Sony DAV-DZ810W User Manual [pl]

2-661-567-83(1)
DVD Home Theatre System
Instrukcja obsługi
DAV-DZ810W
©2006 Sony Corporation

OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.
Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Nie należy wyrzucać baterii wraz z pozostałymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy zutylizować je jako odpady chemiczne.
Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie klasy 1 (CLASS 1 LASER). Oznaczenie znajduje się z tyłu lub na spodzie obudowy.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
•Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się jakikolwiek przedmiot, należy odłączyć przewód zasilający i przed dalszym użytkowaniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
•Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający. Aby odłączyć przewód, należy pociągnąć za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za sam przewód.
Instalacja
•Zapewnić odpowiednią wentylację, aby zapobiec przegrzaniu się zestawu.
•Nie ustawiać zestawu na powierzchniach (narzuty, koce itp.) czy w pobliżu materiałów
(zasłony, draperie), które mogą zasłonić otwory wentylacyjne urządzenia.
•Nie umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy kanały wentylacyjne lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, nadmierny kurz, wstrząsy mechaniczne czy uderzenia.
•Nie ustawiać zestawu w pozycji pochyłej. Urządzenie to zostało zaprojektowane do pracy w poziomie.
•Zestaw oraz płyty kompaktowe przechowywać z dala od urządzeń emitujących silne pole magnetyczne, takich jak kuchenki mikrofalowe czy duże kolumny głośnikowe.
•Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na obudowie urządzenia.
•Po przyniesieniu zestawu bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia, wewnątrz zestawu kina domowego DVD może nastąpić skroplenie się pary, co z kolei może spowodować uszkodzenie soczewki lasera. Po pierwszym zainstalowaniu urządzenia lub przeniesieniu go z zimnego do ciepłego otoczenia należy odczekać około pół godziny przed rozpoczęciem jego użytkowania.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji n a temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2

Witamy!

Gratulujemy zakupu systemu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej do wykorzystania w przyszłości.
PL
3
Spis treści
Witamy! ................................................. 3
O niniejszym podręczniku ...................6
Niniejsze urządzenie umożliwia
odtwarzanie następujących płyt....7
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Krok 1: Montaż głośników i
instalacja wzmacniacza
surround...................................11
Krok 2: Podłączanie elementów
zestawu i telewizora ...............17
Krok 3: Rozmieszczanie elementów
zestawu....................................21
Krok 4: Przeprowadzanie
konfiguracji wstępnej .............22
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –
Wyłączanie demonstracji ................... 26
Instalacja głośników i nadajnika
podczerwieni na ścianie ...............27
Podłączanie telewizora (czynności
zaawansowane).............................29
Podłączanie innych
komponentów ............................... 33
Obsługa podstawowa
Odtwarzanie płyt...........................35
Odtwarzanie dźwięku z radia lub
innych urządzeń ......................36
Odtwarzanie dźwięku z telewizora
lub magnetowidu ze wszystkich
głośników.................................37
Wybieranie trybu filmowego lub
muzycznego.............................38
Ustawienia dźwięku
Odtwarzanie dźwięku surround z
polem akustycznym......................39
Odtwarzanie dźwięku
multipleksowego........................... 41
(DUAL MONO)
Różne funkcje odtwarzania płyt
Przeszukiwanie płyty.......................... 42
(Skanowanie, Odtwarzanie w zwolnionym tempie, Zatrzymanie klatki)
Wyszukiwanie tytułów/rozdziałów/
utworów/scen itp. ......................... 43
Wyszukiwanie według sceny ............. 45
(Picture Navigation)
Wznawianie odtwarzania płyty od
miejsca, w którym zostało ono
przerwane...................................... 46
(Resume Play)
Tworzenie własnego programu
odtwarzania................................... 47
(Program Play)
Odtwarzanie losowe........................... 48
(Shuffle Play)
Odtwarzanie z powtórzeniem ........... 49
(Repeat Play)
Korzystanie z menu płyty DVD ....... 50
Zmiana dźwięku ................................. 51
Wybieranie opcji [ORIGINAL] lub
[PLAY LIST] na płycie DVD-R/
DVD-RW...................................... 53
Wyświetlanie informacji o płycie...... 53
Zmiana kątów..................................... 56
Wyświetlanie napisów
dialogowych .................................. 56
Regulacja rozbieżności między
obrazem a dźwiękiem .................. 57
(A/V SYNC)
Wybór obszaru odtwarzania dla płyt
Super Audio CD .......................... 57
Informacje na temat plików w formacie
MP3 i JPEG .................................. 58
Odtwarzanie płyt DATA CD lub
DATA DVD z plikami w formacie
MP3 i JPEG .................................. 60
Odtwarzanie ścieżek dźwiękowych i
obrazów w formie pokazu slajdów z
dźwiękiem ..................................... 62
Odtwarzanie plików wideo w formacie
DivX® ........................................... 64
PL
4
Odtwarzanie płyt VIDEO CD z
funkcją PBC (wersja 2.0).............66
(Odtwarzanie z funkcj¹ PBC)
Funkcje tunera
Programowanie stacji radiowych......68
Słuchanie audycji radiowych .............69
Korzystanie z usługi RDS .................. 70
Inne funkcje
Sterowanie telewizorem za pomocą
pilota ..............................................71
Korzystanie z funkcji THEATRE
SYNC.............................................72
Korzystanie z funkcji Sound
Effect..............................................74
Korzystanie z funkcji Sleep Timer.... 74
Zmiana jasności wyświetlacza panelu
przedniego..................................... 75
Ustawienia zaawansowane
Blokowanie płyt ..................................76
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL)
Ustawianie optymalnego dźwięku dla
pomieszczenia ...............................80
(SPEAKER FORMATION)
Automatyczna kalibracja
odpowiednich ustawień ............... 82
(AUTO CALIBRATION)
Korzystanie z ekranu
konfiguracji ...................................84
Ustawianie języka wyświetlacza lub
ścieżki dźwiękowej .......................86
[LANGUAGE SETUP]
Ustawienia wyświetlacza....................87
[SCREEN SETUP]
Ustawienia niestandardowe .............. 89
[CUSTOM SETUP]
Ustawienia głośników ........................91
[SPEAKER SETUP]
Przywracanie ustawień
domyślnych.................................... 94
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności .............................. 95
Uwagi dotyczące płyt ......................... 96
Rozwiązywanie problemów .............. 97
Funkcja autodiagnostyki ................. 101
(Na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê litery/cyfry)
Dane techniczne ............................... 102
Słowniczek......................................... 104
Lista kodów języków........................ 109
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia................................... 110
Opis ekranu Menu sterowania........ 113
Lista ekranu konfiguracji DVD...... 117
Lista menu AMP .............................. 118
Indeks ................................................ 119
PL
5

