Sony DAV-DZ830W User Manual [hr]

2-895-975-11(1)
Kućno kino s
VD uređajem
D
Upute za uporabu
©2007 Sony Corporation
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Oprez – Uporaba optičkih instrumenata uz ovaj uređaj povećava opasnost od ozljede očiju.
Ne postavljajte ureñaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste smanjili opasnost od požara, ne prekrivajte ventilacijske otvore ureñaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte upaljene svijeće na ureñaj.
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne stavljajte na ureñaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Baterije nemojte izlagati visokoj temperaturi, kao što je izravno sunce, vatra i sl.
Ne bacajte baterije s kućnim otpadom, već ih odložite u za njih predviñene sabirne spremnike
Ovaj ureñaj je laserski proizvod klase 1. Oznaka CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na stražnjem dijelu ureñaja.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili
proizvod ne smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
ambalaži ukazuje da se ovaj
Mjere opreza
Napajanje
Oštećeni mrežni kabel mora zamijeniti isključivo stručno servisno osoblje.
Ureñaj nije odspojen od napajanja sve dok je mrežni utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam ureñaj isključen.
Postavite ureñaj u blizinu zidne utičnice tako da se
ože odmah odspojiti ako doñe do problema u radu.
m
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony kućnog kina s DVD ureñajem. Prije uporabe ureñaja, molimo da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite ga za buduću uporabu.
2
Sadržaj
Dobrodošli!.............................................. 2
O ovom priručniku .................................. 5
Diskovi koje je moguće reproducirati ..... 5
Kako započeti s radom
OSNOVE –
Korak 1: Sastavljanje zvučnika ...... 9
Korak 2: Povezivanje sustava i TV
prijemnika ................................. 16
Korak 3: Smještaj sustava............ 20
Korak 4: Brzo podešavanje
(Quick Setup) ............................ 22
Kako započeti s radom
NAPREDNI POSTUPCI –
Isključenje prikaza mogućnosti............. 25
Pričvršćivanje zvučnika i IR predajnika
na zid................................................ 26
Priključenje TV prijemnika
(napredno)........................................ 28
Priključenje drugih komponenata.......... 32
Osnovne funkcije
Reprodukcija diskova ................... 34
lušanje radija ili drugih
S
komponenata............................ 35
Reprodukcija TV zvuka iz svih
zvučnika .................................... 36
Odabir filmskog ili glazbenog
moda.......................................... 37
Podešavanje zvuka
Surround zvuk – uporaba zvučnog
goñaja............................................. 38
u
Multiplex Broadcast zvuk ..................... 40
(DUAL MONO)
Razne funkcije reprodukcije
iskova
d
Traženje odreñenog mjesta na disku ..... 41
Pregled, usporena reprodukcija,
(
zaustavljena slika) Traženje naslova/poglavlja/zapisa/
scene, itd. ......................................... 42
Traženje po scenama ............................. 43
(Picture Navigation)
Nastavak reprodukcije od mjesta na
kojem je zaustavljena....................... 43
(Resume Play)
Programirana reprodukcija.......................44
(
Program Play)
Reprodukcija u slučajnom redoslijedu...46
(Shuffle Play)
Ponavljanje reprodukcije .......................47
(Repeat Play)
Uporaba izbornika DVD diska ..............48
Promjena zvuka .....................................48
Odabir [ORIGINAL] ili [PLAY LIST]
na DVD-R/DVD-RW disku............. 50
Prikaz informacija o disku..................... 51
Promjena kuta kamere ...........................53
Prikaz titlova..........................................54
Vremensko usklañivanje slike i zvuka ..54
(A/V SYNC) Reprodukcija MP3 audio zapisa i JPEG
datoteka ............................................ 55
Reprodukcija DATA CD i DATA DVD
diskova s MP3 audio zapisima i JPEG
slikovnim datotekama ......................57
Reprodukcija audio zapisa i slika u slide
showu sa zvukom .............................59
DivX® video datoteke........................... 61
Reprodukcija VIDEO CD diska s
funkcijom PBC (Ver. 2.0)................ 63
(PBC Playback)
Funkcije radijskog prijemnika
Pohranjivanje radiopostaja...................... 64
S
lušanje radijskih programa ..................65
Uporaba RDS sustava............................ 66
nastavlja se
3
Ostale funkcije
Upravljanje TV prijemnikom daljinskim
u
pravljačem...................................... 67
Uporaba funkcije THEATRE SYNC ....68
Primjena zvučnog efekta .......................70
Funkcija Sleep Timer............................. 70
Promjena svjetline pokazivača ..............71
Uporaba DIGITAL MEDIA PORT
adaptera............................................ 72
Zaključavanje tipaka na ureñaju............ 73
(Child Lock)
Napredna podešavanja i
rilagodbe
p
Zaključavanje diskova ........................... 74
CUSTOM PARENTAL CONTROL,
( PARENTAL CONTROL)
Postizanje optimalnog surround zvuka u
prostoriji............................................ 77
(SPEAKER FORMATION)
Automatsko kalibriranje odgovarajućih
parametara........................................ 79
(AUTO CALIBRATION)
Izbornik Setup........................................ 81
Podešavanje jezika izbornika i
dijaloga............................................. 83
[LANGUAGE SETUP]
Podešavanje prikaza ..............................83
[SCREEN SETUP]
Osobna podešavanja .............................. 85
[CUSTOM SETUP]
Podešavanje zvučnika............................ 86
[SPEAKER SETUP] Vraćanje parametara na tvorničke
vrijednosti ........................................89
Dodatne informacije
Mjere opreza ........................................
