Sony DAV-DZ880W User Manual [bg]

DVD система за домашно кино
BG
4-122-233-11(1)
Ръководство за експлоатация
DAV-DZ380W / DZ680W / DZ880W
©2009 Sony Corporation
(DAV-DZ880W only)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание – използването на оптически инструменти с това устройство увеличава риска от нараняване на очите.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства, като например лавици или вградени шкафове. За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационните отвори на системата с вестници, покривки, пердета и т.н. Не поставяйте запалени свещи върху системата. За да намалите риска от пожар или токов удар, не мокрете устройството; не поставяйте в устройството предмети, пълни с течност, като например вази. Не излагайте каквито и да е батерии, включително и батериите, инсталирани в устройството, на прекалени горещини, като например на пряка слънчева светлина, на въздействието на огън или подобни. За да избегнете наранявания, устройството трябва да бъде здраво поставено на пода или закрепено за стена
та в съответствие с инструкциите за инсталация. Прекалено силният звука от слушалките може да причини увреждания в слуха.
Използвайте устройството само на закрито.
Това устройство се класифицира като продукт CLASS 1 LASER. Това обозначение се намира на гърба на устройството.
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страни от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното използване на продукта, могат да се получат. Рециклирането на материалите ще по
могне за запазването на
естествените ресурси. За по-подробна информация
ърху
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общинския офис във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рециклирането на м
атериалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхв
ърлена, когато животът на батериите изтече, ги предайте в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта, касаеща безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на т
ози продукт, моля, свържете се с общинския офис във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за потребители: следващата информация се отнася само за оборудване, закупено в държавите от европейския съюз.
Производителят на този продукт е Sony Corpo­ration, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Япония. Оторизираният представител за ЕМС и б
езопасността на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За всички въпроси, свързани с работата или с гаранцията на продукта, моля, обръщайте се към адресите, указани в отделните ръководства или в гаранционните документи.
Относно безжичния предавател (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Вижте “Информация за безопасност при работа с безжични продукти” (приложена в комплекта).
Относно съраунд усилвателя
Означението за името на модела се намира
отстрани на устройството.
BG
2
Предпазни мерки
Източници на захранване
Устройството не е изключено от източника на
променлив ток (мрежата), докато е свързано с контакта на стената, дори ако самото устройство е изключено. Тъй като захранващият кабел се използва за
изключване на устройството от електрическата мрежа, инсталирайте системата така, че в случай на проблем да имате лесен достъп до захранващия кабел и к проблем в устройството незабавно изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V.
онтакта. В случай на
Относно инструкциите в това ръководство
Инструкциите в това ръководство описват контролните бутони на устройството за дистанционно управление. Също така, можете да използвате и контролните бутони на самата система, ако те имат същите или аналогични наименования като бутоните на устройството за дистанционно управление.
Възможно е опциите в контролното меню да се
различават в зависимост от областта. “DVD” се изпо
VIDEO, DVD+RW/DVD+R и DVD-RW/DVD-R.
Мерките са посочени във футове (ft.) за моделите за Северна Америка.
Настройката по подразбиране е подчертана.
Авторски права
Този продукт включва технология за защита на авторското право, защитена с US патенти и други права на интелектуална собственост. Използването на тази технология за защита на авторското право трябва да бъде разрешена от Macrovision и е предназначена единствено за домашно видео или друго ограничено ползване, освен ако изрично не е разрешено друго от Macrovision. Пов сглобяване или разглобяване са забранени.
лзва като общ термин за DVD
торното
Тази система включва в себе си Dolby* Digital и Dolby Pro Logic (II) адаптивен матричен съраунд декодер, и DTS** цифрова съраунд система.
* Произведен по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символът двойно D са
търговски марки на Dolby Laboratories.
** Произведен по лиценз на US патент # 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 и други издадени световни патенти. DTS и DTS Digital Surround са търговски марки; логото DTS и Simbol са търг © 1996-2008 DTS, Inc. Всички права запазени.
Тази система включва технологията High-Defi ni- tion Multimedia Interface (HDMI ™).
HDMI, логото HDMI и High-Defi nition Multime- dia Interface са търговски марки или запазени
търговски марки на HDMI Licensing, LLC.
овски марки на DTS, Inc.
