Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, ne izlažite uređaj
kiši ili vlazi.
Oprez – Uporaba optičkih instrumenata
uz ovaj uređaj povećava opasnost od
ozljede očiju.
Ne postavljajte ureñaj u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste smanjili opasnost od požara, ne prekrivajte
ventilacijske otvore ureñaja novinama, stolnjacima,
zavjesama, itd. Ne stavljajte upaljene svijeće na ureñaj.
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog
udara, ne stavljajte na ureñaj posude s tekućinom, npr.
vaze.
Baterije nemojte izlagati visokoj temperaturi, kao što
je izravno sunce, vatra i sl.
Ne bacajte baterije s kućnim otpadom,
već ih odložite u za njih predviñene
sabirne spremnike
Ovaj ureñaj je laserski
proizvod klase 1.
Oznaka CLASS 1
LASER PRODUCT se
nalazi na stražnjem
dijelu ureñaja.
Odlaganje stare
električne i elektroničke
opreme (primjenjivo u
Europskoj uniji i ostalim
europskim državama s
posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili
proizvod ne smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto
toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže
mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i
elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu
imati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan
način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj
sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za
detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite
se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje
ste kupili ureñaj.
ambalaži ukazuje da se ovaj
Mjere opreza
Napajanje
●
Oštećeni mrežni kabel mora zamijeniti isključivo
stručno servisno osoblje.
●
Ureñaj nije odspojen od napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam
ureñaj isključen.
●
Postavite ureñaj u blizinu zidne utičnice tako da se
ože odmah odspojiti ako doñe do problema u radu.
m
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony kućnog kina s
DVD ureñajem. Prije uporabe ureñaja, molimo
da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite
ga za buduću uporabu.
Popis jezičnih kodova ..........................102
Dijelovi i kontrole ................................103
Uporaba kontrolnog izbornika .............107
Popis opcija DVD Setup izbornika......110
Izbornik System Menu.........................111
..90
4
O ovom priručniku
●
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole
daljinskog upravljača. Takoñer možete
koristiti kontrole na ureñaju ako imaju jednake
oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
●
Opcije kontrolnog izbornika mogu se
razlikovati ovisno o području.
●
"DVD" se može koristiti kao opći naziv za
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R te
DVD-RW/DVD-R diskove.
●
U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Značenje
Funkcije za DVD VIDEO ili
DVD-R/ DVD-RW diskove u video
modu ili DVD+R/DVD+RW diskove
Funkcije raspoložive za DVD-R/
DVD-RW diskove u VR (Video
Recording) načinu rada
Funkcije za VIDEO CD (uključujući
Super VCD ili CD-R/CD-RW
diskove u video CD ili Super VCD
formatu)
Funkcije raspoložive za glazbene CD
diskove ili CD-R/CD-RW diskove u
glazbenom CD formatu
Funkcije za DATA CD diskove
(CD-ROM/CD-R/CD-RW) koji
sadrže MP3
slikovne datoteke i DivX
datoteke.
Funkcije za DATA DVD diskove
(DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW) koji sadrže
MP3
datoteke i DivX
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
definiran od strane ISO/MPEG, a služi sažimanju
audio podataka.
2)
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka koju
je razvila tvrtka DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su
zaštićeni znakovi tvrtke DivX, Inc. i koriste se uz
dopuštenje.
Logotipi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R",
"DVD VIDEO" i "CD" su zaštićeni znakovi.
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj ureñaj može reproducirati CD-ROM/
CD-R/CD-RW diskove snimljene u sljedećim
formatima:
– audio CD format
– VIDEO CD format
– MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata u skladu s
ISO9660 Level 1/Level 2 standardom, ili
njegovim proširenim formatom, Joliet.
nastavlja se
5
Ovaj ureñaj može reproducirati DVD-ROM/
D
VD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R diskove
snimljene u sljedećim formatima:
– MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke i
DivX video datoteke formata usklañenog s
UDF standardom.
Primjer diskova koji se ne mogu
reproducirati
Ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
●
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih
koji su snimljeni u formatima navedenim na
ovoj stranici.
●
CD-ROM diskove u PHOTO CD formatu.
●
CD-Extra podatke
●
DVD Audio diskove
●
Super Audio CD diskove
●
DATA DVD diskove koji sadrže MP3 audio
zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX video
datoteke.
●
DVD-RAM diskove
Takoñer, ureñaj ne može reproducirati sljedeće
diskove:
●
DVD VIDEO disk s različitim regionalnim
kodom (str. 6, 100)
●
Disk koji nije standardnog oblika (primjerice,
u obliku kartice, srca, itd.)
●
Disk s naljepnicom.
●
Disk na kojem je ostala samoljepljiva vrpca od
celofana ili naljepnica.
