Sony DAV-DZ860W User Manual [hu]

3-283-046-11(1)
DVD Home Theatre System
DAV-DZ860W
©2008 Sony Corporation
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Manual de instruções
DK
FI
PT

ADVARSEL

Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen for brand eller stød.
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Du må ikke tildække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv. eller anbringe tændte stearinlys på enheden. Du må ikke anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan øge risikoen for brand eller elektrisk stød. Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende.
Kun til indendørsbrug.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærket findes på bagsiden.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffa ld. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Henvendelser vedrørende service eller garanti skal ske til de adresser, der står anført i de separate service- eller garantidokumenter.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom der er slukket for enheden.
• Installe r systemet, så netledningen straks kan tages ud af stikkontakten, hvis der opstår problemer.
DK
2
Om denne

Om S-AIR-funktionen

betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på enheden, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer, afhængigt af område.
• Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse for en dvd-video, dvd+rw/dvd+r og dvd-rw/ dvd-r.
• Mål angives i fod for modeller i Nordamerika.
• Standardindstillingen er understreget.
Systemet understøtter S-AIR-funktionen, der tillader trådløs transmission af lyd mellem S-AIR-produkter. Systemet understøtter følgende S-AIR­produkter:
• Surroundforstærker (medfølger): Gør det muligt at sende lyden trådløst via en surroundhøjttaler.
• S-AIR-modtager (medfølger ikke): Gør det muligt at sende lyden til et andet rum.
S-AIR-modtageren kan købes som ekstraudstyr (udvalget af S-AIR-produkter varierer, afhængigt af område).
I denne betjeningsvejledning angives der kun bemærkninger og anvisninger til surroundforstærkeren eller S-AIR-modtageren, når der bruges en surroundforstærker eller S-AIR-modtager. Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 81).
DK
DK
3
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning..............3
Om S-AIR-funktionen ............................ 3
Understøttede disks................................. 5
Introduktion
Trin 1: Samling af højttalerne ......11
Trin 2: Placering af systemet .......16
Trin 3: Tilslutning af systemet .....19
Trin 4: Installation af det trådløse
system......................................27
Trin 5: Hurtig installation .............29
Trin 6: Lyd fra alle højttalerne......32
Lydindstilling
Surroundsound ved hjælp af
afkodningstilstand...........................34
Valg af lydtilstand.................................36
Multipleks broadcast-lyd ......................37
Disk
Afspilning af en disk.............................38
Brug af afspilningsfunktionen...............44
Søgning/valg af en disk.........................46
Afspilning af MP3-filer/
JPEG-billedfiler..............................48
DivX®-videoer..................................... 52
Justering af forsinkelse mellem billede og
lyd ...................................................54
Begrænsning af afspilning af en disk.... 54
Brug af installationsmenuen .................56
Tuner
Forudindstilling af radiostationer..........64
Brug af radioen .....................................65
Brug af radiodatasystemet (RDS) ......... 67
Kontrol til HDMI/ekstern lydenhed
Brug af funktionen Kontrol til HDMI for
"BRAVIA" Sync.............................68
Afspilning af lydfiler/JPEG-billedfiler fra
en USB-enhed................................. 71
Lagring af sange på en USB-enhed ......77
Brug af DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren.........................................80
Brug af et S-AIR-produkt ..................... 81
Andre betjeningsmuligheder
Optimal surroundsound i et rum........... 87
Automatisk kalibrering af
indstillinger..................................... 88
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening ................................. 89
Brug af lydeffekter................................ 91
Brug af timerfunktionen ....................... 92
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet......................... 92
Visning af oplysninger om disken........ 93
Gendannelse af standardindstillinger.... 95
Yderligere oplysninger
Forholdsregler....................................... 97
Bemærkninger om disks ....................... 98
Fejlfinding ............................................ 99
Selvdiagnosefunktion ......................... 109
Specifikationer.................................... 110
Ordliste ............................................... 112
Liste over sprogkoder ......................... 114
Oversigt over dele og knapper............ 115
Oversigt over kontrolmenuen ............. 120
Indeks ................................................. 124
DK
4

