Sony DAV-F200 User Manual [pt]

3-398-070-11(1)
Sony Corporation http://www.sony.net/
DVD Home Theatre System
Manual de instruções
©2008 Sony Corporation

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado como, por exemplo, uma estante ou um armário. Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem coloque velas acesas sobre o aparelho. Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Este aparelho está classificado como um produto CLASSE 1 LASER. Esta marca está localizada na parte exterior traseira da unidade de controlo.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando­se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o m unicípio onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com se rviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
Fontes de alimentação
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído num local de assistência qualificado.
• Mesmo que tenha desligado a unidade de controlo, o sistema não é desligado da corrente eléctrica enquanto o subwoofer estiver ligado à tomada de parede.
• Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação CA possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
2

Sobre as instruções de funcionamento

• As indicações presentes nestas Instruções de Funcionamento descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos da unidade de controlo, se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• As opções do menu de controlo podem ser diferentes dependendo da área.
• “DVD” pode ser utilizado como um termo genérico para DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• A programação predefinida aparece sublinhada.
3
Índice
Sobre as instruções de funcionamento.... 3
Discos que podem ser reproduzidos .......5
Preparativos
Passo 1: Posicionar o Sistema....11
Passo 2: Ligar o Sistema .............15
Passo 3: Realização da Instalação
rápida .......................................26
Passo 4: Alterar a Fonte de
Som ..........................................29
Disco
Reproduzir um Disco............................ 30
Utilizar o Modo de Reprodução............36
Procurar/Seleccionar um Disco.............39
Reproduzir ficheiros MP3/ficheiros de
imagem JPEG.................................42
Desfrutar de Vídeos DivX
Restringir a Reprodução do Disco ........ 49
®
..................46
Ajuste do som
Desfrutar do som surround utilizando o
modo de descodificação..................52
Seleccionar o Modo de Som .................54
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................ 55
Sintonizador
Pré-programar estações de rádio...........56
Ouvir rádio............................................ 57
Utilizar o Radio Data System (RDS).... 59
Controlo para HDMI/ Dispositivo de Áudio Externo
Utilizar a Função Controlo para HDMI
para o “BRAVIA” Sync .................60
Reprodução de Ficheiros Áudio/Ficheiros
de Imagem JPEG de um Dispositivo
USB ................................................63
Transferir Canções num Dispositivo
USB ................................................73
Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA
PORT..............................................76
Outras Operações
Utilizar o ecrã de configuração............. 78
Regulação do atraso entre a imagem e o
som ................................................. 84
Alterar o Nível de Entrada do Som ...... 84
Desfrutar do Som em Volume Baixo ... 85
Utilizar o temporizador......................... 85
Alterar a luminosidade do visor do painel
frontal e a iluminação..................... 86
Visualizar informações acerca do
disco ............................................... 87
Controlar o televisor com o telecomando
fornecido.........................................90
Repor as predefinições.......................... 92
Informações adicionais
Precauções............................................ 94
Notas sobre os discos............................ 95
Resolução de problemas ....................... 96
Função de auto-diagnóstico ................ 104
Características técnicas....................... 105
Glossário............................................. 106
Lista de códigos de idioma ................. 108
Índice de peças e controlos................. 109
Guia visor do menu de controlo ......... 114
Índice remissivo.................................. 118
4

Discos que podem ser reproduzidos

Tipo Logótipo do disco Características Ícone
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW em formato DVD VIDEO ou no modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW no formato DVD VIDEO
Modo VR (gravação de vídeo)
• DVD-R/DVD-RW no modo VR (gravação de vídeo) (excepto para DVD-R DL)
VIDEO CD • VIDEO CD (discos versão 1.1 e
2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato CD de vídeo ou Super VCD
CD • CD de áudio
• CD-R/CD-RW no formato CD de áudio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato DATA CD, contendo ficheiros MP3 imagem JPEG conformidade com a norma ISO 9660
1)
e ficheiros de
2)
3)4)
e DivX
5)
Nível 1/Nível 2 ou Joliet
e em
(formato expandido)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW no formato DATA DVD, contendo ficheiros
1)
MP3
, ficheiros de imagem JPEG
2)
e ficheiros de vídeo DivX
3)4)
e em conformidade com UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados de
áudio. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.
5
2)
Os ficheiros de imagem JPEG têm de estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF
“Design rule for Camera File system”: Normas de imagem para câmaras digitais estabelecidas pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças.
5)
Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela norma ISO (International Organization for
Standardization).
Os logótipos “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.

Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir

Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 5
• CD-ROM gravados no formato PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extra
• Disco CD Graphics
• DVD Audio
• DATA DVD que não contenham ficheiros MP3, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo DivX
•DVD-RAM
• Super Audio CD
Este sistema também não pode reproduzir os seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 7)
• Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração)
• Um disco com papel ou etiquetas coladas
• Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados

Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e do software de criação. O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações, consulte o instruções de funcionamento do dispositivo de gravação. Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+RWs/ DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o disco através da reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write não podem ser reproduzidos.
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
6
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.

Acerca de CDs Multi-Sessão

• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro MP3 na primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros MP3 subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Se houver ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG no formato de CD de música ou CD de vídeo gravadas na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.

Código de região

O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade de controlo e só pode reproduzir DVDs com códigos de região idênticos.
DVD VIDEOs marcados com também podem ser reproduzidos neste sistema. Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar indicado qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos limites de área.
ALL

Nota sobre as operações de reprodução de um DVD ou VIDEO CD

Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções de funcionamento fornecidas com os DVDs ou VIDEO CDs.

Direitos de autor

Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e só pode ser utilizada para visualização em casa ou em casos limitados, excepto se expressamente autorizado pela Macrovision. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do disco.
Este sistema integra Dolby* Digital e o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
7
** Fabricado sob licença da Patente dos E.U.A. #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e outras
patentes dos E.U.A. e internacionais emitidas e pendentes. DTS e DTS 2.0 + Digital Out são marcas comerciais registadas e os logótipos e Símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
8

Preparativos

Verificar os itens fornecidos

Preparativos
• Unidade de controlo (1)
• Colunas frontais (2)
• Subwoofer (1)
• Tampa do suporte (1)
• Parafusos (4)
• Vedantes (para tampa do suporte) (2)
• Antena de cabo FM (1)
• Cabo de vídeo (1)
• Braçadeira de cabos (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Manual de instruções (este manual)
• Ligações a Colunas e Televisor (suplemento)

Preparar o telecomando

Colocar pilhas no telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
9
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão.
Sobre a utilização do telecomando
Pode operar o sistema e o televisor através do telecomando fornecido.
x Operação do sistema
Preparativos
Carregue em TV para que TV pisque quatro vezes. O telecomando entra no modo de operação do sistema. Quando utilizar o sistema, aponte o telecomando para o centro do visor do painel.
A.F.D. STD D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Sensor remoto
x Operação do televisor
Carregue em TV para que TV se acenda durante 1 segundo. O telecomando entra no modo de operação do televisor. Para operar o sistema, aponte o telecomando para o televisor. Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido” (página 90).
TV
Nota
• Não exponha o sensor remoto à luz solar directa ou a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
10

