A „BRAVIA” Theatre Sync alkalmazása a HDMI CONTROL
funkcióval
A „BRAVIA” Theatre Sync alkalmazásához állítsa be a HDMI CONTROL funkciót az alábbiak
szerint.
A HDMI CONTROL funkcióval kompatibilis Sony komponensek (nem mellékelt tartozék) HDMIvezetékkel történő csatlakoztatása esetén a kezelés leegyszerűsödik, az alábbiak szerint:
– Egygombos lejátszás: csak a H gombot kell megnyomnia a készüléken vagy a távvezérlőn, és a tv-készülék
bekapcsol, majd önműködően DVD bemenet módba áll.
– A rendszer hangbeállítása: tv-nézés közben átkapcsolhatja a hangot a tv-készülék vagy a rendszer hangsugárzói
között.
– A rendszer kikapcsolása: ha a tv-készülék távvezérlőjén lévő POWER gombbal kikapcsolja a tv-készüléket a
rendszer önműködően kikapcsol.
A HDMI CONTROL egy kölcsönös vezérlési szabvány, melyet a HDMI CEC (Consumer Electronics
Control – elektronikus eszközök vezérlése) alkalmaz HDMI (high-definition multimedia interface)
csatlakozás esetén.
A HDMI CONTROL funkció az alábbi esetekben nem működik:
– Ha a rendszert olyan komponenshez csatlakoztatja, amely nem kompatibilis a Sony HDMI CONTROL
funkciójával.
– HDMI aljzattal nem rendelkező komponens esetén.
Javasoljuk, hogy a rendszert „BRAVIA” Theatre Sync megjelölésű termékekhez csatlakoztassa.
Megjegyzés
• Ha a HDMI CONTROL funkció aktív, ne használja a távvezérlő THEATRE SYNC gombját. A részleteket lásd a
rendszer kezelési útmutatójában.
• A csatlakoztatott komponenstől függően elképzelhető, hogy a HDMI CONTROL funkció nem működik. Lásd a
komponens kezelési útmutatóját.
• Ha a [HDMI CONTROL] beállítása [ON] miközben a HDMI-vezeték (nem mellékelt tartozék) nincs
csatlakoztatva, nem lehetséges a készüléket tv-bemenet módba kapcsolni, akkor sem, ha SCART (EURO AV)vezetékkel csatlakoztatva van. Ebben az esetben állítsa a [HDMI CONTROL] opciót [OFF] értékre.
Elõkészületek a HDMI CONTROL funkcióhoz
A HDMI CONTROL funkció alkalmazásához ellenőrizze, hogy a rendszer (nem mellékelt tartozék)
HDMI-vezetékkel legyen csatlakoztatva a (HDMI CONTROL funkcióval kompatibilis) tvkészülékhez. Kapcsolja be a rendszert és a tv-készüléket, majd állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját. Ekkor a rendszerből érkező jel megjelenik a tv-képernyőn. Ekkor kapcsolja be a
HDMI CONTROL funkciót.
Az alábbi magyarázat erre a rendszerre vonatkozik. A tv-készülék beállításának részleteit lásd a tvkészülékhez mellékelt kezelési útmutatóban.
Megjegyzés
• A megjelenített elemek az országtól függően változhatnak.
HU
2
1 Nyomja meg a "/1 gombot.
A rendszer bekapcsol.
2 Állj üzemmódban nyomja meg a DISPLAY gombot.
Megjelenik a vezérlőmenü.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [SETUP] menüt, majd nyomja meg a gombot.
Megjelennek a [SETUP] menü beállításai.
)
1 2 ( 2 7
)
BNR
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
QUICK
QUICK
CUSTOM
RESET
DVD VIDEO
4 A X/x gombokkal válassza ki a [CUSTOM] menüpontot, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
5 A X/x gombokkal válassza ki a [CUSTOM SETUP] menüpontot, majd nyomja meg a
gombot.
A beállításra szolgáló menüpont kiválasztásra kerül.
6 A X/x gombokkal válassza ki a [HDMI CONTROL] beállítást, majd nyomja meg a
gombot.
