Sony DAV-DZ830W User Manual [cz]

2-895-975-11(1)
Systém domácího kina s DVD
Návod k obsluze
DAV-DZ830W
©2007 Sony Corporation
3-099-783-13(1)
HDMI ovládání Průvodce
Návod k obsluze
©2007 Sony Corporation
Používání funkce HDMI CONTROL pro synchronizaci ovládání domácího kina s televizorem „BRAVIA”
Pro použití funkce „BRAVIA” Theatre Sync(synchronizace kina), nastavte funkci HDMI CONTROL podle níže uvedeného popisu. Vpřípadě připojení komponentů Sony, které jsou kompatibilní s funkcí HDMI CONTROL prostřednictvím kabelu HDMI (není součástí dodávky), se ovládání zjednoduší následujícím způsobem:
–Přehrávání jedním dotykem: Pouze stisknutím tlačítka H na přístroji nebo dálkovém ovladači sezapne televizor
a automaticky se nastaví do režimu vstupu z DVD.
– Ovládání zvuku systému: Při sledování televizního vysílání můžete přepínatvýstup zvuku mezi televizorem nebo
reproduktory systému.
– Vypnutí systému: Při vypnutítelevizoru tlačítkem POWERna dálkovémovladači televizoru se automaticky vypne
systém.
HDMI CONTROL je společný funkční standart používaný v HDMI CEC (Ovládání spotřební elektroniky) pro HDMI (multimediální rozhraní s vysokým rozlišením).
Funkce HDMI CONTROL nebude pracovat v následujících případech:
–Připojíte-li systém ke komponentu, který neodpovídá funkci Sony HDMI CONTROL. – Když není komponent vybaven konektorem HDMI.
Doporučujeme připojit systém k přístroji, který disponuje funkcí „BRAVIA” Theatre Sync.
Poznámka
• Nepoužívejtetlačítko THEATRE SYNCna dálkovém ovladačive chvíli,kdy je aktivní funkce HDMI CONTROL. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze systému.
• V závislosti na připojeném zařízení nemusí funkce HDMI CONTROL pracovat. Přečtěte si návod k obsluze dodávaný s komponentem.
•Při nastavení [HDMI CONTROL] na [ON] (Zapnuto) bez připojení kabelu HDMI (není součástí dodávky) není možné přepínatvstupní režimtelevizoru ani připřipojení kabeluSCART (EURO AV).V takovémpřípadě nastavte funkci [HDMI CONTROL] na [OFF] (Vypnuto).
Příprava pro používání funkce HDMI CONTROL
Pro používání funkce HDMI CONTROL se ujistěte,žejesystémpřipojen k vašemu televizoru (který umožňuje ovládání pomocí funkce HDMI CONTROL) prostřednictvím kabelu HDMI (není součástí dodávky). Zapněte systém a televizor a pak přepněte volič vstupů na televizoru tak, aby se na obrazovce objevil signál ze systému. Tím se zapne funkce HDMI CONTROL. Následující vysvětlení je určeno pro tento systém. Podrobnosti o nastavení televizoru naleznete v návodu k obsluze, dodávaném s televizorem.
Poznámka
• Zobrazované položky se různí v závislosti na modelu pro určitou zemi.
1 Stiskněte "/1.
Systém se zapne.
CZ
2 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop, stiskněte tlítko DISPLAY.
Zobrazí se Control Menu (nabídka ovládání).
3 Stiskněte X/x pro výběr položky [SETUP] (Nastavení) a pak stiskněte .
Zobrazí se možnosti pro [SETUP] (Nastavení).
)
1 2 ( 2 7
)
BNR
1 8 ( 3 4
T
QUICK
QUICK CUSTOM RESET
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
4 Stiskněte X/x pro výběr položky [CUSTOM] (Personální) a pak stiskněte .
Zobrazí se nabídka Setup (Nastavení).
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
5 Stiskněte X/x pro výběr položky [CUSTOM SETUP] (Personální nastavení) a pak
stiskněte .
Je zvolena položka Setup (Nastavení).
CUSTOM SETUP
HDMI CONTROL: PAUSE MODE: TRACK SELECTION: MULTI-DISC RESUME: AUDIO DRC: AUDIO (HDMI):
OFF
AUTO
OFF
ON OFF OFF
6 Stiskněte X/x pro výběr položky [HDMI CONTROL] (HDMI ovládání) a pak stiskněte . 7 Stiskněte X/x pro výběr nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•[OFF
] (Vyp): Vypnutí funkce [HDMI CONTROL].
• [ON] (Zap): Zapnutí funkce [HDMI CONTROL].
8 Stiskněte .
CZ
Sledování DVD stisknutím jednoho tlačítka (One-Touch Play - Přehrávání jedním dotykem)
Stiskněte H na přístroji nebo na dálkovém ovladači.