Passo 1: Posicionar o Sistema

DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
Para obter um som surround da melhor qualidade possível, é preciso que todas as colunas, à excepção do subwoofer, estejam à mesma distância da posição de audição (A).
Coloque o sistema como indicado em baixo.
A Coluna frontal (L (esquerda)) B Coluna frontal (R (direita)) C Subwoofer
B
A
D Unidade de controlo
Preparativos
D
C
A
A
Nota
• Deixe um espaço para inserir/ejectar o disco (aproximadamente 15 cm) no lado direito (ranhura de disco) da unidade de controlo, quando colocar um objecto como uma coluna na proximidade.
Aproximadamente 15 cm
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• Não instale as colunas numa posição inclinada.
• Não coloque as colunas em locais:
– Extremamente quentes ou frios – Empoeirados ou sujos – Muito húmidos – Sujeitos a vibrações – Sujeitos à luz directa do sol
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
• Pode ocorrer d istorção de image m no ecrã do televisor, dependendo da localização do subwoofer. Nesse caso, afaste o subwoofer do televisor.
• Não tape as aberturas de ventilação do subwoofer (página 112).
11
• Não coloque a mão no controlador da coluna quando precisar de levantar o subwoofer. Se o fizer, o controlador da coluna poderá ser danificado. Quando elevar, segure pelo pé do subwoofer.
Preparativos
• Recomenda-se que coloque o subwoofer num piso rígido.
• Pode também colocar o subwoofer em qualquer um dos lados, voltado para a posição de audição.
Controlador da coluna
Para utilizar as colunas eficientemente
Posicione as colunas de modo a que a distância entre cada coluna e a posição de audição (A e B) seja igual (de 0,0 a 7,0 metros).
Coluna frontal (L)
Televisor
Nota
• Posicione ambas as colunas frontais a um distância entre si igual à distância em relação à posição de audição (de modo a formar um triângulo isósceles).
• As colunas frontais devem ter uma distância entre si de, pelo menos, 0,6 m.
• Posicione as colunas frontais em frente ao televisor. Certifique-se de que não existem obstáculos reflectores em frente às colunas.
• Ambas as colunas frontais devem ficar totalmente viradas para a frente. Não posicione as colunas de modo a formar um ângulo.
Correcto
Subwoofer
Coluna frontal (R)
Incorrecto
12
• Recomenda-se que coloque as colunas frontais na extremidade de uma mesa ou módulo, etc., para evitar o reflexo do som.
Vista lateral
Recomendado
Instalar as colunas numa parede
Antes de instalar as colunas numa parede, prepare os parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada coluna.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira da coluna
Preparativos
30 mm
10 mm
1 Retire o parafuso (pré-instalado) na parte traseira da coluna.
Parafuso (pré-instalado)
2 Solte o suporte da coluna. 3 Desligue os cabos da coluna da coluna.
4 Retire o suporte da coluna.
13
5 Ligue novamente os cabos da coluna às colunas.
O conector e a anilha colorida nos cabos das colunas são da mesma cor que o rótulo das tomadas a ligar. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos de coluna e terminais de coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3, e o cabo de coluna sem anilha colorida para #. Não deixe o isolamento do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
Preparativos
Anilha colorida
(+)
Parte traseira da coluna
Conector
Anilha colorida Coluna frontal (L): Branca Coluna frontal (R): Vermelha
(–)
6 Fixe os parafusos à parede.
5 a 7 mm
7 Pendure as colunas nos parafusos.
Parte traseira da coluna
Nota
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
14

Passo 2: Ligar o Sistema

Consulte o diagrama de ligações abaixo e leia as informações adicionais desde 1 a 6 nas seguintes páginas.
Nota
• Faça as ligações com firmeza para evitar ruído e interferências.
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, aumente o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som.
Subwoofer
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Preparativos
2 Coluna frontal (L)
5 Antena de cabo FM
3 Televisor
Parte inferior do
subwoofer
A.F.D. STD D.C.S.
6 Cabo de alimentação CA
1 Ficha
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
4 Videogravador, receptor
: Fluxo de sinal
2 Coluna frontal (R)
digital de satélite ou
PlayStation, etc.
4 Adaptador DIGITAL
MEDIA PORT
15
Para retirar a tampa do painel da unidade de controlo
Antes de ligar os cabos, retire a tampa do painel da unidade de controlo.
A N
C
F
T
O
M
E
A 7
N
X 5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O / C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/ C
V
R
Preparativos
I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L
N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D 0 C . 7
D
5 A V
M
M
P
a x
O R T
Pressione a marca B do lado
D I G
C O
I T
A
A
X
L
I A
O
L
U
T
esquerdo da tampa do painel e faça deslizar para a direita.

1 Ligar a Unidade de Controlo

Ligue o conector do sistema da unidade de controlo à tomada SYSTEM CONTROL na parte inferior do subwoofer. Introduza a ficha do conector SYSTEM CONTROL, e fixe os parafusos da ficha.
Parte inferior do subwoofer
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Parte traseira da unidade de controlo
16
Ficha
Parafusos
Cabo SYSTEM CONTROL