7 A X/x gombokkal válassza ki a beállítást.
Az alapértelmezett beállítást aláhúzás jelzi.
• [OFF
]: a [HDMI CONTROL] funkció kikapcsolása.
• [ON]: a [HDMI CONTROL] funkció bekapcsolása.
8 Nyomja meg a gombot.
GBHU
HU
3
DVD-nézés egy gombnyomással
(Egygombos lejátszás)
Nyomja meg a H gombot a készüléken vagy a távvezérlőn.
Amikor a lejátszás megkezdődik a rendszeren, a tv-készülék bekapcsol, és a tv-készülék önműködően
a DVD-bemenetre kapcsol.
A tv-készülék az alábbi esetekben is DVD-bemenetre kapcsol:
– Amikor behelyez egy DVD-lemezt a lemeztartó fiókba, és megnyomja a A gombot.
– Amikor megnyomja a távvezérlő DISC SKIP vagy a készülék DISC 1–5 gombját egy lemez kiválasztásához (csak
a lemezváltós modellek esetében).
Megjegyzés
• Az egygombos lejátszás funkció nem működik ha egy CD-, DATA CD-lemezt helyez be a készülékbe. Azonban,
ha a rendszer bekapcsolt állapotában behelyez egy lemezt, a tv-készülék a lemeztípustól függetlenül bekapcsol.
• Ha a „DMPORT” funkció (a modelltől függően „DMPORT1” vagy „DMPORT2” jelenhet meg) be van kapcsolva,
az egygombos lejátszás nem működik.
• A tv-készüléktől függően elképzelhető, hogy a lejátszás eleje nem jelenik meg.
Hasznos tanács
• Az egygombos lejátszás a rendszer hangbeállításával egy időben is működtethető.
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszer hangsugárzóin
(A rendszer hangbeállítása)
Egyszerűen átkapcsolva a rendszer hangsugárzóin hallgathatja a tv-készülék hangját.
Ha tv-nézés közben a „TV” funkció van kiválasztva (a modelltől függően „TV/VIDEO” jelenhet meg)
a tv-készülék hangja a rendszer hangsugárzóin hallható. Ezt a beállítást a tv-készülék menüjéből is
elérheti. A részleteket lásd a tv-készülék kezelési útmutatójában.
Megjegyzés
• Ha a tv-készüléket a rendszer bekapcsolása előtt bekapcsolja a hang egy pillanatig nem hallható.
• Ha a „DVD” funkció van kiválasztva a rendszer bekapcsolásakor, akkor az egygombos lejátszás be van kapcsolva.
Ilyen esetben kapcsoljon át a „TV” funkcióra (a modelltől függően „TV/VIDEO” jelenhet meg).
• Tv-műsor kiválasztásakor (a látható képet aláhúzás jelzi) vagy PAP (kép és kép) funkcióval történő tv- és DVDnézés közben a tv-módba visszatéréskor a DVD lejátszása leáll.
• A tv-készülék hangjának bekapcsolásához a rendszeren állítsa az [AUDIO (HDMI)] beállítást [ON] értékre. A
részleteket lásd a rendszer kezelési útmutatójában.
HU
4
Set top box (STB) digitális hangjának vagy digitális mûholdvevõ
hangjának hallgatása a rendszeren (csak DIGITAL IN (COAXIAL vagy
OPTICAL) aljzattal rendelkezõ modellek esetében)
Az alábbi csatlakoztatások és beállítások alkalmazásával a rendszer hangsugárzóin hallgathatja a set
top box (STB) vagy a digitális műholdvevő hangját. HDMI-vezetékkel (nem mellékelt tartozék)
csatlakoztassa a tv-készülék HDMI IN aljzatához (győződjön meg róla, hogy a kisebb számútól halad
magasabb számú felé a csatlakoztatáskor). A HDMI bemenetek elnevezése az alábbi ábrán csak példa.
Az alábbi ábra szerinti csatlakoztatás esetén a sugárzott többcsatornás audio kimenetet hallgathatja a
rendszer hangsugárzóin.
Videojelek
Audiojelek
Tv-készülék
a HDMI 2 aljzathoz
(HDMI-vezeték)
DAV készülék
Állítsa az [STB SYNCHRO] beállítást [ON] értékre.
