Sony DAV-DZ780, DAV-DZ680 User Manual [it]

4-122-229-51(1)
DVD Home Theatre System
Istruzioni per l’uso
DAV-DZ680 / DZ780
©2009 Sony Corporation

ATTENZIONE

Avvertenza: l’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il rischio di danni agli occhi.
Non installare l’appare cchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il pericolo di incendi, non ostruire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con quotidiani, tovaglie, tende e così via. Evitare inoltre di porre fiamme, ad esempio candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità, e non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile, le batterie o l’apparecchio con le pile inserite a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, questo apparecchio deve essere fissato in sicurezza al muro o alla parete secondo le istruzioni di installazione.
Una pressione sonora eccessiva derivante da cuffie e auricolari può causare la perdita dell’udito. Solo per uso interno.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER di CLASSE 1. Questo contrassegno si trova sul retro dell’apparecchio.
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambie nte e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambie nte e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le riso rse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contatt are il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
IT
2
Questo simbolo sul prodotto o
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si applicano solamente agli apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive dell’Unione Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto
Precauzioni
Alimentazione
• L’unità non è scollegata dall’alimentazione di rete fino a quando non viene scollegata dalla presa CA, anche nel caso in cui sia stata spenta.
• La spina principale è utilizzata per scollegare l’unità dall’alimentazione di rete, pertanto è importante collegare l’unità a una presa CA facilmente accessibile. In caso di anomalie nell’unità, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.

Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso

• Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso descrivono i comandi sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sull’unità se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelli riportati sul telecomando.
• Le voci del menu di controllo possono variare a seconda dell’area.
• Il termine “DVD” può essere utilizzato in senso generico per indicare DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• Le misure sono espresse in piedi (ft) nel caso dei modelli destinati al mercato nord­americano.
• L’impostazione predefinita è sottolineata.
Copyright
Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora il decodificatore surround a matrice adattativa Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza del brevetto statunitense:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e di altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di registrazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica registrati, i loghi e il simbolo DTS sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
IT
3
In questo sistema è integrata la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
I loghi “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.
“BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
“PLAYSTATION” è un marchio di Sony Computer Entertainment, Inc.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation.
®
è una tecnologia di compressione dei file
DivX video, sviluppata da DivX, Inc.
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
“S-AIR” e il relativo logo sono marchi di Sony Corporation.
Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
LICENZA PER USO PROMOZIONALE, INTERNO E COMMERCIALE, POSSONO ESSERE RICHIESTE A MPEG LA, LLC. CONSULTARE IL SITO HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Informazioni su MPEG-4 Visual
QUESTO PRODOTTO VIENE CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE PER LA DECODIFICA SECONDO LO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) DI VIDEO CHE SIA STATO CODIFICATO DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UNA ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O CHE SIA STATO OTTENUTO DA UN FORNITORE VIDEO PROVVISTO DI LICENZA MPEG LA PER FORNIRE VIDEO MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALUNQUE ALTRO USO. ULTERIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE A
IT
4