2 Ligar as Colunas

Introduza o conector de coluna da coluna esquerda frontal na tomada FRONT L, e introduza o conector de coluna da coluna direita frontal na tomada FRONT R da parte inferior do subwoofer.
Coluna frontal (R)Coluna frontal (L)
Preparativos
Branca (Coluna frontal (L))
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
FRONT L
FRONT R
3
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
IM
R
E
K
A
E
P
S
Vermelha (Coluna frontal (R))
Parte inferior do subwoofer
Para colocar as colunas em ângulo
Pode seleccionar o ângulo para a coluna frontal: 0° e 10°. (As colunas são colocas a um ângulo de 10° no momento do fornecimento.)
1 Retire o parafuso (pré-instalado) na parte traseira da coluna.
Parafuso (pré-instalado)
2 Solte o suporte da coluna. 3 Coloque novamente o suporte da coluna engatando as partes protuberantes do suporte
nos orifícios para um ângulo de 0° ou 10°.
0° ou 10°
Ângulo: 0° (vertical) Ângulo: 10°
17
4 Encaminhe o cabo da coluna através da fenda da base do suporte para evitar que o cabo
fique torcido ou trilhado.
Preparativos
5 Aperte o parafuso para fixar o suporte da coluna.
Nota
• Proceda com cuidado para não trilhar os cabos da coluna enquanto aperta os parafusos.
18

3 Ligar o televisor

Certifique-se de que desliga os cabos de alimentação CA de todos os componentes das respectivas tomadas de parede antes de efectuar as ligações.
Para ouvir som do televisor a partir das colunas do sistema, ligue o televisor e o sistema através do cabo de áudio (não fornecido) (A). Para saída de vídeo para o seu televisor, verifique as tomadas de entrada de vídeo do televisor e seleccione o método de ligação A , B, ou C. A qualidade da imagem melhora de A (padrão) para C (HDMI). Se a televisão possuir a tomada de saída digital óptica, pode melhorar a qualidade do som ligando com o cabo digital (B).
Preparativos
Cabo de áudio (não fornecido)
Branco Vermelho
R
L
AUDIO IN
TV
Às tomadas AUDIO OUT do televisor
Painel de conectores da unidade de controlo
Cabo de vídeo (fornecido)
VIDEO
T
U
O
VIDEO
Cabo HDMI ** (não fornecido)
Cabo de vídeo componente (não fornecido)*
Verde Azul Vermelho
T
U
O
O
E
R
D
I
/C
R
V
P
COMPONENT
B
/C
B
P
Y
A N
C F
T
O M
E
A 7
N
X 5
NA
I A L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I T
A
/
T
C
A
X
A
L I A
B
I L
N
LE
D
O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D
0
C
. 7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O
R
T
Às tomadas COMPONENT VIDEO IN do televisor
Cabo digital óptico (não fornecido)
DIGITAL IN OPTICAL
V
T
T
U
O
À tomada VIDEO IN do televisor
À tomada HDMI IN do televisor
À tomada de saída óptica digital do televisor
* Se o televisor aceitar sinais de formato progressivo, utilize esta ligação e defina o sinal de saída do sistema para
o formato progressivo (página 28).
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Se o televisor tiver uma tomada HDMI, utilize esta ligação e seleccione o tipo de sinal de saída (página 27).
19
Nota
• Quando ligar a tomada, introduza a ficha na tomada o mais ao fundo possível.
• Quando ligar o cabo digital óptico, introduza o conector até emitir um estalido (B).
• Durante a função “DMPORT”, o sinal de vídeo não é emitido a partir das tomadas HDMI OUT e VIDEO OUT (COMPONENT). Seleccione o método de ligação A para obter imagens, uma vez que o sinal de vídeo é emitido a partir da tomada VIDEO OUT (VIDEO).
• O sistema pode aceitar tanto os sinais digitais como os analógicos. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais analógicos. (COAXIAL tem prioridade sobre OPTICAL.) Se o sinal digital for interrompido, o sinal analógico será
Preparativos
processado após 2 segundos.
• Pode ligar outro componente, tal como um videogravador, receptor digital de satélite ou PlayStation, à tomada TV (AUDIO IN) (A) ou TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) em vez do televisor.
Para alterar o sistema de cores (PAL ou NTSC) (Apenas nos modelos do Sueste Asiático)
Dependendo do televisor a ligar, poderá ter de escolher PAL ou NTSC para o sistema de cores. A definição inicial do sistema é NTSC.
1 Desligue o sistema, carregando em \/1. 2 Ligue o sistema pressionando \/1 enquanto prime VOL – no painel frontal.
Sempre que efectua esta operação, o sistema de cores alterna entre PAL e NTSC. “NTSC” acende-se no visor do painel frontal quando o sistema de cores estiver programado para
NTSC.

