Sony DAV-DZ780 Operation Manual [po]

4-122-229-81(1)
DVD Home Theatre System
Instrukcja obsługi
DAV-DZ680 / DZ780
©2009 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.
Aby ograniczyć ryzyko wybuchu pożaru nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, np. świeczek.
Aby ograniczyć ryzyko wybuchu pożaru, nie należy dopuszczać do zachlapania urządzenia ani stawiać na nim przedmiotów wypełnionych wodą, na przykład wazonów.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia itp.
Aby uniknąć obrażeń ciała, urządzenie należy prawidłowo przymocować do podłogi/ściany zgodnie z instrukcjami montażu.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych lub nagłownych może być przyczyną utraty słuchu. Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 1 (CLASS 1
LASER). Odpowiednie oznaczenie znajduje się na tylnej części obudowy urządzenia.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacj i na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej.
PL
2
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami dot. kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Środki ostrożności
Źródła zasilania
•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki przewód zasilania nie zostanie odłączony od gniazda zasilania, nawet jeśli zostało wyłączone przyciskiem zasilania.
•Ponieważ urządzenie odłącza się od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z gniazda, należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda zasilania. W przypadku zauważenia nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda zasilania.
Informacje o tej instrukcji obsługi
• Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą przycisków sterujących znajdujących się na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków na pilocie.
• Elementy menu sterowania mogą różnić się w zależności od obszaru.
• Termin „DVD” może być stosowany ogólnie w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R oraz DVD­RW/DVD-R.
• Wymiary modeli sprzedawanych w Ameryce Północnej są wyrażone w stopach (ft).
• Ustawienie domyślne jest podkreślone.
Prawa autorskie
W niniejszym produkcie wykorzystano technologię ochrony praw autorskich objętą prawami patentowymi i innymi prawami własności intelektualnej obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision i jest przeznaczona wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile nie uzyskano specjalnej zgody firmy Macrovision. Od twarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja są zabronione.
Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku przestrzennego Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) z macierzą adaptacyjną oraz dekoder formatu DTS**.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
**Wyprodukowano na mocy patentu
zarejestrowanego w USA pod numerem: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 i innych patentów zarejestrowanych i oczekujących na zarejestrowanie w USA i na
PL
3
całym świecie. DTS i DTS Digital Surround są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo DTS i Symbol są znakami towarowymi firmy DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten zestaw zawiera technologię HDMITM (High-Definition Multimedia Interface). Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
Logo „DVD-RW”, „DVD-R”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” i „CD” to znaki towarowe.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
„PLAYSTATION” jest znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” i logo „WALKMAN” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
DEKODOWANIA OBRAZU WIDEO ZGODNEGO ZE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL („WIDEO MPEG-4”) ZAKODOWANEGO PRZEZ UŻYTKOWNIKA W CELACH OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNCYCH I/LUB UZYSKANEGO OD DOSTAWCY TREŚCI WIDEO LICENCJONOWANEGO PRZEZ ORGANIZACJĘ MPEG LA W CELU DOSTARCZANIA TREŚCI WIDEO W FORMACIE MPEG-4. NIE JEST PRZYZNAWANA LICENCJA DOTYCZĄCA INNEGO WYKORZYSTANIA I NIE POWINNA BYĆ DOROZUMIANA. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I KOMERCYJNYCH ORAZ LICENCJONOWANIA MOŻNA UZYSKAĆ W ORGANIZACJI MPEG LA, LLC. ZOBACZ HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
®
DivX
to technologia kompresji plików
wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
DivX, DivX Certified i odpowiednie znaki logo to znaki towarowe firmy DivX, Inc. używane w ramach licencji.
„S-AIR” i logo S-AIR są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Informacje o technologii MPEG-4 Visual
TEN PRODUKT JEST LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE LICENCJI NA ZESTAW PATENTÓW TECHNOLOGII MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU OSOBISTEGO I NIEKOMERCYJNEGO W CELU
PL
4

Informacje o funkcji S-AIR

Zestaw jest zgodny z funkcją S-AIR, która umożliwia bezprzewodowe przesyłanie dźwięku między produktami S-AIR. Z zestawem współpracują następujące produkty S-AIR:
• Wzmacniacz surround: możliwość słuchania dźwięku z głośników surround bez konieczności podłączania przewodów.
• Odbiornik S-AIR: możliwość słuchania dźwięku z zestawu w innym pomieszczeniu.