Jakmile začne systém přehrávání,zapne sesoučasně televizor a vstup televizoruse automaticky přepne na DVD. Televizor se přepne na vstup DVD automaticky také v následujících případech:
– Když vložíte disk do zásuvky a stisknete tlačítko A. – Když stisknete tlačítko DISC SKIP (Přeskočení disku) na dálkovém ovladači nebo DISC 1-5 (Disk 1 - 5) na
přístroji pro načtení disku (pouze modely s měničem disku).
Poznámka
•Kdyžjevpřístroji vloženo CD/DATA-CD, funkce One-Touch Play nebude pracovat. Vložíte-li ovšem disk do systému, který je v pohotovostním režimu, zapne se televizor bez ohledu na disk.
• Když je aktivní funkce „DMPORT” (v závislosti na modelu se zobrazí „DMPORT1”nebo „DMPORT2”), nebude funkce One-Touch Play pracovat.
• V závislosti na televizoru se nemusí zobrazit začátek obsahu.
Rada
• Funkce One-Touch Play pracuje souč asně s funkcí System Audio Control (Ovládání zvuku systému).
Poslech zvuku z televizoru prostřednictvím reprosoustav systému (System Audio Control)
V tomto režimu můžete poslouchat zvuk z televizoru prostřednictvím všech reprosoustav systému. Při sledování televize a přepnutí funkce systému na „TV” (v závislosti na modelu se zobrazí „TV/ VIDEO”) bude zvuk vycházet z reprosoustav systému. Ovládání zvuku je také možné z nabídky televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze vašeho televizoru.
Poznámka
• Když zapnete televizor před zapnutím systému, nebude chvíli slyšet zvuk z televizoru.
•Kdyžjepři zapnutí systému nastavena funkce „DVD”, aktivuje se funkce One-Touch Play. V takovém případě nastavte funkci na „TV” (v závislosti na modelu se zobrazí „TV/VIDEO”).
• Když vyberete televizní program (aktivní obraz je zvýrazněn) nebo se vrátíte do režimu TV při sledování televize a DVD v režimu PAP (obraz a obraz), přehrávání DVD se zastaví.
• Pro výstupzvuku prostřednictvím televizoru nastavte vsystému [AUDIO (HDMI)]na [ON]. Podrobnostinaleznete v návodu k obsluze systému.
CZ
Poslech digitálního zvuku z STB (Set Top Box) nebo zvuku z digitálního satelitního přijímače prostřednictvím systému (modely s konektory DIGITAL IN (COAXIAL nebo OPTICAL))
Digitální zvuk z STB nebo digitálního satelitního přijímačeprostřednictvím reprosoustav systému můžete poslouchat po provedení následujících propojení a nastavení. Přístroj připojte k televizoru s konektory HDMI IN prostřednictvím HDMI kabelu (není součástí dodávky) (ujistěte se, že připojujete konektor s nejnižším číslem). Názvy HDMI vstupů na následujícím obrázku slouží jako příklady. Po připojení podle následujícího obrázku můžete poslouchat vícekanálový zvuk vysílání prostřednictvím reprosoustav systému.
Obrazový signál
Zvukový signál
TV
do HDMI 2 (HDMI kabel)
DAV STB
Nastavte [STB SYNCHRO] na [ON].
Digitální zvuk (koaxiální/optický kabel)
do HDMI 1 (HDMI kabel)
1 Stiskněte "/1. 2 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop, stiskněte tlačítko DISPLAY. 3 Stiskněte X/x pro výběr položky [SETUP] (Nastavení) a pak stiskněte . 4 Stiskněte X/x pro výběr položky [CUSTOM] (Personální) a pak stiskněte . 5 Stiskněte X/x pro výběr položky [CUSTOM SETUP] (Personální nastavení) a pak
stiskněte .
6 Stiskněte X/x pro výběr položky [STB SYNCHRO] (Synchronizace STB) a pak stiskněte
.
7 Stiskněte X/x pro výběr nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•[OFF
] (Vyp): Vypnutí funkce [STB SYNCHRO].
• [ON] (Zap): Zapnutí funkce [STB SYNCHRO].
8 Stiskněte .
Nastavení je dokončeno. Vyberte vstup HDMI na vašem televizoru připojeném k STB nebo digitálnímu satelitnímu přijímači. Systém přijímá signály z konektorů SAT/CABLE automaticky a zvuk STB nebo digitálního satelitního přijímače reprodukuje prostřednictvím reprosoustav systému.
CZ
Rada
• Tuto funkci můžete používat na STB nebo digitálním satelitním přijímači, který neumožňuje ovládání funkcí HDMI CONTROL.
Poznámka
• Abyste mohli nastavit funkci [STB SYNCHRO], nastavte nejprve [HDMI CONTROL] na [ON] (viz strana 2).