4 Ligar os outros componentes

Pode desfrutar do componente ligado utilizando as colunas do sistema.
• Receptor digital de satélite, etc.: A
• Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: B
• Receptor AV, etc.: C (apenas quando a função DVD é seleccionada)
20
Cabo digital óptico (não fornecido)
Cabo digital coaxial (não fornecido)
DIGITAL IN OPTICAL
BLE
A
DIGITAL IN COAXIAL
SAT/C
BLE
A
SAT/C
ou
À tomada de saída digital coaxial do receptor digital de satélite
À tomada de saída digital óptica do receptor digital de satélite
DMPORT
DC5V
0.7A Max
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Preparativos
A N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X 5
NA
I A L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U T
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V
I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
X
L
I
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I T
A
/
T
C
A
X
A
L I A
B
I L
N
LE
D O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U T
D
O
I G
P
I
T
T
T
A I C
V
L A
I L
N
D 0 C . 7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O R T
L
A
T
I
G
I
D
X
A
O
C
Painel de conectores da unidade de controlo
Cabo digital coaxial (não fornecido)
T
U
O
L
IA
À tomada de entrada digital coaxial do receptor AV
Nota
• A tomada DIGITAL OUT emite sinais de áudio apenas quando a função DVD está seleccionada (premindo repetidamente FUNCTION até “DVD” aparecer no visor do painel frontal).
• Ligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT de modo a que as marcas V fiquem alinhadas. Quando desligar, puxe para fora enquanto pressiona ambos os lados da ficha (B).
Para ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Ligue um adaptador DIGITAL MEDIA PORT (não fornecido) à tomada DMPORT. Para mais informações, consulte “Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA PORT” (página 76).
21
Para ligar a um televisor equipado com entradas múltiplas de áudio/ vídeo
Pode desfrutar do som com as colunas do sistema através do televisor ligado. Ligue os componentes do seguinte modo.
Videogravador, receptor digital de satélite ou PlayStation, etc.
Videogravador, receptor digital de satélite ou PlayStation, etc.
Preparativos
Televisor
A.F.D. STD D.C.S.
Sistema
FUNCTION
VOL
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Fluxo de sinal
Seleccione o componente no televisor. Para saber mais pormenores, consulte as instruções de funcionamento do televisor. Se o televisor não possuir várias entradas áudio/vídeo, será necessário um comutador para receber o som a partir de mais do que dois componentes.