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija
ekih CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/
n
DVD+R/DVD+RW diskova na ovome ureñaju
zbog nedostatne kvalitete i fizičkog stanja diska,
odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru
snimanja.
Nije moguća reprodukcija diska koji nije ispravno
finaliziran. Dodatne informacije možete pronaći
u uputama za uporabu ureñaja za snimanje.
Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije
možda neće raditi s nekim DVD+RW/DVD+R
diskovima, čak i kad su pravilno finalizirani. U
tom slučaju pogledajte disk normalnom
reprodukcijom. Takoñer nije moguća
reprodukcija nekih DATA CD/DATA DVD
diskova snimljenih u Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnol
ogijom za zaštitu autorskih prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju
diskova usklañenih s Compact Disc (CD)
standardom.
U novije vrijeme se u prodaji takoñer mogu naći
glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od
kopiranja. Neke od tih diskova nije moguće
reproducirati u ovom ureñaju.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen
VD materijal na jednoj strani i digitalni audio
D
materijal na drugoj.
Meñutim, budući da audio strana DualDisc
diska nije usklañena s Compact Disc (CD)
standardom, možda se neće moći reproducirati u
ovom ureñaju jer ne odgovaraju CD standardu.
ulti session CD diskovima
O m
●
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen
u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija
naknadno snimljenih MP3 zapisa.
●
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session
CD diskove kad je JPEG slikovna datoteka
snimljena u prvoj sesiji. Takoñer je moguća
reprodukcija naknadno snimljenih JPEG
slikovnih datoteka.
●
Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i
slike u glazbenom ili video CD formatu,
reproducira se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš ureñaj ima regionalni kôd otisnut na
stražnjoj strani i reproducirat će samo DVD
diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom
mogu reproducirati na ovom ureñaju.
Pokušate li reproducirati neki drugi DVD
VIDEO disk, na TV zaslonu se pojavi poruka
[Playback prohibited by area limitations]
(odnosno, reprodukcija ovog diska je zabranjena
regionalnim ograničenjima).
takoñer se
6
Ovisno o DVD VIDEO disku, može se dogoditi
d
a nema oznake regionalnog koda iako je
reprodukcija DVD VIDEO diska zabranjena
regionalnim ograničenjima.
Napomena o reprodukciji DVD i
VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD
diskova mogu namjerno biti izostavljene od
strane proizvoñača softvera. Budući da ovaj
ureñaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove
ovisno o sadržaju diska koje su izradili
proizvoñači softvera, neke funkcije reprodukcije
možda neće biti raspoložive. Takoñer pogledajte
upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu
autorskih prava (copyright) koja je zaštićena
američkim patentima i ostalim načinima zaštite
intelektualnog vlasništva. Uporabu ove
tehnologije mora odobriti Macrovision
Corporation, a namijenjena je isključivo za
kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako
Macrovision Corporation nije izričito odobrio
drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili
rastavljanje su zabranjeni.
Ovaj sustav ima ugrañen Dolby* Digital i Dolby
Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround
dekoder te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su
zaštićeni nazivi i oznake tvrtke Dolby Laboratories.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc.
"DTS" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi
i oznake tvrtke DTS, Inc.
7
Kako započeti s radom – OSNOVE –
Pogledajte "Isporučeni pribor" u tehničkim podacima na str. 96.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljin
veličine AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi
daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru X na ureñaju.
Napomene
●
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima.
●
Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
●
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
●
Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju su
ispravno.
●
Ako duže vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
Pričvršćivanje nožica na subwoofer
Pričvrstite isporučene nožice na donju stranu subwoofera kako biste ga stabilizirali i spriječili njegovo
pomicanje pri reprodukciji.
skog upravljača. Umetnite dvije baterije
nčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
8
Korak 1: Sastavljanje zvučnika
Prije priključivanja zvučnika pričvrstite ih na stalke.
(Za prednje i surround zvučnike.)
Postupak sastavljanja lijevog surround zvučnika (L) se malo razlikuje od ostalih jer on ima IR
prijemnik. Sve razlike u postupcima jasno su naznačene u tekstu, primjerice "Za surround zvučnik (L)".
Za spajanje zvučničkih kabela na priključnice SPEAKER pogledajte str. 17.
Napomena
●
Stavite komad tkanine na pod kako biste spriječili njegovo oštećenje.
Savjet
●
Zvučnike možete koristiti bez stalaka, tako da ih postavite na zid (str. 26).
Koristite sljedeće vijke.
Vijak (manji, crni)Vijak (manji, srebrni)Vijak (veći, s podloškom)
1
Provucite kabel zvučnika kroz otvor na postolju i stalku.
O zvučničkom kabelu
Priključak i prsten u boji na zvučničkim kabelima is
te su boje kao oznake na priključnicama u koje
ih je potrebno spojiti.