Napomene o diskovima..........................91
U slučaju problema ................................91
Funkcija automatske dijagnostike..........96
(Na pokazivaču se pojavljuju slova/
brojke)
Tehnički podaci......................................96
Rječnik ...................................................98
Popis jezičnih kodova ..........................102
Dijelovi i kontrole ................................103
Uporaba kontrolnog izbornika .............107
Popis opcija DVD Setup izbornika......110
Izbornik System Menu.........................111
..90
4
O ovom priručniku
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole daljinskog upravljača. Takoñer možete koristiti kontrole na ureñaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
Opcije kontrolnog izbornika mogu se razlikovati ovisno o području.
"DVD" se može koristiti kao opći naziv za DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R te DVD-RW/DVD-R diskove.
U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Značenje
Funkcije za DVD VIDEO ili DVD-R/ DVD-RW diskove u video modu ili DVD+R/DVD+RW diskove
Funkcije raspoložive za DVD-R/ DVD-RW diskove u VR (Video Recording) načinu rada
Funkcije za VIDEO CD (uključujući Super VCD ili CD-R/CD-RW diskove u video CD ili Super VCD formatu)
Funkcije raspoložive za glazbene CD diskove ili CD-R/CD-RW diskove u glazbenom CD formatu
Funkcije za DATA CD diskove (CD-ROM/CD-R/CD-RW) koji sadrže MP3 slikovne datoteke i DivX datoteke.
Funkcije za DATA DVD diskove (DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW) koji sadrže MP3 datoteke i DivX
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
definiran od strane ISO/MPEG, a služi sažimanju audio podataka.
2)
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka koju
je razvila tvrtka DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su
zaštićeni znakovi tvrtke DivX, Inc. i koriste se uz dopuštenje.
1)
audio zapise, JPEG
1)
audio zapise, JPEG slikovne
2)3)
2)3)
video datoteke.
video
Diskovi koje je moguće reproducirati
Format diska Logo Diska
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD (Ver. 1.1 i 2.0)/ Audio CD
CD-RW/CD-R (audio podaci) (MP3 datoteke) (JPEG datoteke)
Logotipi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" i "CD" su zaštićeni znakovi.
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj ureñaj može reproducirati CD-ROM/ CD-R/CD-RW diskove snimljene u sljedećim formatima:
– audio CD format – VIDEO CD format – MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata u skladu s ISO9660 Level 1/Level 2 standardom, ili njegovim proširenim formatom, Joliet.
nastavlja se
5
Ovaj ureñaj može reproducirati DVD-ROM/ D
VD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R diskove
snimljene u sljedećim formatima: – MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke i
DivX video datoteke formata usklañenog s UDF standardom.
Primjer diskova koji se ne mogu reproducirati
Ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih koji su snimljeni u formatima navedenim na ovoj stranici.
CD-ROM diskove u PHOTO CD formatu.
CD-Extra podatke
DVD Audio diskove
Super Audio CD diskove
DATA DVD diskove koji sadrže MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX video datoteke.
DVD-RAM diskove
Takoñer, ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
DVD VIDEO disk s različitim regionalnim kodom (str. 6, 100)
Disk koji nije standardnog oblika (primjerice, u obliku kartice, srca, itd.)
Disk s naljepnicom.
Disk na kojem je ostala samoljepljiva vrpca od celofana ili naljepnica.
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija
ekih CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/
n DVD+R/DVD+RW diskova na ovome ureñaju zbog nedostatne kvalitete i fizičkog stanja diska, odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru snimanja. Nije moguća reprodukcija diska koji nije ispravno finaliziran. Dodatne informacije možete pronaći u uputama za uporabu ureñaja za snimanje. Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije možda neće raditi s nekim DVD+RW/DVD+R diskovima, čak i kad su pravilno finalizirani. U tom slučaju pogledajte disk normalnom reprodukcijom. Takoñer nije moguća reprodukcija nekih DATA CD/DATA DVD diskova snimljenih u Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehno­l
ogijom za zaštitu autorskih prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju diskova usklañenih s Compact Disc (CD) standardom. U novije vrijeme se u prodaji takoñer mogu naći glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Neke od tih diskova nije moguće reproducirati u ovom ureñaju.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen
VD materijal na jednoj strani i digitalni audio
D materijal na drugoj. Meñutim, budući da audio strana DualDisc diska nije usklañena s Compact Disc (CD) standardom, možda se neće moći reproducirati u ovom ureñaju jer ne odgovaraju CD standardu.
ulti session CD diskovima
O m
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih MP3 zapisa.
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session CD diskove kad je JPEG slikovna datoteka snimljena u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih JPEG slikovnih datoteka.
Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i slike u glazbenom ili video CD formatu, reproducira se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš ureñaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj strani i reproducirat će samo DVD diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom mogu reproducirati na ovom ureñaju. Pokušate li reproducirati neki drugi DVD VIDEO disk, na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback prohibited by area limitations] (odnosno, reprodukcija ovog diska je zabranjena regionalnim ograničenjima).
takoñer se
6
Ovisno o DVD VIDEO disku, može se dogoditi d
a nema oznake regionalnog koda iako je reprodukcija DVD VIDEO diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Napomena o reprodukciji DVD i VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane proizvoñača softvera. Budući da ovaj ureñaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o sadržaju diska koje su izradili proizvoñači softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće biti raspoložive. Takoñer pogledajte upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava (copyright) koja je zaštićena američkim patentima i ostalim načinima zaštite intelektualnog vlasništva. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation, a namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje su zabranjeni.
Ovaj sustav ima ugrañen Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su zaštićeni nazivi i oznake tvrtke Dolby Laboratories.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc.
"DTS" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi i oznake tvrtke DTS, Inc.
7
Kako započeti s radom – OSNOVE –
Pogledajte "Isporučeni pribor" u tehničkim podacima na str. 96.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljin veličine AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru X na ureñaju.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima.
Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju su ispravno.
Ako duže vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
Pričvršćivanje nožica na subwoofer
Pričvrstite isporučene nožice na donju stranu subwoofera kako biste ga stabilizirali i spriječili njegovo pomicanje pri reprodukciji.
skog upravljača. Umetnite dvije baterije
nčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
8
Korak 1: Sastavljanje zvučnika
Prije priključivanja zvučnika pričvrstite ih na stalke. (Za prednje i surround zvučnike.) Postupak sastavljanja lijevog surround zvučnika (L) se malo razlikuje od ostalih jer on ima IR prijemnik. Sve razlike u postupcima jasno su naznačene u tekstu, primjerice "Za surround zvučnik (L)". Za spajanje zvučničkih kabela na priključnice SPEAKER pogledajte str. 17.
Napomena
Stavite komad tkanine na pod kako biste spriječili njegovo oštećenje.
Savjet
Zvučnike možete koristiti bez stalaka, tako da ih postavite na zid (str. 26).
Koristite sljedeće vijke.
Vijak (manji, crni) Vijak (manji, srebrni) Vijak (veći, s podloškom)
1
Provucite kabel zvučnika kroz otvor na postolju i stalku.
O zvučničkom kabelu
Priključak i prsten u boji na zvučničkim kabelima is
te su boje kao oznake na priključnicama u koje ih je potrebno spojiti. Koristite kabele zvučnika na sljedeći način:
Prednji zvučnik (L): Bijeli
Prednji zvučnik (R): Crveni
Surround zvučnik (R): Sivi
Surround zvučnik (L): Plavi (koristi se u koraku 4)
nastavlja se
9
Za prednje zvučnike i surround zvučnik (R)
Pazite na orijentaciju stalka. Provucite kabel zvučn
ika (i sistemski kabel zvučnika) kroz onaj kraj
stalka na kojem su 2 otvora.
Donja strana postolja
Kabel zvučnika
Gornja strana postolja
Surround zvučnik (L)
Pazite na orijentaciju stalka. Provucite kabel koji
treba biti spojen na surround zvučnik (R) i
sistemski kabel zvučnika AC adaptera kroz onaj kraj stalka na kojem su 2 otvora.
Donja strana postolja
Stalak
2 otvora
Stalak
Kabel zvučnika (sivi priključak)
Sistemski kabel zvučnika za AC adapter (AC-SD1)
Gornja strana postolja
2 otvora
10
2
Pričvrstite pokrov stalka na drugi kraj stalka.
Okrenite utor prema sebi, pričvrstite pokrov stalka tako da jezičac pokrova uñe u utor stalka, zatim učvrstite vijkom.
Sistemski kabel zvučnika (samo surround zvučnik (L))
Kabel zvučnika
Provucite kabel zvučnika (i sistemski kabel zvučnika) kroz otvor pokrova stalka.
Otvor
Gornji dio stalka
Pokrov stalka
Vijak (manji, crni)
3
Smjestite stalak u utor zvučnika, pomaknite ga do kraja utora, zatim ga učvrstite obujmicom i vijcima.
Odaberite zvučnik čija je boja priključnice na poleñini jednaka boji prstena kabela zvučnika.
Pokrov stalka
Stražnja strana zvučnika (npr. prednjeg)
Pazite na orijentaciju pokrova stalka kod stavljanja stalaka.
Učvrstite 2 vijka (veći, s podloškom) dijagonalno.
Obujmica
* Sistemski kabel zvučnika (samo surround zvučnik (L))
nastavlja se
11
Obujmicu pričvrstite prema željenoj visini zvučnika.
Niže Više
Nakon pričvršćivanja stalka na postolje, možete podesiti visinu zvučnika.
4
Spojite kabele zvučnika (i sistemski kabel zvučnika) na zvučnik.