Understøttede disks

Type Disklogo Karakteristika Ikon
Dvd-video • Dvd-video
• Dvd-r/dvd-rw i dvd-video-format eller videotilstand
• Dvd+r/dvd+rw i dvd-video-format
VR-tilstand (videooptagelse)
• Dvd-r/dvd-rw i VR-tilstand (videooptagelse) (ikke dvd-r DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
Video-cd • Video-cd (ver. 1.1- og 2.0-disks)
• Super-VCD
• Cd-r/cd-rw/cd-rom i video-cd­format eller Super-VCD-format
Cd • Lyd-cd
• Cd-r/cd-rw i lyd-cd-format
Data-cd • Cd-r/cd-rw/cd-rom i data-cd-
format, der indeholder MP3-filer JPEG-billedfiler videofiler
2)
3)4)
, og som er i
og DivX-
overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller Joliet (udvidet format).
Data-dvd • Dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/
dvd+rw i data-dvd-format, der indeholder MP3-filer
2)
billedfiler
1)
, JPEG-
og DivX-videofiler og som er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format).
3)4)
1)
,
5)
,
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/
MPEG. MP3-filer skal være i MPEG1 Audio Layer 3-format.
DK
5
2)
JPEG-billedfiler skal være i DCF-billedfilformat (DCF "Design rule for Camera File system": billedstandarder for
digitalkameraer som defineret af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
3)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der er udviklet af DivX, Inc., og bruges til komprimering af videofiler.
4)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
5)
Et logisk format for filer og mapper på cd-rom'er, defineret af ISO (International Organization for Standardization).
"Dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker.

Eksempler på disks, der ikke kan afspilles

Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 5)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra
• CD Graphics-disk
• Dvd Audio
• Data-dvd, der ikke indeholder MP3-filer, JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes desuden ikke:
• En dvd-video med en anden områdekode (side 7)
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort- eller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller klistermærker
• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape eller klistermærker på

Bemærkning om cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw

I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på systemet. Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren. Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er, også selvom de er afsluttet korrekt. I sådanne tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/data­dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles.
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger cd­standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.
DK
6

Om Multi Session-cd

• Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en MP3-fil. Det er også muligt at afspille MP3-filer, der er optaget i senere sessioner.
• Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG-billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget MP3-filer og JPEG-billedfiler i musik-cd-format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles.

Områdekode

Systemets områdekode findes på bagsiden af enheden, og den kan kun afspille en dvd, der er mærket med en tilsvarende områdekode.
En dvd-video, der er mærket , kan også afspilles. Hvis du forsøger at afspille andre dvd-videoer, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tv-skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd-videoen, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
ALL

Bemærkning om afspilningsfunktioner på en dvd eller video-cd

Nogle afspilningsfunktioner på en dvd eller video-cd kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Systemet understøtter en dvd og video-cd i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle afspilningsfunktioner er tilgængelige. Læs derfor den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en eller video-cd'en.

Ophavsret

Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Dette system fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens fra DTS, Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc.
Systemet har integreret teknologien HDMITM (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
DK
7
"BRAVIA" og er varemærker tilhørende Sony Corporation.
"S-AIR" og "S-AIR"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
DK
8

Introduktion

Udpakning

Introduktion
• Fronthøjttalere (2) og surroundhøjttalere (2)
• Centerhøjttaler (1)
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
eller
• Højttalerkabler (6, rød/hvid/ grøn/grå/blå/lilla)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Klæbepuder (1 sæt)
• Standere (4)
• Fødder (4)
• Monteringsplader (4)
• Standerdæksler (4)
• Skruer (store, med spændeskiver) (8)
• Skruer (små) (12)
• Surroundforstærker (1)
• Kabelskjuler (1)
• Kabelholder (1)
• Trådløse transceivere (2)
• Betjeningsvejledning
• Højttaler- og tv-tilslutning (kort)
Påsætning af klæbepuder under subwooferen
Sæt klæbepuderne (medfølger) under subwooferen for at stabilisere den og hindre den i at glide.
,
Fjern klæbepuderne fra arket.
DK
9

