Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado como, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque recipientes com líquidos, como jarras, em
cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como
a luz solar, fogo, etc.
Este aparelho está
classificado como um
produto CLASSE 1
LASER. Esta marca está
localizada na parte
exterior traseira da
unidade de controlo.
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o m unicípio onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha destinado a resíduos
de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas
pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de
segurança, desempenho ou protecção de dados, os
produtos necessitem de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de vida
útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de
produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada. Para as
restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com se rviço ou garantia por favor consulte
a morada indicada nos documentos sobre serviço e
garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
Fontes de alimentação
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído
num local de assistência qualificado.
• Mesmo que tenha desligado a unidade de controlo, o
sistema não é desligado da corrente eléctrica
enquanto o subwoofer estiver ligado à tomada de
parede.
• Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação CA possa ser imediatamente desligado
da tomada de parede, na eventualidade de haver um
problema.
PT
2
Sobre as instruções de
funcionamento
• As indicações presentes nestas Instruções de
Funcionamento descrevem os controlos do
telecomando. Também pode utilizar os
controlos da unidade de controlo, se tiverem o
mesmo nome ou nomes semelhantes aos do
telecomando.
• As opções do menu de controlo podem ser
diferentes dependendo da área.
• “DVD” pode ser utilizado como um termo
genérico para DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• A programação predefinida aparece
sublinhada.
PT
3
Índice
Sobre as instruções de funcionamento.... 3
Discos que podem ser reproduzidos .......5
Preparativos
Passo 1: Posicionar o Sistema....11
Passo 2: Ligar o Sistema .............15
Passo 3: Realização da Instalação
rápida .......................................26
Passo 4: Alterar a Fonte de
Som ..........................................29
Disco
Reproduzir um Disco............................ 30
• DVD-R/DVD-RW em formato
DVD VIDEO ou no modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW no formato
DVD VIDEO
Modo VR (gravação
de vídeo)
• DVD-R/DVD-RW no modo VR
(gravação de vídeo) (excepto para
DVD-R DL)
VIDEO CD• VIDEO CD (discos versão 1.1 e
2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato CD de vídeo ou Super
VCD
CD• CD de áudio
• CD-R/CD-RW no formato CD de
áudio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato DATA CD, contendo
ficheiros MP3
imagem JPEG
conformidade com a norma ISO
9660
1)
e ficheiros de
2)
3)4)
e DivX
5)
Nível 1/Nível 2 ou Joliet
e em
(formato expandido)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW no formato
DATA DVD, contendo ficheiros
1)
MP3
, ficheiros de imagem JPEG
2)
e ficheiros de vídeo DivX
3)4)
e
em conformidade com UDF
(Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados de
áudio. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.
PT
5
2)
Os ficheiros de imagem JPEG têm de estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF
“Design rule for Camera File system”: Normas de imagem para câmaras digitais estabelecidas pela Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de
licenças.
5)
Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela norma ISO (International Organization for
Standardization).
Os logótipos “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir
Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 5
• CD-ROM gravados no formato PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extra
• Disco CD Graphics
• DVD Audio
• DATA DVD que não contenham ficheiros MP3, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo
DivX
•DVD-RAM
• Super Audio CD
Este sistema também não pode reproduzir os seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 7)
• Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração)
• Um disco com papel ou etiquetas coladas
• Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados
Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do
dispositivo de gravação e do software de criação.
O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações,
consulte o instruções de funcionamento do dispositivo de gravação.
Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+RWs/
DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o disco através da
reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write
não podem ser reproduzidos.
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de
direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD).
Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode
não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
PT
6
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com
o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme
a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.
Acerca de CDs Multi-Sessão
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro MP3 na primeira sessão.
Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros MP3 subsequentes, gravados em sessões
posteriores.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na
primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG
subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Se houver ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG no formato de CD de música ou CD de vídeo
gravadas na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.
Código de região
O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade de controlo e só pode
reproduzir DVDs com códigos de região idênticos.
DVD VIDEOs marcados com também podem ser reproduzidos neste sistema.
Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por
limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar
indicado qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos
limites de área.
ALL
Nota sobre as operações de reprodução de um DVD ou VIDEO CD
Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente
pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o
conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução
podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções de funcionamento fornecidas com os
DVDs ou VIDEO CDs.
Direitos de autor
Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida por patentes
dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de
direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e só pode ser utilizada para visualização em
casa ou em casos limitados, excepto se expressamente autorizado pela Macrovision. É proibido fazer
a engenharia inversa ou a desmontagem do disco.
Este sistema integra Dolby* Digital e o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
PT
7
** Fabricado sob licença da Patente dos E.U.A. #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e outras
Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
PT
8
Preparativos
Verificar os itens fornecidos
Preparativos
• Unidade de controlo (1)
• Colunas frontais (2)
• Subwoofer (1)
• Tampa do suporte (1)
• Parafusos (4)
• Vedantes (para tampa do
suporte) (2)
• Antena de cabo FM (1)
• Cabo de vídeo (1)
• Braçadeira de cabos (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Manual de instruções (este
manual)
• Ligações a Colunas e Televisor
(suplemento)
Preparar o telecomando
Colocar pilhas no telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as
marcas existentes no interior do compartimento.
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
PT
9
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame da pilha e corrosão.
Sobre a utilização do telecomando
Pode operar o sistema e o televisor através do telecomando fornecido.
x Operação do sistema
Preparativos
Carregue em TV para que TV pisque quatro vezes.
O telecomando entra no modo de operação do sistema. Quando utilizar o sistema, aponte o
telecomando para o centro do visor do painel.
A.F.D. STDD.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Sensor remoto
x Operação do televisor
Carregue em TV para que TV se acenda durante 1 segundo.
O telecomando entra no modo de operação do televisor. Para operar o sistema, aponte o telecomando
para o televisor. Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido”
(página 90).
TV
Nota
• Não exponha o sensor remoto à luz solar directa ou a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
10
PT
Passo 1: Posicionar o Sistema
DVDHOMETHEATRESYSTEMDAV-F500
A.F.D.STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
Para obter um som surround da melhor qualidade possível, é preciso que todas as colunas, à excepção
do subwoofer, estejam à mesma distância da posição de audição (A).
Coloque o sistema como indicado em baixo.
A Coluna frontal (L (esquerda))
B Coluna frontal (R (direita))
C Subwoofer
B
A
D Unidade de controlo
Preparativos
D
C
A
A
Nota
• Deixe um espaço para inserir/ejectar o disco (aproximadamente 15 cm) no lado direito (ranhura de disco) da
unidade de controlo, quando colocar um objecto como uma coluna na proximidade.
Aproximadamente 15 cm
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• Não instale as colunas numa posição inclinada.
• Não coloque as colunas em locais:
– Extremamente quentes ou frios
– Empoeirados ou sujos
– Muito húmidos
– Sujeitos a vibrações
– Sujeitos à luz directa do sol
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento
tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
• Pode ocorrer d istorção de image m no ecrã do televisor, dependendo da localização do subwoofer. Nesse caso, afaste
o subwoofer do televisor.
• Não tape as aberturas de ventilação do subwoofer (página 112).
PT
11
• Não coloque a mão no controlador da coluna quando precisar de levantar o subwoofer. Se o fizer, o controlador da
coluna poderá ser danificado. Quando elevar, segure pelo pé do subwoofer.
Preparativos
• Recomenda-se que coloque o subwoofer num piso rígido.
• Pode também colocar o subwoofer em qualquer um dos lados, voltado para a posição de audição.
Controlador da coluna
Para utilizar as colunas eficientemente
Posicione as colunas de modo a que a distância entre cada coluna e a posição de audição (A e B) seja
igual (de 0,0 a 7,0 metros).
Coluna frontal (L)
Televisor
Nota
• Posicione ambas as colunas frontais a um distância entre si igual à distância em relação à posição de audição (de
modo a formar um triângulo isósceles).
• As colunas frontais devem ter uma distância entre si de, pelo menos, 0,6 m.