Digitális hang (koaxiális vagy optikai vezeték)
a HDMI 1 aljzathoz
(HDMI-vezeték)
Set top box
1 Nyomja meg a "/1 gombot.
2 Állj üzemmódban nyomja meg a DISPLAY gombot.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [SETUP] menüt, majd nyomja meg a gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a [CUSTOM] menüpontot, majd nyomja meg a gombot.
5 A X/x gombokkal válassza ki a [CUSTOM SETUP] menüpontot, majd nyomja meg a
gombot.
6 A X/x gombokkal válassza ki a [STB SYNCHRO] menüpontot, majd nyomja meg a
gombot.
7 A X/x gombokkal válassza ki a beállítást.
Az alapértelmezett beállítást aláhúzás jelzi.
]: az [STB SYNCHRO] funkció kikapcsolása.
• [OFF
• [ON]: az [STB SYNCHRO] funkció bekapcsolása.
8 Nyomja meg a gombot.
A beállítás megtörtént. Válassza ki a set top box-hoz vagy digitális műholdvevőhöz csatlakoztatott
tv-készüléken a HDMI bemenetet. A rendszer önműködően fogadja a SAT/CABLE aljzatokból
érkező jeleket és a set top box vagy digitális műholdvevő hangját továbbítja a rendszer
hangsugárzóira.
GBHU
Hasznos tanács
• A funkció nem elérhető a HDMI CONTROL funkcióval nem kompatibilis set top box vagy digitális műholdvevő
esetén.
HU
5
Megjegyzés
• Az [STB SYNCHRO] funkció beállításához először állítsa a [HDMI CONTROL] beállítást [ON] értékre (lásd 2.
oldal).
• A tv-készüléktől függően elképzelhető, hogy a funkció nem működik, ha a set top box vagy a digitális műholdvevő
a tv-készülék HDMI 1 aljzatához van csatlakoztatva.
HU
6
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
Figyelem! Ha ezt a berendezést egy
másik optikai készülékkel együtt
használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy
beépített fülkében).
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel vagy egyéb tárggyal. Soha ne állítson égő
gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne
tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a
készülékre.
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet, például
közvetlen napsugárzás, tűz vagy egyéb hatásának.
Az elemet ne dobja ki a háztartási
hulladékkal együtt, gyűjtse elkülönítve,
veszélyes hulladékként.
A készülék besorolása
„CLASS 1 LASER” (1.
osztályú lézerberendezés). A jelölés a készülék
hátoldalán található.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai
Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Óvintézkedések
Az energiaellátásról
• A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét csak
szakember végezheti.
• A készülék kikapcsolt állapotban is áram alatt van. A
teljes áramtalanításhoz húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati aljzatból.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy üzemzavar esetén
azonnal ki tudja húzni a hálózati vezetéket a hálózati
aljzatból.
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a Sony DVD-házimozi
rendszert választotta. A készülék használata
előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési
útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben
szüksége lehet még rá.
• Az útmutatóban feltüntetett kezelőszervek a
távvezérlő kezelőszerveit jelentik. Az egyes
funkciók a készülék azonos elnevezésű
kezelőszerveivel is működtethetők.
• A vezérlőmenü elemei a vásárlás helyétől
függően eltérőek lehetnek.
• A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO,
DVD+RW, DVD+R és DVD-RW, DVD-R
lemezek általános gyűjtőfogalmaként is
használhatjuk.
• Az észak-amerikai modelleknél a
hosszméretek lábban (ft) vannak feltüntetve.
• A kezelési útmutatóban az alábbi ikonokat
használjuk.
Szimbólum Jelentés
Ez a szimbólum a DVD VIDEO és
DVD-R, DVD-RW lemezekre (videó
módban), illetve a DVD+R/DVD+RW
lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DVD-R, DVD-RW
lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli, VR (videó felvételi) mód esetén.
