Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.
Vorsicht – Die Verwendung optischer
Instrumente in Verbindung mit diesem
Gerät stellt ein Gesundheitsrisiko für die
Augen dar.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine
ausreichende Belüftung gegeben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze, wie
z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Der
entsprechende Hinweis
befindet sich außen an
der Rückseite des Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel
mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Stellen Sie die Anlage so auf, dass das Netzkabel bei
Problemen schnell von der Netzsteckdose getrennt
werden kann.
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für die DVDHeimkinoanlage von Sony entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
der Anlage bitte genau durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente auf der
Fernbedienung. Sie können jedoch auch die
Bedienelemente am Gerät verwenden, sofern
sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung
tragen wie die Bedienelemente auf der
Fernbedienung.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach
Gebiet unterschiedlich sein.
• „DVD“ wird als allgemeiner Ausdruck für
DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und
DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.
• Bei Modellen für Nordamerika werden Daten
in Fuß (ft) angegeben.
• In dieser Bedienungsanleitung werden
folgende Symbole verwendet:
SymbolBedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD
VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs im
Videomodus und DVD+Rs/
DVD+RWs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVDRs/DVD-RWs im VR-Modus
(Video Recording –
Videoaufnahme) zur Verfügung
stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
VIDEO-CDs zur Verfügung stehen
(einschließlich Super-VCDs oder
CD-Rs/CD-RWs im Video-CDFormat bzw. Super-VCD-Format)
Zeigt Funktionen an, die bei MusikCDs oder CD-Rs/CD-RWs im
Musik-CD-Format zur Verfügung
stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/
CD-RWs) mit MP3
Audiostücken, JPEG-Bilddateien
und DivX
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-DVDs (DVD-ROMs/DVDRs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs) mit MP3
Audiostücken, JPEG-Bilddateien
und DivX
Verfügung stehen
1)
-
2)3)
-Videodateien zur
1)
2)3)
-Videodateien zur
-
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO/
MPEG definiertes Standardformat zum
Komprimieren von Audiodaten.
2)
DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte
Videodatei-Komprimierungstechnik.
3)
DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind
Markenzeichen von DivX, Inc., und werden in
Lizenz verwendet.
DE
5
Folgende CDs/DVDs
können wiedergegeben
werden
Format der
CD/DVD
DVD VIDEO
Logo
Hinweis zu CDs/DVDs
Die Anlage kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs
in den folgenden Aufnahmeformaten
wiedergeben:
–Audio-CD-Format
– VIDEO-CD-Format
– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und
DivX-Vid eodateien in einem Format, das ISO
9660, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten
Joliet-Format entspricht
Die „DVD-RW“-, „DVD+RW“-, „DVD+R“-,
„DVD VIDEO“- und „CD“-Logos sind
Markenzeichen.
Die Anlage kann DVD-ROMs/DVD+RWs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs in den
folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben:
– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und
DivX-Videodateien in einem Format, das
UDF (Universal Disk Format) entspricht
Beispiele für CDs/DVDs, die
mit dieser Anlage nicht
wiedergegeben werden
können
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs
nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in anderen als
den auf Seite 6 aufgeführten
Aufnahmeformaten
• CD-ROMs im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
• Datenbereiche auf CD-Extras
• DVD-Audios
• Super Audio CD
• DATA-DVDs, die keine MP3-Audiostücke,
JPEG-Bilddateien bzw. DivX-Videodateien
enthalten
• DVD-RAMs
Mit dieser Anlage können außerdem folgende
CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode (Seite 7, 112)
• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard
entsprechenden Form (z. B. karten- oder
herzförmige CDs/DVDs)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder
Aufklebern
DE
6
• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von
F
Tesafilm oder Aufklebern
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs/DVDRs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/
DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf
dieser Anlage aufgrund der Aufnahmequalität
und des physischen Zustands der CD/DVD bzw.
der Merkmale des Aufnahmegeräts und der
Authoring-Software nicht wiedergegeben
werden können.
CDs/DVDs, die nicht korrekt abgeschlossen
wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
Beachten Sie, dass manche
Wiedergabefunktionen bei bestimmten
DVD+RWs/DVD+Rs möglicherweise nicht
funktionieren, auch wenn diese richtig
abgeschlossen wurden. Spielen Sie die DVD in
einem solchen Fall im normalen
Wiedergabemodus ab. Auch manche DATACDs/DATA-DVDs im Packet Write-Format
können nicht wiedergegeben werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen.
Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert
werden.