Brug af fjernbetjeningen

Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt.
Introduktion
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Om brug af fjernbetjeningen
Den medfølgende fjernbetjening gør det muligt at betjene systemet og tv'et.
x Betjening af systemet
Tryk på TV, indtil TV blinker fire gange. Fjernbetjeningen skifter til betjening af systemet. Når du betjener systemet, skal fjernbetjeningen rettes mod fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
x Betjening af tv'et
Tryk på TV, indtil TV lyser i 1 sekund. Fjernbetjeningen skifter til betjening af tv'et. Ret fjernbetjeningen mod tv'et for at betjene systemet. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening" (side 89).
TV
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sol eller blinkende lamper. Dette kan medføre fejl.
DK
10

Trin 1: Samling af højttalerne

p
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes. (gælder front- og surroundhøjttalerne)
Brug delene som følger:
• Front- og surroundhøjttalere (4)
• Højttalerkabler (4, rød/hvid/blå/grå)
• Standere (4)
• Fødder (4)
• Monteringsplader (4)
• Standerdæksler (4)
• Skruer (store, med spændeskiver) (8)
• Skruer (små) (12)
Selvom bagsiden af fronthøjttaleren ser en smule anderledes ud end surroundhøjttaleren, skal de samles på samme måde (tegningerne i følgende trin viser fronthøjttalerne som eksempel).
Yderligere oplysninger om tilslutning af højttalerkablerne til SPEAKER-stikkene findes på side 20.
• Bred et underlag ud på gulvet for ikke at beskadige gulvet, når du samler højttalerne.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 16).
1 Træk højttalerkablet gennem hullet i foden og standeren.
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Brug højttalerkablerne som følger:
• Fronthøjttaler (L): Hvid
• Fronthøjttaler (R): Rød
• Surroundhøjttaler (L): Blå
• Surroundhøjttaler (R): Grå
Introduktion
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet) ind i enden af standeren, som har to huller.
DK
11
Fodens underside
Introduktion
,
Højttalerkabel
2 Fastgør standerdækslet til den anden ende af standeren.
Ret åbningen ind mod dig, fastgør standerdækslet, så standerens åbning går i indgreb med tappen på standerdækslet, og fastgør skruen.
Træk højttalerkablet gennem hullet i foden og standerdækslet.
Højttalerkabel
Stander
To huller
Fodens overside
12
Hul
Øvre del af stander
DK
Standerdæksel
,
,
Skrue (lille, sort)
3 Placer standeren i højttalerens åbning, skyd standeren til enden af åbningen, og fastgør
derefter standeren med monteringspladen og skruerne.
Vælg den højttaler, hvor stikfarven på dens bagpanel svarer til farven på højttalerkablets kabelkappe.
Introduktion
Standerdæksel
Vend standerdækslet korrekt, når standeren monteres.
Fastspænd de to skruer (stor, med spændeskive).
,
Højttaleren set bagfra
Monteringsplade
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #.
Kabelkappe Fronthøjttaler (L): Hvid Fronthøjttaler (R): Rød Surroundhøjttaler (L): Blå Surroundhøjttaler (R): Grå
Højttaleren set bagfra
13
DK
5 Monter standeren på foden.
Placer standeren, så rillen på den nederste del af standeren passer med fodens fremspring, fastgør herefter standeren med de to skruer.
Introduktion
Fremspring
• Sørg for, at åbningen på standeren passer med fodens fremspring. Det gør du ved at dreje standeren en lille smule.
6 Juster højden af højttaleren.
Løsn (men fjern ikke) skruerne, juster højden på højttaleren, og fastgør skruerne. Juster højttaleren i den ene side, og juster derefter en anden højttaler ved at bruge stregerne som rettesnor.
• Når højden af højttaleren justeres, skal højttaleren holdes, så den ikke falder.
Fod
Stander
Indhak
,
Skrue (lille)
14
Streger
,
Stander
Løsn to skruer.
DK
Fastspænd de to skruer.
7 Tilpas længden af højttalerkablet.
Tilpas længden af højttalerkablet ved at trække i kablet fra fodens underside.
Fastgør højttalerkablet ved at føre det gennem åbningen.
Juster længden af højttalerkablet.
Færdigmonterede højttalere
Introduktion
Fronthøjttaler (L): Hvid mærkat
Fronthøjttaler (R): Rød mærkat
Hvid
Surroundhøjttaler (L): Blå mærkat
Rød
Surroundhøjttaler (R): Grå mærkat
Blå
Grå
15
DK