Ez a szimbólum a VIDEO CD-lemezekre (beleértve a Super VCD-lemezeket,
vagy a VIDEO CD illetve Super VCD
formátumban felvett CD-R/CD-RW
lemezeket) vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a zenei CD-lemezekre, illetve a zenei CD formátumban
felvett CD-R/CD-RW lemezekre
vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DATA (adat) CDlemezekre (MP31) audio
műsorszámokat, JPEG képfájlokat és
2) 3)
videofájlokat tartalmazó
DivX
CD-ROM, CD-R, CD-RW lemezek)
vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum az MP31) zeneszámokat, JPEG képfájlokat és DivX
videofájlokat tartalmazó DATA (adat)
DVD-lemezekre (DVD-ROM, DVDR, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW)
vonatkozó funkciókat jelöli.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) egy szabványos
ISO/MPEG technológia a hang tömörítésére.
2)
A DivX® egy videofájl tömörítési technológia,
melyet a DivX Inc. fejlesztett ki.
3)
A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó
logok a DivX Inc. védjegyei, és felhasználásuk a
vállalat engedélyével történt.
A „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”,
„DVD VIDEO” és a „CD” szimbólum védjegy.
Megjegyzés a CD-, DVDlemezekrõl
Ez a rendszer olyan CD-ROM, CD-R, CD-RW
lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a
következő formátumok valamelyikében vették fel:
– audio CD formátum,
– VIDEO CD formátum,
– MP3 zeneszámok, JPEG képfájlok és DivX
videofájlok, melyek megfelelnek az ISO 9660
1-es vagy 2-es szintnek, vagy ezek
kiterjesztett formátumának (Joliet).
Lemez szimbólum
ytat
HU
5
Ez a rendszer olyan DVD-ROM, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R lemezeket képes
lejátszani, melyek műsorát a következő
formátumban vették fel:
– UDF (általános lemezformátum) szabvány-
nak megfelelő MP3 audio műsorszámok,
JPEG képfájlok és DivX videofájlok.
Példák lemezekre, melyeket a
készülék nem tud lejátszani
A készülék nem tudja lejátszani az alábbi
lemezeket:
• az 5. oldalon felsoroltaktól eltérő formátumú
CD-ROM, CD-R, CD-RW lemezek,
• PHOTO CD formátumban felvett CD-ROM
lemezek,
• CD-Extra lemezek adatsávjai,
• DVD audiolemezek,
• Super Audio CD-lemezek,
• olyan DATA DVD (adat) lemezek, melyek
nem tartalmaznak MP3 audio műsorszámokat,
JPEG képfájlokat vagy DivX videofájlokat,
• DVD-RAM lemezek.
A készülék ezeken kívül nem tudja lejátszani az
alábbi típusú lemezeket:
• eltérő régiókóddal rendelkező DVD VIDEO
lemezek (6., 100. oldal),
• szabálytalan alakú (pl. kártya, szív stb.)
lemezek,
• olyan lemez, melyre címkét vagy matricát
ragasztottak,
• olyan lemez, melyről a celofán vagy egyéb
csomagolóanyagot nem távolították el
megfelelően.
Megjegyzések a CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW lemezekhez
Lehetnek olyan CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW, DVD+R, DVD+RW lemezek, melyek – a
lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve
a felvevő berendezés vagy a felíró szoftver
sajátosságaitól függően – nem játszhatók le
ezzel a rendszerrel.
Ugyanígy nem játszhatók le azok a lemezek,
melyeken a lezárás nem történt meg
megfelelően. További információkért olvassa el
a felvevő berendezés kezelési utasítását.
Lehetnek olyan DVD+RW, DVD+R lemezek,
melyeknél egyes lejátszási funkciók akkor sem
működnek, ha a lemez lezárása megfelelően
megtörtént. Ilyen esetben csak a normál
lejátszási funkciót javasolt használni. Kérjük ne
feledje, hogy egyes Packet Write formátumban
megírt DATA CD-, DATA DVD-lemezeket ez a
készülék nem képes olvasni.
Másolásvédelemmel ellátott
zenei lemezek
Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására képes.
Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz forgalomba. Kérjük ne feledje, hogy ezek között lehetnek
olyanok is, melyek nem felelnek meg a CDszabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem
lehet lejátszani.