• V závislosti na televizoru nemusí tato funkce pracovat, když je STB nebo digitální satelitní přijímač připojen ke konektoru HDMI 1 na televizoru TV.
CZ
2-896-000-11(1)
Systém domácího kina s DVD
Připojení reprosoustav a televizoru
Připojení a instalaci reprosoustav a televizoru proveďte podle následujících pokynů. Pro další informace - viz návod k obsluze (Začínáme – ZÁKLADY, Začínáme – POKROČILÉ, Základní ovládání).
DAV-DZ830W
©2007 Sony Corporation
Připojení reprosoustav
1
STŘEDNÍ
FM75
COAXIAL
AM
RLAUDIO IN
DMPORT
SAT /
CABLE
DIR-T1
SPEAKER
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
FRONT R
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
EURO AV
(DVD ONLY)
DIGITAL IN
R
/C
R
P
B
/C
B
YP
OPTICAL
COAXIAL
DIR-T1
OUT
(DVD ONLY)
OUTPUT(TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
PROSTOROVÁ
(surround) LEVÁ
SPEAKER
CENTER WOOFER
SPEAKER
CENTER WOOFER
SUBWOOFER
PŘEDNÍ PRAVÁ PŘEDNÍ LEVÁ
PROSTOROVÁ
(surround) PRAVÁ
Připojení Set Top Boxu nebo digitálního satelitního tuneru k systému
2
Televizor
C
1 IN
1 IN
OUT
2 IN
2 IN
Set Top Box nebo digitální
satelitní tuner
SPEAKER
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
CENTER WOOFER
Při připojení systému pouze k televizoru
Televizor
SPEAKER
FRONTR
FRONTL SURR SURL
SPEAKER
CENTER WOOFER
OUT
(DVDONLY)
DIR-T1
A
DIGITAL IN
OUT
(DVD ONLY)
OUT
(DVD ONLY)
COAXIAL
SAT/CABLE
DIR-T1
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
(DVD ONLY)
COMPONENTVIDEO OUT
(DVD ONLY)
OPTICAL
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
EURO AV
DMPORT
RLAUDIOIN
SAT/
CABLE
YPB/CBPR/C
R
OUTPUT(TO TV)
AB
EURO AV
EURO AV
DMPORT
RLAUDIO IN
SAT /
CABLE
YPB/CBPR/C
R
OUTPUT(TO TV)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
COAXIAL
COAXIAL
AM
FM75
FM75
A Kabel SCART (EURO
AV) (není součástí příslušenství)
B Kabel HDMI (není
součástí příslušenství)
C Kabel HDMI (není
součástí příslušenství)
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Upozornění – Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně ana podobná místa).
Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací otvorynapřístroji papírovými novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunečnímu záření atd.
Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu, ale zlikvidujte je jako chemický odpad.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě 1. Toto označení je uvedeno na zadní straně přístroje.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by měl být odevzdán na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá zachování přírodních zdrojů. Podrobnější informace opředpisech upravujících likvidování a recyklování elektrických zařízení získáte u místních úřadů, případně uprodejcezařízení.
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájecího napájení
•Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním středisku.
•Přístroj není úplně odpojen od síťového napájení,
dokud je síťová zástrčka připojena do zásuvky, a to, i když je samotný přístroj vypnutý.
•Systémumístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení Systému domácího kina Sony. Než začnete tento systém používat, pozorně si přečtěte tentonávod kobsluze a uschovejte si jej pro případné použití v budoucnu.