3
BG
Логото “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” и “CD” са търговски марки.
Относно функцията S-AIR
“BRAVIA” e търговскa маркa на Sony Corporation.
“PLAYSTATION” е търговска марка на Sony Com­puter Entertainment Inc.
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регистрирани търговски марки на Sony Corpora­tion.
®
DivX
е технология за видео компресия,
разработена от DivX, Inc.
DivX, DivX Certifi ed и съответните лога са
търговски марки на DivX, Inc. и се използват само под лиценз.
“S-AIR” и нейните лога са търговски марки на Sony Corporation.
MPEG Layer-3 аудио кодиращата технология и патенти са лицензирани от Fraunhofer IIS and Thomson.
Относно MPEG-4 Visual
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН СЪГЛАСНО ВИЗУАЛНИЯ MPEG-4 ПОРТФОЛИО ПАТЕНТ ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ И СЛУЖИ ЗА ДЕКОДИРАНЕ НА MPEG-4 VISUAL (“MPEG­4 VIDEO”) ВИДЕО СИГНАЛ, КОЙТО Е БИЛ КОДИРАН ОТ КЛИЕНТИТЕ ЗА ТЯХНА ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА И/ИЛИ Е БИЛ ПРИДОБИТ ОТ ВИДЕО ДОСТАВЧИК, ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG LA ДА ДОСТАВЯ MPEG-4 ВИДЕО.
НЕ СЕ ИЗДАВА И НЕ СЕ ПО ЛИЦЕНЗ ЗА КАКВАТО И ДА БИЛА ДРУГА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ, В ТОВА ЧИСЛО И ТАКАВА, КАСАЕЩА ПРОМОЦИОНАЛНА, ВЪТРЕШНА И КОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ, МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, LLC. ВИЖТЕ САЙТА
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ДРАЗБИРА
Системата е съвместима с функцията S-AIR, което позволява безжичното предаване на звука между S-AIR продукти. Можете да използвате следните S-AIR продукти със системата:
Съраунд усилвател (приложен в комплекта):
Можете да се наслаждавате на безжичен звук от съраунд високоговорителите.
S-AIR приемник (не е приложен в комплекта):
Можете лесно да се наслаждавате на звук от системата, док
S-AIR приемникът може да бъде закупен допълнително (S-AIR продуктите се различават в зависимост от областта).
Забележките или инструкциите за съраунд усилвателя или S-AIR приемника в ръководството за експлоатация се отнасят само за случаите, в които използвате съраунд усилвател или S-AIR приемник. За подробности относно S-AIR функцията, вижте “Използване на S-AIR про
ато се намирате в друга стая.
дукт” (стр. 89).
BG
4
Съдържание
Относно инструкциите в това ръководство ...3
Относно функцията S-AIR ...............................4
Дискове, които системата може да
възпроизвежда ...........................................6
Подготовка за експлоатация
Стъпка 1: Инсталиране на системата ....13
Стъпка 2: Свързване на системата .........23
Стъпка 3: Настройка на безжичната
система ................................................. 35
Стъпка 4: Бърза настройка .....................36
Стъпка 5: Избор на източник .................. 39
Стъпка 6: Съраунд звук ............................41
Диск
Възпроизвеждане на дискове ........................44
Използване на режима за
възпроизвеждане ....................................49
Търсене/Избор на диск ..................................52
Възпроизвеждане на МР3 файлове/JPEG
файлове с изображения ..........................54
Видео файлове ...............................................58
Настройка на разминаването между
картина и звук ..........................................60
Забрана за възпроизвеждане на диск ............60
Промяна на настройките на системата, като
използвате дисплея с настройки ............62
Тунер
Настройка на радио станции .........................70
Слушане на радио ...........................................71
Използване на системата за радио
данни (RDS) ............................................72
Контрол на HDMI/Външно аудио устройство
Използване на функцията Control for HDMI за
“BRAVIA” Sync .......................................73
Възпроизвеждане на файлове на USB
устройство ................................................76
Прехвърляне на музика на USB
устройство ...............................................84
Използване на Sony Ericsson
мобилен телефон ....................................87
Използване на DIGITAL MEDIA PORT
адаптер .....................................................88
Използване на S-AIR продукт .......................89
Други операции
Оптимален съраунд звук за стаята ................94
Автоматична настройка на подходящите
настройки ................................................95
Управление на телевизора с приложеното
устройство за дистанционно
управление ..............................................96
Използване на звуков ефект ...........................97