• Posicione as colunas frontais em frente ao televisor. Certifique-se de que não existem obstáculos reflectores em
frente às colunas.
• Ambas as colunas frontais devem ficar totalmente viradas para a frente. Não posicione as colunas de modo a formar
um ângulo.
Correcto
Subwoofer
Coluna frontal (R)
Incorrecto
12
PT
• Recomenda-se que coloque as colunas frontais na extremidade de uma mesa ou módulo, etc., para evitar o reflexo
do som.
Vista lateral
Recomendado
Instalar as colunas numa parede
Antes de instalar as colunas numa parede, prepare os parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício
da parte traseira de cada coluna.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira da coluna
Preparativos
30 mm
10 mm
1 Retire o parafuso (pré-instalado) na parte traseira da coluna.
Parafuso (pré-instalado)
2 Solte o suporte da coluna.
3 Desligue os cabos da coluna da coluna.
4 Retire o suporte da coluna.
13
PT
5 Ligue novamente os cabos da coluna às colunas.
O conector e a anilha colorida nos cabos das colunas são da mesma cor que o rótulo das tomadas
a ligar. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos de coluna e
terminais de coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3, e o cabo de coluna sem anilha
colorida para #. Não deixe o isolamento do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é
particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa
parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
PT
14
Passo 2: Ligar o Sistema
Consulte o diagrama de ligações abaixo e leia as informações adicionais desde 1 a 6 nas seguintes
páginas.
Nota
• Faça as ligações com firmeza para evitar ruído e interferências.
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, aumente o volume dos outros componentes para um nível
que não distorça o som.
Subwoofer
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Preparativos
2 Coluna frontal (L)
5 Antena de cabo FM
3 Televisor
Parte inferior do
subwoofer
A.F.D. STDD.C.S.
6 Cabo de alimentação CA
1 Ficha
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
4 Videogravador, receptor
: Fluxo de sinal
2 Coluna frontal (R)
digital de satélite ou
PlayStation, etc.
4 Adaptador DIGITAL
MEDIA PORT
15
PT
Para retirar a tampa do painel da unidade de controlo
Antes de ligar os cabos, retire a tampa do painel da unidade de controlo.
AN
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
Preparativos
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
D0C.7
D
5AV
M
M
P
ax
ORT
Pressione a marca B do lado
DIG
CO
IT
A
A
X
L
IA
O
L
U
T
esquerdo da tampa do painel e
faça deslizar para a direita.
1 Ligar a Unidade de Controlo
Ligue o conector do sistema da unidade de controlo à tomada SYSTEM CONTROL na parte inferior
do subwoofer.
Introduza a ficha do conector SYSTEM CONTROL, e fixe os parafusos da ficha.
Parte inferior do subwoofer
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Parte traseira da unidade de controlo
16
Ficha
Parafusos
Cabo SYSTEM CONTROL
PT
2 Ligar as Colunas
Introduza o conector de coluna da coluna esquerda frontal na tomada FRONT L, e introduza o conector
de coluna da coluna direita frontal na tomada FRONT R da parte inferior do subwoofer.
Coluna frontal (R)Coluna frontal (L)
Preparativos
Branca
(Coluna frontal (L))
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
FRONT L
FRONT R
3
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
IM
R
E
K
A
E
P
S
Vermelha (Coluna frontal (R))
Parte inferior do subwoofer
Para colocar as colunas em ângulo
Pode seleccionar o ângulo para a coluna frontal: 0° e 10°. (As colunas são colocas a um ângulo de 10°
no momento do fornecimento.)
1 Retire o parafuso (pré-instalado) na parte traseira da coluna.
Parafuso (pré-instalado)
2 Solte o suporte da coluna.
3 Coloque novamente o suporte da coluna engatando as partes protuberantes do suporte
nos orifícios para um ângulo de 0° ou 10°.
0° ou 10°
Ângulo: 0° (vertical) Ângulo: 10°
17
PT
4 Encaminhe o cabo da coluna através da fenda da base do suporte para evitar que o cabo
fique torcido ou trilhado.