Koristite kabele zvučnika na sljedeći način:
•
Prednji zvučnik (L): Bijeli
•
Prednji zvučnik (R): Crveni
•
Surround zvučnik (R): Sivi
•
Surround zvučnik (L): Plavi (koristi se u koraku 4)
nastavlja se
9
Za prednje zvučnike i surround zvučnik (R)
Pazite na orijentaciju stalka. Provucite kabel zvučn
ika (i sistemski kabel zvučnika) kroz onaj kraj
stalka na kojem su 2 otvora.
Donja strana postolja
Kabel zvučnika
Gornja strana postolja
Surround zvučnik (L)
Pazite na orijentaciju stalka. Provucite kabel koji
treba biti spojen na surround zvučnik (R) i
sistemski kabel zvučnika AC adaptera kroz onaj kraj stalka na kojem su 2 otvora.
Donja strana postolja
Stalak
2 otvora
Stalak
Kabel zvučnika
(sivi priključak)
Sistemski kabel zvučnika za AC adapter (AC-SD1)
Gornja strana postolja
2 otvora
10
2
Pričvrstite pokrov stalka na drugi kraj stalka.
Okrenite utor prema sebi, pričvrstite pokrov stalka tako da jezičac pokrova uñe u utor stalka, zatim
učvrstite vijkom.
Obujmicu pričvrstite prema željenoj visini zvučnika.
Niže Više
Nakon pričvršćivanja stalka na postolje, možete podesiti visinu zvučnika.
4
Spojite kabele zvučnika (i sistemski kabel zvučnika) na zvučnik.
Zvučnički kabeli trebaju biti usklañeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: 3 na 3 i
# na #.
Za prednje zvučnike i surround zvučnik (R)
Prsten u boji
Prednji zvučnik (L): Bijeli
Prednji zvučnik (R): Crveni
Surround zvučnik (R): Sivi
Stražnja strana zvučnika
(npr. prednjeg)
12
Za surround zvučnik (L)
Koristite sistemski kabel zvučnika za AC adapter (AC
SA-TS76W.
-SD1) samo kad spajate na surround zvučnik
Kabel zvučnika
Sistemski kabel zvučnika AC adaptera (AC-SD1)
Stražnja strana zvučnika
Priključak
(sivi)
Priključak (plavi)
SA-TS76W
Prsten u boji
(plavi)
nastavlja se
13
5
Pričvrstite stalak na postolje.
Umetnite stalak tako da se prorez na donjem dijelu stalka poravna s ispupčenjem na postolju, zatim
učvrstite stalak pomoću 2 vijka.
npr. prednji zvučnik
Stalak
Prorez
Ispupčenje
Postolje
Napomena
• Utor na stalku je potrebno poravnati s ispupčenjem na postolju laganim zakretanjem stalka.
6
Podesite visinu zvučnika.
Vijci
(manji, srebrni)
Olabavite (ali nemojte skinuti) vijke, podesite visinu zvučnika, zatim zategnite vijke. Podesite
zvučnik jedne strane, zatim podesite drugi zvučnik koristeći crtice kao pomoć.
Napomena
• Kod podešavanja visine uhvatite zvučnik tako da ne padne.
npr. prednji zvučnik
Crtice
Stalak
Osim vijaka pričvršćenih u
koraku 3, učvrstite još 2
vijka. (Zavrnite sveukupno
Olabavite 2 vijka.
4 vijka.)
14
7
Zategnite labave kabele zvučnika (i sistemski kabel zvučnika*).
Zategnite kabel zvučnika (i sistemskog kabela zvučnika*) povlačenjem s donje strane postolja te
provucite kabel zvučnika (i sistemski kabel zvučnika*) kroz spojnicu kabela.
* Samo surround zvučnik (L)
npr. prednji zvučnik
Spojnica kabela
Provucite kabel zvučnika kroz
utor kako biste ga učvrstili.
Dno postolja
Podesite duljinu kabela.
Prikaz potpuno sastavljenih zvučnika
Prednji zvučnik (L):
Bijela oznaka
Prednji zvučnik (R):
Crvena oznaka
Bijela Crvena
Surround zvučnik (R):
Siva oznaka
Surround zvučnik (L):
Plava oznaka
IR prijemnik
Sistemski
kabel zvučnika
15
Korak 2: Povezivanje sustava i TV prijemnika
Ova shema prikazuje osnovno povezivanje ureñaja sa zvučnicima i TV prijemnikom. Za ostale načine
povezivanja s TV prijemnikom pogledajte str. 28. Za spajanje ostalih komponenata pogledajte str. 32.
Za prijem progresivnih signala pogledajte str. 30.
Pogledajte sljedeću shemu i pročitajte upute od 1 do 5 na sljedećim stranicama.
