Внимание – използването на оптически
инструменти с това устройство увеличава
риска от нараняване на очите.
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като например лавици или вградени
шкафове.
За да намалите риска от пожар, не покривайте
вентилационните отвори на системата с вестници,
покривки, пердета и т.н. Не поставяйте запалени
свещи върху системата.
За да намалите риска от пожар или токов удар,
не мокрете устройството; не поставяйте в
устройството предмети, пълни с течност, като
например вази.
Не излагайте каквито и да е батерии, включително
и батериите, инсталирани в устройството, на
прекалени горещини, като например на пряка
слънчева светлина, на въздействието на огън или
подобни.
За да избегнете наранявания, устройството трябва
да бъде здраво поставено на пода или закрепено
за стена
та в съответствие с инструкциите за
инсталация.
Прекалено силният звука от слушалките може да
причини увреждания в слуха.
Използвайте устройството само на закрито.
Това устройство се
класифицира като
продукт CLASS 1
LASER. Това
обозначение се
намира на гърба на
устройството.
Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди (Приложимо за
страни от Европейския
съюз и други европейски
страни, използващи
система за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ на устройството
или на неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира
като домашен отпадък.
Вместо това, той трябва да бъде предаден
в съответните пунктове за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Изхвърляйки
този продукт на правилното място, вие
предотвратявате потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве, които в
противен случай, при неправилното използване
на продукта, могат да се получат. Рециклирането
на материалите ще по
могне за запазването на
естествените ресурси. За по-подробна информация
ърху
относно рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с общинския офис във вашия град,
службата за изхвърляне на отпадъци или с
магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани
батерии (приложимо за
страните от Европейския
съюз и други европейски
страни, използващи система
за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира
като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите
на правилното място ще предотврати потенциални
негативни последици за околната среда и
човешкото здраве, които в противен случай, при
неправилното изхвърляне на продукта, могат да се
случат. Рециклирането на м
атериалите ще помогне
за запазването на естествените ресурси. В случай,
че поради мерки за безопасност или интегритет
на данните продуктът трябва постоянно да
бъде свързан с батерията, то отстраняването
на батерията от устройството трябва да се
извършва единствено в квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде правилно
изхв
ърлена, когато животът на батериите изтече,
ги предайте в правилния събирателен пункт
за рециклиране на електрическо и електронно
оборудване. Относно всички други видове
батерии, моля, прегледайте частта, касаеща
безопасното сваляне на батериите от продукта.
Предайте продукта в правилния събирателен
пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна
информация относно рециклирането на т
ози
продукт, моля, свържете се с общинския офис във
вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци
или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за потребители: следващата
информация се отнася само за оборудване,
закупено в държавите от европейския съюз.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075
Япония. Оторизираният представител за ЕМС
и б
езопасността на продукта е Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За всички въпроси, свързани с работата
или с гаранцията на продукта, моля, обръщайте
се към адресите, указани в отделните ръководства
или в гаранционните документи.
Относно безжичния предавател
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Вижте “Информация за безопасност при работа с
безжични продукти” (приложена в комплекта).
Относно съраунд усилвателя
Означениетозаиметонамоделасенамира
•
отстранинаустройството.
BG
2
Предпазни мерки
Източници на захранване
Устройствотонееизключеноотизточникана
•
променлив ток (мрежата), докато е свързано с
контакта на стената, дори ако самото устройство
е изключено.
Тъй като захранващият кабел се използва за
•
изключване на устройството от електрическата
мрежа, инсталирайте системата така, че в
случай на проблем да имате лесен достъп до
захранващия кабел и к
проблем в устройството незабавно изключете
захранващия кабел от мрежата от 220 V.
онтакта. В случай на
Относно инструкциите в това
ръководство
•
Инструкциите в това ръководство описват
контролните бутони на устройството за
дистанционно управление. Също така, можете
да използвате и контролните бутони на самата
система, ако те имат същите или аналогични
наименования като бутоните на устройството за
дистанционно управление.
Възможно е опциите в контролното меню да се
•
различаватвзависимостотобластта.
“DVD” сеизпо
•
VIDEO, DVD+RW/DVD+R и DVD-RW/DVD-R.
•
Мерките са посочени във футове (ft.) за
моделите за Северна Америка.
Настройката по подразбиране е подчертана.