Hinweise zu Multisession-CDs
• Diese Anlage kann Multisession-CDs
wiedergeben, sofern ein MP3-Audiostück in
der ersten Sitzung enthalten ist. Alle weiteren
MP3-Audiostücke, die in späteren Sitzungen
aufgenommen wurden, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
• Diese Anlage kann Multisession-CDs
wiedergeben, wenn eine JPEG-Bildd atei in der
ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere
JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen
aufgenommen wurden, können in diesem Fall
wiedergegeben werden.
• Wenn Audiostücke und Bilder im Musik-CDFormat bzw. Video-CD-Format in der ersten
Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste
Sitzung wiedergegeben.
Regionalcode
Die Anlage hat einen aufgedruckten
Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur
DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode
versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können
mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO
wiederzugeben, erscheint die Meldung
[Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen
falschem Regionalcode.] auf dem
Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind
möglicherweise nicht mit einem Regionalcode
gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf
allen Playern wiedergegeben werden.
ALL
ortsetzung
DE
7
Hinweis zu
Wiedergabefunktionen bei
DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO-CDs können von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschränkt werden.
Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so
wieder, wie es von den Software-Herstellern
vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise
einige Wiedergabefunktionen nicht zur
Verfügung. Lesen Sie dazu unbedingt auch die
Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEOCDs geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer
Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet,
die durch US-Patente und sonstige Rechte zum
Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der
Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision
genehmigt werden und gilt nur für den privaten
oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei
denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von
Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder
Disassemblierung ist verboten.
Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital- und
Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-SurroundDecoder ausgestattet und DTS** Digital
Surround System-fähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz der DTS, Inc.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
eingetragene Warenzeichen der DTS, Inc.
DE
8
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Siehe Lieferumfang in den technischen Daten auf Seite 107.
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Sie können die Anlage mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plusund Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn
Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Gerät.
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Befestigen der Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher
Befestigen Sie die mitgelieferten Dämpfer an der Unterseite des Tiefsttonlautsprechers, um diesen zu
stabilisieren und ein Rutschen zu verhindern.
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
DE
9
pp
Schritt 1: Aufstellen der Lautsprecher
Bringen Sie vor dem Lautsprecheranschluss den Lautsprecherständer am Lautsprecher an.
(Für die vorderen Lautsprecher und Raumklanglautsprecher)
Die Montage ist beim Raumklanglautsprecher (L) (dem linken Raumklanglautsprecher) etwas anders
als bei den anderen Lautsprechern. Der Raumklanglautsprecher (L) enthält den Infrarotempfänger. Auf
Unterschiede im Vorgehen wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „Für den Raumklanglautsprecher
(L)“.
Informationen zum Anschließen der Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Buchsen finden Sie auf
Seite 18.
Hinweis
• Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, um Kratzer zu vermeiden.
Ti
• Sie können den Lautsprecher auch ohne Ständer verwenden und an einer Wand montieren (Seite 29).
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Verwenden Sie die unten abgebildeten Schrauben.
Schraube (klein,
schwarz)
Schraube (klein,
silberfarben)
Schraube (groß, mit
Unterlegscheibe)
1 Führen Sie das Lautsprecherkabel (und das Lautsprechersystemkabel) durch die
Bohrung in der Bodenplatte und durch die Säule.
Hinweis zu den Lautsprecherkabeln
Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das
Etikett an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen.
Verwenden Sie die Lautsprecherkabel wie folgt:
• Vorderer Lautsprecher (L): weiß
• Vorderer Lautsprecher (R): rot
• Raumklanglautsprecher (R): grau
• Raumklanglautsprecher (L): blau (in Schritt 4 verwendet)
DE
10
Für die vorderen Lautsprecher und den Raumklanglautsprecher (R)
F
Achten Sie auf die Ausrichtung der Säule. Führen Sie das Lautsprecherkabel (und das
Lautsprechersystemkabel) in das Ende der Säule ein, das 2 Bohrungen aufweist.
Säule
Unterseite der Bodenplatte
2 Bohrungen
,
Lautsprecherkabel
Oberseite der Bodenplatte
Für den Raumklanglautsprecher (L)
Achten Sie auf die Ausrichtung der Säule. Führen Sie das Lautsprecherkabel, das an den
Raumklanglautsprecher (R) angeschlossen werden muss, und das Lautsprechersystemkabel des
Netzteils in das Ende der Säule ein, das 2 Bohrungen aufweist.