O niniejszym podręczniku

• Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą przycisków sterujących znajdujących się na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na samym urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków na pilocie.
• Elementy Menu sterowania mogą się różnić w zależności od obszaru.
• „DVD” może być ogólnym określeniem dla płyt DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R oraz DVD-RW/DVD-R.
• Wymiary modeli sprzedawanych w Ameryce Północnej są wyrażone w stopach (ft).
• W niniejszym podręczniku występują następujące symbole.
Symbol Opis
Funkcje dostępne dla płyt DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW w trybie wideo oraz dla płyt DVD+R/DVD+RW
Funkcje dostępne dla płyt DVD­R/DVD-RW w trybie VR (zapisu wideo)
Funkcje dostępne dla płyt VIDEO CD (w tym Super VCD lub CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne dla płyt Super Audio CD
Funkcje dostępne dla płyt audio CD lub CD-R/CD-RW w formacie CD audio
Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) zawierających utwory audio w formacie MP31), obrazy w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie DivX*
Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) zawierających utwory audio w formacie MP31), obrazy w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie DivX
2)3)
2)3)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy
format kompresji danych audio, określony przez ISO/MPEG.
2)
DivX® to technologia kompresji plików wideo, opracowana przez DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified oraz inne powiązane symbole logo są znakami towarowymi DivX, Inc. i są wykorzystywane na mocy licencji.
PL
6
Niniejsze urządzenie umożliwia odtwarzanie następujących płyt
Format płyt Logo płyty
DVD VIDEO

Uwaga dotycząca płyt CD/DVD

Urządzenie obsługuje płyty CD-ROM/CD­R/CD-RW nagrane w następujących formatach:
– audio CD –wideo CD – Pliki MP3, JPEG oraz DivX w formatach
zgodnych z normą ISO 9660 Level 1/Level 2 lub rozszerzonym formatem Joliet
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
Super Audio CD
VIDEO CD (wersja 1.1 i
2.0)/Audio CD
CD-RW/CD­R (dane audio) (pliki MP3) (pliki JPEG)
Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.
Urządzenie obsługuje płyty DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R nagrane w następujących formatach:
– Utwory audio MP3, pliki obrazu JPEG
oraz pliki wideo DivX w formatach zgodnych z UDF (Universal Disc Format)

Przykłady płyt nieobsługiwanych przez to urządzenie

Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać następujących płyt:
• Płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w formacie innym niż wymienione na stronie 7
• Płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD
• Dodatkowych ścieżek z danymi na płytach CD-Extra
• Płyt DVD Audio
• Płyty DATA DVD nie zawierające utworów audio MP3, plików obrazu JPEG ani plików wideo DivX
• Płyt DVD-RAM
Urządzenie nie obsługuje także następujących płyt:
• Płyty DVD VIDEO z innym kodem regionu (strony 8, 106)
• Płyty o niestandardowym kształcie (np. karty, serca)
• Płyty z naklejkami
• Płyty z przyklejoną taśmą samoprzylepną
ciąg dalszy
PL
7
Uwaga dotycząca płyt CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
W niektórych przypadkach, płyty CD-R/ CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW mogą nie być odtwarzane przez urządzenie ze względu na jakość nagrania, stan płyty lub specyfikacje nagrywarki i oprogramowania do tworzenia plików filmowych. Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki. Uwaga: Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać w przypadku niektórych płyt DVD+RW/DVD+R, nawet jeśli zostały one prawidłowo sfinalizowane. W takim przypadku, odtwarzaj płytę za pomocą normalnych funkcji odtwarzania. Także niektóre płyty DATA CD/DATA DVD utworzone w formacie Packet Write (zapis pakietowy) nie mogą być odtwarzane.
Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt.
Uwaga dotycząca płyt DualDisc
Płyty DualDisc to płyty dwustronne, zawierające po jednej stronie dane obrazu DVD, a po drugiej stronie cyfrowe dane audio. Jednakże ponieważ strona z danymi audio nie jest zgodna ze standardem Compact Disc (CD), odtwarzanie takiej płyty na tym urządzeniu nie jest gwarantowane.