A DualDisc lemezekrõl
A DualDisc olyan kétoldalas lemez, melynek
egyik oldalán DVD-műsor, a másikon pedig
digitális audioműsor található.
Mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem felel
meg a Compact Disc (CD) szabványnak, az
ilyen lemezek lejátszása nem garantálható.
A többmenetes CD-lemezekrõl
• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is
lejátszhat, amennyiben az első menetben MP3
audio fájlok találhatók. Ebben az esetben a
későbbi menetekben felvett MP3 audio
műsorszámok is lejátszhatók.
• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is
lejátszhat, amennyiben az első menetben
JPEG képfájlok találhatók. Ebben az esetben a
későbbi menetekben felvett JPEG képfájlok is
lejátszhatók.
• Ha az első menetben zenei vagy VIDEO CD
formátumban felvett hangfájlok és képfájlok
találhatók, csak az első menet játszható le.
Régiókód
Az Ön készülékének hátoldalán egy régiókód
található, és a készülék csak olyan DVDlemezeket játszik le, amelyeken ezzel azonos
régiókód van feltüntetve.
HU
6
ALL
Az szimbólummal ellátott DVD VIDEO
lemezek szintén lejátszhatók ezzel a
készülékkel.
Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD
VIDEO lemezt próbál meg lejátszani, a tv-képernyőn a [Playback prohibited by area limitations.]
(A lemez lejátszása a területi azonosító kód
eltérése miatt nem lehetséges.) üzenet jelenik meg.
Egyes DVD VIDEO lemezek esetében
előfordulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve, és
a készülék mégsem képes lejátszani azt a fentebb
említett területi azonosító kód eltérése miatt.
Megjegyzés a DVD- és VIDEO
CD-lemezek lejátszásához
Bizonyos DVD- és VIDEO CD-lemezek esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a
DVD- és VIDEO CD-lemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza
le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem
állnak rendelkezésre. Lásd a DVD- vagy
VIDEO CD-lemezekhez mellékelt utasítást.
Szerzõi jogok
Ez a készülék olyan másolásvédelmi
technológiával van ellátva, amely az Egyesült
Államok szabadalmi oltalma alatt áll, illetve
egyéb szellemi tulajdont képez. Ezt a
másolásvédelmi technológiát csak a
Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni
vagy kisebb csoportos szórakoztatási célokra
szabad felhasználni, hacsak a Macrovision
másképpen nem rendelkezik. Feltörése és
visszafejtése tilos.
Ez a rendszer a Dolby* Digital, a Dolby Pro
Logic (II) adaptív mátrix surround dekódert és a
DTS** Digital Surround System technológiát
alkalmazza.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt.
A „Dolby”, „Pro Logic” és a dupla-D szimbólum a
Dolby Laboratories védjegye.
**A készülék gyártása a DTS Inc. engedélyével
történt.
A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a DTS Inc.
bejegyzett védjegye.
HU
7
Kezdeti lépések – ALAPMÛVELETEK –
A tartozékok listáját lásd a Minőségtanúsítás fejezetben a 96. oldalon.
Az elemek behelyezése a távvezérlõbe
A készülék a mellékelt távvezérlővel is működtethető. Helyezzen be két AA (R6) típusú elemet a
távvezérlőbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Amikor a távvezérlőt használja, fordítsa azt a
rendszeren lévő távvezérlés-érzékelő irányába.
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Megjegyzés
• Ne tárolja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy nedves helyen.
• Ne használjon együtt régi és új elemet.
• Különösen az elemek cseréjénél ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő belsejébe.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés-érzékelőjét közvetlen napfény vagy erős fényforrás hatásának, mert ez hibás
működést okozhat.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit
okozta meghibásodásokat.
A csúszásgátló talpak felerõsítése a mélysugárzóra
Az elmozdulás megakadályozása és a megfelelő rögzítés érdekében erősítse fel a mellékelt talpakat a
mélysugárzóra.
HU
8
1. lépés: a hangsugárzók összeállítása
fol
ódik
Mielőtt a hangsugárzókat a rendszerhez csatlakoztatná, erősítse azokat az állványra.
(Az első és a hátsó hangsugárzók esetében.)