Säule
Unterseite der Bodenplatte
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Lautsprecherkabel
(grauer Stecker)
Lautsprechersystemkabel des Netzteils (AC-SD1)
,
2 Bohrungen
Oberseite der Bodenplatte
ortsetzung
11
DE
2 Bringen Sie die Säulenabdeckung am anderen Ende der Säule an.
Halten Sie die Säule so, dass die Aussparung auf Sie weist, bringen Sie die Säulenabdeckung so
an, dass die Lasche der Säulenabdeckung in die Aussparung der Säule greift, und befestigen Sie
die Abdeckung mit der Schraube.
4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel (und das Lautsprechersystemkabel) an den
F
Lautsprecher an.
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel darauf, die Lautsprecherkabel mit den
richtigen Anschlüssen an den Geräten zu verbinden: 3 mit 3 und # mit #.
Für die vorderen Lautsprecher und den Raumklanglautsprecher (R)
Rückseite des Lautsprechers
(z. B. vorderer Lautsprecher)
Für den Raumklanglautsprecher (L)
Verwenden Sie das Lautsprechersystemkabel des Netzteils (AC-SD1) nur, wenn Sie es an den
Raumklanglautsprecher SA-TS76W anschließen.
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Lautsprecher-
kabel
Lautsprechersystemkabel des Netzteils (AC-SD1)
Rückseite des Lautsprechers
Stecker
(grau)
Stecker
(blau)
SA-TS76W
Farbige Kabelschlaufe
(blau)
ortsetzung
13
DE
5 Bringen Sie die Säule an der Bodenplatte an.
Richten Sie beim Einsetzen der Säule den Schlitz am unteren Ende der Säule auf den Vorsprung
an der Bodenplatte aus und befestigen Sie die Säule mit den 2 Schrauben.
Beispiel: vorderer
Lautsprecher
Säule
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Schlitz
,
Vorsprung
Bodenplatte
Hinweis
• Drehen Sie die Säule leicht, um die Aussparung an der Säule auf den Vorsprung an der Bodenplatte auszurichten.
Schrauben
(klein, silberfarben)
6 Stellen Sie die Höhe des Lautsprechers ein.
Lösen Sie die Schrauben (aber entfernen Sie sie nicht), stellen Sie die Höhe des Lautsprechers ein
und ziehen Sie die Schrauben an.
Nehmen Sie die Einstellung an einem Lautsprecher vor und verwenden Sie zum Einstellen eines
weiteren Lautsprechers die Linien als Anhaltspunkt.
Hinweis
• Halten Sie den Lautsprecher beim Einstellen der Höhe fest, damit er nicht umfällt.
Beispiel: vorderer Lautsprecher
Linien
Säule
Lösen Sie 2 Schrauben.
,
Bringen Sie zusätzlich zu
den in Schritt 3
angebrachten Schrauben 2
weitere Schrauben an.
(Bringen Sie also insgesamt
4 Schrauben an.)
14
DE
7 Spannen Sie das Lautsprecherkabel (und das Lautsprechersystemkabel*).
F
Spannen Sie das Lautsprecherkabel (und das Lautsprechersystemkabel*), indem Sie es unten aus
der Bodenplatte ziehen, und fixieren Sie das Lautsprecherkabel (und das
Lautsprechersystemkabel*) mithilfe der Kabelklemme.
* Nur Raumklanglautsprecher (L).
Beispiel: vorderer Lautsprecher
Kabelklemme
,
Führen Sie das Lautspre cherkabel
zum Befestigen durch die Kerbe.
Unterseite der Bodenplatte
Stellen Sie die Kabellänge ein.
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
ortsetzung
15
DE
Abbildung des vollständig montierten Lautsprechers
Vorderer Lautsprecher (L):
weißes Etikett
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Vorderer Lautsprecher (R):
rotes Etikett
WeißRot
Raumklanglautsprecher (R):
graues Etikett
Raumklanglautsprecher (L):
blaues Etikett
Infrarotempfänger
Lautsprechersystemkabel
16
DE
Schritt 2: Anschließen der Anlage und des Fernsehgeräts
F
Im Folgenden werden die grundlegenden Anschlüsse für das Gerät, die Lautsprecher und das
Fernsehgerät erläutert. Informationen zu anderen Fernsehgeräteanschlüssen finden Sie auf Seite 31.
Informationen zum Anschließen weiterer Komponenten finden Sie auf Seite 36.
Informationen zum Empfang progressiver Signale finden Sie auf Seite 34.
Sehen Sie sich das Anschlussdiagramm unten an und lesen Sie die dazugehörigen Informationen 1 bis
5 auf den folgenden Seiten.