Zvučnički kabeli trebaju biti usklañeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: 3 na 3 i # na #.
Za prednje zvučnike i surround zvučnik (R)
Prsten u boji Prednji zvučnik (L): Bijeli Prednji zvučnik (R): Crveni Surround zvučnik (R): Sivi
Stražnja strana zvučnika (npr. prednjeg)
12
Za surround zvučnik (L)
Koristite sistemski kabel zvučnika za AC adapter (AC SA-TS76W.
-SD1) samo kad spajate na surround zvučnik
Kabel zvučnika
Sistemski kabel zvučnika AC adaptera (AC-SD1)
Stražnja strana zvučnika
Priključak (sivi)
Priključak (plavi)
SA-TS76W
Prsten u boji (plavi)
nastavlja se
13
5
Pričvrstite stalak na postolje.
Umetnite stalak tako da se prorez na donjem dijelu stalka poravna s ispupčenjem na postolju, zatim učvrstite stalak pomoću 2 vijka.
npr. prednji zvučnik
Stalak
Prorez
Ispupčenje
Postolje
Napomena
Utor na stalku je potrebno poravnati s ispupčenjem na postolju laganim zakretanjem stalka.
6
Podesite visinu zvučnika.
Vijci (manji, srebrni)
Olabavite (ali nemojte skinuti) vijke, podesite visinu zvučnika, zatim zategnite vijke. Podesite zvučnik jedne strane, zatim podesite drugi zvučnik koristeći crtice kao pomoć.
Napomena
Kod podešavanja visine uhvatite zvučnik tako da ne padne.
npr. prednji zvučnik
Crtice
Stalak
Osim vijaka pričvršćenih u koraku 3, učvrstite još 2 vijka. (Zavrnite sveukupno
Olabavite 2 vijka.
4 vijka.)
14
7
Zategnite labave kabele zvučnika (i sistemski kabel zvučnika*).
Zategnite kabel zvučnika (i sistemskog kabela zvučnika*) povlačenjem s donje strane postolja te provucite kabel zvučnika (i sistemski kabel zvučnika*) kroz spojnicu kabela.
* Samo surround zvučnik (L)
npr. prednji zvučnik
Spojnica kabela
Provucite kabel zvučnika kroz utor kako biste ga učvrstili.
Dno postolja
Podesite duljinu kabela.
Prikaz potpuno sastavljenih zvučnika
Prednji zvučnik (L): Bijela oznaka
Prednji zvučnik (R): Crvena oznaka
Bijela Crvena
Surround zvučnik (R): Siva oznaka
Surround zvučnik (L): Plava oznaka
IR prijemnik
Sistemski kabel zvučnika
15
Korak 2: Povezivanje sustava i TV prijemnika
Ova shema prikazuje osnovno povezivanje ureñaja sa zvučnicima i TV prijemnikom. Za ostale načine povezivanja s TV prijemnikom pogledajte str. 28. Za spajanje ostalih komponenata pogledajte str. 32. Za prijem progresivnih signala pogledajte str. 30.
Pogledajte sljedeću shemu i pročitajte upute od 1 do 5 na sljedećim stranicama.
Prednji zvučnik (R) Prednji zvučnik (L)
Središnji zvučnik
AM okvirna antena
Mrežni kabel
FM žičana antena
IR predajnik
Subwoofer
Surround zvučnik (R) Surround zvučnik (L)
AC adapter
AC mrežni kabel
:Tok signala
16
1
Priključenje zvučnika
Potrebni kabeli
Priključak i prsten u boji na zvučničkom kabelu jednake su boje kao i oznaka priključnica na koje se kabel spaja.
U priključnicu SPEAKER
Prsten u boji
Napomena
U priključnicu SPEAKER nemojte umetati izolirani dio kabela.
Sprečavanje kratkog spoja zvučnika
Kratki spojevi zvučnika mogu uzrokovati oštećenja sustava. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza kako biste spriječili oštećenje pri spajanju zvučnika. Obratite pozornost da oguljeni dio kabela ne dodiruje drugu priključnicu zvučnika ili oguljeni dio drugog zvučničkog kabela.
Oguljeni dio zvučničkog kabela dodiruje drugi zvučnički priključak.
Oguljeni kabeli se međusobno dodiruju jer je skinuto previše izolacije.
Nakon spajanja svih komponenata, zvučnika i mrežnog kabela, reproducirajte ispitni ton kako bi provjerili jesu li zvučnici ispravno spojeni. Podrobnije podatke o reprodukciji ispitnog tona potražite na str. 88. Ako se iz zvučnika ne čuje zvuk pri reprodukciji ispitnog tona ili ako se čuje ispitni ton zvučnika različitog od onog čiji naziv je prikazan na pokazivaču, zvučnik je možda u kratkom spoju. U tom slučaju ponovo provjerite spojeve zvučnika.
