lejátszásának korlátozása........47
Hangbeállítás
A térhangzás bekapcsolása kitömörítési
mód alkalmazásával........................50
A hangzáskép kiválasztása.................... 52
Multiplex hangsugárzás ........................53
Rádió
Rádióállomások tárolása.......................54
Rádióhallgatás.......................................55
A rádiós adatrendszer (RDS)
használata........................................57
HDMI-, külső audioeszköz vezérlés
A „BRAVIA” szinkronizált HDMI-
vezérlés használata ......................... 58
Audiofájlok, JPEG képfájlok lejátszása
USB-eszközről ................................ 61
Műsorszámok átmásolása
USB-eszközre ................................. 70
A DIGITAL MEDIA PORT illesztő
használata........................................73
További funkciók
Az alapbeállítások menü ....................... 74
A kép és a hang közötti késés
megváltoztatása ..............................80
A hang bemeneti jelszintjének
beállítása......................................... 80
A hangminőség fokozása alacsony
hangerőn ......................................... 81
Kikapcsolás időzítő .............................. 81
Az előlapi kijelző fényerejének és
háttérvilágításának beállítása.......... 82
A lemez információinak ellenőrzése .... 83
A tv-készülék vezérlése a mellékelt
távvezérlővel .................................. 86
Az alapértelmezett értékek
visszaállítása................................... 88
További információk
Óvintézkedések..................................... 90
Megjegyzések a lemezekről.................. 91
Hibaelhárítás ......................................... 92
Az öndiagnózis funkció...................... 100
Minőségtanúsítás ................................ 101
Fogalommagyarázat ........................... 102
Választható nyelvek listája ................. 104
A részegységek és kezelőszervek
elhelyezkedése.............................. 105
Útmutató a vezérlőmenühöz............... 110
Tárgymutató ....................................... 114
HU
4

Lejátszható lemezek

Lemeztípus Lemez jelölése Jellemzők Ikon
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R, DVD-RW DVD VIDEO­vagy videó formátumban
• DVD+R, DVD+RW DVD VIDEO formátumban
VR (Video Recording) formátum
VIDEO CD
• DVD-R, DVD-RW VR (Video Recording) formátumban (kivéve: DVD-R DL)
• VIDEO CD (Ver. 1.1 és 2.0 lemezek)
• Super VCD
• CD-R, CD-RW, CD-ROM VIDEO CD vagy Super VCD formátumban
CD • Audio CD
• CD-R, CD-RW audio CD formátumban
DATA CD • CD-R, CD-RW, CD-ROM DATA
CD formátumban, MP3 fájlokkal1), JPEG képfájlokkal2) és DivX videofájlokkal
3) 4)
, valamint az ISO 96605) 1 vagy 2 szint vagy Joliet (kiterjesztett) formátumban
DATA DVD • DVD-ROM, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW DATA DVD formátumban, MP3 fájlokkal1), JPEG
képfájlokkal2) és DivX
3) 4)
videofájlokkal
, valamint az UDF (univerzális) formátumban.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) egy szabványos ISO/MPEG technológia a hang tömörítésére. Az MP3 fájloknak MPEG1 Audio Layer 3 formátumban kell lenniük.
2)
A DCF* formátumnak megfelelő JPEG képfájlok. (DCF „Design rule for Camera File system”: a Japán elektronikai és információtechnológiai szövetség (JEITA) által előírt, a digitális fényképezőgépekre vonatkozó képszabvány elnevezése.)
3)
A DivX® egy videofájl tömörítési technológia, melyet a DivX Inc. fejlesztett ki.
HU
5
4)
A DivX, a DivX Certified és a kapcsolódó logok a DivX, Inc. védjegyei és a DivXNetworks engedélyével lettek felhasználva.
5)
Az ISO (Nemzetközi Szabványügyi Szervezet) által definiált, a CD-ROM-on található fájlok és mappák egy logikai formátuma.
A „DVD-RW”, a „DVD+RW”, a „DVD+R”, a „DVD VIDEO” és a „CD” logo védjegy.