Produkty S-AIR można zakupić osobno (w każdym kraju jest oferowana inna gama produktów S-AIR).
Uwagi i wskazówki dotyczące wzmacniacza surround i odbiornika S-AIR zawarte w tej Instrukcji obsługi dotyczą tylko sytuacji, gdy jest używany wzmacniacz surround lub odbiornik S-AIR. Szczegółowe informacje na temat funkcji S-AIR można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 89).
PL
5
Spis treści
Informacje o tej instrukcji obsługi...... 3
Informacje o funkcji S-AIR.................5
Płyty do odtwarzania............................7
Wprowadzenie
Krok 1: Rozmieszczanie elementów
zestawu....................................13
Krok 2: Podłączanie zestawu.......23
Krok 3: Przeprowadzanie
konfiguracji wstępnej .............30
Krok 4: Wybieranie źródła............33
Krok 5: Odtwarzanie dźwięku
przestrzennego .......................34
Płyta
Odtwarzanie płyty .............................. 37
Używanie trybu odtwarzania.............43
Wyszukiwanie/wybieranie zawartości
płyty................................................46
Odtwarzanie plików MP3/plików
obrazów JPEG..............................48
Odtwarzanie plików wideo................53
Regulacja rozbieżności między
obrazem a dźwiękiem ..................56
Ograniczanie odtwarzania dysku......56
Zmienianie ustawień zestawu za
pomocą ekranu konfiguracji .......58
Tuner
Zapisywanie stacji radiowych............67
Słuchanie audycji radiowych .............68
Używanie systemu RDS (Radio Data
System) ..........................................70
Funkcja Sterowanie przez HDMI/ zewnętrzne urządzenie audio
Korzystanie z funkcji Sterowanie przez
HDMI w przypadku funkcji
„BRAVIA” Sync..........................71
Odtwarzanie plików z urządzenia
USB................................................74
Przesyłanie utworów na urządzenie
USB................................................83
Korzystanie z telefonu komórkowego
firmy Sony Ericsson .....................87
Korzystanie z adaptera DIGITAL
MEDIA PORT ............................ 88
Korzystanie z produktu S-AIR......... 89
Inne funkcje
Ustawianie optymalnego dźwięku
przestrzennego dla
pomieszczenia............................... 96
Automatyczna kalibracja
odpowiednich ustawień ............... 97
Sterowanie telewizorem za pomocą
pilota wchodzącego w skład
zestawu.......................................... 98
Korzystanie z efektów
dźwiękowych................................. 99
Wybieranie efektu odpowiedniego dla
źródła........................................... 100
Odtwarzanie dźwięku
wielościeżkowego....................... 100
Zmiana poziomu sygnału wejściowego
z podłączonych urządzeń........... 101
Korzystanie z wyłącznika
czasowego ................................... 101
Zmiana jasności wyświetlacza na
przednim panelu......................... 102
Wyświetlanie informacji o
płycie............................................ 103
Przywracanie ustawień
domyślnych................................. 105
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności............................ 107
Uwagi dotyczące płyt ....................... 108
Rozwiązywanie problemów ............ 110
Funkcja autodiagnostyki .................121
Dane techniczne............................... 122
Słowniczek......................................... 124
Priorytet odtwarzania typów
plików.......................................... 126
Lista kodów języków ....................... 127
Indeks elementów i przycisków
sterujących.................................. 128
Korzystanie z ekranu menu
sterowania...................................132
Indeks ................................................ 136
PL
6
Płyty do odtwarzania
Typ Logo płyty Właściwości Ikona
DVD VIDEO •DVD VIDEO
•Płyty DVD-R/DVD-RW w formacie DVD VIDEO lub trybie wideo
•Płyty DVD+R/DVD+RW w formacie DVD VIDEO
Tryb VR (zapis wideo)
VIDEO CD •Płyty VIDEO CD (płyty w wer. 1.1 i
Płyty Super Audio CD
CD •Audio CD
DATA CD •Płyty CD-R/CD-RW/CD-ROM w
DATA DVD •Płyty DVD-ROM/DVD-R/DVD-
•Płyty DVD-R/DVD-RW w trybie VR (zapis wideo) (oprócz płyt DVD-R DL)
2.0)
•Super VCD
•Płyty CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie wideo CD lub Super VCD
•Płyty Super Audio CD
•Płyty CD-R/CD-RW w formacie Audio CD
formacie DATA CD zawierające pliki
1)
MP3
, pliki obrazów JPEG2), pliki wideo w for macie DivX, pliki wideo w formacie MPEG4 i pliki zgodne z formatem ISO 9660 lub Joliet (rozszerzony)
RW/DVD+R/DVD+RW w formacie DATA DVD zawierające pliki
1)
MP3
, pliki obrazów JPEG2), pliki wideo w for macie DivX, pliki wideo w formacie MPEG4 i pliki zgodne z formatem UDF (Universal Disk Format)
3)
Level 1/Level 2
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy format kompresji danych audio określony przez
organizacje ISO/MPEG. Pliki MP3 muszą mieć format MPEG1 Audio Layer 3.