Избор на ефект спрямо източника ...............98
Възпроизвеждане на многоканален звук .....98
Промяна на входното ниво на звука
от свързаните компоненти .....................99
Използване на таймер за автоматично
изключване ..............................................99
Промяна на осветеността на дисплея
на предния панел ...................................100
Преглед на информацията за диска .............100
Връщане към настройките
по подразбиране ...................................103
Допълнителна информация
Предпазни мерки ..........................................104
Забележки за дисковете ................................105
Отстраняване на проблеми ..........................106
Функция за авто-диагностика ......................116
Технически характеристики .......................117
Речник ...........................................................119
Приоритет на възпроизвеждане
на видовете файлове ............................122
Списък на езиковите кодове .......................123
Индекс на частите и контролните бутони .124 Упътване за екрана на Контролното меню 129
Азбучен указател .........................................133
BG
5
Дискове, които системата може да възпроизвежда
Вид Лого на диска Характеристики Икона
DVD VIDEO DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW в DVD VIDEO формат или видео формат DVD+R/DVD+RW в DVD VIDEO формат
VR режим (Видео запис)
VIDEO CD VIDEO CD (Ver. 1.1 и 2.0 дискове)
DVD-R/DVD-RW във VR режим (Видео
запис) (освен DVD-R DL)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM във видео CD формат или Super VCD формат
Super Audio CD Super Audio CD
CD Audio CD
DATA CD CD-R/CD-RW/CD-ROM в DATA CD
CD-R/CD-RW в аудио CD формат
формат, съдържащ МР3 файлове файлове с изображения
2)
и DivX видео
1)
, JPEG
файлове и MPEG4 видео файлове, и съответстващ с ISO 96603) Level 1/Level
2, или Joliet (разширен формат)
DATA DVD DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW в DATA DVD формат,
съдържащ MP3 файлове с изображения
2)
1)
, JPEG файлове
, DivX видео файлове и
MPEG4 видео файлове във формат, който
съответства на UDF (Универсален формат за дискове)
1)
МР3 (MPEG1 Audio Layer 3) е стандартен формат за компресиране на аудио данни, дефиниран от ISO/
MPEG. MP3 файловете трябва да бъдат в MPEG1 Audio Layer 3 формат.
2)
JPEG файловете с изображения трябва да съответстват на DCF формата за файлове. (DCF “Design rule for
Camera File system”: Стандарт за изображения от цифрови фотоапарати, наложен от Японската асоциация по електроника и информационни технологии (JEITA).)
BG
6
3)
Логически формат от файлове и папки на CD-ROM, определен от ISO (Международна организация по
стандартизация).
Забележки за дисковете
Този продукт е проектиран да възпроизвежда дискове, които съответстват на Compact Disc (CD) стандарта. DualDisc и някои музикални дискове, кодирани с технологията за защита на авторските права, не съответстват на Compact Disc (CD) стандарта и затова не могат да се възпроизвеждат на този продукт.
Примери за дискове, които системата не може да възпроизвежда
Системата не може да възпроизвежда следните дискове:
Всички CD-ROM/CD-R/CD-RW, които са различни от записаните във форматите, описани на стр. 6
CD-ROM, записан във формат PHOTO CD
Частите с данни на CD-Extra
CD Graphics дискове
DVD аудио дискове
DATA CD/DATA DVD, които не съдържат MP3 аудио записи, JPEG файлове с изображения, DivX видео файлове или MPEG4 видео файлове
DVD-RAM
Blu-ray дискове
Освен това, системата не може да възпроизвежда и следните диск
DVD VIDEO с различен регионален код (стр. 8)
Диск с нестандартна форма (например карта, сърце)
Диск с хартия или стикери по него
Диск с останало тиксо или друг стикер по него
ове:
Забележки за CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Някои CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW не могат да бъдат възпроизвеждани с тази система поради качеството на записа, физическото състояние на диска или характеристиките на записващото устройство и авторския софтуер. Освен това, дискът няма да се възпроизвежда и ако не е правилно финализиран. За повече информация се обърнете към ръководството за експлоатация, приложено към записващото устройство. Об
ърнете внимание, че е възможно някои функции за възпроизвеждане да не работят с някои DVD+RW/ DVD+R, дори ако дисковете са правилно финализирани. В този случай прегледайте диска, докато устройството е в режим на нормално възпроизвеждане. Също така, DATA CD/DATA DVD, записани във формат Packet Write, не могат да бъдат възпроизвеждани.