Płyty nagrane w formacie wielosesyjnym

• Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli utwór w formacie MP3 znajduje się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych utworów MP3, zapisanych w późniejszych sesjach.
• Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli plik z obrazem w formacie JPEG znajduje się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików JPEG, zapisanych w późniejszych sesjach.
• Jeśli ścieżki dźwiękowe i obrazy w formacie muzycznym CD lub wideo CD zostały zapisane w pierwszej sesji, to odtworzona zostanie tylko pierwsza sesja.

Kod regionu

Urządzenie posiada kod regionu wydrukowany na spodzie i odtwarza jedynie płyty DVD opatrzone tym samym kodem regionu.
Urządzenie pozwala rów nież na odtwarzanie płyt DVD VIDEO oznaczonych symbolem . W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty DVD VIDEO, na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat [Playback prohibited by area limitations.]. Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być oznaczone kodem regionu, mimo że ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia regionalne.
ALL
PL
8

Odtwarzanie płyt DVD i VIDEO CD

Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów oprogramowania, pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne dla niektórych płyt. Należy zapoznać się również z informacjami dołączonymi do płyty DVD lub VIDEO CD.

Prawa autorskie

Niniejszy produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich chronioną przez prawa patentowe i inne prawa własności intelektualnej obowiązujące w Stanach Zjednoczonych. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision i przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile nie uzyskano specjalnej zgody Macrovision. Odtwarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja są zabronione.
Urządzenie wyposażono w adaptacyjny matrycowy dekoder surround Dolby* Digital oraz Dolby Pro Logic (II) oraz system DTS** Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” oraz symbol podwójnego litery D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
**Wyprodukowano na licencji firmy Digital
Theater Systems, Inc. „DTS” oraz „DTS Digital Surround” są znakami towarowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
PL
9
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Patrz Zawartość opakowania w sekcji Dane techniczne, str. 102.
Wkładanie baterii do pilota
Urządzeniem można sterować przy pomocy pilota, dołączonego do zestawu. Włóż 2 baterie R6 (rozmiar AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. Korzystając z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania , znajdującego się na urządzeniu.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
•Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.
•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
•Nie należy narażać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Mocowanie nóżek głośników do subwoofera
Zamocuj dołączone do zestawu nóżki do subwoofera, aby go ustabilizować i zapobiec ślizganiu.
10
PL

Krok 1: Montaż głośników i instalacja wzmacniacza surround

Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Przed podłączeniem głośników należy podłączyć do nich podstawki. Informacje na temat sposobu podłączenia przewodów głośnikowych do gniazd głośników SPEAKER, zob. strona 18. Przewodu odbiornika podczerwieni należy użyć tylko w przypadku głośnika surround (L). Poniższe ilustracje przedstawiają sposób instalacji głośnika surround (L).
•Na podłodze rozłóż materiał, by uniknąć jej uszkodzenia.
•Możesz korzystać z głośników bez podstawki, instalując je na ścianie (str. 27).
1 Zamocuj nóżkę w podstawie.
Długa nóżka umożliwia postawienie głośników na podłodze, a krótka na stoliku.
Nóżka (długa)
2 Przykręć podstawę śrubami.
Śruby z podkładką (długie) (3) (dołączone do zestawu)
lub
Podstawa
Nóżka (krótka)
Spód podstawy
ciąg dalszy
11
PL
3 Wyciągnij przewód głośnikowy, aby wystawał na około 700 mm. Zagnij około 100 mm i
skręć razem.
Około 100 mm
4 Przeciągnij najpierw przewód odbiornika podczerwieni, a następnie przewód
głośnikowy przez otwór w podstawie. Postaw głośnik i wyprostuj przewód głośnikowy.
Wyprostuj przewód głośnikowy.
Spód podstawy
Przewód odbiornika podczerwieni
,
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Przewód głośnikowy
5 Przykręć śrubami wspornik do nóżki.
Śruby z podkładką (długie) (3) (dołączone do zestawu)
12
PL
6 Podłącz przewód odbiornika podczerwieni do głośnika i załóż przewód na kołek.
7 Podłącz przewody głośnikowe do głośnika. Następnie przeprowadź je przez szczeliny
(A, B, C i D).
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
A
C
B
D
ciąg dalszy
13
PL
8 Powoli nasuń głośnik na wspornik.
Dostosuj długość przewodu głośnikowego (i przewodu odbiornika podczerwieni).
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
•Uważaj, aby nie przytrzasnąć przewodu głośnikowego (i przewodu odbiornika podczerwieni) między głośnikiem a wspornikiem.
•Uważaj by nie upuścić głośnika podczas instalacji.
9 Przykręć głośnik śrubkami, kolejno 1 i 2.
1
2
Śruby z podkładką (krótkie) (2) (dołączone do zestawu)
Instalacja wzmacniacza surround (podstawa głośnika)
Możesz zamocować głośnik surround (L) do wzmacniacza surround, a głośnik surround (R) do podstawy głośnika. Poniższe ilustracje przedstawiają sposób zamocowania głośnika surround (L) do wzmacniacza surround.
•Połóż głośniki surround podczas mocowania wzmacniacza surround i podstawy głośnika.
14
PL
1 Włóż przekładki.
Przekładki (4) (dołączone do zestawu)
Kołki (2) (dołaączone do zestawu)
Otwórz pokrywę (tylko wzmacniacz surround).
2 Zamocuj wzmacniacz surround (podstawa głośnika) do głośnika surround przy użyciu
kołków.
Tył głośnika surround
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
3 Przykręć wzmacniacz surround (podstawa głośnika) śrubami w oznaczonych
miejscach.
Przeprowadź przewody przez szczelinę.
Śruby (4) (dołączone do zestawu)
ciąg dalszy
15
PL
4 Podłącz przewody głośnikowe i przewód odbiornika podczerwieni do wzmacniacza
surround.
Od głośnika surround (R).
SS-TS56W
Od głośnika surround (L).
SPEAKER
SUR L SUR R
5 Zbierz przewody i umieść je w schowku. Ustaw głośnik.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Podstawa głośnika posiada z tyłu schowek.
,
16
Załóż pokrywę (tylko wzmacniacz surround).
Schowek
PL