PL
7
2)
Pliki obrazów JPEG muszą być zgodne z formatem DCF. DCF („Design rule for Camera File System”) to
standard zapisu obrazu stosowany w cyfrowych aparatach fotograficznych ustanowiony przez Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) (Japońskie Stowarzyszenie Branży Elektronicznej i Informatycznej).
3)
Format logiczny plików i folderów na płytach CD-ROM określony przez organizację ISO (International
Organization for Standardization).
Uwagi dotyczące płyt
Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Płyty typu DualDisc i niektóre płyty z muzyką zabepieczoną przy użyciu technologii ochrony praw autorskich nie są zgodne z standardem Compact Disc (CD), dlatego odtwarzanie ich za pomocą tego produktu może być niemożliwe.
Przykłady płyt nieobsługiwanych przez zestaw
Za pomocą zestawu nie można odtwarzać:
• płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w formacie innym niż wymienione na str. 7;
• płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD;
• dodatkowych ścieżek z danymi na płytach CD-Extra;
• płyt CD z grafiką;
• płyt DVD Audio;
• płyt DATA CD/DATA DVD, które nie zawierają plików MP3, plików obrazów JPEG, plików wideo DivX lub plików wideo MPEG4;
• płyt DVD-RAM;
• płyt Blu-ray Disc.
Ponadto zestaw nie umożliwia odtwarzania:
• płyt DVD VIDEO z innym kodem regionu (str. 9);
• płyt o niestandardowym kształcie (np. karty lub serca);
• płyt z papierowymi etykietami lub naklejkami;
• płyt z przyklejoną taśmą samoprzylepną lub naklejką.
Uwaga dotycząca płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
W niektórych przypadkach odtwarzanie płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW może okazać się niemożliwe ze względu na jakość nagrania, stan fizyczny płyty bądź parametry nagrywarki i oprogramowania do tworzenia płyt. Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki. Uwaga: Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać w przypadku niektórych płyt DVD+RW/DVD+R, nawet jeśli zostały one prawidłowo sfinalizowane. W takim przypadku należy odtwarzać płytę za pomocą standardowych funkcji odtwarzania. Ponadto nie można odtwarzać niektórych płyt w formacie DATA CD/DATA DVD utworzonych w trybie Packet Write.
PL
8
Płyty nagrane w formacie wielosesyjnym
• Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli pliki MP3 znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików MP3 zapisanych w kolejnych sesjach.
• Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli pliki obrazów JPEG znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików obrazów JPEG, zapisanych w późniejszych sesjach.
• Jeśli w pierwszej sesji zostały zapisane pliki MP3 i pliki obrazów JPEG w formacie Audio CD lub wideo CD, odtworzona zostanie tylko pierwsza sesja.

Kod regionu

Na tylnej części obudowy urządzenia wydrukowano kod regionu. Zestaw umożliwia odtwarzanie wyłącznie płyt DVD opatrzonych tym samym kodem regionu.
Ponadto za pomocą zestawu można odtwarzać płyty DVD VIDEO oznaczone symbolem . W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty DVD VIDEO na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat [Playback prohibited by area limitations.] (Odtwarzanie zabronione ze względu na ograniczenia regionalne). Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być oznaczone kodem regionu, mimo że ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia regionalne.
ALL
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD
Niektóre operacje związane z odtwarzaniem płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ zestaw odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów odtwarzanego materiału, w przypadku niektórych płyt pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi dołączonymi do płyt DVD lub VIDEO CD.