CZ
Obsah
í
Vítejte! .................................................... 2
O tomto návodu....................................... 5
Na tomto systému můžete přehrávat
následující disky ............................... 5
Začínáme – ZÁKLADY –
Krok 1: Sestavení reprosoustav.... 9
Krok 2: Připojení systému
a televizoru.............................. 16
Krok 3: Umístění systému ........... 20
Krok 4: Provedení rychlého
nastavení (Quick Setup)......... 22
Začínáme – POKROČILÉ –
Vypnutí ukázkového režimu.................25
Instalace reprosoustav a infračerveného
vysílačenazeď ............................... 26
Připojení televizoru (rozšířené
možnosti) ........................................28
Připojení ostatních komponentů ........... 32
Základní ovládání
Přehrávání disků .......................... 34
Poslech radiopřijímače nebo jiných
komponentů ............................35
Poslech zvuku programu
z televizoru nebo
videorekordéru ze všech
reprosoustav........................... 36
Volba režimu Movie (film) nebo
Music (hudba) ......................... 37
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround)
zvukového doprovodu s použitím
zvukového pole...............................38
Poslech zvuku multiplexního vysílání ..40
(DUAL MONO) (duální
monofonní režim)
Různé funkce pro přehrávání disků
Vyhledání určitého místa na disku........ 41
(Funkce Scan - vyhledávání,
Slow-motion Play - zpomalené
přehrávání, Freeze Frame -
přehrávání po snímcích)
Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/
scény atd......................................... 42
Vyhledávání podle scény...................... 43
(Picture Navigation) (navigace obrazu)
Obnovení přehráváníz místa, kde byl disk
zastaven .......................................... 43
(Resume Play)
Vytváření vlastního programu .............. 44
(Program Play)
Přehrávání v náhodném pořadí............. 46
(Shuffle Play)
Opakované přehrávání.......................... 47
(Repeat Play)
Používání nabídky disku DVD ............. 48
Změna nastavení zvuku ........................ 48
Volba [ORIGINAL] (původní) nebo
[PLAY LIST] (seznam položek pro
přehrávání) na disku DVD-R/
DVD-RW ....................................... 50
Zobrazení informací o disku................. 51
Změna úhlu záběru ............................... 53
Zobrazení titulků................................... 54
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem. ....................................... 54
(A/V SYNC) (synchronizace
zvuku a obrazu) Poznámky ke skladbám MP3 audio
a obrázkům ve formátu JPEG......... 55
Přehrávání disku DATA CD nebo DATA
DVD s audio soubory MP3 a obrázky
JPEG............................................... 57
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve
formě prezentace (Slide Show) se
zvukovým doprovodem.................. 59
Sledování videosekvencí ve formátu
DivX®............................................ 61
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (ovládání přehrávání)
(Ver.2.0) ......................................... 63
(PBC Playback) (ovládání
přehrávání)
pokračován
CZ
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................ 64
Poslech radiopřijímače..........................65
Používání systému RDS (Radio Data
System) ........................................... 66
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem.......................................67
Používání funkce THEATRE SYNC
(synchronizace kina)....................... 68
Používání zvukového efektu................. 70
Používání časovače vypnutí (Sleep
Timer) .............................................70
Změna jasu displeje na předním panelu 71 Používání adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT (Digitální port pro média)....72
Deaktivace tlačítek na přístroji.............73
(Dětský zámek)
Rozšířené možnosti nastavení
Uzamykání disků .................................. 74
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL) (uživatelský
rodičovský zámek, rodičovský
zámek) Získání optimálního prostorového zvuku
pro místnost ....................................77
(SPEAKER FORMATION)
(rozmístění reprosoustav) Automatická kalibrace příslušných
nastavení ......................................... 79
(AUTO CALIBRATION)
Používání nabídky Setup (nastavení).... 81
Nastavení zobrazení nebo jazyka
zvukového doprovodu ....................83
[LANGUAGE SETUP]
(nastavení jazyka)
Nastavení parametrů obrazu ................. 83
[SCREEN SETUP] (nastavení
obrazovky)
Uživatelské nastavení............................ 85
[CUSTOM SETUP] (uživatelské
nastavení)
Nastavení parametrů reprosoustav........ 87
[SPEAKER SETUP] (nastavení reprosoustav)
Návrat k výchozím hodnotám .............. 89
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění...................... 90
Poznámky k diskům ............................. 91
Řešení problémů................................... 91
Funkce automatické diagnostiky .......... 96
(Pokud se na displeji zobrazí
písmena/čísla)
Technické údaje.................................... 97
Slovník pojmů ...................................... 99
Tabulka jazykových kódů................... 103
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 104
Průvodce pro nabídku Control
Menu............................................. 108
Seznam nabídky DVD Setup (nastavení
DVD)............................................ 111
Seznam nabídky systému (System
Menu) ........................................... 112
Rejstřík ............................................... 113
CZ
O tomto návodu
í
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na samotném přístroji, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky Control Menu (nabídka ovládání) se
mohou různit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD” může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly.
Symbol Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW vrežimuvideoadiskyDVD+R/ DVD+RW
Funkce dostupné pro disky DVD-R/ DVD-RW v režimu VR (Video Recording)
Funkce dostupné pro disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudební CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) obsahující skladby MP31)audio stopy, soubory obrázků JPEG a videosekvence ve formátu
2)3)
DivX Funkce dostupné pro disky DATA
DVD (DVD-ROM/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) obsahující skladby MP31)audio stopy, soubory obrázků JPEG a videosekvence ve formátu
2)3)
DivX
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje
formát podle normy ISO (International Standard Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.
2)
DivX®představuje technologii pro kompresi
obrazových souborů, vyvinutou společností DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified a související loga jsou
obchodními známkami společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
Na tomto systému můžete přehrávat následující disky
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD (Verze 1.1 a 2.0)/Audio CD
CD-RW/CD-R (audio data) (soubory MP3) (soubory JPEG)
„DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD-VIDEO” a logo „CD” jsou obchodní značky.