Informazioni sulla funzione S-AIR

Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione wireless dell’audio tra prodotti S-AIR. Con il sistema possono essere utilizzati i seguenti prodotti S-AIR:
• Amplificatore surround: consente di trasmettere in modalità wireless l’audio del diffusore surround.
• Ricevitore S-AIR: consente di trasmettere l’audio del sistema in un’altra stanza.
Questi prodotti S-AIR possono essere acquistati separatamente (la linea di prodotti S-AIR disponibili varia a seconda dalla zona).
Le note o le istruzioni per l’amplificatore surround o il ricevitore S-AIR nelle presenti Istruzioni per l’uso si riferiscono solamente alle situazioni in cui viene utilizzato l’amplificatore surround o il ricevitore S-AIR. Per ulteriori informazioni sulla funzione S-AIR, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 87).
IT
5
Indice
Informazioni sulle presenti istruzioni per
l’uso ..................................................3
Informazioni sulla funzione S-AIR.........5
Dischi riproducibili.................................7
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del
sistema.....................................13
Punto 2: Collegamento del
sistema.....................................23
Punto 3: Esecuzione della
configurazione rapida.............30
Punto 4: Selezione della
sorgente...................................33
Punto 5: Ascolto dell’audio
surround ..................................34
Disco
Riproduzione di un disco ......................37
Utilizzo del modo di riproduzione........ 43
Ricerca/selezione del contenuto di un
disco................................................46
Riproduzione di file MP3/file immagine
JPEG...............................................48
Riproduzione di file video ....................53
Sincronizzazione di suono e
immagini......................................... 55
Limitazione della riproduzione del
disco................................................56
Modifica delle impostazioni di sistema dal
display di impostazione .................. 58
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio...........66
Ascolto della radio................................ 67
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ...69
Controllo per HDMI/ Dispositivo audio esterno
Utilizzo della funzione Controllo per
HDMI per “BRAVIA” Sync...........70
Riproduzione di file su un dispositivo
USB ................................................ 73
Trasferimento di brani su un dispositivo
USB ................................................ 82
Utilizzo di un telefono cellulare Sony
Ericsson.......................................... 86
Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT.............................................. 86
Uso di un prodotto S-AIR..................... 87
Altre operazioni
Audio surround ottimale per una
stanza.............................................. 94
Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate................ 95
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione............... 96
Gestione degli effetti sonori ................. 97
Selezione dell’effetto adatto alla
sorgente .......................................... 98
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex........................................ 98
Modifica del livello di ingresso audio dai
componenti collegati......................99
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer)........... 99
Regolazione della luminosità del display
del pannello frontale..................... 100
Visualizzazione di informazioni relative al
disco ............................................. 101
Ripristino delle impostazioni
predefinite..................................... 103
Altre informazioni
Precauzioni ......................................... 105
Note sui dischi.................................... 106
Risoluzione dei problemi.................... 107
Funzione di autodiagnosi.................... 117
Caratteristiche tecniche....................... 118
Glossario............................................. 120
Priorità di riproduzione dei tipi di
file................................................. 122
Elenco dei codici delle lingue............. 123
Indice delle parti e dei comandi.......... 124
Guida al display del menu di
controllo ....................................... 128
Indice .................................................. 132
IT
6

Dischi riproducibili

Tipo Logo del disco Caratteristiche Icona
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW nel formato DVD VIDEO o nel modo video
• DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO
Modo VR (Video Recording)
• DVD-R/DVD-RW nel modo VR (Video Recording) (tranne per DVD-R DL)
VIDEO CD • VIDEO CD (dischi ver. 1.1 e 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato Video CD o Super VCD
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • CD audio
• CD-R/CD-RW in formato CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
DATA CD, contenenti immagini JPEG video MPEG4 conformi allo standard
3)
ISO 9660
Level 1/Level 2, o Joliet
file MP31), file
2)
, file video DivX e file
(formato esteso)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW in formato DATA DVD, contenenti file MP31), file immagini
JPEG2), file video DivX e file video MPEG4, conformi allo standard UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG per la compressione dei dati audio. I
file MP3 devono essere in formato MPEG1 Audio Layer 3.
2)
I file immagine JPEG devono essere conformi al formato per file immagine DCF. (DCF “Design rule for Camera
File system”: standard grafico per le fotocamere digitali pubblicato da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM, definito da ISO (International Organization for Standardization).
IT
7
Note sui dischi
Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e altri dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard CD (Compact Disc), pertanto tali dischi potrebbero non essere riproducibili tramite il prodotto.

Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre

Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 7
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
• Parte dati dei CD-Extra
• Disco CD Graphics
•DVD audio
• DATA CD/DATA DVD che non contiene file MP3, file immagine JPEG, file video DivX o file video MPEG4.
•DVD-RAM
•Blu-ray Disc
Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
• Un DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 9)
• Dischi di forma non standard (ad esempio rettangolari o a forma di cuore)
• Dischi sui quali siano applicati carta o adesivi
• Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesive

Nota su CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione. Alcune funzioni di riproduzione non possono essere utilizzate con particolari DVD+RW/DVD+R, anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso, effettuare una riproduzione normale del disco. Inoltre, alcuni DATA CD/DATA DVD creati nel formato Packet Write non possono essere riprodotti.

Informazioni sui CD multisessione

• Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file MP3. Possono essere riprodotti anche eventuali file MP3 registrati nelle sessioni successive.
• Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file immagine JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali file immagine JPEG registrati in sessioni successive.
• Se i file MP3 e i file immagine JPEG in formato CD musicale o Video CD sono stati registrati nella prima sessione, viene riprodotta solo la prima sessione.
IT
8

Codice di zona

Sul retro del sistema è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo DVD aventi lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno . Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.]. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il codice di zona, anche se la loro riproduzione è vietata in seguito a restrizioni specifiche in vigore nella zona.
ALL

Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD

È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Leggere le istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD o VIDEO CD.
IT
9