PL
9

Wprowadzenie

Zawartość opakowania
DAV-DZ680
Wprowadzenie
• Głośniki przednie (2)
• Antena UKF (FM) (1)
lub
• Przewody głośnikowe (4, zielony/szary/niebieski/ fioletowy)
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Wkręty (z podkładkami) (6)
• Instrukcja obsługi
• Podręcznik Konfiguracja wstępna
Dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii
• Adapter DIGITAL MEDIA PORT (TDM­iP20) (1)
• Głośnik środkowy (1)
• Głośniki surround (2)
• Subwoofer (1)
PL
10
• Baterie R6 (AA) (2)
• Mikrofon kalibracyjny (1)
• Nóżki głośników (1 zestaw)
• Podstawy (2)
• Instrukcja obsługi adaptera DIGITAL MEDIA PORT (TDM­iP20)
DAV-DZ780
• Głośniki przednie (2)
• Głośnik środkowy (1)
• Głośniki surround (2)
• Subwoofer (1)
• Antena UKF (FM) (1)
lub
• Przewody głośnikowe (2, zielony/fioletowy)
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Baterie R6 (AA) (2)
• Mikrofon kalibracyjny (1)
• Podstawy (4)
• Wkręty (z podkładkami) (12)
• Instrukcja obsługi
• Podręcznik Konfiguracja wstępna
Dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii
• Adapter DIGITAL MEDIA PORT (TDM­iP20) (1)
• Instrukcja obsługi adaptera DIGITAL MEDIA PORT (TDM­iP20)
Wprowadzenie
• Nóżki głośników (1 zestaw)
11
PL
Wkładanie baterii do pilota
Do pilota należy włożyć dwie baterie R6 (AA; wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. Aby korzystać z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania znajdującego się na urządzeniu.
Wprowadzenie
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub duża wilgotność.
•Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.
•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
•Nie należy wystawiać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego źródła sztucznego światła. Może to spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
12
PL

Krok 1: Rozmieszczanie elementów zestawu

Rozmieszczanie elementów systemu

Aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki należy umieścić w tej samej odległości od miejsca odsłuchu (A). Odległość może wynosić od 1,0 do 7,0 metrów. Jeśli głośnika środkowego i głośników surround nie można umieścić w tej samej odległości (A), głośnik środkowy można ustawić o 1,6 metra bliżej do miejsca odsłuchu (B), a głośniki surround do 5,0 metrów bliżej od tego miejsca (C ). Subwoofer można umieścić w dowolnym miejscu pomieszczenia.
Wprowadzenie
Subwoofer
Głośnik przedni lewy (L)
Głośnik środkowy
B
Głośnik przedni prawy (R)
A
A
A
Głośnik lewy surround (L)
•W przypadku ustawiania głośników i/lub podstaw głośników na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itp. należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej podłogi.
•Nie należy opierać się ani wieszać na głośniku, gdyż może to spowodować jego upadek.
A
A
CC
Głośnik prawy surround (R)
13
PL
Mocowanie nóżek głośników do subwoofera
Zamocuj nóżki głośników (wchodzą w skład zestawu) do subwoofera, aby go ustabilizować i zapobiec ślizganiu.
,
Wprowadzenie
Odklej nóżki głośników od powłoki ochronnej.
14
PL
Montaż głośników
Przed podłączeniem głośników zamontuj podstawy głośników. (W przypadku głośników przednich modelu DAV-DZ680 oraz głośników przednich i surround modelu DAV-DZ780)
Użyj kolejno poniższych elementów:
DAV-DZ680
• Głośniki przednie (2)
• Podstawy (2)
• Wkręty (z podkładką) (6)
DAV-DZ780
• Głośniki przednie i surround (4)
• Podstawy (4)
• Wkręty (z podkładką) (12)
Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączenia przewodów głośnikowych do gniazd SPEAKER znajdują się na stronie 23.
•Przy montażu głośników na podłodze rozłóż materiał, aby zapobiec jej uszkodzeniu.
•Możesz korzystać z głośników bez podstawki, instalując je na ścianie, (str. 18).
1 Przełóż przewód głośnikowy przez otwór w podstawie, w kierunku z góry na dół.
Wprowadzenie
Głośnik
Przewód głośnikowy
Wierzch podstawy
,
15
PL
2 Odwróć głośnik górą do dołu.
Przewód głośnikowy
Wprowadzenie
Głośnik
3 Umieść podstawę na spodzie głośnika, a następnie przykręć podstawę trzema
wkrętami (z podkładką).