Мулти-сесийни дискове
Тази система може да възпроизвежда мулти-сесийни дискове, когато първата сесия на диска съдържа MP3 файл. Всички останали MP3 файлове, записани в следващите сесии, също могат да бъдат възпроизвеждани.
Тази система може да възпроизвежда мулти-сесийни дискове, когато първата сесия съдържа JPEG файл с изображение. Всички останали JPEG файлове с изображения, записани в следващите сесии, също мога да бъдат възпроизвеждани.
Ако в първата сесия са записани МР3 файлове и JPEG файлове с изображения във формат на музикално CD или видео CD, то ще можете да възпроизвеждате само първата сесия.
т
BG
7
Регионален код
Вашата система има регионален код, отбелязан на гърба на устройството, и работи само с DVD дискове, които имат идентични регионални кодове.
ALL
DVD VIDEO дискове, обозначени със символа Ако се опитате да използвате друг DVD VIDEO диск, на телевизионния екран се извежда съобщението [Playback prohibited by area limitations.] (Възпроизвеждането е забранено от областните закони.). В зависимост от DVD VIDEO диска, възможно е регионалният код да не бъде указан, въпреки че използването на DVD VIDEO е забранено от областните закони.
, също могат да се възпроизвеждат с тази система.
Забележка относно възпроизвеждането на DVD или VIDEO CD
Някои операции по възпроизвеждането на DVD и VIDEO CD могат да бъдат нарочно фиксирани от производителите на софтуер. Тъй като тази система работи с DVD или VIDEO CD, възможно е някои функции на възпроизвеждане да бъдат невалидни в зависимост от съдържанието на диска, програмирано от софтуерните производители. Уверете се, че сте се запознали с инструкциите, приложени към DVD и
VIDEO CD.
BG
8
Подготовка за експлоатация
Разопаковане
DAV-DZ380W
Предни високоговорители (2)
Централен високоговорител (1)
Съраунд високоговорители (2)
Субуфер (1)
Кабели за високоговорителите (6,
червен/бял/зелен/сив/син/лилав)
Устройство за дистанционно
управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
Микрофон за настройка (1)
Крачета (1 комплект)
Капаче за кабелите на високоговорителите (1)
Държач за кабелите на високоговорителите (1)
Безжични предаватели (2)
Ръководство за експлоатация
Ръководство за бързо включване
Информация за безопасност при
работа с безжични устройства
Подготовка за експлоатация
FM жична антена (1)
или
Съраунд усилвател (1)
BG
9
DAV-DZ680W
Предни високоговорители (2)
Подготовка за експлоатация
Централен високоговорител (1)
Съраунд високоговорители (2)
Субуфер (1)
Кабели за високоговорителите
(4, зелен/сив/син/лилав)
Устройство за дистанционно
управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
Микрофон за настройка (1)
Крачета (1 комплект)
Основи (2)
Винтове (с шайби) (6)
Капаче за кабелите на високоговорителите (1)
Държач за кабелите на високоговорителите (1)
Безжични предаватели (2)
Ръководство за експлоатация
Ръководство за бързо
включване Информация за безопасност
при работа с б устройства
езжични
FM жична антена (1)
или
BG
10
Съраунд усилвател (1)
DAV-DZ880W
Предни високоговорители (2)
Централен високоговорител (1)
Съраунд високоговорители (2)
FM жична антена (1)
или
or
Кабели за високоговорителите (2, зелен/лилав)
Устройство за дистанционно
управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
Микрофон за настройка (1)
Крачета (1 комплект)
Капаче за кабелите на високоговорителите (1)
Държач за кабелите на високоговорителите (1)
Безжични предаватели (2)
Ръководство за експлоатация
Ръководство за бързо включване
Информация за безопасност при работа с б
езжични устройства
Подготовка за експлоатация
Субуфер (1)
Основи (4)
Винтове (с шайби) (12)
Съраунд усилвател (1)
11
BG
Зареждане на батерии в устройството за дистанционно управление
Заредете две батерии R6 (размер АА) (приложени в комплекта), като съобразите знаците 3 и # на батериите със съответните знаци в отделението. За да използвате устройството за дистанционно управление, насочете го към дистанционния сензор
на системата.