Preparativos
5 Aperte o parafuso para fixar o suporte da coluna.
Nota
• Proceda com cuidado para não trilhar os cabos da coluna enquanto aperta os parafusos.
18
PT
3 Ligar o televisor
Certifique-se de que desliga os cabos de alimentação CA de todos os componentes das respectivas
tomadas de parede antes de efectuar as ligações.
Para ouvir som do televisor a partir das colunas do sistema, ligue o televisor e o sistema através do cabo
de áudio (não fornecido) (A).
Para saída de vídeo para o seu televisor, verifique as tomadas de entrada de vídeo do televisor e
seleccione o método de ligação A , B, ou C. A qualidade da imagem melhora de A (padrão) para C
(HDMI).
Se a televisão possuir a tomada de saída digital óptica, pode melhorar a qualidade do som ligando com
o cabo digital (B).
Preparativos
Cabo de áudio
(não fornecido)
Branco
Vermelho
R
L
AUDIO IN
TV
Às tomadas AUDIO OUT do televisor
Painel de conectores da unidade
de controlo
Cabo de vídeo
(fornecido)
VIDEO
T
U
O
VIDEO
Cabo HDMI **
(não fornecido)
Cabo de vídeo componente
(não fornecido)*
Verde
Azul
Vermelho
T
U
O
O
E
R
D
I
/C
R
V
P
COMPONENT
B
/C
B
P
Y
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
D
U
IG
C
T
O
I
T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I
T
A
/
T
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.7
D
5
A
V
M
M
P
ax
O
R
T
Às tomadas COMPONENT VIDEO IN
do televisor
Cabo digital óptico
(não fornecido)
DIGITAL IN
OPTICAL
V
T
T
U
O
À tomada VIDEO IN do
televisor
À tomada HDMI IN do televisor
À tomada de saída óptica digital do televisor
* Se o televisor aceitar sinais de formato progressivo, utilize esta ligação e defina o sinal de saída do sistema para
o formato progressivo (página 28).
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Se o televisor tiver uma tomada HDMI, utilize esta ligação e seleccione o tipo de sinal de saída (página 27).
19
PT
Nota
• Quando ligar a tomada, introduza a ficha na tomada o mais ao fundo possível.
• Quando ligar o cabo digital óptico, introduza o conector até emitir um estalido (B).
• Durante a função “DMPORT”, o sinal de vídeo não é emitido a partir das tomadas HDMI OUT e VIDEO OUT
(COMPONENT). Seleccione o método de ligação A para obter imagens, uma vez que o sinal de vídeo é emitido
a partir da tomada VIDEO OUT (VIDEO).
• O sistema pode aceitar tanto os sinais digitais como os analógicos. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais
analógicos. (COAXIAL tem prioridade sobre OPTICAL.) Se o sinal digital for interrompido, o sinal analógico será
Preparativos
processado após 2 segundos.
• Pode ligar outro componente, tal como um videogravador, receptor digital de satélite ou PlayStation, à tomada TV
(AUDIO IN) (A) ou TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) em vez do televisor.
Para alterar o sistema de cores (PAL ou NTSC) (Apenas nos modelos do
Sueste Asiático)
Dependendo do televisor a ligar, poderá ter de escolher PAL ou NTSC para o sistema de cores.
A definição inicial do sistema é NTSC.
1 Desligue o sistema, carregando em \/1.
2 Ligue o sistema pressionando \/1 enquanto prime VOL – no painel frontal.
Sempre que efectua esta operação, o sistema de cores alterna entre PAL e NTSC.
“NTSC” acende-se no visor do painel frontal quando o sistema de cores estiver programado para
NTSC.
4 Ligar os outros componentes
Pode desfrutar do componente ligado utilizando as colunas do sistema.