Trin 2: Placering af systemet

p
Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (A).
Placer systemet som vist nedenfor.
Introduktion
A
D
A
C
G
A
A
B
F
A
A
H
A Fronthøjttaler (L (venstre)) B Fronthøjttaler (R (højre)) C Centerhøjttaler D Surroundhøjttaler (L (venstre)) E Surroundhøjttaler (R (højre)) F Subwoofer G Enhed H Surroundforstærker
E
• Du må ikke placere højttalerne skråt.
• Du må ikke anbringe højttalerne på steder, hvor de udsættes for: – Megen varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer –Direkte sol
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering anbefaler Sony, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 87) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 88).
DK
16
Sådan monteres højttalerne på væggen
Sæt højttalerkablet i højttalerne, før de monteres på væggen. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #.
Kabelkappe Fronthøjttaler (L): Hvid Fronthøjttaler (R): Rød Centerhøjttaler: Grøn Surroundhøjttaler (L): Blå Surroundhøjttaler (R): Grå
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler.
Se tegningerne nedenfor.
Hul på bagsiden af
4 mm
5 mm
højttaleren
Introduktion
30 mm
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
219 mm
8 til 10 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
5 mm
10 mm
For de andre højttalere
Hul på bagsiden af højttaleren
10 mm
217 mm
8 til 10 mm
Højttaleren set bagfra
17
DK
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på
en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller
ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
Introduktion
18
DK

Trin 3: Tilslutning af systemet

Se tilslutningsoversigten nedenfor, og læs de yderligere oplysninger fra 1 til 6 på følgende sider.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter op til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
Introduktion
3 DIGITAL MEDIA PORT-adapter
2 Tv
1 Fronthøjttaler (L)
5 Trådløs
transceiver
1 Centerhøjttaler
3 Bærbar lydkilde
5 Trådløs
transceiver
3 Videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation, osv.
4 AM-rammeantenne
4 FM-ledningsantenne
6 Netledning
1 Subwoofer
1 Fronthøjttaler (R)
Surroundforstærker
1 Surroundhøjttaler (L)
6 Netledning
: Signalretning
1 Surroundhøjttaler (R)
19
DK

1 Tilslutning af højttalerne

Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Introduktion
Kabelkappe
Højttalerens bagside
(+)
Stik
(–)
Ved tilslutning til enheden skal stikket sættes i, til det siger klik.
Enhedens bagpanel
SPEAKER
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
CENTER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
TV HDMI OUT
Til centerhøjttaleren (grøn)
Til subwooferen (lilla)
Surroundforstærkerens bagpanel
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
B C
SURROUND SURROUND
BACK
Til surroundhøjttaler (L) (blå)
L
R
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
OUTPUT(TO TV)
LINE
SPEAKER
FRONT L
FRONT R
Til fronthøjttaler (R) (rød)
Til fronthøjttaler (L) (hvid)
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
FM
EURO AV
S
P
E
A
K
E
R
L
R
20
Til surroundhøjttaler (R) (grå)
DK