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Netzkabel
Vorderer Lautsprecher (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Tiefsttonlautsprecher
Raumklanglautsprecher (R)
FRONT R
Mittlerer Lautsprecher
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Infrarotsender
AM-Ringantenne
DIR-T1
DIGITAL IN
OUT
(DVD ONLY)
COAXIAL
Raumklanglautsprecher (L)
Vorderer Lautsprecher (L)
DMPORT
RLAUDIO IN
SAT /
SAT/CABLE
OPTICAL
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
UKW-Wurfantenne
Fernsehgerät
COAXIAL
AM
FM75
Netzteil
Netzkabel
: Signalfluss
ortsetzung
DE
17
1 Anschließen der Lautsprecher
Erforderliche Kabel
Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett
an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen.
an die SPEAKER-Buchse
Farbige Kabelschlaufe
(+)
(–)
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Hinweis
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des Lautsprecherkabels nicht in die SPEAKER-Buchse gerät.
So vermeiden Sie einen Kurzschluss an den Lautsprechern
Wenn an den Lautsprechern ein Kurzschluss auftritt, kann die Anlage beschädigt werden. Um dies zu
verhindern, beachten Sie beim Anschließen der Lautsprecher bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen.
Achten Sie darauf, dass die blanken Enden der Lautsprecherkabel wie unten gezeigt keinen anderen
Lautsprecheranschluss oder das blanke Ende eines anderen Lautsprecherkabels berühren.
Das abisolierte Lautsprecherkabel
berührt einen anderen
Lautsprecheranschluss.
Abisolierte Kabel berühren einande r, weil
zu viel Kabelisolierung entfernt wurde.
Lassen Sie nach dem Anschließen aller Geräte, Lautsprecher und des Netzkabels einen Testton
ausgeben, um zu überprüfen, ob alle Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Erläuterungen zum
Ausgeben eines Testtons finden Sie auf Seite 97.
Wenn beim Ausgeben eines Testtons von einem Lautsprecher kein Ton zu hören ist oder ein Testton
von einem anderen Lautsprecher ausgegeben wird als dem, der gegenwärtig im Setup-Menü angezeigt
wird, wurde der Lautsprecher möglicherweise kurzgeschlossen. Überprüfen Sie in diesem Fall
nochmals den Lautsprecheranschluss.
Hinweis
• Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel mit den richtigen Anschlüssen an den Geräten zu verbinden: 3 mit 3
und # mit #. Wenn die Kabel vertauscht werden, fehlen dem Klang die Bässe und der Klang ist möglicherweise
verzerrt.
Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel unbedingt an die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO
TV) am Gerät an.
Wenn Sie das Gerät über ein SCART (EURO AV)-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen Sie,
ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Wenn das Fernsehgerät S-Videosignale
unterstützt, schalten Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts auf RGB-Signale um. Schlagen Sie
dazu bitte in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Fernsehgeräts nach.
Ti
• Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts oder den Stereoton einer 2-kanaligen Tonquelle über die 6 Lautsprecher
wiedergeben möchten, wählen Sie das Klangfeld „Dolby Pro Logic“, „Dolby Pro Logic II MOVIE“ oder „Dolby
Pro Logic II MUSIC“ (Seite 42).
3 Anschließen der Antenne
So schließen Sie die AM-Ringantenne an
Form und Länge der Antenne sind auf den Empfang von AM-Signalen ausgelegt. Bauen Sie die
Antenne nicht auseinander und rollen Sie sie nicht auf.
1 Nehmen Sie nur das Ringteil vom Kunststoffständer ab.
2 Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
3 Schließen Sie die Kabel an die AM-Antennenanschlüsse an.
Kabel (A) bzw. Kabel (B) können Sie beliebig mit einem der beiden Anschlüsse verbinden.
Drücken Sie zum Einstecken des Kabe ls
die Anschlussklemme nach unten.
AB
Hinweis
• Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in der Nähe des Geräts oder anderer AV-Geräte auf, da andernfalls
Rauschen auftreten kann.
So weit
einstecken.
ortsetzung
19
DE
Ti
pp
pp
(DVD ONLY)
OUT
FRONT R
CENTER WOOFER
FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
SPEAKER
SAT
DIR-T1
COAXIAL
DIGITAL IN
• Richten Sie die AM-Ringantenne so aus, dass der AM-Empfang gut klingt.
4 Stellen Sie sicher, dass die AM-Ringantenne fest angeschlossen ist, indem Sie leicht
daran ziehen.