• Receptor digital de satélite, etc.: A
• Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: B
• Receptor AV, etc.: C (apenas quando a função DVD é seleccionada)
20
PT
Cabo digital óptico (não fornecido)
Cabo digital coaxial (não fornecido)
DIGITAL IN
OPTICAL
BLE
A
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/C
BLE
A
SAT/C
ou
À tomada de saída digital coaxial
do receptor digital de satélite
À tomada de saída digital óptica do
receptor digital de satélite
DMPORT
DC5V
0.7A Max
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Preparativos
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
D
U
IG
C
T
O
I
T
A
A
X
L
I
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I
T
A
/
T
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.
7
D
5
A
V
M
M
P
a
x
O
R
T
L
A
T
I
G
I
D
X
A
O
C
Painel de conectores da unidade
de controlo
Cabo digital coaxial
(não fornecido)
T
U
O
L
IA
À tomada de entrada digital
coaxial do receptor AV
Nota
• A tomada DIGITAL OUT emite sinais de áudio apenas quando a função DVD está seleccionada (premindo
repetidamente FUNCTION até “DVD” aparecer no visor do painel frontal).
• Ligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT de modo a que as marcas V fiquem alinhadas. Quando desligar, puxe
para fora enquanto pressiona ambos os lados da ficha (B).
Para ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Ligue um adaptador DIGITAL MEDIA PORT (não fornecido) à tomada DMPORT. Para mais
informações, consulte “Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA PORT” (página 76).
21
PT
Para ligar a um televisor equipado com entradas múltiplas de áudio/
vídeo
Pode desfrutar do som com as colunas do sistema através do televisor ligado. Ligue os componentes
do seguinte modo.
Videogravador, receptor
digital de satélite ou
PlayStation, etc.
Videogravador, receptor
digital de satélite ou
PlayStation, etc.
Preparativos
Televisor
A.F.D. STDD.C.S.
Sistema
FUNCTION
VOL
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Fluxo de sinal
Seleccione o componente no televisor. Para saber mais pormenores, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
Se o televisor não possuir várias entradas áudio/vídeo, será necessário um comutador para receber o
som a partir de mais do que dois componentes.
5 Ligar a antena de cabo FM
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Antena de cabo FM
(fornecida)
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I
A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U
T
T
R
P
R
/
C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
D
U
IG
C
T
O
I
T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I
T
A
/
T
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.
7
D
5
A
V
M
M
P
a
x
O
R
T
Painel de conectores da
unidade de controlo
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar a unidade de
controlo a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Antena FM exteriorPainel de conectores da unidade de controlo
ANTENNA
FM75
COAXIAL
PT
22
Colocar a tampa do suporte e a tampa do painel
A
U
D
I
O
I
N
VIDEO
R
L
T
V
A
N
TENNA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
ONENT
V
I
D
E
O
OUT
DIGITA
OPTI
D
IG
I
T
ALIN
C
O
A
XIAL
SAT
SAT/CABLE
V
ID
E
O OUT
F
M75
C
O
AXIAL
Após ligar os cabos, una os cabos em excesso e coloque a tampa do painel e tampa do suporte.
Certifique-se de que desliga os cabos de alimentação CA de todos os componentes das respectivas
tomadas de parede quando colocar a tampa do suporte.
1 Una os cabos na parte traseira da unidade de controlo.
Encaminhe o cabo ligado através do suporte (1), una os cabos com braçadeiras de cabos, nas
posições 2, na parte traseira da unidade de controlo (2), e prendas as braçadeiras dos cabos (3).
1
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
33
,
Y
L
VIDE
COMPONENT
A
U
D
P
T
B
I
O
O
V
/C
O
I
B
N
UT
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
IT
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
A
T
A
T
I
C
L
/
C
AIL
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D0C.7
D
5AV
M
M
P
ax
ORT
2
2 Guarde a parte em excesso das braçadeiras de cabos no espaço entre as paredes
laterais da moldura.
A
N
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
VI
C
A
O
DEO OUT
U
M
D
P
T
P
B
I
O
V
O/C
N
I
B
N
E
N
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
AX
A
LIA
B
ILN
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D0C.7
D
5AV
M
M
P
ax
ORT
3 Coloque a tampa do painel na parte traseira da unidade de controlo.
AN
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
L
A
U
D
T
I
O
V
I
N
R
V
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
ILN
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
ECM
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
Una com uma braçadeira de
cabos (fornecida).