Napomena
Zvučnički kabeli trebaju biti usklañeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: 3 na 3 i # na #. Ako se kabeli spoje obrnuto, zvuk je izobličen i bez basova.
nastavlja se
17
2
Priključenje TV prijemnika
Potrebni kabeli SCART (EURO AV) kabel (nije isporučen)
Spojite SCART (EURO AV) kabel na priključnicu EURO AV T OUTPUT (TO TV) na sustavu. Kad koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li vaš TV prijemnik S-video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S-video, promijenite ulazni signal TV prijemnika na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
Savjet
Kad želite reproducirati zvuk s TV prijemnika ili stereo zvuk 2-kanalnog izvora putem 6 zvučnika, odaberite "Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" ili "Dolby Pro Logic II MUSIC" zvučni efekt (str. 38).
3 Priključenje antene
Za priključenje AM okvirne antene
Antena svojim oblikom i duljinom omogućuje prijem AM signala. Nemojte je rastavljati ili namatati.
1
Uklonite samo okvir s plastičnog stalka.
2
Namjestite okvirnu AM antenu.
Spojite kabele na priključnice za AM antenu.
3
Kabel (A) i kabel (B) se mogu spojiti na bilo koju priključnicu.
Umetnite kabele dok pritišćete stezaljku priključnice.
Umetnite do ovog d
ijela.
Napomena
Radi sprečavanja pojave šuma, odmaknite AM antenu od sustava i druge AV opreme.
Savjet
Podesite AM okvirnu antenu u položaj pri kojem omogućuje najbolji zvuk AM prijema.
18
4
Laganim povlačenjem provjerite je li antena čvrsto spojena na priključnicu.
Spajanje FM žičane antene
Spojite FM žičanu antenu na priključnicu COAXIAL FM 75 Ω.
FM žičana antena (isporučena)
ili
FM žičana antena (isporučena)
Priključnica COAXIAL FM 75 Ω
Priključnica COAXIAL FM 75 Ω
Napomena
Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je moguće više vodoravan položaj.
Savjet
Ako je FM prijem loš, koristite 75-ohmski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje vanjske FM antene prema prikazu na donjoj slici.
Sustav
Vanjska FM antena
Priključenje IR predajnika
4
IR predajnik prenosi zvuk putem infracrvenih signala. Spojite ga na DIR-T1 priključnicu.
Ružičasti
4 Priključenje mrežnog kabela
Prije priključenja mrežnog kabela na sustav i AC adaptera u zidnu utičnicu, spojite prednji i središnje zvučnike te subwoofer na sustav, a surround zvučnik (R) na surround zvučnik (L).
IR predajnik
19
Korak 3: Smještaj sustava
Smještaj zvučnika
Najbolji surround zvuk postiže se ako su svi zvučnici osim subwoofera na jednakoj udaljenosti od mjesta slušanja (A). Postavite IR predajnik i IR prijemnik surround zvučnika (L) tako da su u meñusobnoj ravnini. Detalje potražite na sljedećoj stranici.
Postavite zvučnike prema prikazu na slici
IR predajnik
IR prijemnik surround zvučnika (L)
Sljedeći dijagram pokazuje područje infracrvenog prijenosa (raspon dosega infracrvenih zraka).
Pogled odozgo
Infracrveni signal
IR predajnik
Oko 10 m
Surround zvučnik (L)
Pogled sa strane
Infracrveni signal
IR predajnik
IR prijemnik
Napomene
Nemojte postavljati IR prijemnik surround zvučnika (L) na mjesto izloženo izravnom suncu ili snažnom svjetlu poput fluorescentne svjetiljke.
Kabel IR predajnika namijenjen je samo za uporabu s ovim sustavom.
Zvučnike ne postavljajte u nagnut položaj.
Zvučnike ne postavljajte na:
rlo topla ili hladna mjesta
– v – prašnjava ili zaprljana mjesta – vrlo vlažna mjesta – mjesta izložena vibracijama – mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti
Imajte na umu da kod postavljanja zvučnika i/ili
učničkih stalaka (nisu isporučeni) sa zvučnicima
zv na posebno obrañen pod (poliran, nauljen, premazan voskom), mogu nastati mrlje ili može izblijedjeti boja.
Nemojte koristiti abrazivne spužve, prašak za ribanje
li otapala poput benzina ili alkohola.
i
Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti.
Savjet
Za bolje pozicioniranje možete učvrstiti IR predajnik na zid. Detalje potražite na str. 27.
Možete zamijeniti položaje surround zvučnika (L) i (R), ovisno o zidnoj utičnici i rasporedu zvučnika (str. 21).
Ako je prijem loš, možete spojiti surround zvučnike
a sustav pomoću zvučničkih kapela (OPCIJA,
n sivih/plavih) (isporučeni).
Kad mijenjate položaj zvučnika, preporuča se promjena podešenja. Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji" (str. 77) i "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" (str. 79).
Surround zvučnik (L)
Oko 10 m
20
Podešavanje IR predajnika i IR prijemnika surround zvučnika (L)
Nakon spajanja zvučnika, AC adaptera, IR p
redajnika i mrežnih kabela, podesite bežični
sustav za dobar prijenos.
A
C adapter
POWER
Indikator POWER
Indikator IR statusa
IR prijemnik
Surround zvučnik (L)
1
Pritisnite POWER na AC adapteru i zatim pritisnite @/1 na uređaju.