Példák lemezekre, melyeket a készülék nem tud lejátszani

A készülék nem tudja lejátszani az alábbi lemezeket:
• az 5. oldalon felsoroltaktól eltérő formátumú CD-ROM, CD-R, CD-RW lemezek,
• PHOTO CD formátumban felvett CD-ROM lemezek,
• CD-Extra lemezek adatsávjai,
• grafikai CD-lemezek,
• DVD audio lemezek,
• DATA DVD lemezek, melyek nem MP3 fájlokat, JPEG képfájlokat vagy DivX videofájlokat tartalmaznak,
• DVD-RAM,
• Super Audio CD.
A készülék ezeken kívül az alábbi típusú lemezeket sem tudja lejátszani:
• eltérő régiókóddal rendelkező DVD VIDEO lemezek (7. oldal),
• nem szabványos alakú lemezek (pl. kártya, szív),
• olyan lemez, melyre címkét ragasztottak,
• olyan lemez, melyről a celofán vagy egyéb csomagolóanyagot nem távolították el megfelelően.

Megjegyzés a CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW lemezekről

Lehetnek olyan CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW lemezek, melyek a lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve a felvevő berendezés vagy a felíró szoftver sajátosságaitól függően nem játszhatók le ezzel a rendszerrel. Ugyanígy nem játszhatók le azok a lemezek, melyek nincsenek megfelelően lezárva. További információkért olvassa el a felvevő berendezés kezelési utasítását. Lehetnek olyan, megfelelően lezárt DVD+RW, DVD+R lemezek, melyeknél egyes lejátszási funkciók nem működnek. Ilyen esetben a lemezt normál üzemmódban kell lejátszani. Ne feledje, hogy egyes Packet Write formátumú DATA CD, DATA DVD lemezek szintén nem játszhatók le.
Másolásvédelmi rendszerrel ellátott zenei lemezek
Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására képes. Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz forgalomba. Kérjük, ne feledje, hogy ezek között lehetnek olyanok is, melyek nem felelnek meg a CD-szabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani.
HU
6
DualDisc (kettős formátumú) lemezek
A DualDisc elnevezés olyan kétoldalas lemezeket takar, melyek egyik oldalán a DVD-lejátszók által lejátszható tartalom, a másik oldalukon digitális hanganyag található. Mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem felel meg a Compact Disc (CD) szabványnak, az ilyen lemezek lejátszása nem garantált.

A többmenetes (Multi Session) CD-lemezekről

• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is lejátszhat, amennyiben az első menetben MP3 fájlok találhatók. Ebben az esetben a későbbi menetekben felvett MP3 fájlok is lejátszhatók.
• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is lejátszhat, amennyiben az első menetben JPEG képfájlok találhatók. Ebben az esetben a későbbi menetekben felvett JPEG képfájlok is lejátszhatók.
• Ha egy zenei CD formátumú vagy VIDEO CD lemez első menete MP3 fájlokat és JPEG képfájlokat is tartalmaz, a készülék csak az első menetet játssza le.

Régiókód

Az Ön készülékének hátoldalán egy régiókód található, és a készülék csak olyan DVD-lemezeket játszik le, amelyeken ezzel azonos régiókód van feltüntetve.
Ezzel a készülékkel az szimbólummal ellátott DVD VIDEO lemezek szintén lejátszhatók. Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD VIDEO lemezt próbál meg lejátszani, a tv-képernyőn a [Playback prohibited by area limitations.] (A lemez lejátszása a területi azonosító kód eltérése miatt nem lehetséges.) üzenet jelenik meg. Egyes DVD VIDEO lemezek esetében előfordulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve, és a készülék mégsem képes lejátszani azt a fentebb említett területi azonosító kód eltérése miatt.
ALL

Megjegyzés a DVD- és VIDEO CD lemezek lejátszásához

Bizonyos DVD- és VIDEO CD lemezek esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a DVD- és VIDEO CD lemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a DVD­vagy VIDEO CD lemezekhez mellékelt utasítást.