Y
V
C
I
O
D
M
P
E
P
B
O
O/C
N
O
B
E
U
N
T
T
P
R
/
C
R
Preparativos
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de unir os cabos, mantenha a antena de cabo FM o mais horizontal possível.
• Se tiver dificuldade em introduzir os cabos na fenda, una os cabos com a braçadeira de cabos (fornecida), e
coloque a tampa do painel.
23
PT
4 Coloque a tampa do suporte na parte traseira da unidade de controlo.
Guarde os cabos ligados e as partes em excesso das braçadeiras dos cabos no interior da tampa do
suporte (1), e fixe a tampa do suporte com os 4 parafusos (2).
AN
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
1
Preparativos
2
Nota
• Certifique-se de que os cabos não são torcidos nem trilhados quando colocar a tampa do suporte.
• Se a tampa do suporte não fechar correctamente, reorganize os cabos.
• Proceda com cuidado para não trilhar os cabos enquanto aperta os parafusos.
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
E
C
M
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
5 Coloque os 2 vedantes (para tampa do suporte) para ocultar os parafusos de aperto.
AN
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
IT
A
/C
A
X
A
LIA
B
ILN
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
EC
M
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
6 Ligar os cabos de alimentação CA
Antes de ligar o cabo de alimentação CA do subwoofer a uma tomada de parede, ligue as colunas
frontais ao subwoofer.
Subwoofer
PT
24
Parte inferior do subwoofer
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Cabo de alimentação CA
À tomada de
parede
Sobre a demonstração
Depois de ligar o cabo de alimentação CA, aparece a demonstração no visor do painel frontal.
Definir o modo de demonstração para activado/desactivado
1 Carregue em [/1.
O sistema liga-se.
2 Carregue em SYSTEM MENU no telecomando.
3 Carregue repetidamente em X/x até “DEMO” aparecer no visor do painel frontal e, em
seguida, carregue em ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar uma definição.
•“DEMO ON”: Activado.
• “DEMO OFF”: Desactivado.
5 Carregue em .
A programação está concluída.
6 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
• Quando comprar o sistema, ou se o sistema estiver predefinido (página 92), pode desactivar a demonstração
carregando apenas em [/1 no telecomando.
Preparativos
25
PT
Passo 3: Realização da
Instalação rápida
Execute os passos seguintes para efectuar os
ajustes básicos para utilizar o sistema.
As opções apresentadas diferem consoante o
Preparativos
modelo do país.
Nota
• Quando liga o sistema e o televisor com o cabo de
vídeo componente (não fornecido) ou cabo HDMI
(não fornecido), tem de definir o tipo de saída de
vídeo de modo a corresponder ao seu televisor. Para
mais informações, consulte “Definir o tipo de saída
de vídeo de modo a corresponder ao televisor”
(página 27).
C/X/x/c,
1 Ligue o televisor.
2 Carregue em [/1.
O sistema liga-se.
Nota
• Certifique-se de que a função está definida para
“DVD” (página 29).
3 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema
apareça no ecrã do televisor.
[Carregue em [ENTER] para executar a
INSTALAÇÃO RÁPIDA.] aparece no
fundo do ecrã do televisor. Se esta
mensagem não aparecer, visualize o ecrã da
Instalação rápida e execute de novo
(página 27).
"/1
DISPLAY
4 Carregue em sem colocar um
disco.
O ecrã de configuração para selecção do
idioma.
SELECÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
AUDIO:
LEGENDA:
INGLÊS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Carregue em X/x para seleccionar um
idioma.
O sistema mostra o menu e as legendas do
idioma seleccionado.
6 Carregue em .
Aparece o ecrã de configuração para
seleccionar o formato do televisor a ser
ligado.