Logo disku
pokračován
CZ
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento systém umožňuje přehrávání disků CD­ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech:
– Formát Audio CD. –FormátVideoCD. – Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX ve formátu, který odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.
Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD­ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R zaznamenaných v následujících formátech:
– Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX v souladu s formátem UDF (Universal Disc Format).
Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, než disky, zaznamenané ve formátech uvedených na straně 5.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.
• Datové části disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• Disky Super Audio CD.
• Disky DATA DVD, které neobsahují audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo videosekvence DivX.
• Disky DVD-RAM.
Dále systém neumožňuje přehrávání těchto disků:
• Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 7, 102).
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto přístroji přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru. Není možno přehrát disk, který nebyl správně finalizován. Více informací viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD, vytvořené metodou zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různýchtechnologií naochranu autorských práv. Mějteprosímnapaměti, že některéztěchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné straně digitálním audio materiálem na druhé straně. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.
CZ
Poznámka k diskům Multi Session CD
• Pokud je audio skladba MP3 nahrána v první sekci disku (session), bude tento přístroj rovněž schopen přehrátdiskymultisession CD. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující audio skladby MP3, zaznamenané v dalších sekcích (sessions).
• Tento systém umožňuje přehrávání disků Multi Session CD, pokud je v první session obsažen soubor obrázku JPEG. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG, zaznamenané v dalších sekcích (session).
• Pokud jsou audio soubory a obrázky ve formátu disku Music CD nebo Video CD zaznamenány v první sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód
Regionální kódsystému je uveden na jeho zadní straně,přičemžplatí,žejemožnopřehrávat pouze disky DVD, označené stejným regionálním kódem.
Disky DVD VIDEO označené je možné na systému přehrávat také. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód (kód oblasti) uveden, a přesto není možno tyto disky vdůsledku regionálního omezení přehrávat.
ALL
Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Některé operace, související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD, mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým producentem disku, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používánítéto technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém jevybaven adaptivnímmaticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společ nosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci společnosti DTS, Inc.
„DTS” a „DTS Digital Surround” jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc.
CZ
Začínáme – ZÁKLADY –
Viz bod Vybalení v části Technické údaje, strana 97.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie velikosti AA (typ R6) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Dálkový ovladač při ovládání nasměrujte na senzor dálkového ovládání na systému.
Začínáme – ZÁKLADY –
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo jiným zdrojů světla.Tobymohlomítzanásledek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
Připevnění spodních podložek k subwooferu
Připevněte ke spodní části subwooferu podložky, které zvýší stabilitu subwooferu a zabrání jeho klouzavému pohybu.
CZ
Krok 1: Sestavení reprosoustav
í
Před zapojením reprosoustav upevněte k reprosoustavě stojan reprosoustavy. (Pro přední a prostorové - surround reprosoustavy.) Postup sestavování pro prostorovou (surround) reprosoustavu (L) (levá prostorová reprosoustava) je poněkud odlišný než pro další reprosoustavy. (Levá prostorová reprosoustava je opatřena infračerveným přijímačem.) Případné rozdílnosti v postupu jsou v textu jasně vyznačeny, například „Pro levou prostorovou (surround) reprosoustavu (L)”. Podrobnosti o připojování kabelů reprosoustav ke konektorům SPEAKER (reprosoustava), viz strana 17.
Poznámka
• Rozestřete na podlahu látku, abyste podlahu nepoškodili.
Rada
• Reprosoustavy můžete používat i bez stojanu, pokud je upevníte na zeď (strana 26).
Použijte níže vyobrazené šrouby.
Začínáme – ZÁKLADY –
Šroub (malý, černý) Šroub (malý, stříbrný) Šroub (velký, s
podložkou)
1 Provlečte kabel reprosoustavy (a systémový kabel reprosoustavy) otvorem v základně
a sloupku.
Poznámka ke kabelu reprosoustavy
Konektor abarevné dutinky kabelůreprosoustav majístejnou barvujako štítky na konektorech pro připojení. Kabely reprosoustav používejte takto:
•Levápřední reprosoustava (L): Bílá
•Pravápřední reprosoustava (R): Červená
• Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): Šedá
• Levá prostorová (surround) reprosoustava (L): Modrá (použito v Kroku 4)
pokračován
CZ
Začínáme – ZÁKLADY –
Pro přední reprosoustavy a pravou prostorovou (surround) reprosoustavu (R)
Dejte pozor na správnou orientaci sloupku. Provlečte kabel reprosoustavy (a systémový kabel reprosoustavy) na konec sloupku, který má 2 otvory.
Sloupek
Spodní plocha základny
2 otvory
,
Kabel reprosoustavy
Horní plocha základny
Pro levou prostorovou (surround) reprosoustavu (L)
Dejte pozor na správnou orientaci sloupku.Provlečte kabel reprosoustavy tak, aby jej bylo možno připojit k pravé prostorové (surround) reprosoustavě (R) a pak provlečte systémový kabel reprosoustavy síťového adaptéru na konec sloupku se 2 otvory.