Operazioni preliminari

Disimballaggio

DAV-DZ680
• Diffusori anteriori (2)
Operazioni preliminari
• Diffusore centrale (1)
• Diffusori surround (2)
• Subwoofer (1)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Cavi dei diffusori (4, verde/ grigio/blu/viola)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Microfono di calibrazione (1)
• Cuscinetti (1 set)
•Basi (2)
• Viti (con rondella) (6)
• Istruzioni per l’uso
• Guida di configurazione rapida
Per i modelli destinati al Regno Unito
• Adattatore DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20) (1)
• Istruzioni per l’uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20)
10
IT
DAV-DZ780
• Diffusori anteriori (2)
• Diffusore centrale (1)
• Diffusori surround (2)
• Subwoofer (1)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Cavi dei diffusori (2, verde/ viola)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Microfono di calibrazione (1)
•Basi (4)
• Viti (con rondella) (12)
• Istruzioni per l’uso
• Guida di configurazione rapida
Per i modelli destinati al Regno Unito
• Adattatore DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20) (1)
• Istruzioni per l’uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20)
Operazioni preliminari
• Cuscinetti (1 set)
11
IT
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore sull’unità.
Operazioni preliminari
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
• Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
12
IT

Punto 1: Installazione del sistema

Posizionamento del sistema

Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). La distanza deve essere compresa tra 1,0 e 7,0 metri. Se non è possibile collocare il diffusore centrale e i diffusori surround alla stessa distanza (A), è possibile avvicinare il diffusore centrale fino a 1,6 m dalla posizione di ascolto (B), così come è possibile avvicinare i diffusori surround fino a 5,0 m dalla posizione di ascolto (C). Il subwoofer può essere collocato ovunque nella stanza.
Operazioni preliminari
Subwoofer
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore centrale
B
Diffusore anteriore destro (R)
A
A
A
Diffusore surround sinistro (L)
Nota
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi a un diffusore, in quanto potrebbe cadere.
A
A
CC
Diffusore surround destro (R)
13
IT
Applicazione dei cuscinetti al subwoofer
Applicare i cuscinetti (in dotazione) sulla parte inferiore del subwoofer per stabilizzarlo e impedirne lo scivolamento.
,
Rimuovere i cuscinetti dalla copertura di protezione.
Operazioni preliminari
14
IT

Montaggio dei diffusori

Prima di collegare i diffusori, fissare il supporto sul diffusore. (per i diffusori anteriori di DAV-DZ680 o i diffusori anteriori e surround di DAV-DZ780)
Utilizzare i componenti come descritto di seguito:
DAV-DZ680
• Diffusori anteriori (2)
•Basi (2)
• Viti (con rondella) (6)
DAV-DZ780
• Diffusori anteriori e surround (4)
•Basi (4)
• Viti (con rondella) (12)
Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi del diffusore alle prese SPEAKER, vedere a pagina
23.
Nota
• Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante il montaggio dei diffusori.
Suggerimento
• Il diffusore può essere utilizzato senza l’apposito supporto, se montato su una parete (pagina 18).
1 Far passare il cavo del diffusore attraverso il foro superiore nella base.
Operazioni preliminari
Diffusore
Cavo del diffusore
Parte superiore della base
,
15
IT
2 Capovolgere il diffusore.
Cavo del diffusore
Operazioni preliminari
Diffusore
3 Posizionare la base sul fondo del diffusore, quindi fissare la base con tre viti (con
rondella).
Viti (con rondella)
Parte inferiore della base
Diffusore
16
IT
Illustrazione del sistema montato
DAV-DZ680
Diffusore anteriore sinistro (L): etichetta bianca
Bianco
DAV-DZ780
Diffusore anteriore sinistro (L): etichetta bianca
Diffusore anteriore destro (R): etichetta rossa
Rosso
Diffusore anteriore destro (R): etichetta rossa
Diffusore surround sinistro (L): etichetta blu
Operazioni preliminari
Diffusore surround destro (R): etichetta grigia
Bianco
Rosso
Blu
Grigio
17
IT