Szerzői jogok

Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely az Egyesült Államok szabadalmi oltalma alatt áll, illetve egyéb szellemi tulajdont képez. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni vagy kisebb csoportos szórakoztatási célokra szabad felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem rendelkezik. Feltörése és visszafejtése tilos.
Ez a rendszer Dolby* Digital és DTS** Digital Surround System hangrendszereket támogat.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt.
A Dolby, a Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
**A készülék gyártása az 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 számú és további egyesült
államokbeli, valamint egyéb, az Egyesült Államokon kívüli nemzetközi szabadalmak engedélyével történt.
HU
7
A DTS és a DTS 2.0 + Digital Out a DTS, Inc. bejegyzett védjegyei, DTS logok és szimbólumok pedig a DTS, Inc.védjegyei. © 1996–2007 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
Ez a készülék High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI szerződés LLC. védjegye és bejegyzett védjegye.
A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
HU
8

Kezdeti lépések

A mellékelt tartozékok ellenőrzése

Kezdeti lépések
• Vezérlőegység (1 db)
• Első hangsugárzók (2 db)
• Mélyhangsugárzó (1 db)
• Állvány burkolat (1 db)
• Csavarok (4 db)
• Tömítés (az állvány burkolathoz) (2 db)
• FM huzalantenna (1 db)
• Videovezeték (1 db)
• Vezetékkötegelő (1 db)
• Távvezérlő (1 db)
• AA (R6) típusú elemek (2 db)
• Kezelési útmutató (ez az útmutató)
• A hangsugárzók és a tv­készülék csatlakoztatása (melléklet)

A távvezérlő előkészítése

Elemek behelyezése a távvezérlőbe
Helyezzen be két AA (R6) típusú elemet (tartozék), ügyelve a helyes (az elemtartóban feltűntetett) 3 és # polaritásra.
Megjegyzés
• Ne tárolja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy nedves helyen.
• Ne használjon együtt régi és új elemeket.
HU
9
• Ügyeljen arra, különösen az elemek cseréjénél, hogy semmilyen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő belsejébe.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit okozta meghibásodásokat.
A távvezérlő működése
A rendszert és a tv-készüléket vezérelheti a mellékelt távvezérlővel.
x A rendszer vezérlése
Nyomja meg a TV gombot, hogy a TV-kijelző négyet villanjon. A távvezérlő rendszer vezérlés üzemmódba lép. A rendszer vezérlésekor irányítsa a távvezérlőt a
Kezdeti lépések
vezérlőegység közepére.
A.F.D. STD D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Távvezérlés érzékelő
x A tv-készülék vezérlése
Nyomja meg a TV gombot, hogy a TV-kijelző 1 másodpercre felvillanjon. A távvezérlő tv-készülék vezérlés üzemmódba lép. A rendszer működtetéséhez irányítsa a távvezérlőt a tv-készülékre. A részleteket lásd „A tv-készülék vezérlése a mellékelt távvezérlővel” fejezetben (86. oldal).
TV
Megjegyzés
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés érzékelőt közvetlen napfénynek vagy lámpafénynek, mert a távvezérlő működésében üzemzavar keletkezhet.
10
HU