AC adapter i sustav se uključuju. Zasvijetli indikator POWER na AC adapteru i indikator IR statusa surround zvučnika (L) mijenja boju u narančastu.
Postavite IR predajnik i IR prijemnik
2
surround zvučnika (L) jednog prema drugom.
Podesite položaj dok indikator IR statusa ne promijeni boju u zelenu.
Savjet
IR predajnik se može premjestiti za lakšu promjenu orijentacije.
Za bolje pozicioniranje možete učvrstiti IR predajnik na zid. Detalje potražite na str. 27.
Napomene
Izmeñu IR predajnika i IR prijemnika surround zvučnika (L) ne smije biti prepreka, poput ljudi ili predmeta jer zvuk može biti isprekidan.
Ako indikator IR statusa promijeni boju u narančastu, prijenos neće biti moguć. Podesite položaj IR predajnika i surround zvučnika (L) dok indikator IR statusa ne zasvijetli u zelenoj boji.
Ako indikator IR statusa trepće narančasto, IR
rijemnik prima infracrvenu zraku od drugog Sony
p bežičnog ureñaja. Odmaknite IR predajnik i/ili surround zvučnik (L) tako da indikator IR statusa zasvijetli u zelenoj boji.
Postavljanje surround zvučnika (L) u položaj (R)
Ovisno o položaju zidne utičnice, surround
vučnik (L) možete postaviti u položaj (R) ako
z je potrebno.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
2
Više puta pritisnite X/x dok se na pokazivaču ne pojavi "SL SR REV" i zatim pritisnite A ili c.
3
Pritisnite X/x za odabir postavke.
Tvorničko podešenje je podcrtano.
"REV OFF": podešavanje surround zvučnika (L) u položaj (L).
"REV ON": podešavanje surround zvučnika (L) u položaj (R).
Pritisnite A.
4
Podešenje je dovršeno.
5
Pritisnite SYSTEM MENU.
Sistemski izbornik se isključuje.
Napomena
Izvedete li gornje postupke, savjetujemo da takoñer promijenite postavke zvučnika. Detalje potražite u poglavljima "Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji" na str. 77 i "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" na str. 79.
21
Korak 4: Brzo podešavanje (Quick Setup)
Za izvoñenje najmanjeg broja osnovnih podešavanja sustava postupite na ovdje opisani način.
Uključite TV prijemnik.
1 2
Pritisnite @/1 na sustavu i POWER na AC adapteru.
Napomene
Odspojite slušalice prije izvoñenja brzog pode- šavanja. Kad su spojene slušalice, nije moguće izvoditi postupke koji slijede iza koraka 13.
Podesite način rada na "DVD" (str. 34).
3
Na svom TV prijemniku odaberite odgovarajući ulaz tako da se signal uređaja pojavi na TV zaslonu.
Na dnu TV zaslona se pojavi poruka [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (pritisnite [ENTER] za pokretanje izbornika QUICK SETUP). Ako se ova poruka ne pojavi, otvorite izbornik Quick Setup i ponovno izvedite postupak (str. 24).
Pritisnite A bez umetanja diska.
4
Na zaslonu se pojavi izbornik za podešavanje jezika prikaza.
5
Tipkama X/x odaberite jezik.
Ureñaj koristi ovdje odabrani jezik za prikaz izbornika i titlova.
Pritisnite A.
6
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir formata slike TV prijemnika.
7
Tipkama X/x odaberite postavku koja odgovara vašem TV prijemniku.
x Ako imate widescreen TV prijemnik ili standardni TV (4:3) s mogućnošću prikaza slike u widescreen formatu
[16:9] (str. 83)
x Ako imate standardni 4:3 TV prijemnik
[4:3 LETTER BOX] ili [4:3 PAN SCAN] (str. 83)
Pritisnite A.
8
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir vrste izlaznog video signala iz priključnice EURO AV T OUTPUT (TO TV) na poleñini sustava.
22
9
Tipkama X/x odaberite vrstu izlaznog video signala.
[VIDEO]: izlaz video signala.
[RGB]: izlaz RGB signala.
Napomene
Ako vaš TV prijemnik ne prihvaća RGB signale, na TV zaslonu se neće pojaviti slika čak ni ako odaberete [RGB]. Pogledajte upute isporučene s TV prijemnikom.
10
Pritisnite A.
Pojavljuje se izbornik za odabir rasporeda zvučnika.
11
Tipkama CCCC/cccc odaberite sliku razmještaja zvučnika prema njihovom stvarnom položaju.
Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji" (str. 77).
Kalibracijski mikrofon
12
Pritisnite A.
13
Spojite kalibracijski mikrofon na priključnicu A.CAL MIC na prednjoj strani i tipkama X/x odaberite [YES], zatim pritisnite A.
Pomoću odgovarajućeg stativa (nije isporučen) ili na sličan način namjestite kalibracijski mikrofon na razinu uha. Prednja strana svakog zvučnika treba biti okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu i izmeñu zvučnika i mikrofona ne smije biti prepreka. Tijekom mjerenja budite tihi.
14
Pritisnite A.
Počinje automatsko kalibriranje.