•
Авторски права
Този продукт включва технология за защита на
авторското право, защитена с US патенти и други
права на интелектуална собственост. Използването
на тази технология за защита на авторското право
трябва да бъде разрешена от Macrovision и е
предназначена единствено за домашно видео или
друго ограничено ползване, освен ако изрично
не е разрешено друго от Macrovision. Пов
сглобяване или разглобяване са забранени.
лзва като общ термин за DVD
торното
Тази система включва в себе си Dolby* Digital и
Dolby Pro Logic (II) адаптивен матричен съраунд
декодер, и DTS** цифрова съраунд система.
* Произведенполицензна Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic исимволътдвойно D са
HDMI, логото HDMI и High-Defi nition Multime-
dia Interface сатърговскимаркиилизапазени
търговски марки на HDMI Licensing, LLC.
овски марки на DTS, Inc.
3
BG
Логото “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”,
“DVD+R”, “DVD VIDEO” и “CD” сатърговскимарки.
Относно функцията S-AIR
“BRAVIA” e търговскa маркa на Sony Corporation.
“PLAYSTATION” етърговскамаркана Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” илогото “WALKMAN” сарегистриранитърговскимаркина Sony Corporation.
®
DivX
етехнологиязавидеокомпресия,
разработенаот DivX, Inc.
DivX, DivX Certifi ed и съответните лога са
търговски марки на DivX, Inc. и се използват само
под лиценз.
“S-AIR” инейнителогасатърговскимаркина
Sony Corporation.
MPEG Layer-3 аудио кодиращата технология и патентисалицензираниот Fraunhofer IIS and
Thomson.
Относно MPEG-4 Visual
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН СЪГЛАСНО
ВИЗУАЛНИЯ MPEG-4 ПОРТФОЛИО
ПАТЕНТ ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА
УПОТРЕБА ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ И СЛУЖИ ЗА
ДЕКОДИРАНЕ НА MPEG-4 VISUAL (“MPEG4 VIDEO”) ВИДЕО СИГНАЛ, КОЙТО Е БИЛ
КОДИРАН ОТ КЛИЕНТИТЕ ЗА ТЯХНА ЛИЧНА
И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА И/ИЛИ Е
БИЛ ПРИДОБИТ ОТ ВИДЕО ДОСТАВЧИК,
ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG LA ДА ДОСТАВЯ
MPEG-4 ВИДЕО.
НЕ СЕ ИЗДАВА И НЕ СЕ ПО
ЛИЦЕНЗ ЗА КАКВАТО И ДА БИЛА ДРУГА
УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА. ДОПЪЛНИТЕЛНА
ИНФОРМАЦИЯ, В ТОВА ЧИСЛО И
ТАКАВА, КАСАЕЩА ПРОМОЦИОНАЛНА,
ВЪТРЕШНА И КОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА И
ЛИЦЕНЗИРАНЕ, МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА
ОТ MPEG LA, LLC. ВИЖТЕ САЙТА
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ДРАЗБИРА
Системата е съвместима с функцията S-AIR, което
позволява безжичното предаване на звука между
S-AIR продукти.
Можете да използвате следните S-AIR продукти
със системата:
Съраунд усилвател (приложен в комплекта):
•
Можете да се наслаждавате на безжичен звук от
съраунд високоговорителите.
S-AIR приемник (нееприложенвкомплекта):
•
Можете лесно да се наслаждавате на звук от
системата, док
S-AIR приемникът може да бъде закупен
допълнително (S-AIR продуктите се различават в
зависимост от областта).
Забележките или инструкциите за съраунд
усилвателя или S-AIR приемника в ръководството
за експлоатация се отнасят само за случаите, в
които използвате съраунд усилвател или S-AIR
приемник.
За подробности относно S-AIR функцията, вижте
“Използване на S-AIR про
JPEG файловете с изображения трябва да съответстват на DCF формата за файлове. (DCF “Design rule for
Camera File system”: Стандартзаизображенияотцифровифотоапарати, наложен от Японската асоциация поелектроникаиинформационнитехнологии (JEITA).)
BG
6
3)
Логическиформатотфайловеипапкина CD-ROM, определенот ISO (Международнаорганизацияпо
стандартизация).
Забележки за дисковете
Тозипродуктепроектирандавъзпроизвеждадискове, коитосъответстватна Compact Disc (CD) стандарта.