1. lépés: a rendszer elhelyezése

DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
A térhangzású hangélmény legjobb hatásának elérése érdekében a hangsugárzókat (a mélyhangsugárzó kivételével) a hallgatási helyzettől egyenlő távolságra (A) javasolt elhelyezni.
A rendszert az alábbi ábra szerint helyezze el.
A Első hangsugárzó (L (bal)) B Első hangsugárzó (R (jobb)) C Mélyhangsugárzó
B
A
D Vezérlőegység
Kezdeti lépések
D
C
A
A
Megjegyzés
• Egyéb tárgyak, például a hangsugárzó elhelyezésekor ügyeljen, hogy hagyjon elég helyet a lemez behelyezéséhez és kivételéhez (kb. 15 cm) a vezérlőegység jobb oldalán (lemezbetöltő nyílás).
Körülbelül 15 cm
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• A hangsugárzókat nem szabad lejtős felületre állítani.
• A hangsugárzókat ne helyezze olyan helyre, amely:
– különösképpen meleg vagy hideg, – poros vagy piszkos, – túlzottan párás, – rázkódásnak van kitéve, – közvetlen napfénynek van kitéve.
• Ha a hangsugárzókat és/vagy az állványokat különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, polírozott stb.) padlóra helyezi, vegye figyelembe, hogy foltosodás vagy elszíneződés léphet fel.
• A hangsugárzók tisztításához ne használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint.
• Ne dőljön neki vagy kapaszkodjon fel a hangsugárzóra, mert az felborulhat.
• A mélyhangsugárzó elhelyezésétől függően a tv-képernyőn megjelenő kép torzulhat. Ilyen esetben távolabb helyezze el a mélyhangsugárzót a tv-készüléktől.
• Ne takarja el a mélyhangsugárzó szellőzőnyílásait (108. oldal).
HU
11
• A mélyhangsugárzó mozgatásakor ne tegye a kezét a hangszóró alá, mert a hangszóró ettől megsérülhet. A mélyhangsugárzó mozgatásakor a lábainál fogja meg a mélyhangsugárzót.
Kezdeti lépések
Hasznos tanács
Hangszóró
• Javasoljuk, hogy a mélyhangsugárzót szilárd padlón helyezze el.
• A mélyhangsugárzót bármelyik oldalon elhelyezheti, a műsorhallgatási helyzet felé fordítva.
A hangsugárzók megfelelő elhelyezése
A hangsugárzókat úgy helyezze el, hogy a hangsugárzók és a műsorhallgatási helyzet közötti távolság (A és B) azonos legyen (0–7 méter).
Első hangsugárzó (bal)
Tv-készülék
Megjegyzés
• A két hangsugárzó távolsága legyen azonos a műsorhallgatási helyzettől mért távolsággal (egyenlő oldalú háromszöghöz hasonló elrendezés).
• Az első hangsugárzók legalább 0,6 méter távolságra legyenek egymástól.
• A hangsugárzókat a tv-készülékkel azonos síkban helyezze el. A hangok útjában ne legyen semmilyen akadály.
• A hangsugárzók a tv-készülékkel azonos irányba nézzenek. Ne fordítsa befelé azokat.
Helyes
Mélyhangsugárzó
Első hangsugárzó (jobb)
Helytelen
12
HU
• Javasoljuk, hogy az első hangsugárzókat az asztal vagy állvány stb. szélén helyezze el, a hang visszaverődésének megelőzése érdekében.
Oldalnézet
Javasolt
A hangsugárzók falra szerelése
A hangsugárzók falra szerelése előtt készítsen elő (külön megvásárolható) csavarokat, amelyek megfelelőek a hangsugárzók hátoldalán lévő furatokhoz.
Furat a hangsugárzó
4 mm
5 mm
hátoldalán
Kezdeti lépések
30 mm
10 mm
1 Vegye ki a (gyárilag beszerelt) csavart a hangsugárzó hátulján.
Csavar (gyárilag beszerelt)
2 Szerelje le a hangsugárzó állványt. 3 Húzza ki a hangsugárzóvezetékeket a hangsugárzóból.
4 Vegye ki a hangsugárzó állványt.
13
HU
5 Csatlakoztassa újra a hangsugárzóvezetékeket a hangsugárzókhoz.
A csatlakozódugasz és a jelölőhüvely színét egyeztesse a megfelelő csatlakozóaljzatokat jelölő címke színével. A hangsugárzóvezetékeket a hangsugárzók megfelelő aljzatához csatlakoztassa: a jelölőhüvellyel rendelkező vezetéket a 3, a jelölőhüvely nélküli vezetéket a # aljzathoz. Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzóvezeték külső szigetelőhüvelyét ne tolja be a hangsugárzó aljzatba.
A hangsugárzó hátoldala
Kezdeti lépések
Jelölőhüvely
(+)
Csatlakozó
Jelölőhüvely Első hangsugárzó (bal): fehér Első hangsugárzó (jobb): piros
(–)
6 Rögzítse a csavarokat a falhoz.
5–7 mm
7 Akassza fel a hangsugárzókat a csavarokra.
A hangsugárzó
Megjegyzés
• A fal anyagának és teherbírásának megfelelő csavarokat használjon. Mivel a gipszkarton falak rendkívül törékenyek, a csavarokat csavarozza be egy tartólécbe, majd azt erősítse fel a falra. A hangsugárzókat függőleges, sík felületre, lehetőleg a fal megerősített részére kell felszerelni
• A fal anyagával és a használandó csavarokkal kapcsolatban keressen fel egy szaküzletet vagy szakképzett szerelőt.
• A Sony nem vállal felelősséget a szakszerűtlen felszerelésből (pl. nem megfelelő teherbírású fal vagy szakszerűtlen csavarozás stb.), a termék helytelen használatából vagy természeti csapásokból eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
HU
14