Wkręty (z podkładką)
Spód podstawy
PL
16
Głośnik
Zmontowany zestaw – rysunek
DAV-DZ680
Głośnik przedni lewy (L): Biała opaska
DAV-DZ780
Głośnik przedni lewy (L): Biała opaska
Głośnik przedni prawy (R): Czerwona opaska
Biały
Głośnik przedni prawy (R): Czerwona opaska
Czerwony
Głośnik lewy surround (L): Niebieska opaska
Wprowadzenie
Głośnik prawy surround (R): Szara opaska
Biały
Czerwony
Niebieski
Szary
17
PL
Instalacja głośników na ścianie
Ostrzeżenie
•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.
•Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski. Głośniki należy instalować na płaskich,
Wprowadzenie
pionowych i zbrojonych ścianach.
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itp.
Przed rozpoczęciem montażu na ścianie głośniki przednie modelu DAV-DZ680 i głośniki przednie oraz surround modelu DAV-DZ780 trzeba rozłożyć. Górną część głośnika można zamontować na ścianie.
Aby rozłożyć głośnik
(tylko głośniki przednie modelu DAV-DZ680 lub głośniki przednie i surround modelu DAV-DZ780)
1 Wyciągnij przewód głośnikowy z gniazda z tyłu głośnika.
Przewód głośnikowy
,
Tylna ścianka głośnika
2 Odłącz przewody głośnikowe od głośnika.
Tylna ścianka głośnika
PL
18
3 Wykręć wkręt (zamocowany fabrycznie) z tyłu głośnika.
Ten wkręt będzie potrzebny przy składaniu głośnika. Nie zgub go.
Wprowadzenie
Wkręt
Tylna ścianka głośnika
4 Aby rozłożyć głośnik, podnieś jego górną część.
Górna część
głośnika
Dolna część
głośnika
Tylna ścianka głośnika
19
PL
5 Wyciągnij przewód głośnikowy spod spodu dolnej części głośnika.
Wyjęty przewód głośnikowy będzie potrzebny podczas montażu głośnika na ścianie.
Dolna część głośnika
Wprowadzenie
,
Przewód głośnikowy
Złożony głośnik — rysunek
Górna część głośnika
Dolna część głośnika
Przewód głośnikowy
Wkręt
Aby zamontować głośniki na ścianie
Przed zamocowaniem głośników na ścianie dołącz przewody głośnikowe do głośników. Należy sprawdzić, czy przewody głośników podłączone są do odpowiednich zacisków: przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do zacisku #.
Kolorowa opaska Głośnik przedni lewy (L): biały Głośnik przedni prawy (R): czerwony Głośnik środkowy: zielony Głośnik lewy surround (L): niebieski Głośnik prawy surround (R): szary
20
PL
1 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą otworowi z
tyłu każdego głośnika. Zob. ilustracja poniżej.
Otwór z tyłu
4 mm
5 mm
głośnika
Wprowadzenie
30 mm
2 Przytwierdź wkręty do ściany.
DAV-DZ680
Dla głośnika środkowego
145 mm
8 do 10 mm
Dla głośników surround
8 do 10 mm
10 mm
Dla głośników przednich
210 mm
8 do 10 mm
DAV-DZ780
Dla głośnika środkowego
8 do 10 mm
145 mm
Dla pozostałych głośników
8 do 10 mm
210 mm
21
PL
3 Zawieś głośniki na wkrętach.
5 mm
10 mm
Otwór z tyłu głośnika
Wprowadzenie
Tylna ścianka głośnika
22
PL
Krok 2: Podłączanie zestawu
Przeczytaj informacje dotyczące podłączania zestawu dostępne na następnych stronach. Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda ściennego do produktu należy podłączyć wszystkie inne głośniki/urządzenia.
•W przypadku podłączania innych urządzeń wyposażonych w regulację głośności, dla pozostałych komponentów zestawu należy ustawić głośność na wyższy poziom w celu zapewnienia braku zniekształceń dźwięku.
Podłączanie głośników
Złącze przewodów głośnikowych oraz kolorowa opaska są oznaczone kolorami w zależności od typu głośnika. Podłącz przewody głośnikowe tak, aby ich kolor pasował do koloru gniazd SPEAKER urządzenia. Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków: przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do zacisku #. Do zacisków głośnikowych należy wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.