Sloupek
Spodní plocha základny
Kabel reprosoustavy (šedý konektor)
Systémový kabel reprosoustavy pro síťový adaptér (AC-SD1)
CZ
10
2 otvory
,
Horní plocha základny
2 Upevněte kryt sloupku na druhý konec sloupku.
í
Otočte štěrbinu směrem k sobě aupevněte kryt sloupku tak, aby se štěrbina na sloupku kryla s ploškou na krytu sloupku a pak kryt zajistěte šroubem.
Systémový kabel reprosoustavy (pouze levá prostorová (surround) reprosoustava)
Kabel reprosoustavy
Provlečte kabel reprosoustavy (a systémový kabel reprosoustavy) otvorem v krytu sloupku.
Začínáme – ZÁKLADY –
Otvor
Horní část sloupku
,
Kryt sloupku
,
Šroub (malý, černý)
3 Vložte sloupek do štěrbiny reprosoustavy a posuňte sloupek na konec štěrbiny a pak
sloupek zajistěte upevňovací destičkou a šrouby.
Zvolte reprosoustavu, jejíž barva konektorů na zadní ploše reprosoustavy odpovídá barvě dutinky na kabelu reprosoustavy.
Kryt sloupku
Při umisťování sloupku dbejte na orientaci krytu sloupku.
Zašroubujte 2 šrouby (velké, s podložkou) střídavě do kříže (úhlopříčně před střed).
,
Zadní plocha reprosoustavy (to znamená přední reprosoustava)
Upevňovací destička
* Systémový kabel reprosoustavy (pouze levá prostorová (surround) reprosoustava)
pokračován
11
CZ
Při zajišťování upevňovací destičky umístěte upevňovací destičku v závislosti na požadované výšce reprosoustavy.
Nízká poloha Vysoká poloha
Po upevnění sloupku k základně můžete nastavit výšku reprosoustavy.
4 Zapojte k reprosoustavě kabely reprosoustav (a systémový kabel reprosoustav).
Začínáme – ZÁKLADY –
Při zapojování kabelů reprosoustav se ujistěte, že barevné značení příslušných konektorů odpovídá konektorům na komponentech: 3 do 3 a # do #.
Pro přední reprosoustavy a pravou prostorovou (surround) reprosoustavu (R)
Barevná dutinka Levá přední reprosoustava (L): Bílá Pravá přední reprosoustava (R): Červená Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): Šedá
12
Zadní plocha reprosoustavy (to znamená přední reprosoustava)
CZ
Pro levou prostorovou (surround) reprosoustavu (L)
í
Systémový kabel reprosoustav síťového adaptéru (AC-SD1) použijte pouze při zapojování prostorové (surround) reprosoustavy SA-TS76W.
Začínáme – ZÁKLADY –
Kabel
reprosoustavy
Systémový kabel reprosoustavy pro síťový adaptér (AC-SD1)
Zadní plocha reprosoustavy
Konektor (šedý)
Konektor (modrý)
SA-TS76W
Barevná dutinka (modrá)
pokračován
CZ
13
5 Zasuňte sloupek do základny.
Vložte sloupek tak, aby zářez na spodní části sloupku byl vyrovnán podle výstupku na základně a pak sloupek upevněte 2 šrouby.
to znamená přední reprosoustava
Začínáme – ZÁKLADY –
čnělek
Poznámka
• Mírným otočením sloupku zkontrolujte, zda je zářez na sloupku vyrovnán podle výstupku na základně.
6 Nastavte výšku reprosoustavy.
Povolte (avšak nevyšroubovávejte) šrouby, nastavte výšku reprosoustavy a pak šrouby utáhněte. Nastavte reprosoustavu na jedné straně a pak nastavte reprosoustavu na druhé straně podle rysek,
které slouží jako vodítko.
Poznámka
•Při nastavování výšky reprosoustavy držte reprosoustavu tak, aby neupadla.
to znamená přední reprosoustava
Sloupek
Základna
řez
,
Šrouby (malé, stříbrné)
14
Rysky
Sloupek
Povolte 2 šrouby.
CZ
,
Kromě šroubů, utažených v Kroku 3, utáhněte ještě další 2 šrouby. (Celkem utáhněte 4 šrouby.)
7 Odeberte přebytečnou délku kabelů reprosoustav (a systémového kabelu
)
reprosoustav
Odeberte přebytečnou délku kabelů reprosoustav (a systémového kabelu reprosoustav*) potažením ode dna základny a zahákněte kabelreprosoustavy (a systémový kabel reprosoustavy*) do příchytky kabelu.