DualDisc инякоимузикалнидискове, кодирани с технологията за защита на авторските права, не съответстватна Compact Disc (CD) стандартаизатованемогатдасевъзпроизвеждатнатозипродукт.
Примери за дискове, които системата не може да възпроизвежда
Систематанеможедавъзпроизвеждаследнитедискове:
•
Всички CD-ROM/CD-R/CD-RW, които са различни от записаните във форматите, описани на стр. 6
•
CD-ROM, записанвъвформат PHOTO CD
•
Частитесданнина CD-Extra
•
CD Graphics дискове
•
DVD аудио дискове
•
DATA CD/DATA DVD, които не съдържат MP3 аудио записи, JPEG файлове с изображения, DivX видео файловеили MPEG4 видеофайлове
Някои CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW не могат да бъдат възпроизвеждани с тази
система поради качеството на записа, физическото състояние на диска или характеристиките на
записващото устройство и авторския софтуер.
Освен това, дискът няма да се възпроизвежда и ако не е правилно финализиран. За повече информация се
обърнете към ръководството за експлоатация, приложено към записващото устройство.
Об
ърнете внимание, че е възможно някои функции за възпроизвеждане да не работят с някои DVD+RW/
DVD+R, дори ако дисковете са правилно финализирани. В този случай прегледайте диска, докато
устройството е в режим на нормално възпроизвеждане. Също така, DATA CD/DATA DVD, записани във
формат Packet Write, не могат да бъдат възпроизвеждани.
Тази система може да възпроизвежда мулти-сесийни дискове, когато първата сесия съдържа JPEG файл с
изображение. Всички останали JPEG файлове с изображения, записани в следващите сесии, също мога
да бъдат възпроизвеждани.
•
АковпърватасесиясазаписаниМР3 файловеи JPEG файловесизображениявъвформатнамузикално
CD иливидео CD, тощеможетедавъзпроизвеждатесамопървата сесия.
т
BG
7
Регионален код
Вашата система има регионален код, отбелязан на гърба на устройството, и работи само с DVD дискове,
които имат идентични регионални кодове.
ALL
DVD VIDEO дискове, обозначени със символа
Ако се опитате да използвате друг DVD VIDEO диск, на телевизионния екран се извежда съобщението
[Playback prohibited by area limitations.] (Възпроизвеждането е забранено от областните закони.).
В зависимост от DVD VIDEO диска, възможно е регионалният код да не бъде указан, въпреки че
използването на DVD VIDEO е забранено от областните закони.
, също могат да се възпроизвеждат с тази система.
Забележка относно възпроизвеждането на DVD или VIDEO CD
Някои операции по възпроизвеждането на DVD и VIDEO CD могат да бъдат нарочно фиксирани от
производителите на софтуер. Тъй като тази система работи с DVD или VIDEO CD, възможно е някои
функции на възпроизвеждане да бъдат невалидни в зависимост от съдържанието на диска, програмирано
от софтуерните производители. Уверете се, че сте се запознали с инструкциите, приложени към DVD и
VIDEO CD.