2 Tilslutning af tv

Hvis videooutput skal sendes via tv'et, skal du kontrollere tv'ets videoindgangsstik og vælge tilslutningsmetoden A eller B. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til B (HDMI). Hvis tv'et er udstyret med et digitalt optisk eller koaksialt udgangsstik, kan du forbedre lydkvaliteten ved at tilslutte et digitalkabel (A).
Digitalt optisk kabel (medfølger ikke)
Digitalt koaksialkabel (medfølger ikke)
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
Til digitalt koaksialt udgangsstik på tv'et
Til digitalt optisk udgangsstik på tv'et
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
eller
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L
ANTENNA
Bagpanel
COAXIAL 75
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
EURO AV
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
Introduktion
HDMI-kabel* (medfølger ikke)
T
U
I O
M
D
H
Til HDMI IN-stikket på tv'et
SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Til SCART (EURO AV)-stikket på tv'et
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Hvis tv'et er udstyret med et HDMI-stik, skal du bruge denne tilslutningsmetode og vælge typen af udgangssignal (side 31).
• Videosignalet sendes ikke som output fra HDMI OUT-stikket, når funktionen er indstillet til "DMPORT".
• Systemet accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge signaler (COAXIAL har prioritet over OPTICAL). Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af det analoge signal efter 2 sekunder.
21
DK

3 Tilslutning af andre komponenter

Lyden fra den tilsluttede komponent kan nydes via systemets seks højttalere.
• Bærbar lydkilde: A
• DIGITAL MEDIA PORT-adapter: B
• Videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation, osv.: C
Introduktion
Stereokabel med ministik (medfølger ikke)
Til den bærbare lydkilde
-port (USB) (se side 71)
Frontpanel
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Lydkabel (medfølger ikke)
L
IN
AUDIO
R
LINE
AM
Bagpanel
Hvid Rød
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
5V
C
D
X
A
M
.7A
0
T
R
O
P
M
D
DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke)
SPEAKER
FRONT R FRONT L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
Til AUDIO OUT- stikkene på en anden komponent
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Slut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke) til DMPORT-stikket. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 80).
22
DK
• Tilslut DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, så V-mærkerne er over for hinanden. Tilslutningen afbrydes ved at trække ud i adapteren samtidig med, at du trykker på A.
A
Hvis dit tv har flere lyd/video-indgange
Dette system gør det muligt at sende højttalerlyden via det tilsluttede tv. Tilslut komponenterne som følger.
Tv
System
Videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation osv.
Videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation osv.
: Signalretning
Vælg en komponent på tv'et. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et. Hvis tv'et ikke har flere lyd/video-indgange, kan en omskifter være nødvendig for at modtage lyd fra mere end to komponenter.
Introduktion
23
DK
p

4 Tilslutning af antenne

Introduktion
AM-rammeantenne (medfølger)
A
B
• Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til en hvilken som helst af klemmerne.
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
A
N
N
TE
N
A
FM-ledningsantenne (medfølger)
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
Bagpanel
AM
FM
EURO AV
eller
• Du må ikke placere AM-rammeantennen og kablet i nærheden af systemet eller andre AV-komponenter, da det kan give støj.
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte enheden til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Udendørs FM-antenne
Enhed
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
DK
24

5 Isættelse af trådløs transceiver

Du kan overføre lyd fra enheden til et S-AIR-produkt, f.eks. en surroundforstærker eller S-AIR­modtager. Et S-AIR-produkt er en komponent, der understøtter S-AIR-funktionen. Hvis du vil bruge S-AIR-funktionen, skal du sætte den trådløse transceiver i enheden, i surroundforstærkeren og i S-AIR-modtageren. Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 81).
Surroundforstærkerens bagpanel
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A B C
L
R
SURROUND SURROUND
BACK
Enhedens bagpanel
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
transceiver
SPEAKER
FRONT R FRONT L
TV HDMI OUT
EZW-RT10
Trådløs
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
EURO AV
10
T
-R
W
Z
E
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
Trådløs
transceiver
Introduktion
• Når du isætter den trådløse transceiver, skal du kontrollere, at netledningen ikke er sat i stikkontakten.
• Du må ikke røre stikkene på den trådløse transceiver.
• Isæt den trådløse transceiver med S-AIR-logoet opad.
• Isæt den trådløse transceiver, så V-mærkerne er overfor hinanden.
• Du må ikke sætte andet end den trådløse transceiver i EZW-RT10-åbningen.
25
DK
p