Napomena
Pri početku postupka [AUTO CALIBRATION] čuje se glasan ispitni ton čija se glasnoća ne može smanjiti. Budite obzirni prema djeci i susjedima.
Napustite područje mjerenja i ne pravite buku tijekom mjerenja (koje traje oko 1 minutu) jer to može utjecati na mjerenje.
nastavlja se
23
15
Odspojite kalibracijski mikrofon i tipkama C/c odaberite [YES].
Napomena
Izvedba prostorije u kojoj se nalazi sustav može utjecati na mjerenja.
Ako mjerenje ne uspije, pratite poruku i zatim pokušajte ponovno izvesti [AUTO CALIBRATION].
Kad odaberete [SECOND ROOM] za [SPEAKER FORMATION], nije prikazano mjerenje za [SURROUND L] i [SURROUND R].
16
Pritisnite A.
Brzo podešavanje je završilo. Sva povezivanja i podešavanja su dovršena.
Prekid brzog podešavanja
Pritisnite 1
Savjeti
Promijenite li položaj zvučnika, promijenite i njihova podešenja. Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji" (str. 77) i "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" (str. 79).
Ako želite promijeniti svako podešenje, pogledajte
Izbornik Setup" (str. 81).
"
DISPLAY u bilo kojem koraku.
Pozivanje izbornika brzog podešavanja
1
Pritisnite 1 DISPLAY kad je uređaj zaustavljen.
Pojavi se kontrolni izbornik.
2
Tipkama X/x odaberite [SETUP], zatim pritisnite A.
Pojave se opcije za [SETUP].
3
Tipkama X/x odaberite [QUICK] i pritisnite A.
Pojavi se izbornik brzog podešavanja.
24
Kako započeti s radom – NAPREDNI POSTUPCI –
Isključenje prikaza mogućnosti
Nakon spajanja mrežnog kabela, na pokazivaču sustava počne prikaz mogućnosti. Kad pritisnete @/1 na daljinskom upravljaču, prikaz mogućnosti se isključi.
Napomene
Kad pritisnete @/1 na sustavu, prikaz mogućnosti se isključi.
Kad uključite funkciju prikaza mogućnosti u siste­mskom izborniku, on se neće isključiti čak ni ako pritisnete @/1 na daljinskom upravljaču. Za isključenje prikaza mogućnosti, isključite ovu funkciju te zatim pritisnite @/1 na daljinskom upravljaču. Kad je isključen prikaz mogućnosti, sustav će trošiti manje energije u pripravnom stanju.
Ako je sustav na tvorničkim postavkama (primjerice,
akon resetiranja pomoću funkcije "COLD RESET"
n (str. 83)), prikaz mogućnosti možete jednostavno isključiti pritiskom na @/1 na daljinskom upravljaču. U suprotnom, za isključivanje prikaza mogućnosti, potrebno je podesiti opciju "DEMO" na "DEMO OFF".
Uključenje/isključenje prikaza mogućnosti
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
2
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne pojavi "DEMO", zatim pritisnite A ili c.
3
Tipkama X/x odaberite postavku.
Standardna postavka je podcrtana.
"DEMO ON": za uključenje prikaza mogućnosti.
"DEMO OFF": za isključenje prikaza mogućnosti.
Pritisnite A.
4
Podešenje je izvršeno.
5
Pritisnite SYSTEM MENU.
Izbornik se isključi.
25
Pričvršćivanje zvučnika i IR predajnika na zid
Za ostale zvučnike
Zvučnike možete pričvrstiti na zid. Ovisno o statusu IR prijenosa (za bežični sustav), možete postaviti IR predajnik na zid.
Pričvršćivanje zvučnika na zid
1
Pripremite vijke (nisu isporučeni) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte sljedeće slike.
4 mm
30 mm
4,6 mm
10 mm
Pričvrstite vijke na zid.
2
Za središnji zvučnik
od 6 do 9 mm
Otvor na poleđini zvučnika
265 mm
170 mm
od 6 do 9 mm
Objesite zvučnike na vijke.
3
4,6 mm
10 mm
Stražnja strana zvučnika
Napomene
Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito lomljiv, dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i ravan zid s pojačanjem.
Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je
otrebno koristiti potražite u specijaliziranim
p trgovinama.
Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili nepravilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe, itd.
26
Pričvršćivanje IR predajnika na zid
IR predajnik možete pričvrstiti na zid u sljedećim slučajevima:
– ako izmeñu IR predajnika i IR prijemnika
surround zvučnika (L) postoje prepreke.
– ako izmeñu IR predajnika i IR prijemnika
surround zvučnika (L) često prolaze ljudi.
Prilikom učvršćivanja IR predajnika i surround zvučnika (L), podesite položaj IR predajnika nakon što odredite položaj surround zvučnika (L).
Zakrenite postolje IR predajnika.
1
IR predajnik
3
Objesite IR predajnik tako da na vijke nataknete otvore na poleđini njegova postolja.
Provjerite da se IR predajnik ne pomiče nakon postavljanja.
IR predajnik
Postolje
Savjet
Kabele možete uvući u utore na dnu postolja.