BG
8
Подготовка за експлоатация
Разопаковане
DAV-DZ380W
Преднивисокоговорители (2)
•
Централенвисокоговорител (1)
•
Съраундвисокоговорители (2)
•
Субуфер (1)
•
Кабелизависокоговорителите (6,
•
червен/бял/зелен/сив/син/лилав)
Устройство за дистанционно
•
управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
•
Микрофонзанастройка (1)
•
Крачета (1 комплект)
•
•
Капаче за кабелите на
високоговорителите (1)
•
Държач за кабелите на
високоговорителите (1)
Безжични предаватели (2)
•
Ръководствозаексплоатация
•
Ръководствозабързовключване
•
Информациязабезопасностпри
•
работасбезжичниустройства
Подготовка за експлоатация
FM жичнаантена (1)
•
или
Съраундусилвател (1)
•
BG
9
DAV-DZ680W
Преднивисокоговорители (2)
•
Подготовка за експлоатация
Централенвисокоговорител (1)
•
Съраундвисокоговорители (2)
•
Субуфер (1)
•
Кабели за високоговорителите
•
(4, зелен/сив/син/лилав)
Устройствозадистанционно
•
управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
•
Микрофонзанастройка (1)
•
Крачета (1 комплект)
•
Основи (2)
•
Винтове (сшайби) (6)
•
•
Капаче за кабелите на
високоговорителите (1)
•
Държач за кабелите на
високоговорителите (1)
Безжични предаватели (2)
•
Ръководствозаексплоатация
•
Ръководствозабързо
•
включване
Информация за безопасност
•
при работа с б
устройства
езжични
FM жичнаантена (1)
•
или
BG
10
Съраундусилвател (1)
•
DAV-DZ880W
Преднивисокоговорители (2)
•
Централенвисокоговорител (1)
•
Съраундвисокоговорители (2)
•
•
FM жичнаантена (1)
или
or
•
Кабели за високоговорителите
(2, зелен/лилав)
Устройствозадистанционно
•
управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
•
Микрофонзанастройка (1)
•
Крачета (1 комплект)
•
•
Капаче за кабелите на
високоговорителите (1)
•
Държач за кабелите на
високоговорителите (1)
•
Безжичнипредаватели (2)
•
Ръководствозаексплоатация
•
Ръководствозабързовключване
•
Информация за безопасност при
работа с б
езжични устройства
Подготовка за експлоатация
Субуфер (1)
•
Основи (4)
•
Винтове (сшайби) (12)
•
Съраундусилвател (1)
•
11
BG
Зареждане на батерии в устройството за дистанционно управление
Заредете две батерии R6 (размер АА) (приложени в комплекта), като съобразите знаците 3 и # на
батериите със съответните знаци в отделението. За да използвате устройството за дистанционно
управление, насочете го към дистанционния сензор
Не допускайте попадането на каквито и да е чужди тела в кутията на устройството за дистанционно
управление; особено внимавайте, когато сменяте батериите.
Не излагайте дистанционния сензор на директна слънчева светлина или на св
•
Ако го направите, това може да причини неизправност.
Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете
•
батериите, за да предотвратите възможна повреда вследствие на протичане или корозия на батерията.
етлина от осветителни тела.
12
BG
Стъпка 1: Инсталиране на системата
Разполагане на системата
За да постигнете възможно най-качествен съраунд-звук, всички високоговорители, с изключение на
субуфера, трябва да са разположени на еднакво разстояние от мястото, от което ще слушате (A).
Разстоянието може да бъде между 1.0 и 7.0 метра.
Ако не успеете да разположите централния и съраунд високоговорителите на еднакво разстояние както
при (A), тази систем
до позицията на слушане (B), а съраунд високоговорителите – на 5.0 метра по-близо до позицията на
слушане (C) в сравнение с предните високоговорители.
Субуферът може да бъде поставен навсякъде в стаята.
Преден ляв
високоговорител (L)
а ви позволява да поставите централния високоговорител на 1.6 метра по-близо
Централен
Субуфер
високоговорител
B
Преден десен
високоговорител (R)
A
A
A
Подготовка за експлоатация
A
Съраунд ляв
високоговорител (L)
Забележки
•
Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките на високоговорителите върху
повърхности, третирани със специални препарати (вакса, полир и др.), защото подовата повърхност може
да се обезцвети и да се получи петно.
Не се облягайте на високоговорителите, защото могат да паднат.
•
A
CC
Съраунд десен
високоговорител (R)
13
BG
Прикрепяне на крачетата на субуфера
Прикрепете крачетата (приложени в комплекта) към дъното на субуфера, за да го стабилизирате и да
предотвратите случайното му падане.
,
Махнете крачетата от защитната
им лента.
Подготовка за експлоатация
14
BG
Сглобяване на високоговорителите
(само за DAV-DZ680W/DAV-DZ880W)
Предидасвържетевисокоговорителите, прикрепетестойкатакъмтях.
(Запреднитевисокоговорители на модела DAV-DZ680W ипреднитеисъраунд високоговорители на DAV-
DZ880W)
Използвайтечаститекактоследва:
DAV-DZ680W
Преднивисокоговорители (2)
•
Основи (2)
•
Винтове (сшайби) (6)
•
DAV-DZ880W
•
Преднивисокоговорители (4)
•
Основи (4)
•
Винтове (с шайби) (12)
Вижте стр. 23, за да се запознаете с подробности относно начина на свързване на кабелите на
високоговорителите към SPEAKER жаковете.
Забележка
•
Постелете парче плат на пода, за да избегнете нараняване на подовата настилка, когато сглобявате
високоговорителите.