Подготовка за експлоатация
Забележки
Не оставяйте устройството за дистанционно управление на изключително горещи или влажни места.
Не използвайте едновременно една стара и една нова батерия.
Не допускайте попадането на каквито и да е чужди тела в кутията на устройството за дистанционно управление; особено внимавайте, когато сменяте батериите. Не излагайте дистанционния сензор на директна слънчева светлина или на св
Ако го направите, това може да причини неизправност. Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете
батериите, за да предотвратите възможна повреда вследствие на протичане или корозия на батерията.
етлина от осветителни тела.
12
BG
Стъпка 1: Инсталиране на системата
Разполагане на системата
За да постигнете възможно най-качествен съраунд-звук, всички високоговорители, с изключение на субуфера, трябва да са разположени на еднакво разстояние от мястото, от което ще слушате (A). Разстоянието може да бъде между 1.0 и 7.0 метра. Ако не успеете да разположите централния и съраунд високоговорителите на еднакво разстояние както при (A), тази систем до позицията на слушане (B), а съраунд високоговорителите – на 5.0 метра по-близо до позицията на слушане (C) в сравнение с предните високоговорители. Субуферът може да бъде поставен навсякъде в стаята.
Преден ляв високоговорител (L)
а ви позволява да поставите централния високоговорител на 1.6 метра по-близо
Централен
Субуфер
високоговорител
B
Преден десен високоговорител (R)
A
A
A
Подготовка за експлоатация
A
Съраунд ляв високоговорител (L)
Забележки
Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките на високоговорителите върху повърхности, третирани със специални препарати (вакса, полир и др.), защото подовата повърхност може да се обезцвети и да се получи петно. Не се облягайте на високоговорителите, защото могат да паднат.
A
CC
Съраунд десен високоговорител (R)
13
BG
Прикрепяне на крачетата на субуфера
Прикрепете крачетата (приложени в комплекта) към дъното на субуфера, за да го стабилизирате и да предотвратите случайното му падане.
,
Махнете крачетата от защитната им лента.
Подготовка за експлоатация
14
BG
Сглобяване на високоговорителите
(само за DAV-DZ680W/DAV-DZ880W)
Преди да свържете високоговорителите, прикрепете стойката към тях. (За предните високоговорители на модела DAV-DZ680W и предните и съраунд високоговорители на DAV- DZ880W)
Използвайте частите както следва:
DAV-DZ680W
Предни високоговорители (2)
Основи (2)
Винтове (с шайби) (6)
DAV-DZ880W
Предни високоговорители (4)
Основи (4)
Винтове (с шайби) (12)
Вижте стр. 23, за да се запознаете с подробности относно начина на свързване на кабелите на високоговорителите към SPEAKER жаковете.
Забележка
Постелете парче плат на пода, за да избегнете нараняване на подовата настилка, когато сглобявате високоговорителите.
Съвет
Можете да използвате високоговорителите без стойки, като ги инсталирате на стена (стр. 18).
1 Прекарайте кабела на високоговорителя през дупката на основата.
Подготовка за експлоатация
Високоговорител
Кабел на високоговорителя
,
Горна част на основата
15
BG
2 Завъртете високоговорителя на обратно.
Кабел на високоговорителя
Подготовка за експлоатация
Високоговорител
3 Поставете основата към долната част на високоговорителя, след това я затегнете с три винта
(с шайби).
Винтове (с шайби)
Долна част на основата
Високоговорител
16
BG
Илюстрация на сглобени високоговорители
DAV-DZ680W
Преден ляв високоговорител (L): Бял етикет
DAV-DZ880W
Преден ляв високоговорител (L): Бял етикет
Преден десен високоговорител (R): Червен етикет
Бял Червен
Преден десен високоговорител (R): Червен етикет
Съраунд ляв високоговорител (L): Син етикет
Подготовка за експлоатация
Съраунд десен високоговорител (R) Сив етикет
Бял Червен Син Сив
17
BG
Инсталиране на високоговорителите на стената
Внимание
Попитайте в магазин за винтове кои винтове са подходящи за вашата стена.