So schließen Sie die UKW-Wurfantenne an
Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse COAXIAL FM 75 Ω an.
UKW-Wurfantenne
(mitgeliefert)
UKW-Wurfantenne
(mitgeliefert)
oder
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
Buchse COAXIAL FM 75 Ω
Hinweis
Buchse COAXIAL FM 75 Ω
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
Ti
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie
unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Gerät
UKW-Außenantenne
4 Anschließen des Infrarotsenders
Die Tonsignale werden über Infrarotstrahlen übertragen. Schließen Sie den Infrarotsender an die
Buchse DIR-T1 an.
Rosa
Infrarotsender
20
DE
5 Anschließen des Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel des Geräts und das des Netzteils an eine Netzsteckdose anschließen,
verbinden Sie die vorderen, den mittleren und den Tiefsttonlautsprecher mit dem Gerät und den
Raumklanglautsprecher (R) mit dem Raumklanglautsprecher (L).
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
21
DE
pp
Schritt 3: Anordnen der
Anlage
Anordnen der Lautsprecher
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich
alle Lautsprecher außer dem
Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der
Hörposition befinden (A).
Stellen Sie den Infrarotsender und den
Infrarotempfänger am Raumklanglautsprecher
(L) in einer Linie auf. Näheres finden Sie unter
„So stellen Sie den Infrarotsender und
Infrarotempfänger des Raumklanglautsprechers
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
(L) ein“ (Seite 23).
Stellen Sie die Lautsprecher wie unten
abgebildet auf.
Infrarotsender
Infrarotempfänger am Raumklanglautsprecher (L)
Das folgende Diagramm verdeutlicht die
Reichweite der Anlage (Bereich, innerhalb
dessen sich die Infrarotstrahlen ausbreiten).
Von oben
Infrarotsignal
10
10
Infrarotsender
Raumklanglautsprecher (L)
ca. 10 m
Von der Seite
Infrarotsignal
10
10
Infrarotsender
Infrarotempfänger
Raumklanglautsprecher (L)
Hinweis
• Der Infrarotempfänger am Raumklanglautsprecher
(L) darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, wo er
direktem Sonnenlicht oder anderem starken
Lichteinfall (z. B. von Glühlampen) ausgesetzt ist.
• Das Kabel des Infrarotsenders wurde speziell für
diese Anlage konzipiert.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter
Position auf.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht an einen Ort, an
dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/
oder Lautsprecherständer mit daran montierten
Lautsprechern auf einen besonders behandelten
Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da
es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin.
• Lehnen Sie sich nicht an den Lautsprecher und
hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls kann der
Lautsprecher umfallen.
Ti
• Sie können den Infrarotsender auch an der Wand
installieren, so d ass er besser positioniert ist. Näheres
finden Sie auf Seite 30.
• Je nach der Position der Netzsteckdose und der
Anordnung der Lautsprecher können Sie die Position
der Raumklanglautsprecher (L) und (R) auch
tauschen (Seite 23).
ca. 10 m
DE
22
• Bei schlechter Übertragung können Sie die
pp
F
Raumklanglautsprecher über die Lautsprecherkabel
(OPTION, grau/blau) (mitgeliefert) auch an das
Gerät anschließen.
• Wenn Sie die Position der Lautsprecher ändern,
sollten Sie die Einstellungen ändern. Näheres finden
Sie unter „Optimaler Raumklang für einen Raum“
(Seite 85) und „Automatisches Kalibrieren der
Einstellungen“ (Seite 87).
So stellen Sie den Infrarotsender
und Infrarotempfänger des
Raumklanglautsprechers (L) ein
Nachdem Sie die Lautsprecher, das Netzteil, den
Infrarotsender und die Netzkabel angeschlossen
haben, müssen Sie das drahtlose Funksystem
ausrichten, um eine gute Übertragung zu
erzielen.
"/1
Netzteil
Infrarotstatusanzeige
Infrarotempfänger
Raumklanglautsprecher (L)
POWER
Anzeige POWER
1 Drücken Sie POWER am Netzteil und dann
"/1 am Gerät.
Das Netzteil und die Anlage schalten sich ein.
Die Anzeige POWER am Netzteil leuchtet
auf und die Infrarotstatusanzeige am
Raumklanglautsprecher (L) leuchtet orange.
2 Stellen Sie den Infrarotsender und den
Raumklanglautsprecher (L) mit integriertem
Infrarotempfänger so auf, dass sie
aufeinander weisen.