Installazione a parete dei diffusori

Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete di cartongesso è particolarmente fragile: fissare le viti a una travatura. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Prima di installare il diffusore anteriore del DAV-DZ680 o i diffusori anteriori e surround del DAV-
Operazioni preliminari
DZ780 su una parete, è necessario smontare i diffusori. È possibile installare la parte superiore di un diffusore su una parete.
Per smontare il diffusore
(solo diffusori anteriori del DAV-DZ680 o diffusori anteriori e surround del DAV-DZ780)
1 Estrarre il cavo del diffusore dallo slot della parte posteriore del diffusore.
Cavo del diffusore
,
Parte posteriore del diffusore
2 Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore stesso.
Parte posteriore del diffusore
IT
18
3 Rimuovere la vite (preinstallata) posta sulla parte posteriore del diffusore.
Questa vite va utilizzata al successivo rimontaggio del diffusore. Fare attenzione a non smarrire la vite.
Operazioni preliminari
Vite
Parte posteriore del diffusore
4 Smontare il diffusore sollevandone la parte superiore.
Parte superiore
Parte inferiore
Parte posteriore del diffusore
19
IT
5 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.
Il cavo del diffusore rimosso va utilizzato al momento dell’installazione del diffusore su una parete.
Parte inferiore del diffusore
Operazioni preliminari
,
Cavo del diffusore
Illustrazione del sistema smontato
Parte superiore del diffusore
Parte inferiore del diffusore
Installazione a parete dei diffusori
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore. Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriato sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).
Cavo del diffusore
Vite
20
Cilindro colorato Diffusore anteriore sinistro (L): bianco Diffusore anteriore destro (R): rosso Diffusore centrale: verde Diffusore surround sinistro (L): blu Diffusore surround destro (R): grigio
IT
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per il foro situato sul retro di
ciascun diffusore. Vedere le illustrazioni di seguito.
Foro sul retro del
4 mm
5 mm
diffusore
Operazioni preliminari
30 mm
2 Avvitare le viti nella parete.
DAV-DZ680
Per il diffusore centrale
Da 8 a 10 mm
Per i diffusori surround
Da 8 a 10 mm
10 mm
Per i diffusori anteriori
145 mm
210 mm
Da 8 a 10 mm
DAV-DZ780
Per il diffusore centrale
Da 8 a 10 mm
145 mm
Per gli altri diffusori
Da 8 a 10 mm
210 mm
21
IT
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Operazioni preliminari
5 mm
10 mm
Parte posteriore del diffusore
Foro sul retro del diffusore
22
IT

Punto 2: Collegamento del sistema

Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine. Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.

Collegamento dei diffusori

Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore. Collegare i cavi del diffusore rispettando i colori sulle prese SPEAKER dell’unità. Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
Per collegare i cavi del diffusore all’unità
Per il collegamento all’unità, inserire il connettore fino allo scatto.
Operazioni preliminari
Rosso (diffusore anteriore destro (R))
Bianco (diffusore anteriore sinistro (L))
Viola (subwoofer)
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
R
E
K
A
E
P
S
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
T
U
I O
M
D
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
Verde (diffusore centrale)
Per collegare i cavi del diffusore al diffusore
Connettore
Cilindro colorato
(–)
(+)
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
EZW-T100
)
TV
TPUT(TO
OU
Blu (diffusore surround sinistro (L))
Grigio (diffusore surround destro (R))
Parte posteriore del diffusore
23
IT

Collegamento del televisore

Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
B Cavo HDMI (non in dotazione)
D Cavo coassiale digitale
Operazioni preliminari
(non in dotazione)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
C Cavo ottico digitale ( non in dotazione)
OPTICAL
DIGITAL IN
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
V
T
COAXIAL
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
EZW-T100
A Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione)
Alla presa ottica digitale del televisore.
Alla presa coassiale digitale del televisore.
Alla presa HDMI IN del televisore.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo SCART (EURO AV) (A)
Questo collegamento permette il trasferimento di segnali audio e video.
A
COAXIAL 75
FM
V)
T
(TO
T
TPU
U
O
Alla presa SCART (EURO AV) del televisore.
A
N
N
E
T
N
V
A
O
R
U
E
Metodo 2: Collegamento mediante cavo HDMI* (B) e cavo SCART (EURO AV) (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento utilizzando sia un cavo HDMI sia un cavo SCART (EURO AV). La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento SCART (EURO AV). Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita (pagina 32). Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il collegamento al televisore con il cavo SCART (EURO AV). I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono emessi dalla presa HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Collegamento mediante cavo ottico digitale (C) o cavo coassiale digitale (D)
Se il televisore dispone di una presa ottica o coassiale digitale, è possibile migliorare la qualità dell’audio effettuando il collegamento con un cavo ottico o coassiale digitale oltre che con un cavo SCART (EURO AV).
Nota
• Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici. (COAXIAL ha la priorità su OPTICAL). Se il segnale digitale cessa, il segnale analogico viene elaborato dopo 2 secondi.
IT
24
Suggerimento
• Collegando il sistema e un televisore con funzione “BRAVIA” Sync mediante un cavo HDMI, la funzione “BRAVIA” Sync risulterà abilitata. In questo caso impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] (pagina 60).
Operazioni preliminari
25
IT