A bal hátsó hangsugárzó összeszerelésének menete kissé eltérhet a többi hangsugárzóétól. (A bal hátsó
hangsugárzó foglalja magában az infravörös érzékelőt.) A szövegben egyértelműen jelezzük, ha a
szerelés menetében eltérés van, pl. „A bal hátsó hangsugárzónál”.
A hangsugárzóvezetékek SPEAKER aljzatokhoz való csatlakoztatásáról olvassa el a 17. oldalon
leírtakat.
Megjegyzés
• A padló sérülésének megelőzése érdekében terítsen le egy ruhát.
Hasznos tudnivaló
• A hangsugárzót az állvány nélkül is használhatja, ha felszereli a falra (26. oldal).
A szereléshez az alábbi ábrán látható csavarokat használja.
1 Vezesse át a hangsugárzóvezetéket (és a rendszervezetéket) az alapon lévő furaton és
az oszlopon.
A hangsugárzóvezetékrõl
A csatlakozódugasz és a jelölőhüvely színe megegyezik a megfelelő csatlakozóaljzatokat jelölő
címke színével.
Az alábbiak szerint alkalmazza a hangsugárzóvezetékeket:
• Első hangsugárzó (bal): fehér
• Első hangsugárzó (jobb): piros
• Hátsó hangsugárzó (jobb): szürke
• Hátsó hangsugárzó (bal): kék (a 4. lépésben kell használni)
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
ytat
HU
9
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Az elsõ hangsugárzóknál és a jobb hátsó hangsugárzónál
Figyeljen az oszlop irányára. Az oszlopnak a két furatot tartalmazó végén vezesse be a
hangsugárzóvezetéket (és a rendszervezetéket).
Oszlop
Az alap alja
2 furat
,
Hangsugárzóvezeték
Az alap teteje
A bal hátsó hangsugárzónál
Figyeljen az oszlop irányára. A hangsugárzóvezetéket – melyet már a csatlakoztatott a jobb hátsó
hangsugárzóhoz – és a hálózati tápegység rendszervezetékét vezesse be az oszlop két furatot
tartalmazó végén.
Oszlop
Az alap alja
Hangsugárzóvezeték
(szürke dugasz)
A hálózati tápegység (AC-SD1) rendszervezetéke
HU
10
2 furat
,
Az alap teteje
2 Szerelje fel az oszlopfedelet az oszlop másik végére.
fol
ódik
Fordítsa a nyílást maga felé, és szerelje fel az oszlopfedelet úgy, hogy a fedélen lévő fül
illeszkedjen a nyílásba, majd csavarral rögzítse.
Hangsugárzó rendszervezeték
(csak a bal hátsó hangsugárzónál)
Hangsugárzóvezeték
Vezesse ki a hangsugárzóvezetéket (és a
rendszervezetéket) az oszlopfedél furatán.
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Furat
Oszlop felső része
,
Oszlopfedél
,
Csavar (kicsi, fekete)
3 Illessze az oszlopot a hangsugárzón lévő nyílásba, tolja az oszlopot a nyílás végéig,
majd a rögzítőlemezzel és csavarokkal rögzítse az oszlopot.
Válassza ki azt a hangsugárzót, amelynek a hátoldalán lévő aljzatának színe megegyezik a
hangsugárzóvezeték jelölőhüvelyével.
Oszlopfedél
Az oszlop
elhelyezésekor
ügyeljen az
oszlopfedél
irányára.
* Hangsugárzó rendszervezeték (csak a bal hátsó hangsugárzónál)
ytat
11
HU
A rögzítőlemez felszerelésekor a hangsugárzó kívánt magasságának megfelelően helyezze el a
lemezt.
Alacsony helyzetMagas helyzet
Miután felszerelte az oszlopot az alapra, beállíthatja a hangsugárzó magasságát.
4 Csatlakoztassa a hangsugárzóvezetékeket (és a rendszervezetéket) a hangsugárzóhoz.
Ügyeljen rá, hogy a készülékeken lévő megfelelő aljzathoz csatlakoztassa a vezetékeket: 3 a 3-
hoz és # a #-hoz.