5 Ligar a antena de cabo FM

ANTENNA
FM75
COAXIAL
Antena de cabo FM (fornecida)
A N
C F
T
O M
E
A 7
N
X 5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I T
A
/
T
C
A
X
A
L I A
B
I L
N
LE
D
O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D
0
C
. 7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O R T
Painel de conectores da unidade de controlo
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar a unidade de controlo a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Antena FM exterior Painel de conectores da unidade de controlo
ANTENNA
FM75
COAXIAL
22
Colocar a tampa do suporte e a tampa do painel
A U D I O I N
V I D E O
R
L
T V
A N T E N N A
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C O M P O N E N T
V I D E O O U T
D I G I T A
O P T I
D I G I T A L I N
C O A X I A L
S A T
S A T /C A B L E
V ID E O O U T
F M 7 5
C O A X I A L
Após ligar os cabos, una os cabos em excesso e coloque a tampa do painel e tampa do suporte. Certifique-se de que desliga os cabos de alimentação CA de todos os componentes das respectivas tomadas de parede quando colocar a tampa do suporte.
1 Una os cabos na parte traseira da unidade de controlo.
Encaminhe o cabo ligado através do suporte (1), una os cabos com braçadeiras de cabos, nas posições 2, na parte traseira da unidade de controlo (2), e prendas as braçadeiras dos cabos (3).
1
A N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I A
A
L
3 3
,
Y
L
VIDE
COMPONENT
A U D
P
T
B
I
O
O
V
/ C
O
I
B
N
UT
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
IT
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L
N
L E
D
O
I G
S
P
I T
A
T
A
T
I
C
L
/
C
A I L N
A
B
O
L
U
E
T
D O I G P
I T
T
T
A I C
V
L A
I L
N
D 0 C .7
D
5 A V
M
M
P
a x
O R T
2
2 Guarde a parte em excesso das braçadeiras de cabos no espaço entre as paredes
laterais da moldura.
A N
C
F
T
O
M
E
A 7
N
X 5
N
I A
A
L
Y
L
VI
C
A
O
DEO OUT
U
M
D
P
T
P
B
I O
V
O / C
N
I
B
N
E
N
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T A
/ C
A X
A
L I A
B
I L N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D 0 C . 7
D
5 A V
M
M
P
a x
O R T
3 Coloque a tampa do painel na parte traseira da unidade de controlo.
A N
C
F
T
O
M
E
A 7
N
X 5
N
I A
A
L
L
A U D
T
I O
V
I N
R
V I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
E C M
D 0 C
-
. 7
A
D
5 A
C
V
M
M
2
P
a x
O R T
Una com uma braçadeira de cabos (fornecida).
Y
V
C
I
O
D
M
P
E
P
B
O
O / C
N
O
B
E
U
N
T
T
P
R
/
C
R
Preparativos
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de unir os cabos, mantenha a antena de cabo FM o mais horizontal possível.
• Se tiver dificuldade em introduzir os cabos na fenda, una os cabos com a braçadeira de cabos (fornecida), e coloque a tampa do painel.
23
4 Coloque a tampa do suporte na parte traseira da unidade de controlo.
Guarde os cabos ligados e as partes em excesso das braçadeiras dos cabos no interior da tampa do suporte (1), e fixe a tampa do suporte com os 4 parafusos (2).
A N
C
F
T
O
M
E
A 7
N
X 5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O / C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
1
Preparativos
2
Nota
• Certifique-se de que os cabos não são torcidos nem trilhados quando colocar a tampa do suporte.
• Se a tampa do suporte não fechar correctamente, reorganize os cabos.
• Proceda com cuidado para não trilhar os cabos enquanto aperta os parafusos.
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L
N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
E
C
M
D 0 C
-
. 7
A
D
5 A
C
V
M
M
2
P
a x
O R T
5 Coloque os 2 vedantes (para tampa do suporte) para ocultar os parafusos de aperto.
A N
C
F
T
O
M
E
A 7
N
X 5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O / C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
E C
M
D 0 C
-
. 7
A
D
5 A
C
V
M
M
2
P
a x
O R T

6 Ligar os cabos de alimentação CA

Antes de ligar o cabo de alimentação CA do subwoofer a uma tomada de parede, ligue as colunas frontais ao subwoofer.
Subwoofer
24
Parte inferior do subwoofer
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Cabo de alimentação CA
À tomada de parede

Sobre a demonstração

Depois de ligar o cabo de alimentação CA, aparece a demonstração no visor do painel frontal.
Definir o modo de demonstração para activado/desactivado
1 Carregue em [/1.
O sistema liga-se.
2 Carregue em SYSTEM MENU no telecomando. 3 Carregue repetidamente em X/x até “DEMO” aparecer no visor do painel frontal e, em
seguida, carregue em ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar uma definição.
•“DEMO ON”: Activado.
• “DEMO OFF”: Desactivado.
5 Carregue em .
A programação está concluída.
6 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
• Quando comprar o sistema, ou se o sistema estiver predefinido (página 92), pode desactivar a demonstração
carregando apenas em [/1 no telecomando.
Preparativos
25