* Pouze levá prostorová (surround) reprosoustava (L).
*).
to znamená přední reprosoustava
Příchytka kabelu
,
Zajistěte kabel reprosoustavy provlečením skrz výřez.
Spodní plocha základny
Upravte délku kabelu.
Vyobrazení úplné montáže
Začínáme – ZÁKLADY –
Levá přední reprosoustava (L): Bílý štítek
Bílá
Pravá přední reprosoustava (R): Červený štítek
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): Šedý štítek
Červená
Levá prostorová (surround reprosoustava (L): Modrý štítek
Infračervený přijímač
Systémový kabel reprosoustavy
15
CZ
Krok 2: Připojení systému a televizoru
Toto zapojení představuje základní způsob připojení systému k reprosoustavám a televizoru. Další možnosti připojení televizoru viz strana 28. Připojení ostatních komponentů viz strana 32. Připojení pro příjem progresivních signálů viz strana 30.
Projděte si schémata zapojení uvedená níže a přečtěte si doplňující informace od 1 do 5 na následujících stranách.
Začínáme – ZÁKLADY –
Pravá přední reprosoustava (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
ťový napájecí kabel
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R)
Subwoofer
FRONTR
Střední reprosoustava
SPEAKER
FRONTL SURR SURL
Infračervený vysílač
Levá přední reprosoustava (L)
Smyčková anténa pro pásmo AM
DIR-T1
DIGITAL IN
OUT
(DVDONLY)
COAXIAL
SAT/CABLE
Levá prostorová (surround)
DMPORT
RLAUDIOIN
SAT/ CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
OPTICAL
COMPONENTVIDEO OUT
reprosoustava (L)
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
Drátová anténa pro pásmo FM
Televizor
COAXIAL
AM
FM75
16
ťový adaptér na střídavé napě
ťový napájecí kabel
: Směr signálu
CZ
1 Připojení reprosoustav
í
Požadované kabely
Konektor a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako štítky na konektorech pro připojení.
Začínáme – ZÁKLADY –
Do konektoru SPEAKER (reprosoustava)
Poznámka
• Dbejte na to, aby se izolace kabelu reprosoustavy nedostala do konektoru SPEAKER (reprosoustava).
Barevná dutinka
(+)
(–)
Zabraňte zkratování vodičů reprosoustav
Při zkratování vodičů reprosoustav může dojít k poškození systému. Abyste tomu předešli, dodržujte při zapojování kabelů reprosoustav následující pokyny. Ujistěte se, že se obnažené části jednotlivých vodičů reprosoustav nedotýkají konektorů jiné reprosoustavy nebo obnažené části jiného vodiče reprosoustavy, jak je vyobrazeno níže.
Obnažená část vodiče se dotýká konektoru jiné reprosoustavy.
Obnažené části vodičů se navzájem dotýkají v důsledku nadměrného obnažení izolace vodičů.
Po zapojení všech komponentů, reprosoustav a síťového napájecího kabelu zapněte testovací signál, abyste zkontrolovali, zda jsou všechny reprosoustavy správně zapojeny. Podrobnosti o zapnutí testovacího signálu viz strana 89. Pokud při zapnutí testovacího signálu nevychází z některé reprosoustavy žádný zvuk, nebo pokud testovací signál vychází z jiné reprosoustavy, než která je zobrazena na displeji nastavení, může být reprosoustava zkratovaná. Pokud tato situace nastane, znovu zkontrolujte zapojení reprosoustavy.
Poznámka
• Ujistěte se, že kabely jednotlivých reprosoustav jsou zapojeny do příslušných konektorů na komponentech: 3 do 3 a# do #. Pokud jsou kabely přehozeny, bude zvuk při reprodukci postrádathluboké tónya může být zkreslený.
pokračován
17
CZ
2 Připojení televizoru
Požadované kabely Kabel SCART (EURO AV) (konektor Scart) (není součástí příslušenství)
.
Prověřte, zda je kabel SCART (EURO AV) zapojen do konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV) (výstup AV z konektoru Scart do televizoru) na systému. Po připojení prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) zkontrolujte, zda televizor pracuje s S video nebo RGB signály. Pokud je televizor vybaven vstupem S video, změňte vstupní režim televizoru na
Začínáme – ZÁKLADY –
signály RGB. Přečtěte si pokyny dodané s televizorem.
Rada
• Budete-li chtít, aby zvuk nebo stereofonní zvukový doprovod televizoru z dvoukanálového zdroje, vystupoval ze 6ti reprosoustav, zvolte zvukové pole „Dolby Pro Logic”, „Dolby Pro Logic II MOVIE” nebo „Dolby Pro Logic II MUSIC” (strana 38).
3 Připojení antény
Připojení rámové AM antény
Tvar a délka antény jsou vytvořeny pro příjem signálů AM. Anténu nerozebírejte ani nerozmotávejte.