Съвет
•
Можете да използвате високоговорителите без стойки, като ги инсталирате на стена (стр. 18).
1 Прекарайте кабела на високоговорителя през дупката на основата.
Подготовка за експлоатация
Високоговорител
Кабел на високоговорителя
,
Горна част на основата
15
BG
2 Завъртете високоговорителя на обратно.
Кабел на високоговорителя
Подготовка за експлоатация
Високоговорител
3 Поставете основата към долната част на високоговорителя, след това я затегнете с три винта
пластмасово покритие са чупливи, завийте винтовете към носеща греда. Поставете високоговорителите
на вертикална и плоска стена.
Sony неносиотговорностзаповредиилипроблеми, причинениотнеправилнаинст
•
силна основа, неправилно поставяне на винтовете, бедствия и др.
Преди да инсталирате на стената предните високоговорители на модела DAV-DZ680W или предните и
съраунд високоговорители на модела DAV-DZ880W, трябва да разглобите високоговорителите. Можете да
инсталирате горната част на високоговорителите на стената.
Подготовка за експлоатация
За да разглобите високоговорителя
(Само за предните високоговорители на модела DAV-DZ680W и предните и съраунд
високоговорители на модела DAV-DZ880W)
алация, недостатъчно
1 Изтеглете кабела на високоговорителите от гнездото от задната страна на високоговорителя.
Кабел на
високоговорителя
,
Задна част на
високоговорителя
2 Изключете кабелите на високоговорителите от високоговорителите.
Задна част на
високоговорителя
BG
18
3 Развийте винта (предварително завинтен) от задната част на високоговорителите.
Този винт се използва при повторното сглобяване на високоговорителите. Внимавайте да не го
загубите.
Винт Задна част на високоговорителя
4 Разглобете високоговорителите, като повдигнете горната част на високоговорителя.
Горна част
Подготовка за експлоатация
Долна част
Задна част на високоговорителя
19
BG
5 Изтеглете кабела на високоговорителя от долната част на високоговорителя
Изваденият кабел се използва, когато инсталирате високоговорителя на стена.
Долна част на високоговорителя
,
Подготовка за експлоатация
Кабел на
високоговорителя
Илюстрация на разглобен високоговорител
Горна част на
високоговорителя
За да инсталирате високоговорителите на стена
Преди да инсталирате високоговорителите на стената, свържете кабелите на високоговорителите към
високоговорителите.
Уверете се, че кабелите на високоговорителите съвпадат с терминалите на високоговорителите: краят на
кабела с цветната тръбичка към страната 3, а краят без цветна тръбичка - към страната #.
1 Пригответе винтове (не са приложени в комплекта), които са подходящи за дупките, от
задната страна на всеки високоговорител.
Вижте илюстрацията по-долу.
Дупка от задната страна
на високоговорителя
30 mm
4 mm
5 mm
7
(
/32 inch)
10 mm
13
(
/32 inch)
2 Затегнете винтовете в стената.
DAV-DZ380W
За централния високоговорител
145 mm
За другите високоговорители
Подготовка за експлоатация
8 до 10 mm
DAV-DZ680W
За централния високоговорител
145 mm
8 до 10 mm
За съраунд високоговорителите
8 до 10 mm
8 до 10 mm
За предните високоговорители
210 mm
8 до 10 mm
21
BG
DAV-DZ880W
За централния високоговорител
145 mm
За другите високоговорители
210 mm
Подготовка за експлоатация
8 до 10 mm
3 Окачете високоговорителите на винтовете.
5 mm
10 mm
Задна част на високоговорителя
8 до 10 mm
Дупка от задната страна
на високоговорителя
22
BG
Стъпка 2: Свързване на системата
Прочетете информацията на следните страници, за да се запознаете с информация относно връзките на
системата.
Не свързвайте захранващия кабел на устройството към стенен контакт, докато другите връзки се извършват.
Забележка
Когато свържете друг компонент, който притежава опция за контрол на силата на звука, увеличете звука
Конекторът и краят на кабела на високоговорителите с цветната тръбичка са с различни цвят в зависимост
от вида на високоговорителя.
Свържете кабелите на високоговорителите, така че да съвпаднат с цветовете на жаковете SPEAKER на
устройството.