Passo 3: Realização da Instalação rápida

Execute os passos seguintes para efectuar os ajustes básicos para utilizar o sistema. As opções apresentadas diferem consoante o
Preparativos
modelo do país.
Nota
• Quando liga o sistema e o televisor com o cabo de vídeo componente (não fornecido) ou cabo HDMI (não fornecido), tem de definir o tipo de saída de vídeo de modo a corresponder ao seu televisor. Para mais informações, consulte “Definir o tipo de saída de vídeo de modo a corresponder ao televisor” (página 27).
C/X/x/c,
1 Ligue o televisor. 2 Carregue em [/1.
O sistema liga-se.
Nota
• Certifique-se de que a função está definida para “DVD” (página 29).
3 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
[Carregue em [ENTER] para executar a INSTALAÇÃO RÁPIDA.] aparece no fundo do ecrã do televisor. Se esta mensagem não aparecer, visualize o ecrã da Instalação rápida e execute de novo (página 27).
"/1
DISPLAY
4 Carregue em sem colocar um
disco.
O ecrã de configuração para selecção do idioma.
SELECÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU: AUDIO:
LEGENDA:
INGLÊS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Carregue em X/x para seleccionar um
idioma.
O sistema mostra o menu e as legendas do idioma seleccionado.
6 Carregue em .
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o formato do televisor a ser ligado.
CONFIGURAÇÃO DE VIDEO
FORMATO ECRÃ:
PROGRESSIVE
SAÍDA 4:3:
MODO DE PAUSA:
(SAÍDA POR COMPONENTE):
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
OFF
FULL
4:3 PAN SCAN
AUTO
7 Carregue em X/x para seleccionar a
definição.
x [16:9]
Se tiver um televisor 16:9 ou um televisor 4:3 standard com o modo 16:9 (página 79)
x [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN]
Se tiver um televisor 4:3 standard (página 79)
8 Carregue em .
“Instalação rápida está completa.” aparece no ecrã do televisor e a Instalação rápida é terminada.
Todas as operações de ligação e configuração ficam concluídas.
26
Para sair da Instalação rápida
Carregue em DISPLAY em qualquer Passo.
• Se quiser mudar qualquer das definições, consulte “Utilizar o ecrã de configuração” (página 78).

Definir o tipo de saída de vídeo de modo a corresponder ao televisor

Preparativos
Para visualizar o Ecrã de Instalação rápida
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação “DVD” no visor do painel frontal.
2 Carregue em DISPLAY com o
sistema no modo de paragem.
O visor do menu de controlo aparece no ecrã do televisor.
3 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e prima .
Aparecem as opções para [CONFIGURAR].
94( 99) 1( 1) T 0: 01: 08
PERSONALIZADA
PERSONALIZADA RÁPIDA
DVD VIDEO
4 Carregue em X/x para seleccionar
[RÁPIDA] e prima .
Aparece o ecrã da Instalação rápida.
Dependendo da ligação do televisor (página 19), seleccione o tipo de saída de vídeo do sistema.
FUNCTION
C/X/x/c,
DISPLAY
Para seleccionar o tipo de sinal de vídeo a partir da tomada HDMI OUT
Quando liga a unidade de controlo e o televisor com o cabo HDMI, seleccione o tipo de sinais de vídeo emitidos da tomada HDMI OUT. Para mais pormenores, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor/ projector, etc.
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação “DVD” no visor do painel frontal.
2 Carregue em DISPLAY com o
sistema no modo de paragem.
O visor do menu de controlo aparece no ecrã do televisor.
3 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e prima .
Aparecem as opções para [CONFIGURAR].
4 Carregue em X/x para seleccionar
[PERSONALIZADA] e, em seguida, carregue em .
Aparece o ecrã de configuração.
27
5 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAÇÃO DO HDMI] e, em seguida, carregue em .
Aparecem as opções para [CONFIGURAÇÃO DO HDMI].
6 Carregue em X/x para seleccionar
Preparativos
[RESOLUÇÃO HDMI] e, em seguida, carregue em .
7 Carregue em X/x para seleccionar a
definição desejada e carregue em .
• [AUTO (1920 o melhor sinal de vídeo para o televisor ligado.
• [1920 vídeo 1920 × 1080i*.
• [1280 vídeo 1280 × 720p*.
× 480/576p]: O sistema emite sinais
• [720 de vídeo 720 × 480p* ou 720 × 576p*.
* i: interlace, p: progressivo
× 1080p)]: O sistema emite
× 1080i]: O sistema emite sinais de
× 720p]: O sistema emite sinais de
O seu televisor aceita sinais progressivos?
Progressive é o método para visualizar imagens de televisão com redução de cintilação e maior nitidez de imagem. Para utilizar este método, tem que ligar a um televisor que aceite sinais progressivos.
1 Carregue repetidamente em
FUNCTION até aparecer a indicação “DVD” no visor do painel frontal.
2 Carregue em DISPLAY com o
sistema no modo de paragem.
O visor do menu de controlo aparece no ecrã do televisor.
3 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e prima .
Aparecem as opções para [CONFIGURAR].
4 Carregue em X/x para seleccionar
[PERSONALIZADA] e, em seguida, carregue em .
Aparece o ecrã de configuração.
5 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] e, em seguida, carregue em .
Aparecem as opções para [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO].
6 Carregue em X/x para seleccionar
[PROGRESSIVE (SAÍDA POR COMPONENTE)] e, em seguida, carregue em .
7 Carregue em X/x para seleccionar a
definição desejada e carregue em .
•[DESACT.]: O sistema não emite sinais progressivos. Seleccione esta definição quando:
– o televisor não aceitar sinais
progressivos, ou,
– o televisor estiver ligado a outras
tomadas que não as tomadas VIDEO OUT (COMPONENT).
• [ACTIVADO]: O sistema emite sinais progressivos. Seleccione esta definição quando:
– o televisor aceitar sinais progressivos,
e
– o televisor estiver ligado às tomadas
VIDEO OUT (COMPONENT). Quando seleccionar [ACTIVADO], é apresentado o ecrã de confirmação. Siga os Passos apresentados em baixo.
8 Carregue em C/c para seleccionar
[INICIAR] e, em seguida, carregue em
.
O sistema emite o sinal progressivo durante 5 segundos. Verifique se o ecrã é apresentado correctamente.
9 Carregue em C/c para seleccionar
[SIM] e, em seguida, carregue em .
O sistema emite o sinal progressive. Quando seleccionar [NÃO], o sistema não emite o sinal progressivo.
28