Prednji zvučnik (R) Prednji zvučnik (L)
Središnji zvučnik
AM okvirna antena
Mrežni kabel
FM žičana antena
IR predajnik
Subwoofer
Surround zvučnik (R) Surround zvučnik (L)
AC adapter
AC mrežni kabel
:Tok signala
16
1
Priključenje zvučnika
Potrebni kabeli
Priključak i prsten u boji na zvučničkom kabelu jednake su boje kao i oznaka priključnica na koje se
kabel spaja.
U priključnicu SPEAKER
Prsten u boji
Napomena
●
U priključnicu SPEAKER nemojte umetati izolirani dio kabela.
Sprečavanje kratkog spoja zvučnika
Kratki spojevi zvučnika mogu uzrokovati oštećenja sustava. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza
kako biste spriječili oštećenje pri spajanju zvučnika. Obratite pozornost da oguljeni dio kabela ne
dodiruje drugu priključnicu zvučnika ili oguljeni dio drugog zvučničkog kabela.
Oguljeni dio zvučničkog kabela
dodiruje drugi zvučnički priključak.
Oguljeni kabeli se međusobno dodiruju
jer je skinuto previše izolacije.
Nakon spajanja svih komponenata, zvučnika i mrežnog kabela, reproducirajte ispitni ton kako bi
provjerili jesu li zvučnici ispravno spojeni. Podrobnije podatke o reprodukciji ispitnog tona potražite na
str. 88. Ako se iz zvučnika ne čuje zvuk pri reprodukciji ispitnog tona ili ako se čuje ispitni ton
zvučnika različitog od onog čiji naziv je prikazan na pokazivaču, zvučnik je možda u kratkom spoju. U
tom slučaju ponovo provjerite spojeve zvučnika.
Napomena
●
Zvučnički kabeli trebaju biti usklañeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: 3 na 3 i # na #. Ako se
kabeli spoje obrnuto, zvuk je izobličen i bez basova.
Spojite SCART (EURO AV) kabel na priključnicu EURO AV T OUTPUT (TO TV) na sustavu.
Kad koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li vaš TV prijemnik
S-video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S-video, promijenite ulazni signal TV prijemnika
na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
Savjet
●
Kad želite reproducirati zvuk s TV prijemnika ili stereo zvuk 2-kanalnog izvora putem 6 zvučnika, odaberite
"Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" ili "Dolby Pro Logic II MUSIC" zvučni efekt (str. 38).
3 Priključenje antene
Za priključenje AM okvirne antene
Antena svojim oblikom i duljinom omogućuje prijem AM signala. Nemojte je rastavljati ili namatati.
1
Uklonite samo okvir s plastičnog stalka.
2
Namjestite okvirnu AM antenu.
Spojite kabele na priključnice za AM antenu.
3
Kabel (A) i kabel (B) se mogu spojiti na bilo koju priključnicu.
Umetnite kabele dok pritišćete
stezaljku priključnice.
Umetnite do ovog
d
ijela.
Napomena
• Radi sprečavanja pojave šuma, odmaknite AM antenu od sustava i druge AV opreme.
Savjet
• Podesite AM okvirnu antenu u položaj pri kojem omogućuje najbolji zvuk AM prijema.
18
4
Laganim povlačenjem provjerite je li antena čvrsto spojena na priključnicu.
Spajanje FM žičane antene
Spojite FM žičanu antenu na priključnicu COAXIAL FM 75 Ω.
FM žičana antena
(isporučena)
ili
FM žičana antena
(isporučena)
Priključnica COAXIAL FM 75 Ω
Priključnica COAXIAL FM 75 Ω
Napomena
●
Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
●
Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je moguće više vodoravan položaj.
Savjet
●
Ako je FM prijem loš, koristite 75-ohmski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje vanjske FM antene
prema prikazu na donjoj slici.
Sustav
Vanjska FM antena
Priključenje IR predajnika
4
IR predajnik prenosi zvuk putem infracrvenih signala. Spojite ga na DIR-T1 priključnicu.
Ružičasti
4 Priključenje mrežnog kabela
Prije priključenja mrežnog kabela na sustav i AC adaptera u zidnu utičnicu, spojite prednji i središnje
zvučnike te subwoofer na sustav, a surround zvučnik (R) na surround zvučnik (L).
IR predajnik
19
Korak 3: Smještaj sustava
Smještaj zvučnika
Najbolji surround zvuk postiže se ako su svi
zvučnici osim subwoofera na jednakoj
udaljenosti od mjesta slušanja (A).
Postavite IR predajnik i IR prijemnik surround
zvučnika (L) tako da su u meñusobnoj ravnini.
Detalje potražite na sljedećoj stranici.