Уверете се, че сте свързали края на кабела на високоговорителите с цветната тръбичка към съответния
терминал на в
към страната #. Не прищипвайте изолацията на кабела на високоговорителя (гуменото покритие) в
терминала за високоговорителя.
За да свържете кабелите на високоговорителите към устройството
Когато свързвате устройството, заредете конектора, докато щракне.
секи компонент: краищата на кабелите с цветовете към страната 3, а краищата без цветовете
Подготовка за експлоатация
23
BG
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Заден панел на устройството
Лилав
(Субуфер)
Подготовка за експлоатация
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
Зелен
(Централен
високоговорител)
Заден панел на съраунд усилвателя
S-AIR ID
SURR
Сив
(Съраунд десен високоговорител (R))
EZW-R
PAIRING
OUNDSELECTOR
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
T10
-R
DIGITAL IN
SPEAKER
FRONT L
FRONT R
TV
COAXIALOPTICAL
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
Бял
(Преден ляв високоговорител (L))
OUTPUT(TO
TV)
Червен
(Преден десен високоговорител (R))
10
T
SPEAKER
A
L
B
C
R
D
UN
O
R
UR
S
URROUND
S
BACK
Син
(Съраунд ляв високоговорител (L))
24
BG
DAV-DZ880W
Заден панел на устройството
Лилав
(Субуфер)
TV
DIGITAL IN
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
COAXIALOPTICAL
Зелен
(Централен
високоговорител)
Заден панел на съраунд усилвателя
10
T
EZW-R
SPEAKER
A
S-AIR ID
L
B
C
PAIRING
R
D
UN
O
R
OUNDSELECTOR
UR
S
SURR
URROUND
S
BACK
Сив
(Съраунд десен високоговорител (R))
-R
SPEAKER
FRONT L
FRONT R
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
AUDIO IN
LINE
Бял
(Преден ляв
високоговорител (L))
Червен
(Преден десен
високоговорител (R))
Син
(Съраунд ляв високоговорител (L))
ANTENNA
Подготовка за експлоатация
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
T10
OUTPUT(TO TV)
LR
За да свържете кабелите на високоговорителите към високоговорителя
Задна част на
Конектор
(–)
високоговорителя
(+)
Цветна тръбичка
25
BG
Свързване на телевизора
Изберете начина на свързване в зависимост от жаковете на вашия телевизор.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
B HDMI кабел (не е
приложен в комплекта)
D Цифров коаксиален кабел
(не е приложен в комплекта)
Подготовка за експлоатация
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
C Цифров оптичен кабел (не е
приложен в комплекта)
DIGITAL IN
PEAKER
S
FRONT R FRONT L
TV
COAXIALOPTICAL
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
A SCART (EURO AV) кабел (не е
приложен в комплекта)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
T10
-R
OUTPUT(TO T
V)
Към цифровия оптичен
изходен жак на
телевизора.
Към цифровия коаксиален
изходен жак на
телевизора.
DAV-DZ880W
D Цифров коаксиален кабел
(не е приложен в комплекта)
TV
DIGITAL IN
SPEAKER
OOFER
SUBW
CENTER
C Цифров оптичен кабел (не е
приложен в комплекта)
Към цифровия оптичен
изходен жак на
телевизора.
Към цифровия коаксиален
изходен жак на
телевизора.
COAXIALOPTICAL
Към HDMI IN жака на
телевизора
B HDMI кабел (не е
приложен в комплекта)
KER
SPEA
FRONT R FRONT L
HDMI OUT
DMPORT
Към HDMI IN жака на
телевизора
Към SCART (EURO AV) жака на
телевизора
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
T10
-R
EZW
AUDIO IN LR
LINE
DC5V
0.7A MAX
OUTPUT(TO
V)
T
A SCART (EURO AV) кабел (не е
приложен в комплекта)
Към SCART (EURO AV) жака на
телевизора
26
BG
Начин 1: SCART (EURO AV) кабел (A) връзка
Тази връзка изпраща както видео, така и аудио сигнали.
Начин 2: HDMI* кабел (B) и SCART (EURO AV) кабел (A) връзка
Ако телевизорът притежава HDMI жак, свържете към телевизора с HDMI и SCART (EURO AV) кабел.
Качеството на картината се подобрява в сравнение с използването на SCART (EURO AV) връзката.