Krok 2: Podłączanie elementów zestawu i telewizora

W tej części opisano sposób wykonywania podstawowych połączeń pomiędzy urządzeniem a głośnikami i telewizorem. Inne połączenia z telewizorem, patrz str. 29. Podłączanie innych komponentów, patrz str. 33.
Obsługa sygnałów progresywnych, patrz str. 31. Należy skorzystać z poniższego schematu połączeń i zapoznać się z dodatkowymi informacjami zawartymi w punktach od 1 do 4 na kolejnych stronach.
R
(DVD ONLY)
Głośnik przedni (L)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
COAXIAL
FM
AM
75
Głośnik przedni (R)
Przewód zasilania
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
Głośnik środkowy
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
OPTICAL
Antena ramowa AM
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL IN
YPB/CBPR/C
COAXIAL
RLAUDIO IN
OUT
(DVD ONLY)
LINE1
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Subwoofer
TV
Nadajnik podczerwieni
SS-TS56W
SPEAKER
SUR L SUR R
Przewód zasilania
Głośnik surround (L)Głośnik surround (R)
Antena przewodowa FM
ciąg dalszy
17
PL

1 Podłączanie głośników

Wymagane przewody
Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same kolory, jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone.
Kolorowa opaska
•Do gniazda SPEAKER wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.
(+)
(–)
Unikanie zwarcia głośników
Zwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temu zapobiec, podczas podłączania głośników należy zachować następujące środki ostrożności. Należy upewnić się, że pozbawiona izolacji część przewodu głośnikowego nie dotyka zacisku innego głośnika ani innego przewodu głośnikowego, jak pokazano poniżej.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Nieizolowana końcówka przewodu głośnikowego styka się z zaciskiem innego głośnika.
Nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych stykają się wzajemnie na skutek nadmiernego usunięcia izolacji.
Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilającego, należy uruchomić odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie głośniki zostały prawidłowo podłączone. Bardziej szczegółowe informacje na temat odtwarzania dźwięku testowego znajdują się na str. 93. Jeśli w trakcie odtwarzania dźwięku testowego z głośników nie dochodzi żaden dźwięk lub dźwięk dochodzi z głośnika innego niż pokazywany w menu ekranu konfiguracji, mogło dojść do zwarcia głośników. W takiej sytuacji należy ponownie sprawdzić podłączenia głośników.
•Upewnij się, że przewody głośników podłączone są do odpowiednich zacisków na komponentach: 3 do 3 i # do #. Jeżeli przewody są podłączone odwrotnie, dźwięk będzie zniekształcony i pozbawiony niskich tonów.

2 Podłączanie telewizora

Wymagane przewody Przewód SCART (EURO AV) (nie wchodzi w skład zestawu)
.
PL
18
Pamiętaj, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu. Jeżeli podłączasz urządzenie za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV), sprawdź czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z S-video, zmień tryb wejścia telewizora na sygnały RGB. Zajrzyj do instrukcji obsługi podłączanego telewizora.
•Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub ze źródła 2-kanałowego przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „Dolby Pro Logic”, „Dolby Pro Logic II MOVIE” lub „Dolby Pro Logic II MUSIC” (str. 39).