Passo 4: Alterar a Fonte de Som

Pode desfrutar de som DVD, TV ou Videogravador, etc. alterando a fonte de som.
FUNCTION
Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a função que pretende no visor do painel frontal.
Sempre que carregar em FUNCTION, a função muda da seguinte maneira.
Nota
• Quando utilizar tanto as tomadas TV (AUDIO IN) (ligação analógica) como a tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL) (ligação digital) em simultâneo, a ligação digital tem prioridade.
• Quando utiliza a tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) e SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) (ligação digital) simultaneamente, a ligação DIGITAL IN COAXIAL tem prioridade.
Preparativos
“DVD” t “FM” t “USB” t “TV” t “SAT/CABLE” t “DMPORT” t
Função Fonte
“DVD” Disco que é reproduzido
pelo sistema “FM” Rádio FM (página 56) “USB” Dispositivo USB
(página 63) “TV” Televisor “SAT/CABLE” Componente ligado às
tomadas SAT/CABLE na
unidade de controlo “DMPORT” Adaptador DIGITAL
MEDIA PORT (página 76)
29

Disco

Reproduzir um Disco

Dependendo do DVD VIDEO ou do VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou ter restrições. Consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o disco.
Ranhura de disco
"/1
H
FUNCTION
Z
/
X
MUTING
VOLUME +/–
1 Ligue o televisor. 2 Regule o selector de entrada do
televisor para o sistema.
Z
VOL +/–
"/1
FUNCTION
./> H
/m/
M/
x
3 Carregue em "/1.
O sistema liga-se. A menos que o sistema esteja programado para “DVD”, carregue em FUNCTION
para seleccionar “DVD”. “No Disc” aparece no visor do painel
frontal e o sistema está pronto para a introdução do disco.
4 Introduza um disco.
Empurre o disco na ranhura de disco até ser puxado para dentro automaticamente.
O lado etiquetado voltado para a frente
O disco é puxado automaticamente para a unidade de controlo.
5 Carregue em H.
O sistema inicia a reprodução (reprodução contínua).
6 Carregue em VOLUME +/– para ajustar
o volume.
O nível do volume aparece no ecrã do televisor e no visor do painel frontal.
Nota
• Quando o sistema é desligado, não introduza um disco na unidade de controlo.
• Dependendo do estado do sistema, o nível do volume poderá não aparecer no ecrã do televisor.
Para desligar o sistema
Carregue em "/1 enquanto o sistema está ligado. O sistema entra no modo de espera.
Para poupar energia no modo de espera
Carregue em "/1 enquanto o sistema está ligado. Para entrar no modo de poupança de energia, certifique-se de que o sistema se encontra no seguinte estado.
30
Loading...
+ 89 hidden pages