Когато свързвате с HDMI кабел, трябва да изберете вида на изходния сигнал (стр. 38).
За да преглеждате изображения от DIGITAL MEDIA PORT адаптера, трябва да свържете телевизора със
SCART (EURO AV) кабел. Видео сигналите от DIGITAL MEDIA PORT адаптера не се изв
еждат от HDMI
OUT жака.
* HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface)
Връзка с цифров оптичен кабел (C) или цифров коаксиален кабел (D)
Когато телевизорът има цифров оптичен или коаксиален изходен жак, можете да подобрите качеството на
звука, като свържете посредством цифров оптичен или коаксиален кабел в допълнение км SCART (EURO
AV) връзката.
Забележка
•
Системата може да приема както цифрови, така и аналогови сигнали. Цифровите сигнали са с приоритет
над аналоговите сигнали. (COAXIAL е с приоритет над OPTICAL.) Ако цифровият сигнал спре,
аналоговият сигнал ще тръгне след 2 секунди.
Съвет
•
Когатосвързватесистематаителевизорас “BRAVIA” Sync функция, посредством HDMI кабел, “BRA-
VIA” Sync функциятасевключва. Втозислучайзадайте [CONTROL FOR HDMI] в [HDMI SETUP] вположение [ON] (стр. 64).
Подготовка за експлоатация
27
BG
Свързване на други компоненти
Можете да се наслаждавате на звук от свързания компонент, като използвате високоговорителите на тази
система.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Преносимаудиоизточник (нееприложенвкомплекта): E
USB устройство (нееприложеновкомплекта): F
DIGITAL MEDIA PORT адаптер: G (TDM-iР20 приложенкъммоделитезаВеликобритания. Можете да
Getting Started
използвате и други DIGITAL MEDIA PORT адаптери)
Подготовка за експлоатация
F
Свържете USB
устройство (стр. 76).
E Кабел със стерео мини щекери
(не е приложен в комплекта)
28
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
ANTENNA
FM
V
EURO A
Към преносим аудио източник
T10
-R
SPEAKER
FRONT R FRONT L
TV
DIGITAL IN
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
COAXIALOPTICAL
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
G DIGITAL MEDIA PORT адаптер (стр. 88)
Забележка
Свържете DIGITAL MEDIA PORT
•
адаптера, така че обозначенията V да
съвпадат. Когато го изключвате, дръпнете
го, докато натискате
BG
.
DAV-DZ880W
Преносимаудиоизточник (нееприложенвкомплекта): E
USB устройство (нееприложеновкомплекта): F
DIGITAL MEDIA PORT адаптер: G (TDM-iР20 приложенкъммоделитезаВеликобритания. Можете да
използвате и други DIGITAL MEDIA PORT адаптери.)
Видеорекордер, цифров сателитен приемник или PlayStation и др. (не са приложени в комплекта): H
Свържете USB
F
устройство (стр. 76).
E Кабел със стерео мини щекери
(не е приложен в комплекта)
Подготовка за експлоатация
Към преносим аудио източник
TV
DIGITAL IN
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
COAXIALOPTICAL
G DIGITAL MEDIA
PORT адаптер (стр. 88)
Забележка
Свържетеадаптера DIGI-
•
TAL MEDIA PORT, такаче
обозначенията V да съвпадат.
Когато изключвайте, дръпнете,
като натискате
.
T10
-R
SPEAKE
FRONT R FRONT L
HDMI OUT
R
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
AUDIO IN
LINE
OUTPUT(TO TV)
LR
Към аудио изходните жакове на видеорекордера,
цифровия сателитен приемник или PlayStation и др.
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
H Аудио кабел (не е
приложен в комплекта)
29
BG
Ако вашият телевизор притежава няколко аудио/видео входа
Mожете да се наслаждавате на звук от свързания телевизор през високоговорителите на система. Свържете
компонентите както следва.
Видеорекордер, цифров сателитен
приемник или PlayStation и др.
Видеорекордер, цифров сателитен
приемник или PlayStation и др.
: Посока на сигнала
Подготовка за експлоатация
Телевизор
TV
Система
Изберете компонент на телевизора. За подробности се обърнете към ръководството за експлоатация на
телевизора.
Ако телевизорът не притежава няколко аудио/видео входа, имате нужда от превключвател, за да приемате
звук от повече от два компонента.
30
BG
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.