Използвайте винтове, които са подходящи за материала и здравината на стената. Тъй като стените с
пластмасово покритие са чупливи, завийте винтовете към носеща греда. Поставете високоговорителите на вертикална и плоска стена.
Sony не носи отговорност за повреди или проблеми, причинени от неправилна инст
силна основа, неправилно поставяне на винтовете, бедствия и др.
Преди да инсталирате на стената предните високоговорители на модела DAV-DZ680W или предните и съраунд високоговорители на модела DAV-DZ880W, трябва да разглобите високоговорителите. Можете да инсталирате горната част на високоговорителите на стената.
Подготовка за експлоатация
За да разглобите високоговорителя
(Само за предните високоговорители на модела DAV-DZ680W и предните и съраунд високоговорители на модела DAV-DZ880W)
алация, недостатъчно
1 Изтеглете кабела на високоговорителите от гнездото от задната страна на високоговорителя.
Кабел на високоговорителя
,
Задна част на високоговорителя
2 Изключете кабелите на високоговорителите от високоговорителите.
Задна част на високоговорителя
BG
18
3 Развийте винта (предварително завинтен) от задната част на високоговорителите.
Този винт се използва при повторното сглобяване на високоговорителите. Внимавайте да не го загубите.
Винт Задна част на високоговорителя
4 Разглобете високоговорителите, като повдигнете горната част на високоговорителя.
Горна част
Подготовка за експлоатация
Долна част
Задна част на високоговорителя
19
BG
5 Изтеглете кабела на високоговорителя от долната част на високоговорителя
Изваденият кабел се използва, когато инсталирате високоговорителя на стена.
Долна част на високоговорителя
,
Подготовка за експлоатация
Кабел на високоговорителя
Илюстрация на разглобен високоговорител
Горна част на високоговорителя
За да инсталирате високоговорителите на стена
Преди да инсталирате високоговорителите на стената, свържете кабелите на високоговорителите към високоговорителите. Уверете се, че кабелите на високоговорителите съвпадат с терминалите на високоговорителите: краят на кабела с цветната тръбичка към страната 3, а краят без цветна тръбичка - към страната #.
Цветна тръбичка Преден високоговорител (L): Бял Преден високоговорител (R): Червен Централен високоговорител: Зелен Съраунд високоговорител (L): Син Съраунд високоговорител (R): Сив
Долна част на високоговорителя
Кабел на високоговорителя
Винт
20
BG
1 Пригответе винтове (не са приложени в комплекта), които са подходящи за дупките, от
задната страна на всеки високоговорител. Вижте илюстрацията по-долу.
Дупка от задната страна на високоговорителя
30 mm
4 mm
5 mm
7
(
/32 inch)
10 mm
13
(
/32 inch)
2 Затегнете винтовете в стената.
DAV-DZ380W
За централния високоговорител
145 mm
За другите високоговорители
Подготовка за експлоатация
8 до 10 mm
DAV-DZ680W
За централния високоговорител
145 mm
8 до 10 mm
За съраунд високоговорителите
8 до 10 mm
8 до 10 mm
За предните високоговорители
210 mm
8 до 10 mm
21
BG
DAV-DZ880W
За централния високоговорител
145 mm
За другите високоговорители
210 mm
Подготовка за експлоатация
8 до 10 mm
3 Окачете високоговорителите на винтовете.
5 mm
10 mm
Задна част на високоговорителя
8 до 10 mm
Дупка от задната страна на високоговорителя
22
BG
Стъпка 2: Свързване на системата
Прочетете информацията на следните страници, за да се запознаете с информация относно връзките на системата. Не свързвайте захранващия кабел на устройството към стенен контакт, докато другите връзки се извършват.
Забележка
Когато свържете друг компонент, който притежава опция за контрол на силата на звука, увеличете звука
на другия компонент до ниво, в което звукът се извежда без смущения.