CONFIGURAÇÃO DE VIDEO
FORMATO ECRÃ:
PROGRESSIVE
SAÍDA 4:3:
MODO DE PAUSA:
(SAÍDA POR COMPONENTE):
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
OFF
FULL
4:3 PAN SCAN
AUTO
7 Carregue em X/x para seleccionar a
definição.
x [16:9]
Se tiver um televisor 16:9 ou um televisor
4:3 standard com o modo 16:9 (página 79)
x [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN
SCAN]
Se tiver um televisor 4:3 standard
(página 79)
8 Carregue em .
“Instalação rápida está completa.” aparece
no ecrã do televisor e a Instalação rápida é
terminada.
Todas as operações de ligação e
configuração ficam concluídas.
26
PT
Para sair da Instalação rápida
Carregue em DISPLAY em qualquer Passo.
• Se quiser mudar qualquer das definições, consulte
“Utilizar o ecrã de configuração” (página 78).
Definir o tipo de saída de vídeo
de modo a corresponder ao
televisor
Preparativos
Para visualizar o Ecrã de
Instalação rápida
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação
“DVD” no visor do painel frontal.
2 Carregue em DISPLAY com o
sistema no modo de paragem.
O visor do menu de controlo aparece no
ecrã do televisor.
3 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e prima .
Aparecem as opções para
[CONFIGURAR].
94( 99)
1( 1)
T 0: 01: 08
PERSONALIZADA
PERSONALIZADA
RÁPIDA
DVD VIDEO
4 Carregue em X/x para seleccionar
[RÁPIDA] e prima .
Aparece o ecrã da Instalação rápida.
Dependendo da ligação do televisor (página 19),
seleccione o tipo de saída de vídeo do sistema.
FUNCTION
C/X/x/c,
DISPLAY
Para seleccionar o tipo de sinal
de vídeo a partir da tomada HDMI
OUT
Quando liga a unidade de controlo e o televisor
com o cabo HDMI, seleccione o tipo de sinais de
vídeo emitidos da tomada HDMI OUT.
Para mais pormenores, consulte as instruções de
funcionamento fornecidas com o televisor/
projector, etc.
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação
“DVD” no visor do painel frontal.
2 Carregue em DISPLAY com o
sistema no modo de paragem.
O visor do menu de controlo aparece no
ecrã do televisor.
3 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e prima .
Aparecem as opções para
[CONFIGURAR].
4 Carregue em X/x para seleccionar
[PERSONALIZADA] e, em seguida,
carregue em .
Aparece o ecrã de configuração.
27
PT
5 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAÇÃO DO HDMI] e, em
seguida, carregue em .
Aparecem as opções para
[CONFIGURAÇÃO DO HDMI].
6 Carregue em X/x para seleccionar
Preparativos
[RESOLUÇÃO HDMI] e, em seguida,
carregue em .
7 Carregue em X/x para seleccionar a
definição desejada e carregue em .
• [AUTO (1920
o melhor sinal de vídeo para o televisor
ligado.
• [1920
vídeo 1920 × 1080i*.
• [1280
vídeo 1280 × 720p*.
× 480/576p]: O sistema emite sinais
• [720
de vídeo 720 × 480p* ou 720 × 576p*.
* i: interlace, p: progressivo
× 1080p)]: O sistema emite
× 1080i]: O sistema emite sinais de
× 720p]: O sistema emite sinais de
O seu televisor aceita sinais
progressivos?
Progressive é o método para visualizar imagens
de televisão com redução de cintilação e maior
nitidez de imagem. Para utilizar este método,
tem que ligar a um televisor que aceite sinais
progressivos.
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação
“DVD” no visor do painel frontal.
2 Carregue em DISPLAY com o
sistema no modo de paragem.
O visor do menu de controlo aparece no
ecrã do televisor.
3 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e prima .
Aparecem as opções para
[CONFIGURAR].
4 Carregue em X/x para seleccionar
[PERSONALIZADA] e, em seguida,
carregue em .
Aparece o ecrã de configuração.
5 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] e, em
seguida, carregue em .
Aparecem as opções para
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO].
6 Carregue em X/x para seleccionar
[PROGRESSIVE (SAÍDA POR
COMPONENTE)] e, em seguida,
carregue em .