6 Tilslutning af netledninger

Før du slutter netledningerne fra enheden og surroundforstærkeren til en stikkontakt, skal du slutte fronthøjttalerne, centerhøjttaleren og subwooferen til enheden og slutte surroundhøjttalerne til surroundforstærkeren.
Introduktion
Enhedens bagpanel
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
Til stikkontakten
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
EURO AV
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
Til stikkontakten
Surroundforstærkerens
bagpanel
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR

Om demoen

Når du tilslutter netledningen, vises en demo på frontpaneldisplayet.
Aktivering og deaktivering af demo
1 Tryk på [/1 på enheden.
Systemet tændes.
2 Tryk på SYSTEM MENU. 3 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEMO" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
•"DEMO ON": Til.
• "DEMO OFF": Fra.
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ti
• Når du køber et nyt system, eller hvis du gendanner systemets standardindstillinger (f.eks. efter en "COLD RESET" (side 95)), kan du slå demoen fra ved at trykke på [/1 på fjernbetjeningen.
10
SPEAKER
A B C
L
R
SURROUND SURROUND
BACK
DK
26

Trin 4: Installation af det trådløse system

Hvis du vil bruge det trådløse system, skal du installere surroundforstærkeren. Før du udfører installationen, skal du kontrollere, at de trådløse transceivere er sat korrekt i enheden og i surroundforstærkeren (side 25). Det trådløse system kaldes "S-AIR". Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 81).
"/1
Indikatoren POWER/ON LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
PHONES-stik
Enheden sender lyd til den surroundforstærker, der er sluttet til surroundhøjttalerne. Udfør følgende trin for at oprette lydtransmission.
1 Tryk på "/1 på enheden.
Systemet tændes.
2 Kontroller, at kontakten SURROUND
SELECTOR på surroundforstærkeren er indstillet til SURROUND.
3 Indstil kontakten S-AIR ID på
surroundforstærkeren til A.
4 Tryk på POWER på
surroundforstærkeren.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt. Hvis ikke, skal du kontrollere transmissionens status som følger.
Kontakten S-AIR ID
EZW-RT
10
S-AIR ID
A B C
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
SURROUND SURROUND
BACK
Kontakten SURROUND SELECTOR
SPEAKER
L
R
Sådan kontrolleres transmissionens status
Du kan kontrollere lydtransmissionens status mellem enheden og surroundforstærkeren ved at kontrollere indikatoren POWER/ON LINE på surroundforstærkeren.
Indikatoren POWER/ON LINE
Lyser grønt. Lydtransmissionen er oprettet. Blinker grønt. Lydtransmissionen er ikke
Lyser rødt. Surroundforstærkeren sender
Lyser ikke. Surroundforstærkeren slukkes,
Status
oprettet. Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet "Surroundforstærkeren" (side 107).
ingen lyd. Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet "Surroundforstærkeren" (side 107).
eller dens sikring er aktiveret. Yderligere oplysnin ger findes i
afsnittet "Surroundforstærkeren" (side 107).
Surroundsound med hovedtelefoner
Hvis du vil høre systemets lyd i et andet rum end det rum, hvor enheden står, skal du slutte hovedtelefoner til PHONES-stikket på surroundforstærkeren.
• Når du slutter hovedtelefoner til surroundforstærkeren, sendes der ingen lyd via surroundforstærkeren og systemets højttalere.
• Der høres muligvis kun meget lav lyd fra enheden, når du slukker surroundforstærkeren, mens hovedtelefonerne er sluttet til surroundforstærkeren, eller når radiomodtagelsen er dårlig. I dette tilfælde vises "HP NO LINK" og "VOLUME MIN" skiftevis på frontpaneldisplayet. Kontroller radiomodtagelsen, og skru op for lyden igen.
Introduktion
27
DK
Når du bruger flere S-AIR­produkter
Du kan undgå, at transmissionen mellem S-AIR­produkterne mislykkes ved at angive et forskelligt id for hvert S-AIR-produkt. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Oprettelse af lydtransmission mellem enheden
Introduktion
og en S-AIR-underenhed (ID-indstilling)" (side 81).
2 Sæt kabelholderen i åbningerne på
kabelskjuleren, og tryk den på plads.
Kabelholder
Sådan undgås naboernes transmission
Du kan undgå naboernes transmission ved at udføre en parring, der identificerer enheden og surroundforstærkeren. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Identifikation af enheden med en bestemt S-AIR-underenhed (Parring)" (side 84).
Sådan monteres kabelskjuleren på surroundforstærkeren
Når du har angivet indstillinger og udført tilslutning, kan du montere kabelskjuleren på surroundforstærkeren for at holde styr på og skjule højttalerkablerne.
1 Monter kabelskjuleren ved at skubbe
den ned langs rillerne på kanten af surroundforstærkeren.
Kabelskjuler
Surroundforstærker
Surroundforstærker
m
• Ved afmontering skal du fjerne kabelholderen før, du fjerner kabelskjuleren. Kabelholderen fjernes ved at trykke forsigtigt på holderens split og løfte den af. Kabelskjuleren afmonteres ved at trække skjulerens kanter en smule skråt udad og lade den glide ned.
• Du må ikke presse kablerne ned.
Riller
Tryk ned på kabelskjuleren, indtil den klikker på plads. Vend surroundforstærkeren, og gem kablerne i kabelskjuleren.
DK
28