Collegamento degli altri componenti

È possibile sfruttare i componenti collegati mediante i diffusori del sistema. Sorgente audio portatile (non in dotazione): E Dispositivo USB (non in dotazione): F Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: G (TDM-iP20 in dotazione con i modelli destinati al Regno Unito. È anche possibile usare altri adattatori DIGITAL MEDIA PORT).
Operazioni preliminari
F Collegare un dispositivo USB (pagina 73).
E Cavo con mini-spinotto stereo (non in dotazione)
A una sorgente audio
Slot EZW-T100 (vedere “Opzioni del sistema wireless”).
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
portatile
FRONT R FRONT L
R
E
K
A
E
P
S
SUR R SUR L
T
U
I O
M
D
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
EZW-T100
G Adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 86)
Nota
• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT in modo che i simboli V siano allineati. Per scollegarlo, tenere premuto
e tirare.
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
V)
T
TPUT(TO
U
O
Opzioni del sistema wireless
Utilizzando un prodotto S-AIR (non in dotazione), è possibile ottenere una trasmissione wireless dal sistema. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 87) o consultare le istruzioni per l’uso del prodotto S-AIR.
IT
26
Se il televisore dispone di più ingressi audio/video
È possibile ascoltare l’audio con i diffusori del sistema attraverso il televisore collegato. Effettuare il collegamento dei componenti come descritto di seguito.
TV
Sistema
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, e così via
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, e così via
: Flusso del segnale
Selezionare il componente sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Se il televisore non dispone di più ingressi audio/video, è necessario un commutatore per ricevere l’audio da più di un componente.
Operazioni preliminari
27
IT

Collegamento dell’antenna

ANTENNA
Operazioni preliminari
COAXIAL 75
FM
oppure
Antenna a filo FM (in dotazione)
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Suggerimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Antenna FM esterna
Unità
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
28
IT

Collegamento del cavo di alimentazione CA

Prima di collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro, collegare tutti i diffusori all’unità.
Presa a muro: la forma della presa a muro varia a seconda della zona geografica.

Informazioni relative alla dimostrazione

Quando si collega il cavo di alimentazione CA, sul display del pannello frontale viene visualizzata una dimostrazione.
Attivazione/disattivazione del modo dimostrazione
1 Premere [/1 sull’unità.
Il sistema si accende.
2 Premere SYSTEM MENU. 3 Premere più volte X/x finché sul display del pannello frontale viene visualizzata
l’indicazione “DEMO”, quindi premere o c.
4 Premere X/x per selezionare un’impostazione.
•“DEMO ON”: attivato.
• “DEMO OFF”: disattivato.
5 Premere .
L’impostazione viene configurata.
6 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Suggerimento
• Quando si acquista un sistema nuovo, o se il sistema utilizza le impostazioni predefinite di fabbrica (ad esempio
dopo aver eseguito “COLD RESET” (pagina 103)), è possibile disattivare la dimostrazione premendo [/1 sul telecomando.
Operazioni preliminari
29
IT
Punto 3: Esecuzione della configurazione
4 Premere senza inserire un disco.
Viene visualizzato il display di impostazione della lingua desiderata per le indicazioni a schermo.
rapida
Attenersi alla procedura descritta di seguito per effettuare le regolazioni di base per l’utilizzo del sistema. Le voci visualizzate dipendono dal paese di utilizzo.
Operazioni preliminari
C/X/x/c,
1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1.
Nota
• Verificare che la funzione sia impostata su “DVD” (pagina 33).
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente dal sistema appaia sullo schermo del televisore.
Nella parte inferiore dello schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Premere [ENTER] per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.]. Se il messaggio non appare, visualizzare il display di configurazione rapida (pagina 32).
"/1
DISPLAY
IMPOSTAZIONE LINGUA
OSD: MENU: AUDIO:
SOTTOTITOLO:
INGLESE INGLESE
FRANCESE
SPAGNOLO
PORTOGHESE
5 Premere X/x per selezionare una
lingua, quindi premere .
Viene visualizzato il display di impostazione del formato di visualizzazione del televisore da collegare.
IMPOSTAZIONE VIDEO
TIPO TV:
LINE:
MODO PAUSA:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
6 Premere X/x per selezionare
l’impostazione corrispondente al tipo di televisore in uso, quindi premere .
• [16:9]: per un televisore wide-screen o un televisore standard 4:3 con modalità wide-screen (pagina 59)
• [4:3 LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN]: per un televisore standard 4:3 (pagina 59)
Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione del metodo di uscita dei segnali video dalla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) sul pannello posteriore dell’unità.
IMPOSTAZIONE VIDEO
TIPO TV: LINE: MODO PAUSA:
16:9 VIDEO VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
30
IT
Loading...
+ 106 hidden pages