Az elsõ hangsugárzóknál és a jobb hátsó hangsugárzónál
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Jelölőhüvely
Első hangsugárzó (bal): fehér
Első hangsugárzó (jobb): piros
Hátsó hangsugárzó (jobb): szürke
Hangsugárzó (itt az első
hangsugárzó) hátoldala
12
HU
A bal hátsó hangsugárzónál
fol
ódik
A hálózati tápegység (AC-SD1) rendszervezetékét csak az SA-TS76W típusú hátsó
hangsugárzóhoz szabad csatlakoztatni.
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Hangsugárzó-
vezeték
A hálózati tápegység (AC-SD1) rendszervezetéke
A hangsugárzó hátoldala
Dugasz
(szürke)
Dugasz
(kék)
SA-TS76W
Jelölőhüvely
(kék)
ytat
13
HU
5 Szerelje fel az oszlopot az alapra.
Úgy helyezze el az oszlopot, hogy az oszlop alsó részén lévő horony illeszkedjen az alap
nyúlványára, majd 3 csavarral rögzítse az oszlopot.
Pl. első hangsugárzó
Oszlop
Horony
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Nyúlvány
Alap
Megjegyzés
• Az oszlop óvatos forgatásával ellenőrizze, hogy az oszlopon lévő horony illeszkedik-e az alap nyúlványához.
6 A hangsugárzó magasságának beállítása.
Lazítsa meg (de ne vegye ki) a csavarokat, állítsa be a hangsugárzó magasságát, majd húzza meg
a csavarokat.
Állítsa be az egyik oldali hangsugárzót, a másik beállításánál pedig használja az ellenőrzővonalakat.
Megjegyzés
• A hangsugárzó magasságának beállításánál fogja meg a hangsugárzót, nehogy leessen.
Pl. első hangsugárzó
Vonalak
Oszlop
Lazítson meg 2 csavart.
,
,
Csavarok
(kicsi, ezüst)
A 3. lépésben behelyezett
csavarokon kívül,
helyezzen be további 2
csavart. (Összesen 4
csavart használjon.)
14
HU
7 Húzza meg a hangsugárzóvezeték (és a rendszervezeték*) laza részeit.
A hangsugárzóvezeték (és a rendszervezeték*) laza részeit az alap alja felől húzza meg, majd a
hangsugárzóvezetéket (és a rendszervezetéket*) fűzze be a vezetékszorítóba.
* Csak a bal hátsó hangsugárzónál.
Pl. első hangsugárzó
Vezetékszorító
,
Rögzítse a hangsugárzóvezetéket a nyíláson átvezetve.
Az alap alja
Állítsa be a hangsugárzóvezeték hosszát.
A teljesen összeszerelt hangsugárzók
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Első hangsugárzó (bal):
fehér címke
Első hangsugárzó (jobb):
piros címke
Fehér
Hátsó hangsugárzó (jobb):
szürke címke
Piros
Hátsó hangsugárzó (bal):
kék címmke
Infravörös
érzékelő
Hangsugárzó
rendszervezeték
15
HU
2. lépés: a rendszer és a tv-készülék csatlakoztatása
Az alábbiakban látható a készülék hangsugárzókhoz és tv-készülékhez csatlakoztatásának módja. A tvkészülék további csatlakoztatását lásd a 28. oldalon. További készülékek csatlakoztatását lásd a 32.
oldalon.
A progresszív jelbemenetről olvassa el a 30. oldalon leírtakat.
Tekintse át az alábbi csatlakoztatási ábrát, és olvassa el a következő oldalakon található 1–5
fejezeteket.
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
SPEAKER
CENTER WOOFER
Hálózati vezeték
Első hangsugárzó (jobb)
SPEAKER
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L
Mélysugárzó
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Középső hangsugárzó
AM keretantenna
(DVD ONLY)
Infravörös jeladó
Első hangsugárzó (bal)
DIR-T1
DIGITAL IN
OUT
COAXIAL
OPTICAL
SAT/CABLE
Hátsó hangsugárzó (bal)
DMPORT
SAT /
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
RLAUDIO IN
R
COAXIAL
AM
FM75
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FM huzalantenna
TV
16
Hálózati tápegység
Hálózati vezeték
: jeláramlás iránya
HU
1 A hangsugárzók csatlakoztatása
fol
ódik
A szükséges vezetékek
A csatlakozódugasz és a jelölőhüvely színét egyeztesse a megfelelő csatlakozóaljzatokat jelölő címke
színével.