Richten Sie die Geräte so aufeinander aus,
dass die Infrarotstatusanzeige grün leuchtet.
Ti
• Der Infrarotsender kann zur einfachen Ausrichtung
umgestellt werden.
• Sie können den Infrarotsender auch an der Wand
installieren, so dass er besser positioniert ist. Näheres
finden Sie auf Seite 30.
Hinweis
• Achten Sie darauf, dass sich zwischen Infrarotsender
und Infrarotempfänger am Raumklanglautsprecher
(L) kein Hindernis (Person oder Gegenstand)
befindet. Andernfalls kann der Ton vom
Raumklanglautsprecher unterbrochen werden.
• Wenn die Infrarotstatusanzeige orange leuchtet,
findet keine Übertragung statt. Richten Sie den
Infrarotsender und Raumklanglautsprecher (L) so
aufeinander aus, dass die Infrarotstatusanzeige grün
leuchtet.
• Wenn die Infrarotstatusanzeige orange blinkt,
empfängt der Infrarotempfänger ein Infrarotsignal
von einem anderen drahtlosen Gerät von Sony.
Richten Sie den Infrarotsender und/oder den
Raumklanglautsprecher (L) so aus, dass die
Infrarotstatusanzeige grün leuchtet.
So tauschen Sie die Position der
Raumklanglautsprecher (L) und
(R)
Je nach Position der Netzsteckdose können Sie
bei Bedarf den Raumklanglautsprecher (L) auch
dort aufstellen, wo eigentlich der
Raumklanglautsprecher (R) stehen sollte.
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie X/x so oft, bis „SL SR REV“ im
Display an der Vorderseite erscheint, und
drücken Sie dann oder c.
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
ortsetzung
DE
23
3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung aus.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
• „REV OFF“
wenn Sie den Raumklanglautsprecher (L)
an der Position (L) aufstellen.
• „REV ON“: Wählen Sie diese Einstellung,
wenn Sie den Raumklanglautsprecher (L)
an der Position (R) aufstellen.
: Wählen Sie diese Einstellung,
4 Drücken Sie .
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
5 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Hinweis
• Wenn Sie die Schritte oben ausführen, empfiehlt es
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
sich, auch die Lautsprechereinstellungen zu ändern.
Näheres finden Sie unter „Optimaler Raumklang für
einen Raum“ (Seite 85) und „Automatisches
Kalibrieren der Einstellungen“ (Seite 87).
Schritt 4: Vornehmen der
Schnellkonfiguration
Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die
Minimalkonfiguration der Anlage durchführen.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Drücken Sie [/1 am Gerät und POWER
am Netzteil.
Hinweis
• Lösen Sie die Kopfhörer, wenn Sie die
Schnellkonfiguration ausführen möchten. Bei
angeschlossenen Kopfhörern können Sie die
Anweisungen nach Schritt 13 nicht ausführen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Funktion
„DVD“ aktiviert ist (Seite 38).
3 Wählen Sie am Fernsehgerät den
Eingang, an den die Anlage
angeschlossen ist, damit das Bild auf
dem Fernsehschirm erscheint.
[Drücken Sie [ENTER], um die
SCHNELLKONFIGURATION zu
starten.] wird unten in den Fernsehschirm
eingeblendet. Sollte diese Meldung nicht
erscheinen, rufen Sie das
Schnellkonfigurationsmenü wieder auf
(Seite 27) und wiederholen den Vorgang.
24
DE
4 Drücken Sie , ohne eine CD/DVD
F
einzulegen.
Das Setup-Menü zur Auswahl der Sprache
für die Bildschirmanzeigen wird
eingeblendet.
SPRACHE
BILDSCHIRMANZEIGE:
MENÜ:
TON:
UNTERTITEL:
ENGLISCH
ENGLISCH
FRANZÖSISCH
SPANISCH
PORTUGIESISCH
5 Wählen Sie mit X/x eine Sprache aus.
Die Anlage zeigt Menüs und Untertitel in
der jeweils gewählten Sprache an.
6 Drücken Sie .
Das Setup-Menü zur Auswahl des
Bildseitenverhältnisses des
angeschlossenen Fernsehgeräts wird
eingeblendet.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
YCBCR/RGB (HDMI):
BILDSCHIRMSCHONER:
HINTERGRUND:
LINE:
4:3-AUSGABE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
VIDEO
VOLLBILD
7 Wählen Sie mit X/x die zum
Fernsehgerät passende Einstellung
aus.
x Bei einem Breitbildfernsehgerät oder
einem Fernsehgerät mit 4:3Standardbildschirm und
Breitbildmodus
[16:9] (Seite 91)
x Bei einem Fernsehgerät mit 4:3Standardbildschirm
[4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN]
(Seite 91)
8 Drücken Sie .
Das Setup-Menü zur Auswahl des
Ausgabeformats für Videosignale von der
Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV)
an der Rückseite des Geräts wird
eingeblendet.
verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem
Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen.
Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem
Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung
nach.
10Drücken Sie .
Das Setup-Menü zum Auswählen der
Lautsprecheranordnung wird eingeblendet.
11Drücken Sie C/c, um das Bild für die
Lautsprecheranordnung zu wählen,
das der aktuellen Aufstellung
entspricht.
Näheres finden Sie unter „Optimaler
Raumklang für einen Raum“ (Seite 85).
LAUTSPR.-ANORDN.
STANDARD (FUNK)
12Drücken Sie .
ortsetzung
25
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
DE
13Schließen Sie das Kalibriermikrofon an
pp
die Buchse A.CAL MIC an der
Vorderseite an und drücken Sie X/x,
um [JA] zu wählen.
Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit
einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf
Ohrhöhe auf. Die Vorderseite jedes
Lautsprechers sollte zum
Kalibriermikrofon zeigen und es sollte sich
kein Hindernis zwischen den Lautsprechern
und dem Kalibriermikrofon befinden.
Verhalten Sie sich während der Messung
leise.
Hinweis
• Es wird ein lauter Testton ausgegeben, wenn
[AUTOM. KALIBRIER.] startet. Sie können
die Lautstärke nicht verringern. Denken Sie an
Kinder und Nachbarn.
• Vermeiden Sie es, sich während der ca. 1
Minute dauernden Messung im
Messungsbereich aufzuhalten und Ge räusche zu
verursachen, da dies die Messung
beeinträchtigen kann.
15Nehmen Sie das Kalibriermikrofon
wieder ab und drücken Sie C/c, um [JA]
zu wählen.
Vorbereitungen – GRUNDLAGEN
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibriermikrofon
14Drücken Sie .
AUTOM. KALIBRIER.
Schließen Sie das Kalibriermikrofon an.
Messung starten?
JA
NEIN
Messung abgeschlossen.
VORN L :
VORN R :
MITTE :
SUBWOOFER :
SURROUND L :
SURROUND R :
Wenn OK, entfernen (lösen) Sie das
Kalibriermikrofon und wählen “JA”.
Hinweis
• Die Messung wird möglicherweise durch die
Gegebenheiten des Raums beeinträchtigt, in
dem die Anlage aufgestellt ist.
• Wenn die Me ssung fehlschlägt, befolgen Sie die
Meldung und führen [AUTOM. KALIBRIER.]
erneut aus.
• Wenn Sie [ZWEITER RAUM] unter
[LAUTSPR.-ANORDN.] ausgewählt haben,
werden für [SURROUND L] und
[SURROUND R] keine Messergebnisse
angezeigt.
5.00m 0.0dB
5.00m 0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
3.00m
JANEIN
-
2.0dB
-
2.0dB
16Drücken Sie .
Damit ist die Schnellkonfiguration beendet.
Die Anschlüsse sind nun hergestellt und die
Anlage ist konfiguriert.
So beenden Sie die
Schnellkonfiguration
Drücken Sie in einem beliebigen Schritt
DISPLAY.
Ti
• Wenn Sie die Position der Lautsprecher ändern,
setzen Sie die Lautsprechereinstellungen zurück.
Siehe „Optimaler Raumklang für einen Raum“
(Seite 85) und „Automatisches Kalibrieren der
Einstellungen“ (Seite 87).
Die automatische Kalibrierung beginnt.
DE
26
• Wenn Sie eine der Einstellungen ändern möchten,
lesen Sie bitte unter „Das Setup-Menü“ (Seite 89)
nach.
So rufen Sie das
Schnellkonfigurationsmenü auf
1 Drücken Sie DISPLAY, während sich die
Anlage im Stoppmodus befindet.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
[EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie
.
Die Optionen für [EINSTELLUNGEN]
werden angezeigt.
Nach dem Anschluss des Netzkabels erscheint
die Anzeige der Demofunktion im Display an
der Vorderseite. Zum Ausschalten der
Demofunktion drücken Sie "/1 auf der
Fernbedienung.