2. lépés: a rendszer csatlakoztatása

Tekintse át az alábbi csatlakoztatási ábrát, és olvassa el a következő oldalakon található 1–6 fejezeteket.
Megjegyzés
• Az elektronikus zajok megelőzése érdekében ügyeljen a biztos csatlakoztatásra.
• Ha hangerőszabályzóval rendelkező külső készüléket csatlakoztat, olyan szintre hangosítsa fel a készüléket, ahol a hangzás nem torzul.
Mélyhangsugárzó
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Kezdeti lépések
2 Első hangsugárzó (bal)
5 FM huzalantenna
3 Tv-készülék
Mélyhangsugárzó
alja
A.F.D. STD D.C.S.
6 Hálózati tápegység
1 Csatlakozódugasz
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: jeláramlás iránya
2 Első hangsugárzó (jobb)
4 Videomagnó, digitális
műholdvevő vagy
PlayStation stb.
4 DIGITAL MEDIA PORT
illesztő
15
HU
A vezérlőegység burkolatának eltávolítása
A vezetékek csatlakoztatása előtt távolítsa el a vezérlőegység burkolatát.
ANTENNA
COAXIAL
FM75
Y
L
VI
COMPONENT
AUDIO IN
DEO OUT
P
TV
B
/C
B
R
P
R
/C
VIDEO OUT
R
VIDEO
DIGITAL IN
SAT/CA
COAXIAL
BLE
DIGITAL IN OPTICAL
SAT/CABLE
O U T
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
DC5V
0.7A Max
DMPOR
T
Nyomja meg a burkolatot a
DIGIT
CO AXIAL
AL OUT
baloldalon a tolja azt jobbra.
B jelzésnél, majd
Kezdeti lépések

1 A vezérlőegység csatlakoztatása

Csatlakoztassa a vezérlőegység rendszer csatlakozóját a mélyhangsugárzó alján lévő SYSTEM CONTROL aljzathoz. Dugja be a SYSTEM CONTROL csatlakozódugaszt, majd a csatlakozódugasz csavarjaival rögzítse.
A mélyhangsugárzó alja
FRONT R FRONT L
A vezérlőegység hátoldala
Csatlakozó­dugasz
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Csavarok
SYSTEM CONTROL vezeték

2 A hangsugárzók csatlakoztatása

Dugja be a bal első hangsugárzócsatlakozóját a FRONT L aljzatba, a jobb első hangsugárzócsatlakozóját pedig a FRONT R aljzatba a mélyhangsugárzó alján.
HU
16
Első hangsugárzó (jobb)Első hangsugárzó (bal)
Fehér (első hangsugárzó (bal))
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
FRONT L
FRONT R
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
Piros (első hangsugárzó (jobb))
A mélyhangsugárzó alja
A hangsugárzók szögének beállítása
Beállíthatja az első hangsugárzók szögét 0–10° között. (Szállításkor a szög beállítása 10°.)
1 Vegye ki a csavart (gyárilag beszerelt) a hangsugárzó hátulján.
Csavar (gyárilag beszerelt)
Kezdeti lépések
2 Szerelje le a hangsugárzó állványt. 3 Szerelje vissza a hangsugárzó állványt, az állvány kidudorodó részét a furatokba
illesztve 0° vagy 10° szögben.
0° vagy 10°
Szög: 0° (függőleges) Szög: 10°
17
HU
4 Vezesse át a hangsugárzóvezetéket az állvány hornyában, hogy a vezeték ne
csavarodjon vagy csípődjön be.
Kezdeti lépések
5 Húzza meg a csavarokat a hangsugárzó állvány rögzítéséhez.
Megjegyzés
• Ügyeljen, hogy a csavarok meghúzásakor nem csípje be a hangsugárzóvezetéket.
18
HU