7 Carregue em X/x para seleccionar a
definição desejada e carregue em .
•[DESACT.]: O sistema não emite sinais
progressivos. Seleccione esta definição
quando:
– o televisor não aceitar sinais
progressivos, ou,
– o televisor estiver ligado a outras
tomadas que não as tomadas VIDEO
OUT (COMPONENT).
• [ACTIVADO]: O sistema emite sinais
progressivos. Seleccione esta definição
quando:
– o televisor aceitar sinais progressivos,
e
– o televisor estiver ligado às tomadas
VIDEO OUT (COMPONENT).
Quando seleccionar [ACTIVADO], é
apresentado o ecrã de confirmação. Siga os
Passos apresentados em baixo.
8 Carregue em C/c para seleccionar
[INICIAR] e, em seguida, carregue em
.
O sistema emite o sinal progressivo durante
5 segundos. Verifique se o ecrã é
apresentado correctamente.
9 Carregue em C/c para seleccionar
[SIM] e, em seguida, carregue em .
O sistema emite o sinal progressive.
Quando seleccionar [NÃO], o sistema não
emite o sinal progressivo.
28
PT
Passo 4: Alterar a Fonte
de Som
Pode desfrutar de som DVD, TV ou
Videogravador, etc. alterando a fonte de som.
FUNCTION
Carregue repetidamente em FUNCTION até
aparecer a função que pretende no visor do
painel frontal.
Sempre que carregar em FUNCTION, a função
muda da seguinte maneira.
Nota
• Quando utilizar tanto as tomadas TV (AUDIO IN)
(ligação analógica) como a tomada TV (DIGITAL IN
OPTICAL) (ligação digital) em simultâneo, a ligação
digital tem prioridade.
• Quando utiliza a tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) e SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (ligação digital) simultaneamente, a
ligação DIGITAL IN COAXIAL tem prioridade.
Preparativos
“DVD” t “FM” t “USB” t “TV”
t “SAT/CABLE” t “DMPORT” t …
FunçãoFonte
“DVD”Disco que é reproduzido
pelo sistema
“FM”Rádio FM (página 56)
“USB”Dispositivo USB
(página 63)
“TV”Televisor
“SAT/CABLE”Componente ligado às
tomadas SAT/CABLE na
unidade de controlo
“DMPORT”Adaptador DIGITAL
MEDIA PORT (página 76)
29
PT
Disco
Reproduzir um Disco
Dependendo do DVD VIDEO ou do VIDEO
CD, algumas operações podem ser diferentes ou
ter restrições.
Consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o disco.
Ranhura de disco
"/1
H
FUNCTION
Z
/
X
MUTING
VOLUME
+/–
1 Ligue o televisor.
2 Regule o selector de entrada do
televisor para o sistema.
Z
VOL +/–
"/1
FUNCTION
./>
H
/m/
M/
x
3 Carregue em "/1.
O sistema liga-se.
A menos que o sistema esteja programado
para “DVD”, carregue em FUNCTION
para seleccionar “DVD”.
“No Disc” aparece no visor do painel
frontal e o sistema está pronto para a
introdução do disco.
4 Introduza um disco.
Empurre o disco na ranhura de disco até ser
puxado para dentro automaticamente.
O lado etiquetado
voltado para a frente
O disco é puxado automaticamente para a
unidade de controlo.
5 Carregue em H.
O sistema inicia a reprodução (reprodução
contínua).
6 Carregue em VOLUME +/– para ajustar
o volume.
O nível do volume aparece no ecrã do
televisor e no visor do painel frontal.
Nota
• Quando o sistema é desligado, não introduza um
disco na unidade de controlo.
• Dependendo do estado do sistema, o nível do volume
poderá não aparecer no ecrã do televisor.
Para desligar o sistema
Carregue em "/1 enquanto o sistema está
ligado. O sistema entra no modo de espera.
Para poupar energia no modo de
espera
Carregue em "/1 enquanto o sistema está
ligado.
Para entrar no modo de poupança de energia,
certifique-se de que o sistema se encontra no
seguinte estado.
30
PT
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.