3 Podłączanie anteny

Podłączanie anteny AM
Plastikowa podstawka (dołączona do zestawu)
Antena
Kształt i wymiary anteny są dostosowane do odbioru sygnałów AM. Nie należy demontować ani rozwijać anteny.
1 Zdejmij samą część ramową z plastikowej podstawki. 2 Ustaw antenę ramową AM.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
3 Podłącz przewody do gniazd antenowych AM.
Przewód (A) i przewód (B) można podłączyć do dowolnego z gniazd.
Wsuń na tę odległość.
A
B
AM
Wsuń przewody, naciskając zacisk gniazda.
ciąg dalszy
19
PL
•Dla uniknięcia zakłóceń nie należy umieszczać anteny ramowej AM w pobliżu zestawu czy innych urządzeń AV.
•Należy ustawić antenę ramową AM w kierunku zapewniającym najlepszy odbiór w paśmie AM.
4 Lekko pociągając za przewód, sprawdź, czy antena ramowa AM jest prawidłowo
podłączona.
Podłączanie anteny przewodowej FM
Antenę przewodową FM należy podłączyć do gniazda koncentrycznego COAXIAL FM 75 Ω .
Antena przewodowa FM (dołączona do zestawu)
Gniazdo COAXIAL FM 75
lub
Antena przewodowa FM (dołączona do zestawu)
Gniazdo COAXIAL FM 75
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
•Należy upewnić się, że antena FM jest całkowicie rozwinięta.
•Po podłączeniu anteny przewodowej FM, należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.
•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału FM, do podłączenia do urządzenia (w sposób przedstawiony na ilustracji poniżej) zewnętrznej anteny FM należy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu).
Urządzenie
Zewnętrzna antena FM

4 Podłączanie przewodu zasilania

Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda ściennego należy podłączyć głośniki do urządzenia. Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe wyjęcie wtyczki z gniazda naściennego w sytuacji awaryjnej.
PL
20

Krok 3: Rozmieszczanie elementów zestawu

Rozmieszczanie głośników

Aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, poza subwooferem, powinny znajdować się w takiej samej odległości od słuchacza (A). Głośniki przednie mogą być rozmieszczone w odległości od 0,0 do 7,0 metrów (A) do słuchacza. Nadajnik i odbiornik podczerwieni głośnika surround (L) należy ustawić w jednej linii, tak aby były zwrócone do siebie. Bardziej szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Zestrajanie nadajnika i odbiornika podczerwieni głośnika surround (L)” (str. 25).
Głośniki należy rozmieścić zgodnie z poniższą ilustracją.
Nadajnik podczerwieni
Odbiornik podczerwieni głośnika surround (L)
Na poniższym rysunku widoczny jest obszar działania przekazu podczerwieni (zasięg promieni podczerwonych).
Widok z góry
Sygnał podczerwieni
10
10
Nadajnik podczerwieni
Głośnik surround (L)
Widok z boku
Sygnał podczerwieni
10
10
Nadajnik podczerwieni
•Nie należy ustawiać głośnika surround (L) (lub odbiornika podczerwieni) w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego światła, np. jarzeniowego.
•Przewód nadajnika i odbiornika podczerwieni jest przeznaczony wyłącznie dla tego urządzenia.
•Nie stawaj oraz nie ustawiaj na wzmacniaczu surround i podstawie głośnika innych urządzeń niż dołączone do zestawu głośniki.
•Po zainstalowaniu głośnika na wzmacniaczu surround lub podstawie głośnika, upewnij się, że jest on odpowiednio przymocowany.
•Nie ustawiaj głośników w pozycji pochyłej.
•Nie ustawiaj głośników w miejscach:
– o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze; – o dużym poziomie zanieczyszczeń lub
zapylenia; – o dużej wilgotności; – narażonych na wibracje; – narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
•W przypadku ustawiania subwoofera, kolumn i/ lub stojaków głośników (nie wchodzą w skład zestawu) na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itp., zachowaj ostrożność, ponieważ może
Odbiornik podczerwieni
Głośnik surround (L)
Ok. 10m
Ok. 10m
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
ciąg dalszy
21
PL
to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej podłogi.
•Do czyszczenia używaj miękkiej szmatki, np. do szkła.
•Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna.
•Nie należy opierać się lub wieszać na głośniku, gdyż może to spowodować jego upadek.
•Jeżeli przekaz sygnału jest słaby, możesz również podłączyć głośniki surround do urządzenia przy użyciu przewodów głośnikowych (OPCJA) (dołączona do zestawu).
•Prz y zmianie rozmieszczenia głośników zaleca się zmienić ustawienia. Bardziej szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Ustawianie optymalnego dźwięku dla pomieszczenia” (str. 80) i „Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień” (str. 82).
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –

Krok 4: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej

Wykonanie poniższych czynności pozwoli jak najszybciej zacząć korzystanie z urządzenia.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Włącz telewizor. 2 Naciśnij przycisk [/1 oraz POWER na
wzmacniaczu surround.
22
•Przed przeprowadzeniem konfiguracji wstępnej odłącz słuchawki od urządzenia. Podłączone słuchawki uniemożliwiają wykonanie czynności w krokach następujących po kroku 12.
•Upewnij się, że funkcja ustawiona jest na wartość „DVD”.
3 Ustaw przełącznik wyboru sygnału
wejściowego w telewizorze tak, aby na ekranie pojawił się sygnał z urządzenia.
U dołu ekranu pojawi się komunikat [Press [
ENTER] to run QUICK
SETUP.]. Jeśli komunikat nie pojawi się, wyświetl ponownie Konfigurację wstępną i wykonaj ponownie czynności opisane zob. (str. 24).
PL
4 Naciśnij przycisk bez płyty w
urządzeniu.
Na wyświetlaczu ekranowym pojawi się Ekran konfiguracji wyboru języka.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Wybierz język przy pomocy przycisków
X/x.
Urządzenie wyświetla menu i napisy dialogowe w wybranym języku.
6 Naciśnij przycisk .
Pojawi się Ekran konfiguracji współczynnika kształtu obrazu podłączonego telewizora.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
HDMI RESOLUTION:
BCR
/RGB (HDMI):
YC SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE:
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
JACKET PICTURE
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
VIDEO
FULL
7 Wybierz ustawienie odpowiednie dla
podłączonego telewizora przy pomocy przycisków X/x.
x Jeśli normą telewizora jest 4:3
[4:3 LETTER BOX] lub [4:3 PAN SCAN] (str. 87)
x Jeśli posiadasz telewizor panoramiczny lub telewizor 4:3 z trybem panoramicznym
[16:9] (str. 87)
8 Naciśnij przycisk .
Pojawi się Ekran konfiguracji metody wyjścia sygnałów video z gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) z tyłu urządzenia.
SCREEN SETUP
TV TYPE: HDMI RESOLUTION:
BCR
/RGB (HDMI):
YC SCREEN SAVER: ON BACKGROUND: LINE:
4:3 OUTPUT:
JACKET PICTURE
16:9
AUTO
BCR
YC
VIDEO VIDEO
FULL
RGB
9 Przy pomocy przycisków X/x wybierz
metodę wyjścia sygnałów video.
• [VIDEO]: wyjście sygnału wideo.
• [RGB]: wyjście sygnału RGB.
•Jeśli Twój telewizor nie obsługuje sygnałów RGB, na ekranie nie jest wyświetlany żaden obraz nawet po wybraniu opcji [RGB]. Zajrzyj do instrukcji telewizora.
10 Naciśnij przycisk .
Pojawi się Ekran konfiguracji układu głośników.
11 Przy pomocy przycisków C/c wybierz
układ głośników odpowiadający ich rzeczywistemu rozmieszczeniu, a następnie naciśnij przycisk .
Bardziej szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Ustawianie optymalnego dźwięku dla pomieszczenia” (str. 80).
SPEAKER FORMATION
STANDARD (WIRELESS)
12 Podłącz mikrofon kalibracyjny do
gniazda A.CAL MIC na panelu przednim i przy pomocy przycisków X/ x wybierz opcję [YES], a następnie naciśnij przycisk .
Ustaw mikrofon kalibracyjny na wysokości uszu przy pomocy np. trójnogu (nie wchodzi w skład zestawu). Każdy głośnik powinien być zwrócony przodem do mikrofonu kalibracyjnego, a pomiędzy głośnikiem a mikrofonem
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
ciąg dalszy
23
PL
nie powinna znajdować się żadna przeszkoda. W trakcie pomiaru zachowaj ciszę.
13 Odłącz mikrofon kalibracyjny i przy
pomocy przycisków C/c wybierz opcję [YES].
Konfiguracja wstępna jest zakończona. Wszystkie czynności związane z połączeniami i ustawieniami są zakończone.
Mikrofon kalibracyjny
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
A.CAL MIC
AUTO CALIBRATION
Connect calibration mic. Start measurement?
YES NO
Rozpocznie się automatyczna kalibracja.
•W trak cie automatycznej kalibracji ([AUTO CALIBRATION]) rozlega się głośny sy gnał testowy. Nie można go ściszyć. Należy mieć wzgląd na dzieci i na sąsiadów.
•Aby pomiar był prawidłowy, wyjdź z pomieszczenia i staraj się zachować ciszę podczas pomiaru (przez około minutę).
Measurement complete.
FRONT L : FRONT R : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND L : SURROUND R : If OK, unplug calibration mic and select YES.
•Odbicia dźwięku od ścian i podłogi mogą mieć wpływ na wyniki pomiarów.
•W razie niepowodzenia automatycznej kalibracji [AUTO CALIBRATION] należy postępować zgodnie z wyświetlanym komunikatem i przeprowadzić ją ponownie.
YES
5.0m 0.0dB
5.0m
0.0dB
5.0m + 1.0dB
5.0m + 4.0dB
3.0m
-
2.0dB
3.0m
-
2.0dB
NO
Aby zakończyć konfigurację wstępną
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas wykonywania dowolnego Kroku.
•W razie zmiany rozmieszczenia głośników należy skasować ich ustawienia. Patrz „Ustawianie optymalnego dźwięku dla pomieszczenia” (str. 80) i „Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień” (str. 82).
•Zmiana poszczególnych ustawień, patrz „Korzystanie z ekranu konfiguracji” (str. 84).
Powrót do ekranu Konfiguracji wstępnej
1 Naciśnij przycisk DISPLAY, gdy
urządzenie znajduje się w trybie zatrzymania.
Zostanie wyświetlone Menu sterowania.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję
[SETUP], a następnie naciśnij
przycisk .
Zostaną wyświetlone opcje menu [SETUP].
24
PL
)
1 2 ( 2 7
)
BNR
1 8 ( 3 4
: :
QUICK
QUICK CUSTOM RESET
DVD VIDEO
3 Przy pomocy przycisków X/x wybierz opcję
[QUICK], a następnie naciśnij .
Zostanie wyświetlony ekran Konfiguracji wstępnej.
Zestrajanie nadajnika i odbiornika podczerwieni głośnika surround (L)
Po podłączeniu głośników, wzmacniacza surround, nadajnika podczerwieni oraz przewodów zasilania, należy odpowiednio ustawić system bezprzewodowy dla uzyskania dobrego przekazu.
"/1
Wskaźnik POWER/ ON LINE
POWER
POWER
1 Naciśnij przycisk "/1 na urządzeniu oraz
przycisk POWER na wzmacniaczu surround.
Urządzenie oraz wzmacniacz surround włączą się, a wskaźnik POWER/ON LINE zaświeci się na czerwono.
2 Nadajnik i odbiornik podczerwieni głośnika
surround (L) należy ustawić tak, aby były zwrócone do siebie.
Odpowiednie położenie urządzeń zostanie zasygnalizowane zmianą koloru wskaźnika POWER/ON LINE na zielony.
•Należy upewnić się, że między nadajnikiem a odbiornikiem podczerwieni głośnika surround (L) nie ma przeszkód, np. osoby lub przedmiotu. W przeciwnym razie emisja dźwięku z głośników surround może zostać przerwana.
•Jeśli kolor wskaźnika POWER/ON LINE zmieni się na czerwony, oznacza to, że przekaz nie następuje. Należy ustawić nadajnik podczerwieni i głośnik surround (L) tak, aby kolor wskaźnika POWER/ON LINE zmienił się na zielony.
•Jeśli wskaźnik POWER/ON LINE pulsuje na czerwono, oznacza to, że odbiornik podczerwieni odbiera sygnał podczerwieni z innego bezprzewodowego urządzenia firmy Sony. Przesuń nadajnik podczerwieni i/lub głośnik surround (L) tak, aby kolor wskaźnika POWER/ ON LINE zmienił się na zielony.
Ustawianie głośnika surround (L) w pozycji (R)
W zależności od lokalizacji gniazda ściennego, w razie potrzeby możesz również ustawić głośnik surround (L) (z odbiornikiem podczerwieni) w pozycji (R).
1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 2 Przy pomocy przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu opcję „SL SR REV”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
3 Wybierz ustawienie za pomocą przycisków
X/x.
•REV ON: Ustawia głośnik surround (L) (z odbiornikiem podczerwieni) w pozycji (R).
•REV OFF: Ustawia głośnik surround (L) (z odbiornikiem podczerwieni) w pozycji (L).
4 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
5 Naciśnij przycisk AMP MENU.
Menu AMP zostanie wyłączone.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
•Nadajnik podczerwieni jest ruchomy, co umożliwia łatwą zmianę jego położenia.
25
PL
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –

Wyłączanie demonstracji

"/1
X/x/c,
AMP MENU
Po podłączeniu przewodu zasilania na wyświetlaczu pojawia się demonstracja. Po naciśnięciu przycisku "/1 na pilocie, demonstracja wyłącza się.

Włączanie/wyłączanie trybu demonstracji

1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 2 Przy pomocy przycisków X/x wybierz
na wyświetlaczu opcję „DEMO”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
3 Wybierz ustawienie za pomocą
przycisków X/x.
• DEMO ON: włącza tryb demonstracji.
• DEMO OFF: wyłącza tryb demonstracji.
4 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie uwzględnione.
5 Naciśnij przycisk AMP MENU.
Menu AMP zostanie wyłączone.
•Po naciśnięciu przycisku "/1 na urządzeniu, demonstracja nie wyłącza się.
•Jeśli włączysz tryb demonstracji w menu AMP, demonstracja nie wyłączy się nawet po naciśnięciu przycisku "/1 na pilocie. Aby wyłączyć demonstrację, wyłącz tryb demonstracji, a następnie naciśnij przycisk "/1 na pilocie. Po wyłączeniu trybu demonstracji, urządzenie oszczędza energię w trybie gotowości.
PL
26
Instalacja głośników i nadajnika podczerwieni na
3 Zawieś głośniki na śrubach.
4,6 mm
ścianie
1 Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład
zestawu) odpowiadające średnicą otworom z tyłu głośników. Zob. ilustracja poniżej.
4 mm
30 mm
4,6 mm
10 mm
Otwór z tyłu głośnika
2 Przytwierdź śruby do ściany.
Dotyczy głośników przednich i surround
330 mm
8 do 10 mm
10 mm
•Używaj śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź śruby do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem.
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem śrub, klęskami żywiołowymi itp.