Postavite zvučnike prema prikazu na slici
IR predajnik
IR prijemnik surround zvučnika (L)
Sljedeći dijagram pokazuje područje
infracrvenog prijenosa (raspon dosega
infracrvenih zraka).
Pogled odozgo
Infracrveni signal
IR predajnik
Oko 10 m
Surround zvučnik (L)
Pogled sa strane
Infracrveni signal
IR predajnik
IR prijemnik
Napomene
●
Nemojte postavljati IR prijemnik surround zvučnika
(L) na mjesto izloženo izravnom suncu ili snažnom
svjetlu poput fluorescentne svjetiljke.
●
Kabel IR predajnika namijenjen je samo za uporabu s
ovim sustavom.
●
Zvučnike ne postavljajte u nagnut položaj.
●
Zvučnike ne postavljajte na:
rlo topla ili hladna mjesta
– v
– prašnjava ili zaprljana mjesta
– vrlo vlažna mjesta
– mjesta izložena vibracijama
– mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti
●
Imajte na umu da kod postavljanja zvučnika i/ili
učničkih stalaka (nisu isporučeni) sa zvučnicima
zv
na posebno obrañen pod (poliran, nauljen, premazan
voskom), mogu nastati mrlje ili može izblijedjeti
boja.
●
Nemojte koristiti abrazivne spužve, prašak za ribanje
li otapala poput benzina ili alkohola.
i
●
Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti.
Savjet
●
Za bolje pozicioniranje možete učvrstiti IR predajnik
na zid. Detalje potražite na str. 27.
●
Možete zamijeniti položaje surround zvučnika (L) i
(R), ovisno o zidnoj utičnici i rasporedu zvučnika
(str. 21).
●
Ako je prijem loš, možete spojiti surround zvučnike
a sustav pomoću zvučničkih kapela (OPCIJA,
n
sivih/plavih) (isporučeni).
●
Kad mijenjate položaj zvučnika, preporuča se
promjena podešenja. Za detalje pogledajte
"Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji"
(str. 77) i "Automatsko kalibriranje odgovarajućih
parametara" (str. 79).
Surround zvučnik (L)
Oko 10 m
20
Podešavanje IR predajnika i IR
prijemnika surround zvučnika (L)
Nakon spajanja zvučnika, AC adaptera, IR
p
redajnika i mrežnih kabela, podesite bežični
sustav za dobar prijenos.
A
C adapter
POWER
Indikator POWER
Indikator IR statusa
IR prijemnik
Surround zvučnik (L)
1
Pritisnite POWER na AC adapteru i zatim
pritisnite @/1 na uređaju.
AC adapter i sustav se uključuju.
Zasvijetli indikator POWER na AC adapteru
i indikator IR statusa surround zvučnika (L)
mijenja boju u narančastu.
Postavite IR predajnik i IR prijemnik
2
surround zvučnika (L) jednog prema
drugom.
Podesite položaj dok indikator IR statusa ne
promijeni boju u zelenu.
Savjet
●
IR predajnik se može premjestiti za lakšu promjenu
orijentacije.
●
Za bolje pozicioniranje možete učvrstiti IR predajnik
na zid. Detalje potražite na str. 27.
Napomene
●
Izmeñu IR predajnika i IR prijemnika surround
zvučnika (L) ne smije biti prepreka, poput ljudi ili
predmeta jer zvuk može biti isprekidan.
●
Ako indikator IR statusa promijeni boju u
narančastu, prijenos neće biti moguć. Podesite
položaj IR predajnika i surround zvučnika (L) dok
indikator IR statusa ne zasvijetli u zelenoj boji.
●
Ako indikator IR statusa trepće narančasto, IR
rijemnik prima infracrvenu zraku od drugog Sony
p
bežičnog ureñaja. Odmaknite IR predajnik i/ili
surround zvučnik (L) tako da indikator IR statusa
zasvijetli u zelenoj boji.
Postavljanje surround zvučnika (L)
u položaj (R)
Ovisno o položaju zidne utičnice, surround
vučnik (L) možete postaviti u položaj (R) ako
z
je potrebno.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
2
Više puta pritisnite X/x dok se na
pokazivaču ne pojavi "SL SR REV" i zatim
pritisnite A ili c.
3
Pritisnite X/x za odabir postavke.
Tvorničko podešenje je podcrtano.
• "REV OFF": podešavanje surround
zvučnika (L) u položaj (L).
• "REV ON": podešavanje surround
zvučnika (L) u položaj (R).
Pritisnite A.
4
Podešenje je dovršeno.
5
Pritisnite SYSTEM MENU.
Sistemski izbornik se isključuje.
Napomena
●
Izvedete li gornje postupke, savjetujemo da takoñer
promijenite postavke zvučnika. Detalje potražite u
poglavljima "Postizanje optimalnog surround zvuka u
prostoriji" na str. 77 i "Automatsko kalibriranje
odgovarajućih parametara" na str. 79.