Trin 5: Hurtig installation

Følg nedenstående trin for at bruge systemet med de grundlæggende justeringer. De viste dele afhænger af modellen for det pågældende land/område.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
ENGELSK ENGELSK
FRANSK SPANSK
PORTUGISISK
Introduktion
• Hvis du slutter systemet til tv'et med et HDMI-kabel (medfølger ikke), skal videoudgangstypen indstilles, så den passer til dit tv. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af videoudgangstypen, så den passer til dit tv" (side 31).
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Tænd tv'et. 2 Tryk på [/1 på enheden, og tryk
derefter på POWER på surroundforstærkeren.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD" (side 32).
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
systemets signal vises på tv-skærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG INSTALLATION.] vises nederst på tv-skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises, skal du åbne Hurtig installation-menu (side 31) og udføre trinnene igen.
4 Tryk på uden at ilægge en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog vises.
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Systemet viser menuen og underteksterne på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE: LINE:
PAUSETILSTAND:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 BESKÅRET
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv. x Hvis du har et tv med widescreen
eller et standard 4:3-tv med widescreen-tilstand
[16:9] (side 58)
x Hvis du har et standard 4:3-tv
[4:3 LETTER BOX] eller [4:3 BESKÅRET] (side 58)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af metode for udsendelse af videosignaler fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, der findes på enhedens bagpanel.
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE:
LINE: PAUSETILSTAND:
16:9
STANDARD STANDARD
VIDEO
RGB
VIDEO
29
DK
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises
Introduktion
der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er placeret aktuelt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 87).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD
12Tryk på . 13Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stikket på frontpanelet.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger ikke). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryk på C/c for at vælge [JA].
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er sluttet til enheden eller surroundforstærkeren. Du kan ikke udføre følgende trin, når der er tilsluttet hovedtelefoner.
15Tryk på .
[AUTOKALIBRERING] starter. Vær stille, mens der måles.
30
• Der høres en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du kan ikke skrue ned for denne lyd. Tag hensyn til børn og naboer.
• Surroundforstærkeren skal placeres på det rigtige sted, før du udfører [AUTOKALIBRERING]. Hvis surroundforstærkeren placeres et forkert sted, f.eks. i et andet rum, udføres målingen ikke korrekt.
• Du må ikke opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen, da det kan medføre målefejl (målingen tager ca. 1 minut).
DK
Loading...
+ 346 hidden pages