Свързване на високоговорителите
Конекторът и краят на кабела на високоговорителите с цветната тръбичка са с различни цвят в зависимост от вида на високоговорителя. Свържете кабелите на високоговорителите, така че да съвпаднат с цветовете на жаковете SPEAKER на устройството. Уверете се, че сте свързали края на кабела на високоговорителите с цветната тръбичка към съответния терминал на в към страната #. Не прищипвайте изолацията на кабела на високоговорителя (гуменото покритие) в терминала за високоговорителя.
За да свържете кабелите на високоговорителите към устройството
Когато свързвате устройството, заредете конектора, докато щракне.
секи компонент: краищата на кабелите с цветовете към страната 3, а краищата без цветовете
Подготовка за експлоатация
23
BG
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Заден панел на устройството
Лилав (Субуфер)
Подготовка за експлоатация
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
Зелен (Централен високоговорител)
Заден панел на съраунд усилвателя
S-AIR ID
SURR
Сив (Съраунд десен високоговорител (R))
EZW-R
PAIRING
OUNDSELECTOR
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
T10
-R
DIGITAL IN
SPEAKER
FRONT L
FRONT R
TV
COAXIALOPTICAL
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
Бял (Преден ляв високоговорител (L))
OUTPUT(TO
TV)
Червен (Преден десен високоговорител (R))
10
T
SPEAKER
A
L
B C
R
D
UN
O
R UR S
URROUND S
BACK
Син (Съраунд ляв високоговорител (L))
24
BG
DAV-DZ880W
Заден панел на устройството
Лилав (Субуфер)
TV
DIGITAL IN
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
COAXIALOPTICAL
Зелен (Централен високоговорител)
Заден панел на съраунд усилвателя
10
T
EZW-R
SPEAKER
A
S-AIR ID
L
B C
PAIRING
R
D
UN
O
R
OUNDSELECTOR
UR
S
SURR
URROUND
S
BACK
Сив (Съраунд десен високоговорител (R))
-R
SPEAKER
FRONT L
FRONT R
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
AUDIO IN
LINE
Бял (Преден ляв високоговорител (L))
Червен (Преден десен високоговорител (R))
Син (Съраунд ляв високоговорител (L))
ANTENNA
Подготовка за експлоатация
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
T10
OUTPUT(TO TV)
LR
За да свържете кабелите на високоговорителите към високоговорителя
Задна част на
Конектор
(–)
високоговорителя
(+)
Цветна тръбичка
25
BG
Свързване на телевизора
Изберете начина на свързване в зависимост от жаковете на вашия телевизор.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
B HDMI кабел (не е приложен в комплекта)
D Цифров коаксиален кабел (не е приложен в комплекта)
Подготовка за експлоатация
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
C Цифров оптичен кабел (не е приложен в комплекта)
DIGITAL IN
PEAKER
S
FRONT R FRONT L
TV
COAXIALOPTICAL
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
A SCART (EURO AV) кабел (не е приложен в комплекта)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
T10
-R
OUTPUT(TO T
V)
Към цифровия оптичен изходен жак на телевизора.
Към цифровия коаксиален изходен жак на телевизора.
DAV-DZ880W
D Цифров коаксиален кабел (не е приложен в комплекта)
TV
DIGITAL IN
SPEAKER
OOFER
SUBW
CENTER
C Цифров оптичен кабел (не е приложен в комплекта)
Към цифровия оптичен изходен жак на телевизора.
Към цифровия коаксиален изходен жак на телевизора.
COAXIALOPTICAL
Към HDMI IN жака на телевизора
B HDMI кабел (не е приложен в комплекта)
KER
SPEA
FRONT R FRONT L
HDMI OUT
DMPORT
Към HDMI IN жака на телевизора
Към SCART (EURO AV) жака на телевизора
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
T10
-R
EZW
AUDIO IN LR
LINE
DC5V
0.7A MAX
OUTPUT(TO
V)
T
A SCART (EURO AV) кабел (не е приложен в комплекта)
Към SCART (EURO AV) жака на телевизора
26
BG
Начин 1: SCART (EURO AV) кабел (A) връзка
Тази връзка изпраща както видео, така и аудио сигнали.