21
Korak 4: Brzo podešavanje
(Quick Setup)
Za izvoñenje najmanjeg broja osnovnih
podešavanja sustava postupite na ovdje opisani
način.
Uključite TV prijemnik.
1
2
Pritisnite @/1 na sustavu i POWER na
AC adapteru.
Napomene
• Odspojite slušalice prije izvoñenja brzog pode-
šavanja. Kad su spojene slušalice, nije moguće
izvoditi postupke koji slijede iza koraka 13.
• Podesite način rada na "DVD" (str. 34).
3
Na svom TV prijemniku odaberite
odgovarajući ulaz tako da se signal
uređaja pojavi na TV zaslonu.
Na dnu TV zaslona se pojavi poruka [Press
[ENTER] to run QUICK SETUP.] (pritisnite
[ENTER] za pokretanje izbornika QUICK
SETUP). Ako se ova poruka ne pojavi,
otvorite izbornik Quick Setup i ponovno
izvedite postupak (str. 24).
Pritisnite A bez umetanja diska.
4
Na zaslonu se pojavi izbornik za
podešavanje jezika prikaza.
5
Tipkama X/x odaberite jezik.
Ureñaj koristi ovdje odabrani jezik za
prikaz izbornika i titlova.
Pritisnite A.
6
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir
formata slike TV prijemnika.
7
Tipkama X/x odaberite postavku koja
odgovara vašem TV prijemniku.
x Ako imate widescreen TV prijemnik
ili standardni TV (4:3) s mogućnošću
prikaza slike u widescreen formatu
[16:9] (str. 83)
x Ako imate standardni 4:3 TV
prijemnik
[4:3 LETTER BOX] ili [4:3 PAN SCAN]
(str. 83)
Pritisnite A.
8
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir
vrste izlaznog video signala iz priključnice
EURO AV T OUTPUT (TO TV) na
poleñini sustava.
22
9
Tipkama X/x odaberite vrstu izlaznog
video signala.
•
[VIDEO]: izlaz video signala.
•
[RGB]: izlaz RGB signala.
Napomene
• Ako vaš TV prijemnik ne prihvaća RGB
signale, na TV zaslonu se neće pojaviti slika
čak ni ako odaberete [RGB]. Pogledajte upute
isporučene s TV prijemnikom.
10
Pritisnite A.
Pojavljuje se izbornik za odabir rasporeda
zvučnika.
11
Tipkama CCCC/cccc odaberite sliku
razmještaja zvučnika prema njihovom
stvarnom položaju.
Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog
surround zvuka u prostoriji" (str. 77).
Kalibracijski mikrofon
12
Pritisnite A.
13
Spojite kalibracijski mikrofon na
priključnicu A.CAL MIC na prednjoj
strani i tipkama X/x odaberite [YES],
zatim pritisnite A.
Pomoću odgovarajućeg stativa (nije
isporučen) ili na sličan način namjestite
kalibracijski mikrofon na razinu uha.
Prednja strana svakog zvučnika treba biti
okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu i
izmeñu zvučnika i mikrofona ne smije biti
prepreka. Tijekom mjerenja budite tihi.
14
Pritisnite A.
Počinje automatsko kalibriranje.
Napomena
• Pri početku postupka [AUTO CALIBRATION]
čuje se glasan ispitni ton čija se glasnoća ne
može smanjiti. Budite obzirni prema djeci i
susjedima.
• Napustite područje mjerenja i ne pravite buku
tijekom mjerenja (koje traje oko 1 minutu) jer to
može utjecati na mjerenje.
nastavlja se
23
15
Odspojite kalibracijski mikrofon i
tipkama C/c odaberite [YES].
Napomena
• Izvedba prostorije u kojoj se nalazi sustav može
utjecati na mjerenja.
• Ako mjerenje ne uspije, pratite poruku i zatim
pokušajte ponovno izvesti [AUTO
CALIBRATION].
• Kad odaberete [SECOND ROOM] za [SPEAKER
FORMATION], nije prikazano mjerenje za
[SURROUND L] i [SURROUND R].
16
Pritisnite A.
Brzo podešavanje je završilo. Sva
povezivanja i podešavanja su dovršena.
Prekid brzog podešavanja
Pritisnite 1
Savjeti
●
Promijenite li položaj zvučnika, promijenite i
njihova podešenja. Za detalje pogledajte "Postizanje
optimalnog surround zvuka u prostoriji" (str. 77) i
"Automatsko kalibriranje odgovarajućih
parametara" (str. 79).
●
Ako želite promijeniti svako podešenje, pogledajte
Izbornik Setup" (str. 81).