Aby podłączyć przewody głośnikowe do urządzenia
Przy podłączaniu urządzenia należy włożyć złącze do momentu usłyszenia dźwięku kliknięcia.
Czerwony (Głośnik przedni prawy (R))
Fioletowy (Subwoofer)
CENTER
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
Biały (Głośnik przedni lewy (L))
R
E
K
A
E
P
S
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
T
U
I O
M
D
V
T
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
H
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
EZW-T100
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
Niebieski (Głośnik lewy surround (L))
)
TV
T(TO
PU
UT
O
Szary (Głośnik prawy surround (R))
Wprowadzenie
Zielony (Głośnik środkowy)
Aby podłączyć przewody głośnikowe do głośnika
Złącze
Kolorowa opaska
(–)
(+)
Tylna ścianka głośnika
23
PL
Podłączanie telewizora
Wybierz metodę połączenia w zależności od gniazd dostępnych w telewizorze.
B Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu)
D Cyfrowy przewód
Wprowadzenie
C Cyfrowy przewód optyczny (nie wchodzi w skład zestawu)
Do cyfrowego, wyjściowego gniazda optycznego telewizora.
Metoda 1: połączenie za pomocą kabla SCART (EURO AV) (A)
To połączenie umożliwia przesyłanie sygnału audio i wideo.
koncentryczny (nie wchodzi w skład zestawu)
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R E F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
Do cyfrowego, wyjściowego gniazda koncentrycznego telewizora.
FRONT R FRONT L
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
T
U
I O
M
D
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
EZW-T100
A Kabel SCART (EURO AV) (nie wchodzi w skład zestawu)
Do gniazda HDMI IN telewizora.
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
V)
T
(TO
T
TPU
U
O
Do gniazda SCART (EURO AV) telewizora.
Metoda 2: połączenie za pomocą kabla HDMI* (B) i SCART (EURO AV) (A)
Jeżeli telewizor jest wyposażony w gniazdo HDMI, podłącz zestaw do telewizora za pomocą kabli HDMI i SCART (EURO AV). Jakość obrazu będzie wyższa niż w przypadku używania tylko połączenia za pomocą kabla SCART (EURO AV). Przy podłączaniu kabla HDMI należy wybrać typ sygnału wyjściowego (str. 32). Aby wyświetlać obraz za pomocą adaptera DIGITAL MEDIA PORT, należy podłączyć telewizor za pomocą kabla SCART (EURO AV). Sygnały wideo z adaptera DIGITAL MEDIA PORT nie są wyświetlane przez gniazdo HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Połączenie za pomocą cyfrowego przewodu optycznego (C) lub cyfrowego przewodu koncentrycznego (D)
Jeśli telewizor ma cyfrowe gniazdo optyczne lub koncentryczne, można zwiększyć jakość dźwięku, podłączając go do zestawu za pomocą cyfrowego przewodu optycznego lub koncentrycznego oraz przewodu SCART (EURO AV).
•Zestaw obsługuje sygnały cyfrowe i analogowe. Sygnały cyfrowe są przetwarzane przed sygnałami analogowymi (gniazdo COAXIAL jest przetwarzane przed gniazdem OPTICAL). Jeśli sygnał cyfrowy przestanie być przesyłany, po 2 sekundach będzie przetwarzany sygnał analogowy.
PL
24
•Po podłączeniu zestawu do telewizora obsługującego funkcję „BRAVIA” Sync za pomocą kabla HDMI funkcja „BRAVIA” Sync zostanie włączona. W takim przypadku ustaw w opcji [CONTROL FOR HDMI] w menu [HDMI SETUP] wartość [ON] (str. 61).
Wprowadzenie
25
PL
Podłączanie innych elementów
Dźwięk z podłączonych urządzeń można odtwarzać przez głośniki zestawu. Przenośne źródło dźwięku (nie wchodzi w skład zestawu): E Urządzenie USB (nie wchodzi w skład zestawu): F Adapter DIGITAL MEDIA PORT: G (adapter TDM-iP20 jest dostarczany z modelami sprzedawanymi w Wielkiej Brytanii. Można także użyć innych adapterów DIGITAL MEDIA
Wprowadzenie
PORT.)
F Podłącz urządzenie USB (str. 74).
E Miniaturowa wtyczka stereo (nie wchodzi w skład zestawu)
Do przenośnego źródła
Gniazdo EZW-T100 (patrz rozdział „Opcjonalne systemy bezprzewodowe”.)