Начин 2: HDMI* кабел (B) и SCART (EURO AV) кабел (A) връзка
Ако телевизорът притежава HDMI жак, свържете към телевизора с HDMI и SCART (EURO AV) кабел. Качеството на картината се подобрява в сравнение с използването на SCART (EURO AV) връзката. Когато свързвате с HDMI кабел, трябва да изберете вида на изходния сигнал (стр. 38). За да преглеждате изображения от DIGITAL MEDIA PORT адаптера, трябва да свържете телевизора със SCART (EURO AV) кабел. Видео сигналите от DIGITAL MEDIA PORT адаптера не се изв
еждат от HDMI
OUT жака. * HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface)
Връзка с цифров оптичен кабел (C) или цифров коаксиален кабел (D)
Когато телевизорът има цифров оптичен или коаксиален изходен жак, можете да подобрите качеството на звука, като свържете посредством цифров оптичен или коаксиален кабел в допълнение км SCART (EURO AV) връзката.
Забележка
Системата може да приема както цифрови, така и аналогови сигнали. Цифровите сигнали са с приоритет над аналоговите сигнали. (COAXIAL е с приоритет над OPTICAL.) Ако цифровият сигнал спре, аналоговият сигнал ще тръгне след 2 секунди.
Съвет
Когато свързвате системата и телевизора с “BRAVIA” Sync функция, посредством HDMI кабел, “BRA- VIA” Sync функцията се включва. В този случай задайте [CONTROL FOR HDMI] в [HDMI SETUP] в положение [ON] (стр. 64).
Подготовка за експлоатация
27
BG
Свързване на други компоненти
Можете да се наслаждавате на звук от свързания компонент, като използвате високоговорителите на тази система.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Преносим аудио източник (не е приложен в комплекта): E USB устройство (не е приложено в комплекта): F DIGITAL MEDIA PORT адаптер: G (TDM-iР20 приложен към моделите за Великобритания. Можете да
Getting Started
използвате и други DIGITAL MEDIA PORT адаптери)
Подготовка за експлоатация
F
Свържете USB
устройство (стр. 76).
E Кабел със стерео мини щекери
(не е приложен в комплекта)
28
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
ANTENNA
FM
V
EURO A
Към преносим аудио източник
T10
-R
SPEAKER
FRONT R FRONT L
TV
DIGITAL IN
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
COAXIALOPTICAL
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
G DIGITAL MEDIA PORT адаптер (стр. 88)
Забележка
Свържете DIGITAL MEDIA PORT
адаптера, така че обозначенията V да съвпадат. Когато го изключвате, дръпнете го, докато натискате
BG
.
DAV-DZ880W
Преносим аудио източник (не е приложен в комплекта): E USB устройство (не е приложено в комплекта): F DIGITAL MEDIA PORT адаптер: G (TDM-iР20 приложен към моделите за Великобритания. Можете да
използвате и други DIGITAL MEDIA PORT адаптери.) Видеорекордер, цифров сателитен приемник или PlayStation и др. (не са приложени в комплекта): H
Свържете USB
F
устройство (стр. 76).
E Кабел със стерео мини щекери
(не е приложен в комплекта)
Подготовка за експлоатация
Към преносим аудио източник
TV
DIGITAL IN
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
COAXIALOPTICAL
G DIGITAL MEDIA
PORT адаптер (стр. 88)
Забележка
Свържете адаптера DIGI-
TAL MEDIA PORT, така че
обозначенията V да съвпадат. Когато изключвайте, дръпнете, като натискате
.
T10
-R
SPEAKE
FRONT R FRONT L
HDMI OUT
R
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW
AUDIO IN
LINE
OUTPUT(TO TV)
LR
Към аудио изходните жакове на видеорекордера, цифровия сателитен приемник или PlayStation и др.
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
H Аудио кабел (не е
приложен в комплекта)
29
BG
Ако вашият телевизор притежава няколко аудио/видео входа
Mожете да се наслаждавате на звук от свързания телевизор през високоговорителите на система. Свържете компонентите както следва.
Видеорекордер, цифров сателитен приемник или PlayStation и др.
Видеорекордер, цифров сателитен приемник или PlayStation и др.
: Посока на сигнала
Подготовка за експлоатация
Телевизор
TV
Система
Изберете компонент на телевизора. За подробности се обърнете към ръководството за експлоатация на телевизора. Ако телевизорът не притежава няколко аудио/видео входа, имате нужда от превключвател, за да приемате звук от повече от два компонента.
30
BG
Loading...
+ 104 hidden pages