"
DISPLAY u bilo kojem koraku.
Pozivanje izbornika brzog
podešavanja
1
Pritisnite 1 DISPLAY kad je uređaj
zaustavljen.
Pojavi se kontrolni izbornik.
2
Tipkama X/x odaberite [SETUP],
zatim pritisnite A.
Pojave se opcije za [SETUP].
3
Tipkama X/x odaberite [QUICK] i pritisnite A.
Pojavi se izbornik brzog podešavanja.
24
Kako započeti s radom
– NAPREDNI POSTUPCI –
Isključenje prikaza
mogućnosti
Nakon spajanja mrežnog kabela, na pokazivaču
sustava počne prikaz mogućnosti. Kad pritisnete
@/1 na daljinskom upravljaču, prikaz
mogućnosti se isključi.
Napomene
●
Kad pritisnete @/1 na sustavu, prikaz mogućnosti se
isključi.
●
Kad uključite funkciju prikaza mogućnosti u sistemskom izborniku, on se neće isključiti čak ni ako
pritisnete @/1 na daljinskom upravljaču. Za isključenje
prikaza mogućnosti, isključite ovu funkciju te zatim
pritisnite @/1 na daljinskom upravljaču. Kad je
isključen prikaz mogućnosti, sustav će trošiti manje
energije u pripravnom stanju.
●
Ako je sustav na tvorničkim postavkama (primjerice,
akon resetiranja pomoću funkcije "COLD RESET"
n
(str. 83)), prikaz mogućnosti možete jednostavno
isključiti pritiskom na @/1 na daljinskom upravljaču.
U suprotnom, za isključivanje prikaza mogućnosti,
potrebno je podesiti opciju "DEMO" na "DEMO
OFF".
Uključenje/isključenje prikaza
mogućnosti
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
2
Pritisnite X/x više puta dok se na
pokazivaču ne pojavi "DEMO", zatim
pritisnite A ili c.
3
Tipkama X/x odaberite postavku.
Standardna postavka je podcrtana.
•
"DEMO ON": za uključenje prikaza
mogućnosti.
•
"DEMO OFF": za isključenje prikaza
mogućnosti.
Pritisnite A.
4
Podešenje je izvršeno.
5
Pritisnite SYSTEM MENU.
Izbornik se isključi.
25
Pričvršćivanje zvučnika i
IR predajnika na zid
Za ostale zvučnike
Zvučnike možete pričvrstiti na zid.
Ovisno o statusu IR prijenosa (za bežični
sustav), možete postaviti IR predajnik na zid.
Pričvršćivanje zvučnika na zid
1
Pripremite vijke (nisu isporučeni) koji
odgovaraju otvoru na poleđini svakog
zvučnika. Pogledajte sljedeće slike.
4 mm
30 mm
4,6 mm
10 mm
Pričvrstite vijke na zid.
2
Za središnji zvučnik
od 6 do 9 mm
Otvor na poleđini
zvučnika
265 mm
170 mm
od 6 do 9 mm
Objesite zvučnike na vijke.
3
4,6 mm
10 mm
Stražnja strana zvučnika
Napomene
●
Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i
čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča
osobito lomljiv, dobro zavrnite vijke na nosač te
pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i
ravan zid s pojačanjem.
●
Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je
otrebno koristiti potražite u specijaliziranim
p
trgovinama.
●
Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale
uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće
zida ili nepravilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne
katastrofe, itd.
26
Pričvršćivanje IR predajnika na
zid
IR predajnik možete pričvrstiti na zid u
sljedećim slučajevima:
– ako izmeñu IR predajnika i IR prijemnika
surround zvučnika (L) postoje prepreke.
– ako izmeñu IR predajnika i IR prijemnika
surround zvučnika (L) često prolaze ljudi.
Prilikom učvršćivanja IR predajnika i surround
zvučnika (L), podesite položaj IR predajnika
nakon što odredite položaj surround zvučnika
(L).
Zakrenite postolje IR predajnika.
1
IR predajnik
3
Objesite IR predajnik tako da na vijke
nataknete otvore na poleđini njegova
postolja.
Provjerite da se IR predajnik ne pomiče
nakon postavljanja.
IR predajnik
Postolje
Savjet
●
Kabele možete uvući u utore na dnu postolja.
Postolje
2
U zid uvrnite vijke (opcija) tako da izviruju
4 mm.
Učvrstite vijke na meñusobnoj udaljenosti od
30 mm.
30 mm
4
mm
Postolje
Utori
Napomena
●
Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i
čvrstoći zida.
●
Nemojte postavljati IR predajnik na slab zid.
●
Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale
slijed nepravilne instalacije (npr. nedovoljne
u
čvrstoće zida itd.), nepravilne uporabe ureñaja ili
prirodne katastrofe.