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
A SPEAKER aljzathoz
Megjegyzés
• A hangsugárzóvezeték külső szigetelőhüvelyét ne tolja be a SPEAKER aljzatba.
Jelölőhüvely
(+)
(–)
A hangsugárzók rövidre zárásának megakadályozása
A hangsugárzók rövidre zárása a rendszer meghibásodását okozhatja. Ennek megakadályozása
érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket a hangsugárzók csatlakoztatásakor. Győződjön meg
arról, hogy a vezetékek lecsupaszított vége nem ér-e hozzá egy másik hangsugárzó aljzathoz, vagy egy
másik hangsugárzóvezeték lecsupaszított végéhez.
A lecsupaszított hangsugárzóvezeték
hozzáér a másik hangsugárzó aljzathoz.
A szigetelés túlzott mértékű eltávolítása miatt
a lecsupaszított vezetékek összeérnek.
Az összes berendezés, a hangsugárzók és a hálózati vezeték csatlakoztatása után a teszthang funkcióval
ellenőrizze a hangsugárzók megfelelő csatlakoztatását. A teszthang funkcióról bővebben a 88. oldalon
olvashat.
Ha a teszthang funkció használata közben a hang nem hallható, vagy nem abból a hangsugárzóból szól,
amelyik a kijelzőn látható, a hangsugárzón rövidzárlat léphetett fel. Ilyenkor ellenőrizze újból a
hangsugárzók csatlakoztatását.
Megjegyzés
• Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelő aljzatokba: a 3 vezetéket a 3 aljzathoz, a # vezetéket a # aljzathoz kell
csatlakoztatni. Ha bármelyik hangsugárzónál felcseréli a polaritást, a hang torzított lehet, és a mélyhangok nem
lesznek hallhatóak.
ytat
17
HU
2 A tv-készülék csatlakoztatása
A szükséges vezetékek
SCART (EURO AV)-vezeték (külön megvásárolható)
.
A SCART (EURO AV)-vezetéket a készülék EURO AV T OUTPUT (TO TV) aljzatához kell
csatlakoztatni.
Ha SCART (EURO AV)-vezetéket használ a csatlakoztatáshoz, ellenőrizze, hogy a tv-készülék képes-e Svideo- vagy RGB-jelek fogadására. Ha a tv-készülék S-videojelek fogadására képes, kapcsolja a tv-készüléket az RGB kompatibilis bemenetre. Olvassa el a csatlakoztatni kívánt tv-készülék kezelési útmutatóját.
Hasznos tudnivaló
• Ha a csatlakoztatott tv-készülék vagy egy kétcsatornás sztereó hangforrás hangját 6 hangsugárzón keresztül kívánja
hallgatni, válassza ki a „Dolby Pro Logic”, a „Dolby Pro Logic II MOVIE” vagy a „Dolby Pro Logic II MUSIC”
hangzásképet (38. oldal).
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
3 Az antenna csatlakoztatása
Az AM antenna csatlakoztatása
Az antenna alakját és hosszát kifejezetten AM jelek vételéhez terveztük. Ne szerelje le vagy csévélje
le az antennát.
1 Válassza le a keretet a műanyag állványról.
2 Állítsa be az AM keretantennát.
3 Csatlakoztassa az antennavezetékeket az AM aljzatokhoz.
Az (A) és a (B) vezetéket bármelyik aljzathoz csatlakoztathatja.
Az aljzat rögzítőjét lenyomva
illessze be a vezetéket.
AB
Megjegyzés
• Zaj kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát a készüléktől és egyéb külső berendezésektől
távol helyezze el.
Hasznos tudnivaló
• Addig forgassa az AM keretantennát, míg a legjobb AM-vételt meg nem találja.
HU
18
Eddig a részig
helyezze be.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.