3 A tv-készülék csatlakoztatása

A
A csatlakoztatások elvégzése előtt húzza ki az összes készülék hálózati csatlakozóvezetékét a hálózati aljzatból.
Ha a tv-készülék hangját a rendszer hangsugárzóin kívánja hallgatni, csatlakoztassa a tv-készüléket a rendszerhez a (külön megvásárolható) audiovezetékkel (A). A tv-készülék videokimenet csatlakoztatásához ellenőrizze a tv-készülék videobemenet aljzatait, majd válassza ki az A, B vagy C csatlakozási módot. A kép minősége az A (szabványos) csatlakozástól a C (HDMI) csatlakozás felé haladva egyre jobb. Ha a tv-készülék rendelkezik digitális optikai kimeneti aljzattal, digitális vezeték (B) csatlakoztatásával jobb hangminőséget érhet el.
Kezdeti lépések
Audiovezeték (külön megvásárolható)
fehér piros
R
L
AUDIO IN
TV
A N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I A
A tv-készülék AUDIO OUT aljzataihoz
vezérlőegység csatlakozótáblája
Videovezeték (tartozék)
VIDEO
VIDEO OUT
HDMI-vezeték** (külön megvásárolható)
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I T
A
/
T
C
A
X
A
L I A
B
I L
N
LE
D
O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D
0
C
. 7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O
R
T
OUT
Komponens videovezeték (külön megvásárolható)*
R
DEO OUT
/C
R
VI
P
COMPONENT
B
/C
B
P
Y
A tv-készülék COMPONENT VIDEO IN aljzataihoz
Digitális optikai vezeték (külön megvásárolható)
DIGITAL IN OPTICAL
TV
zöld kék piros
A tv-készülék VIDEO IN aljzatához
A tv-készülék HDMI IN aljzatához
A tv-készülék digitális optikai kimenet aljzatához
* Ha a tv-készüléke támogatja a progresszív jelformátumot, használja ezt a csatlakozást, és állítsa be progresszív
formátumra a kimeneti jelet (27. oldal).
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Ha a tv-készüléke rendelkezik HDMI aljzattal, használja ezt a csatlakozást, és válassza ki az ennek megfelelő kimeneti jeltípust (27. oldal).
19
HU
Megjegyzés
• A csatlakoztatásakor teljesen illessze be a csatlakozódugaszt az aljzatba.
• A digitális optikai vezeték csatlakoztatásakor kattanásig illessze be a csatlakozót (B).
• A „DMPORT” funkció használatakor nincs videojel kimenet a HDMI OUT és VIDEO OUT (COMPONENT) aljzatokból. A kép megjelenéséhez válassza ki a csatlakoztatási eljárást A, mert a videojel kimenet a VIDEO OUT (VIDEO) aljzat.
• A rendszer egyaránt képes a digitális és az analóg jelek vételére. A digitális jelek előnyt élveznek az analóg jelekkel szemben. (A COAXIAL aljzat jelei előnyt élveznek az OPTICAL aljzat jeleivel szemben.) Ha a digitális jel megszakad, a rendszer 2 másodperc elteltével az analóg jelbemenetre kapcsol.
Kezdeti lépések
Hasznos tanács
• Külső készüléket, például videomagnó, digitális műholdvevő vagy PlayStation a TV (AUDIO IN) aljzathoz (A) vagy a TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzathoz (B) is csatlakoztathat a TV aljzat helyett.
A színrendszer kiválasztása (PAL vagy NTSC) (csak a dél-ázsiai típus esetén)
A csatlakoztatott tv-készüléktől függően elképzelhető, hogy ki kell választani a PAL vagy NTSC színrendszert. A rendszer alapbeállítása NTSC.
1 A \/1 gombbal kapcsolja ki a rendszert. 2 Az előlapon lévő VOL
gombbal.
A fenti eljárás elvégzésekor a rendszer átvált a PAL és NTSC színrendszer között. Az NTSC színrendszer kiválasztásakor az előlapi kijelzőn az „NTSC” felirat látható.

4 Külső készülékek csatlakoztatása

gomb nyomva tartása közben kapcsolja be a rendszert a \/1
A csatlakoztatott készülék hangját a rendszer hangsugárzóin hallgathatja.
• Digitális műholdvevő stb.: A
• DIGITAL MEDIA PORT illesztő: B
• AV-vevőegység stb.: C (csak a DVD funkció kiválasztásakor)
HU
20
Loading...
+ 95 hidden pages