●
Prilikom spajanja i odspajanja kabela prvo skinite IR
redajnik sa zida.
p
27
Priključenje TV prijemnika (napredno)
Ovo povezivanje omogućuje prijenos DVD slike na TV.
Provjerite priključnice svog TV prijemnika i odaberite A, B ili C način povezivanja. Kvaliteta slike
je malo različita kod A (standardno) i C (HDMI) načina povezivanja.
TV s HDMI*
IN priključnicom
Na HDMI* OUT
Na COMPONENT
VIDEO OUT
TV s COMPONENT
VIDEO IN priključnicama
TV s EURO AV INPUT
priključnicom
n :Tok signala
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Ovaj sustav je opremljen High-Definition Multimedia Interface (HDMI
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi
HDMI Licensing LLC.
TM
) tehnologijom.
28
Na EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
Napomena
●
Kada sustav spojite na TV istovremeno HDMI kabelom i SCART (EURO AV) kabelom, TV se može automatski
podesiti na SCART (EURO AV) ulaz. U tom slučaju odaberite željeni ulazni izvor na TV-u ili koristite SCART
(EURO AV) kabel koji ima odvojene audio priključke.
A Spajanje na TV prijemnik SCART (EURO AV) kabelom (nije isporučen)
Spojite SCART (EURO AV) kabel na priključnicu EURO AV T OUTPUT (TO TV) na sustavu.
Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li vaš TV prijemnik
S-video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S-video, promijenite ulazni signal TV prijemnika
na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
B Kod spajanja na TV prijemnik s COMPONENT VIDEO IN p
riključnicama
Spojite komponentni video kabel (nije isporučen). Za korištenje COMPONENT VIDEO OUT
priključnica sustava (Y, PB/CB, PR/CR), vaš TV prijemnik treba imati COMPONENT VIDEO IN
priključnice (Y, PB/CB, PR/CR). Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala,
trebate koristiti ovaj način spajanja i podesiti izlazni kanal sustava na progresivni format (str. 30).
Zeleni
Plavi
Crveni
C Pri spajanju na HDMI (high-definition multimedia in
terface)/DVI (digital
visual interface) ulaznu priključnicu
Upotrijebite certificirani HDMI kabel (nije isporučen) kako biste uživali u digitalnoj slici i zvuku
visoke kvalitete kroz HDMI OUT priključnicu.
Spajanje TV prijemnika s DVI (Digital Visual Interface) ulazom
Koristite HDMI-DVI konverter kabel (nije isporučen) s HDMI-DVI adapterom (nije isporučen). DVI
priključnica neće primati nikakve audio signale. Takoñer, nije moguće povezati HDMI OUT
priključnicu s DVI priključnicama koje nisu HDCP kompatibilne (primjerice, DVI priključnice
monitora računala).
Odabir vrste izlaza video signala iz priključnice HD
MI OUT (high-definition
multimedia interface out)
Kad spojite ureñaj i TV pomoću HDMI kabela, odaberit
e vrstu izlaza video signala iz priključnice
HDMI OUT.
Za detalje pogledajte takoñer upute za uporabu isporučene s TV prijemnikom/projektorom, itd.
Pritisnite više puta FUNCTION +/– za odabir opcije "DVD".
1
nastavlja se
29
2
Pritisnite VIDEO FORMAT.
Na pokazivaču je prikazana trenutačna vrsta video signala.
Svaki puta kad pritisnete VIDEO FORMAT, prikaz se mijenja na sljedeći način.
720 T 480p*
r
1280 T 720p*
r
720 T 480p*
r
1920 T 1080i*
•
"720 T 480p*": Šalje 720 T 480p video signale.**
•
"1280 T 720p*": Šalje 1280 T 720p video signale.
•
"1920 T 1080i*": Šalje 1920 T 1080i video signale.
* i: interlace signal, p: progresivni signal
**
Ovisno o zemlji, može se pojaviti [720 T 576p].
Napomena
●
Kad na pokazivaču ureñaja zasvijetli indikator HDMI, slike koje nisu [720 T 480p] ili [720 T 576p] povećavaju se
po visini.
Priključenje na standardni TV prijemnik s 4:3 zaslonom
Ovisno o disku, slika možda neće pristajati formatu zaslona TV prijemnika.
Podrobnosti o promjeni formata slike potražite na str. 83.
Prihvaća li vaš TV prijemnik progresivne signale?
Progresivan prikaz TV slike smanjuje podrhtavanje i izoštrava sliku. Za taj način prikaza trebate spojiti
TV prijemnik koji prihvaća progresivne signale.
Kad sustav reproducira progresivne signale, na njegovom pokazivaču je prikazana oznaka "PROGRE".
Pritisnite više puta FUNCTION +/– za odabir opcije "DVD".
1
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.