Aktivieren/Deaktivieren des
Demomodus
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
2 Drücken Sie X/x so oft, bis „DEMO“ im
Display an der Vorderseite erscheint,
und drücken Sie dann oder c.
3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
• „DEMO ON“
Demomodus.
• „DEMO OFF“: Zum Deaktivieren des
Demomodus.
: Zum Aktivieren des
4 Drücken Sie .
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
5 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird ausgeblendet.
Hinweis
•Mit "/1 am Gerät kann die Demofunktion nicht
ausgeschaltet werden.
• Wenn Sie den Demomodus über das Systemmenü
aktivieren, können Sie die Demofunktion nicht mit
"/1 auf der Fernbedienung ausschalten. Zum
Ausschalten der Demofunktion deaktivieren Sie den
Demomodus und drücken dann "/1 auf der
Fernbedienung. Wenn der Demomodus deaktiviert
ist, spart die Anlage im Bereitschaftsmodus Strom.
• Wenn für die Anlage die werkseitigen
Standardeinstellungen gelten (weil z. B. „COLD
RESET“ durchgeführt wurde (Seite 98)), können Sie
die Demofunktion einfach mit "/1 auf der
Fernbedienung ausschalten. Andernfalls müssen Sie
zum Ausschalten der Demofunktion „DEMO“ auf
„DEMO OFF“ setzen.
DE
28
Montage der Lautsprecher
F
und des Infrarotsenders
an der Wand
Für die anderen Lautsprecher
170 mm
Vorbereitungen – ERWEITERT
Sie können die Lautsprecher an der Wand
montieren.
Je nach Status der Infrarotübertragung (bei
einem Funksystem) können Sie auch den
Infrarotsender an der Wand montieren.
Montage der Lautsprecher an
der Wand
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert), die sich für die zum
Aufhängen vorgesehene Bohrung an
der Rückseite der Lautsprecher
eignen. Orientieren Sie sich an den
folgenden Abbildungen.
4 mm
30 mm
4,6 mm
10 mm
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
Für den mittleren Lautsprecher
265 mm
6 bis 9 mm
3 Hängen Sie die Lautsprecher an den
Schrauben auf.
4,6 mm
10 mm
Rückseite des Lautsprechers
Hinweis
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der
Wand und die Wandstärke geeignet sind. Aus
Gipskartonplatten bestehende Wände sind nicht sehr
stabil. Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger
o. dgl. Montieren Sie die Lautsprecher an einer
senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend
verstärkt ist.
• Wenden Sie sich für Fragen bezüglich des
Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen
Fachmann.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch
unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende
Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung,
Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
6 bis 9 mm
ortsetzung
29
DE
Montieren des
pp
Infrarotsenders an der Wand
Es empfiehlt sich, den Infrarotsender an der
Wand zu montieren, wenn:
– sich zwischen Infrarotsender und
Infrarotempfänger des
Raumklanglautsprechers (L) ein Hindernis
befindet,
– häufig jemand zwischen Infrarotsender und
Infrarotempfänger des
Raumklanglautsprechers (L) hindurchgeht.
Wenn Sie Infrarotsender und
Raumklanglautsprecher (L) an die Wand hängen
möchten, legen Sie erst die Position des
Raumklanglautsprechers (L) fest und richten
dann den Infrarotsender entsprechend aus.
1 Drehen Sie den Ständer des
Infrarotsenders.
Infrarotsender
3 Hängen Sie den Infrarotsender mithilfe der
Bohrungen an der Unterseite des Ständers
an die Schrauben.
Stellen Sie sicher, dass sich die Position des
Infrarotsenders nach der Installation nicht
mehr ändert.
Infrarotsender
Ständer
Ti
• Sie können das Kabel in den Kabelkanälen an der
Unterseite des Ständers entlangführen.
Ständer
Kabelkanäle
Ständer
2 Drehen Sie zwei handelsübliche Schrauben
in die Wand, so dass sie 4 mm weit
hervorstehen.
Der Abstand zwischen den Schrauben muss
30 mm betragen.
30 mm
4 mm
DE
30
Hinweis
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der
Wand und die Wandstärke geeignet sind.
• Hängen Sie den Infrarotsender nicht an eine wenig
tragfähige Wand.
• Sony übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder
Unfälle aufgrund fehlerhafter Montage (Wand nicht
ausreichend tragfähig usw.), unsachgemäßer
Verwendung der Geräte oder höherer Gewalt.
• Wenn Sie d as Kabel anschließen oder lösen mö chten,
nehmen Sie zunächst den Infrarotsender von der
Wand ab.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.