Instalacja nadajnika podczerwieni na ścianie

Nadajnik podczerwieni można zawiesić na ścianie, jeśli:
– między nadajnikiem a odbiornikiem
podczerwieni głośnika surround (L) jest przeszkoda.
– między nadajnikiem a odbiornikiem
podczerwieni głośnika surround (L) często przechodzą osoby.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –
Wieszając nadajnik podczerwieni i głośnik surround (L) na ścianie, najpierw należy wybrać miejsce zawieszenia głośnika surround (L), a dopiero później dostosować ułożenie nadajnika podczerwieni.
ciąg dalszy
27
PL
1 Obróć podstawkę nadajnika podczerwieni.
Nadajnik podczerwieni
Podstawka
2 Wkręć w ścianę 2 kupione w sklepie śruby
tak, aby wystawały na odległość 4 mm.
Wkręć śruby w odległości 30 mm od siebie.
30 mm
4 mm
•Przewody można schować w rowkach na spodzie podstawki.
Podstawka
Rowki
•Należy używać śrub odpowiednich dla materiału, z którego wykonana jest ściana oraz jej wytrzymałości.
•Nie zawieszać nadajnika podczerwieni na ścianie o niskiej wytrzymałości.
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej instalacji (tj. niskiej wytrzymałości ściany), niewłaściwego użytkowania niniejszego produktu czy klęsk żywiołowych.
•Przed podłączeniem/odłączeniem przewodu należy najpierw zdjąć nadajnik podczerwieni ze ściany.
3 Zawieś nadajnik podczerwieni na śrubach,
korzystając z otworów na spodzie podstawki.
Należy upewnić się, że po zawieszeniu nadajnik podczerwieni jest nieruchomy.
Nadajnik podczerwieni
Podstawka
PL
28

Podłączanie telewizora (czynności zaawansowane)

Należy wybrać połączenie odpowiednie do gniazd dostępnych w telewizorze.

Podłączenia przewodów wideo/HDMI*

Umożliwia przesyłanie odtwarzanego obrazu DVD do telewizora. Sprawdź gniazda telewizora, a następnie wybierz metodę podłączenia A, B lub C. Poprawa jakości obrazu następuje w kolejności od A (standardowe) do C (HDMI).
Telewizor z gniazdami
B
COMPONENT VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COAXIAL
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
Do gniazda HDMI* OUT
Do gniazda COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
R
(DVD ONLY)
RLAUDIO IN
LINE1
OUTPUT(TO TV)
EURO AV
DIR-T1
Do gniazda EURO AV
T
OUTPUT
(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –
Do gniazda HDMI* IN
C
IN
Do gniazda EURO AV INPUT
A
Telewizor z gniazdem HDMI*
* HDMI (interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości)
Urządzenie zostało opracowane w oparciu o wersję 1.1 specyfikacji High-Definition Multimedia Interface.
Niniejsze urządzenie wykorzystuje technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC.
ciąg dalszy
29
PL
A Podłączanie do telewizora przy użyciu przewodu SCART (EURO AV) (nie
wchodzi w skład zestawu)
.
Pamiętaj, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu. Jeżeli podłączasz urządzenie za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV), sprawdź czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z S-video, zmień tryb wejścia telewizora na sygnały RGB. Zajrzyj do instrukcji obsługi podłączanego telewizora.
B Podłączanie do telewizora przy użyciu gniazda COMPONENT VIDEO IN
Podłącz składowy przewód wideo (nie wchodzi w skład zestawu). Aby korzystać z gniazd COMPONENT VIDEO OUT (Y, P COMPONENT VIDEO IN (Y, P
B/CB, PR/CR), telewizor musi być podłączony do gniazd
B/CB, PR/CR). Jeśli telewizor obsługuje progresywny format
sygnału, skorzystaj z tego podłączenia i ustaw kanał wyjściowy urządzenia na format progresywny (str. 31).
Zielony Niebieski Czerwony
C Podłączanie do telewizora z gniazdem wejściowym HDMI (interfejs
multimedialny wysokiej rozdzielczości)/DVI (cyfrowy interfejs wizualny)
Korzystając z atestowanego przewodu HDMI (interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości) (nie wchodzi w skład zestawu) możesz odtwarzać wysokiej jakości cyfrowy obraz i dźwięk przez gniazdo HDMI OUT (wyjście interfejsu multimedialnego wysokiej rozdzielczości). Zwróć uwagę, że dźwięk zarejestrowany na płytach Super Audio CD nie jest odtwarzany z gniazda HDMI OUT (wyjście interfejsu multimedialnego wysokiej rozdzielczości).
Podłączanie do telewizora z gniazdem wejściowego DVI (cyfrowy interfejs wizualny)
Skorzystaj z przewodu przejściowego HDMI (interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości)­DVI (cyfrowy interfejs wizualny) (nie wchodzi w skład zestawu) z adapterem HDMI (interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości)-DVI (cyfrowy interfejs wizualny) (nie wchodzi w skład zestawu). Gniazdo DVI (cyfrowy interfejs wizualny) nie obsługuje żadnych sygnałów audio. Ponadto nie można podłączyć gniazda HDMI OUT (wyjście interfejsu multimedialnego wysokiej rozdzielczości) do gniazd DVI (cyfrowy interfejs wizualny) niezgodnych z HDCP (ochrona cyfrowych danych dużej przepustowości) (np. DVI (cyfrowy interfejs wizualny) na wyświetlaczach PC).
Podłączanie do telewizora o standardowych proporcjach ekranu 4:3
W zależności od płyty, obraz może nie być dopasowany do rozmiaru ekranu telewizora. Aby uzyskać informacje na temat zmiany proporcji obrazu, zob. str. 87.
PL
30
Loading...
+ 94 hidden pages