1 Z plastového stojánku vyjměte pouze rámovou část. 2 Anténu sestavte.
3 Kabel připojte ke svorkám antény pro pásmo AM.
Kabel (A) nebo (B) může být připojen ke kterékoliv svorce.
Stiskněte páčku na svorce a kabel zasuňte.
AB
Poznámka
• AM anténu neumisťujte do blízkosti systému nebo jiného AV zařízení, protože může vznikat šum.
Rada
•Nasměrování rámové AM antény nastavte pro nejlepší příjem zvuku v pásmu AM.
CZ
18
Zasuňte až po tuto část.
4 Mírným potažením se ujistěte, že je anténa pevně připojena.
(DVDONLY)
OUT
FRONTR
CENTER WOOFER
FRONTL SURR SURL
SPEAKER
SPEAKER
SAT/CABLE
DIR-T1
OPTICA
COAXIAL
DIGITAL IN
Připojení drátové FM antény
Drátovou FM anténu připojte ke konektoru COAXIAL FM 75 Ω.
Začínáme – ZÁKLADY –
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
nebo
konektor COAXIAL FM 75
Poznámka
konektor COAXIAL FM 75
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout.
• Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
Rada
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k systému venkovní směrovou anténu pro pásmo FM, přičemž použijte jako anténnínapáječ koaxiální kabel s impedancí 75 Ohmů (není součástí příslušenství) - viz níže uvedený obrázek.
Přístroj
Venkovní směrová anténa pro pásmo FM
4 Připojení infračerveného vysílače
Slouží k přenosu zvuku prostřednictvím infračerveného paprsku. Zapojte jej do konektoru DIR-T1.
Růžový
Infračervený vysílač
5 Připojení síťového napájecího kabelu
Před zapojením síťových napájecích kabelů kpřístroji a k síťovému adaptéru do síťové zásuvky, nejprve k přístroji připojte přední reprosoustavy, střední reprosoustavu a subwoofer a pravou prostorovou (surround) reprosoustavu (R) k levé prostorové (surround) reprosoustavě (L).
19
CZ
Krok 3: Umístění systému
Boční pohled
Infračervený signál
Umístění reprosoustav
Pro docílenínejlepšího prostorového (surround) zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (A). Infračervený vysílač a infračervený přijímač levé prostorové (surround) reprosoustavy nainstalujte vpřímém zákrytu. Podrobnosti - viz
Začínáme – ZÁKLADY –
část „Pro nastavení infračerveného vysílače a infračerveného přijímače levé prostorové (surround) reprosoustavy (L)” (strana 21).
Reprosoustavy rozmístěte podleníže uvedeného schématu.
Infračervený vysílač
Infračervený přijímač levé prostorové (surround) reprosoustavy (L)
Následující schéma vyznačuje oblast infračerveného přenosu (dosah infračervených paprsků).
Pohled shora
Infračervený signál
10
10
Infračervený vysílač
Levá prostorová (surround) reprosoustava (L)
CZ
20
Přibližně 10 m
10
10
Infračervený vysílač
Levá prostorová (surround) reprosoustava (L)
Poznámka
• Neinstalujte levou prostorovou (surround) reprosoustavu (L) (infračervený přijímač) na místo, vystavené přímému slunečnímu záření nebo silnému světlu, jako například žárovkovému osvětlení.
• Kabel infračerveného vysílačejeurčen pouze pro tento systém.
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
–mimořádné horko nebo chlad, – prašné prostředí nebo nečistoty, – velmi vysoká vlhkost, – vibraceaotřesy, –přímé sluneční záření.
•Přiumisťování reprosoustav anebo stojanů s reprosoustavami, které jsou spojeny s reprosoustavami, na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné, atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít k jejich odbarvení.
• Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Neopírejte se o reprosoustavy ani je nenaklánějte, protože by mohlo dojít k jejich pádu.
Rada
•Prolepšíumístění je možno infračervený vysílač nainstalovat na stěnu. Podrobnosti - viz strana 27.
• Umístění levé (L) a pravé (R) prostorové (surround) reprosoustavy je možno vzájemně přehodit vzávislostinaumístění síťové zásuvky a rozmístění reprosoustav (strana 21).
• Pokud je přenos poruchový, můžete prostorové (surround) reprosoustavy rovněžpřipojit k přístroji prostřednictvím kabelů reprosoustav (VOLITELNÉ, šedý/modrý - součást příslušenství).
• Pokud změníteumístění reprosoustav, doporučujeme změnit nastavení. Podrobnosti - viz „Získání optimálního prostorového zvuku pro místnost” (strana 77) a „Automatická kalibrace příslušných nastavení” (strana 79).
Infračervený přijímač
Přibližně 10 m
Loading...
+ 98 hidden pages