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W B U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
audio
FRONT R FRONT L
R
E
K
A
E
P
S
SUR R SUR L
T
U
I O
M
D
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
EZW-T100
G Adapter DIGITAL MEDIA PORT (str. 88)
•Włóż adapter DIGITAL MEDIA PORT, odpowiednio dopasowując oznaczenia V. Podczas odłączania pociągnij adapter, naciskając .
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
V)
T
T(TO
PU
UT
O
Opcjonalne systemy bezprzewodowe
Korzystając z produktu S-AIR (nie wchodzi w skład zestawu), można bezprzewodowo przesyłać dźwięk z zestawu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do punktu „Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 89) lub zapoznaj się z instrukcją obsługi produktu S-AIR.
PL
26
Jeśli telewizor ma kilka wejść audio/wideo:
Można dzięki temu słuchać dźwięku z telewizora na podłączonym zestawie. Podłącz urządzenia zgodnie z poniższym opisem.
Telewizor
System
Magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej, konsola PlayStation itp.
Magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej, konsola PlayStation itp.
: kierunek sygnału
Wybór urządzenia w telewizorze. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi telewizora. Jeśli telewizor nie ma kilku wejść audio/wideo, do przesyłania dźwięku z więcej niż jednego urządzenia będzie wymagany przełącznik.
Wprowadzenie
27
PL
Podłączanie anteny
Wprowadzenie
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
lub
Antena UKF (FM) (wchodzi w skład zestawu)
•Antena UKF (FM) musi być całkowicie rozwinięta.
•Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.
•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału UKF (FM) należy w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji podłączyć urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu).
Zewnętrzna antena UKF (FM)
Urządzenie
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
28
PL
Podłączanie przewodu zasilania
Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda ściennego, podłącz wszystkie głośniki do urządzenia.
Gniazdo ścienne: kształt gniazda ściennego różni się w zależności od regionu.

Informacje o demonstracji

Po podłączeniu przewodu zasilania na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się demonstracja.
Włączanie/wyłączanie trybu demonstracji
1 Naciśnij przycisk [/1 na urządzeniu.
Spowoduje to włączenie zestawu.
2 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję
„DEMO”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz ustawienie.
• „DEMO ON”: Włączone.
• „DEMO OFF”: Wyłączone.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Wprowadzenie
•W przypadku nowego zestawu lub przywrócenia dla niego ustawień fabrycznych (np. po wykonaniu funkcji „COLD RESET” (str. 105)) możesz wyłączyć demonstrację, naciskając przycisk [/1 na pilocie zdalnego sterowania.
29
PL
Krok 3: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej
Korzystanie z poniższych zaleceń umożliwi dostosowanie zestawu w celu rozpoczęcia jego używania. Wyświetlane elementy różnią się w
Wprowadzenie
zależności od terytorium.
"/1
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz
język, a następnie naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji proporcji obrazu zależnie od podłączanego telewizora.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Włącz telewizor. 2 Naciśnij przycisk [/1.
•Upewnij się, że funkcja ustawiona jest na wartość „DVD” (str. 33).
3 Ustaw przełącznik wyboru sygnału
wejściowego w telewizorze tak, aby na ekranie pojawił się sygnał z zestawu.
U dołu ekranu telewizora pojawi się komunikat [Press [
ENTER] to run
QUICK SETUP.]. Jeśli komunikat nie zostanie wyświetlony, uruchom ponownie ekran konfiguracji wstępnej (str. 32).
4 Naciśnij przycisk bez wkładania
płyty.
W menu ekranowym zostanie wyświetlony ekran konfiguracji języka.
VIDEO SETUP
TV TYPE: LINE: PAUSE MODE:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
6 Wybierz ustawienie odpowiednie dla
podłączanego telewizora za pomocą przycisków X/x, a następnie naciśnij przycisk .
• [16:9]: Telewizor panoramiczny lub telewizor w standardzie 4:3 z trybem panoramicznym (str. 60)
• [4:3 LETTER BOX] lub [4:3 PAN SCAN]: Telewizor w standardzie 4:3 (str. 60)
Na wyświetlaczu urządzenia zostanie wyświetlony ekran konfiguracji umożliwiający wybranie metody wyjściowej sygnałów wideo na gniazdo EURO AV T OUTPUT (TO TV).
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
16:9 VIDEO VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
30
PL
Loading...
+ 110 hidden pages