Postolje
2
U zid uvrnite vijke (opcija) tako da izviruju 4 mm.
Učvrstite vijke na meñusobnoj udaljenosti od 30 mm.
30 mm
4
mm
Postolje
Utori
Napomena
Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Nemojte postavljati IR predajnik na slab zid.
Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale
slijed nepravilne instalacije (npr. nedovoljne
u čvrstoće zida itd.), nepravilne uporabe ureñaja ili prirodne katastrofe.
Prilikom spajanja i odspajanja kabela prvo skinite IR
redajnik sa zida.
p
27
Priključenje TV prijemnika (napredno)
Ovo povezivanje omogućuje prijenos DVD slike na TV. Provjerite priključnice svog TV prijemnika i odaberite A, B ili C način povezivanja. Kvaliteta slike je malo različita kod A (standardno) i C (HDMI) načina povezivanja.
TV s HDMI*
IN priključnicom
Na HDMI* OUT
Na COMPONENT VIDEO OUT
TV s COMPONENT VIDEO IN priključnicama
TV s EURO AV INPUT priključnicom
n :Tok signala
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Ovaj sustav je opremljen High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi HDMI Licensing LLC.
TM
) tehnologijom.
28
Na EURO AV T OUTPUT (TO TV)
Napomena
Kada sustav spojite na TV istovremeno HDMI kabelom i SCART (EURO AV) kabelom, TV se može automatski podesiti na SCART (EURO AV) ulaz. U tom slučaju odaberite željeni ulazni izvor na TV-u ili koristite SCART (EURO AV) kabel koji ima odvojene audio priključke.
A Spajanje na TV prijemnik SCART (EURO AV) kabelom (nije isporučen)
Spojite SCART (EURO AV) kabel na priključnicu EURO AV T OUTPUT (TO TV) na sustavu. Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li vaš TV prijemnik S-video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S-video, promijenite ulazni signal TV prijemnika na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
B Kod spajanja na TV prijemnik s COMPONENT VIDEO IN p
riključnicama
Spojite komponentni video kabel (nije isporučen). Za korištenje COMPONENT VIDEO OUT priključnica sustava (Y, PB/CB, PR/CR), vaš TV prijemnik treba imati COMPONENT VIDEO IN priključnice (Y, PB/CB, PR/CR). Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala, trebate koristiti ovaj način spajanja i podesiti izlazni kanal sustava na progresivni format (str. 30).
Zeleni Plavi Crveni
C Pri spajanju na HDMI (high-definition multimedia in
terface)/DVI (digital
visual interface) ulaznu priključnicu
Upotrijebite certificirani HDMI kabel (nije isporučen) kako biste uživali u digitalnoj slici i zvuku visoke kvalitete kroz HDMI OUT priključnicu.
Spajanje TV prijemnika s DVI (Digital Visual Interface) ulazom
Koristite HDMI-DVI konverter kabel (nije isporučen) s HDMI-DVI adapterom (nije isporučen). DVI priključnica neće primati nikakve audio signale. Takoñer, nije moguće povezati HDMI OUT priključnicu s DVI priključnicama koje nisu HDCP kompatibilne (primjerice, DVI priključnice monitora računala).
Odabir vrste izlaza video signala iz priključnice HD
MI OUT (high-definition
multimedia interface out)
Kad spojite ureñaj i TV pomoću HDMI kabela, odaberit
e vrstu izlaza video signala iz priključnice HDMI OUT. Za detalje pogledajte takoñer upute za uporabu isporučene s TV prijemnikom/projektorom, itd.
Pritisnite više puta FUNCTION +/– za odabir opcije "DVD".
1
nastavlja se
29
2
Pritisnite VIDEO FORMAT.
Na pokazivaču je prikazana trenutačna vrsta video signala. Svaki puta kad pritisnete VIDEO FORMAT, prikaz se mijenja na sljedeći način.
720 T 480p*
r
1280 T 720p*
r
720 T 480p*
r
1920 T 1080i*
"720 T 480p*": Šalje 720 T 480p video signale.**
"1280 T 720p*": Šalje 1280 T 720p video signale.
"1920 T 1080i*": Šalje 1920 T 1080i video signale.
* i: interlace signal, p: progresivni signal **
Ovisno o zemlji, može se pojaviti [720 T 576p].
Napomena
Kad na pokazivaču ureñaja zasvijetli indikator HDMI, slike koje nisu [720 T 480p] ili [720 T 576p] povećavaju se po visini.
Priključenje na standardni TV prijemnik s 4:3 zaslonom
Ovisno o disku, slika možda neće pristajati formatu zaslona TV prijemnika. Podrobnosti o promjeni formata slike potražite na str. 83.
Prihvaća li vaš TV prijemnik progresivne signale?
Progresivan prikaz TV slike smanjuje podrhtavanje i izoštrava sliku. Za taj način prikaza trebate spojiti TV prijemnik koji prihvaća progresivne signale.
Kad sustav reproducira progresivne signale, na njegovom pokazivaču je prikazana oznaka "PROGRE".
Pritisnite više puta FUNCTION +/– za odabir opcije "DVD".
1
30
Loading...
+ 82 hidden pages