AtenŃie – Utilizarea de instrumente optice
împreună cu acest produs reprezintă un
pericol pentru ochi.
Nu instalaŃi echipamentul într-un spaŃiu restrâns, cum ar
fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiŃi nişa de
ventilare a aparatului cu ziare, feŃe de masă, draperii,
etc. Nu plasaŃi pe aparat surse de foc, precum
lumânările aprinse.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, nu plasaŃi pe echipament obiecte pline cu
lichid, cum ar fi vazele.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu
trebuie expuse condiŃiilor de căldură excesivă cum ar fi
lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
Pentru a preveni leziunile, acest aparat trebuie fixat pe
podea/perete, conform instrucŃiunilor de instalare.
O presiune excesivă a sunetului în căşti poate provoca
pierderea auzului.
A se utiliza doar în interior.
Acest aparat este
clasificat ca fiind un
produs LASER CLASA
1. Semnul de marcare
corespunzător se află
pe partea din spate, în
exterior.
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(aplicabil în Ńările
Uniunii Europene şi
în alte Ńări din
Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenŃiate).
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică
faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele
de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest
produs se realizează în mod corect, puteŃi împiedica
eventualele consecinŃe negative asupra mediului şi
sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs,
contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de evacuare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aŃi
cumpărat produsul.
Reciclarea
acumulatorilor uzaŃi
(aplicabil în Ńările
Uniunii Europene şi în
alte Ńări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenŃiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună
cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se
realizează în mod corect, puteŃi împiedica eventualele
consecinŃe negative asupra mediului şi sănătăŃii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În situaŃia produselor care, ca
măsură de siguranŃă, pentru asigurarea funcŃionării
continue ori pentru integritatea datelor manevrate,
necesită o conexiune permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de
către personal specializat Pentru a vă asigura că acest
acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci
când este atinsă durata maximă de viaŃă predaŃi-l unui
punct autorizat de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce
priveşte toate celelalte baterii, consultaŃi secŃiunea
referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. PredaŃi
bateriile unui punct autorizat de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de evacuare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aŃi
cumpărat produsul.
Aviz pentru clienŃi: următoarele informaŃii se aplică doar
în cazul echipamentelor comercializate în Ńări ce aplică
directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranŃa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaŃii
sau garanŃie, vă rugăm să comunicaŃi aceste probleme
la adresele prevăzute în documentele separate de
service sau garanŃie.
3
RO
PrecauŃii
Cu privire la sursele de alimentare
• Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul
cordonului de alimentare rămâne introdus în
priză.
• Deoarece se foloseşte ştecherul principal
pentru a deconecta aparatul de la reŃea,
conectaŃi aparatul la o priză de c.a. accesibilă.
Dacă observaŃi anomalii în funcŃionarea
aparatului, deconectaŃi-l imediat de la priza de
c.a.
Despre acest manual de utilizare
• În instrucŃiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
PuteŃi utiliza în egală măsură comenzile de pe
aparat, dacă acestea au nume identice ori
similare cu cele de pe telecomandă.
• Elementele din „Control Menu” (Meniul de
control) pot varia în funcŃie de zona
geografică.
• „DVD” poate fi utilizat ca termen general
pentru discuri DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R
şi DVD-RW/DVD-R.
• Dimensiunile sunt exprimate în picioare (ft)
pentru modelele din America de Nord.
• Configurarea implicită este subliniată.
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de
protecŃie a drepturilor de autor, tehnologie
protejată prin brevete patentate în SUA şi prin
alte drepturi de proprietate intelectuală.
Utilizarea acestei tehnologii de protecŃie a
drepturilor de autor trebuie autorizată de
Macrovision şi este destinată doar utilizării
personale sau vizualizărilor cu caracter
restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări
exprese în acest sens. Este interzisă
reproducerea neautorizată a acestei tehnologii
prin „inginerie inversă” (“reverse engineering”)
(copiere prin studierea originalului), sau prin
dezasamblare.
Acest sistem este echipat cu decodor surround
cu matrice adaptivă Dolby* Digital şi Dolby Pro
Logic (II) şi cu Sistem Surround Digital DTS**.
* Fabricat sub licenŃă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenŃă în baza brevetelor 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 şi a altor
(„High-Definition Multimedia
Interface”: InterfaŃă multimedia de înaltădefiniŃie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-
Definition Multimedia Interface sunt mărci
comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI
Licensing LLC.
4RO
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD-R”, „DVD+RW”,
„DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci
înregistrate.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
„PLAYSTATION” este o marcă înregistrată a
Sony Computer Entertainment Inc.
„PLAYSTATION” este o marcă înregistrată a
Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” şi logo-ul „WALKMAN” sunt mărci
înregistrate ale Sony Corporation.
DivX® este o tehnologie de comprimare a
fişierelor video dezvoltată de DivX, Inc.
DivX, DivX Certified şi logo-urile asociate sunt
mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt folosite
sub licenŃă.
„S-AIR” şi logo-ul său sunt mărci înregistrate ale
Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3
şi brevetele aferente sunt licenŃiate de la
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Despre MPEG-4 Visual
ACEST PRODUS ESTE LICENłIAT
CONFORM LICENłEI DE PORTOFOLIU DE
BREVETE PENTRU UZUL PERSONAL ŞI
NECOMERCIAL AL UNUI CONSUMATOR,
PENTRU DECOFIDICAREA DE FIŞIERE
VIDEO, CONFORM STANDARDULUI MPEG-4
VISUAL („MPEG-4 VIDEO”), CODIFICATE DE
UN CONSUMATOR IMPLICAT ÎNTR-O
ACTIVITATE PERSONALĂŞI
NECOMERCIALĂŞI/SAU OBłINUTE DE LA
UN FURNIZOR VIDEO, LICENłIAT DE MPEG
LA, PENTRU FURNIZAREA DE
VIDEOCLIPURI ÎN FORMAT MPEG-4. NU SE
ACORDĂŞI NU SE CONSIDERĂ CĂ SE
ACORDĂ NICI UN FEL DE ALTĂ LICENłĂ
PENTRU ALTE UTILIZĂRI. INFORMAłII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
REFERITOARE LA UTILIZĂRILE
PROMOłIONALE, INTERNE ŞI
COMERCIALE, PRECUM ŞI LA LICENłIERE,
SE POT OBłINE DE LA MPEG LA, LLC. VEZI
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Despre funcŃia S-AIR
Aparatul este compatibil cu funcŃia S-AIR, ce
permite transmiterea de sunete în sistem
wireless (fără cabluri) între produsele S-AIR.
Cu acest aparat pot fi folosite următoarele
produse S-AIR:
• Amplificator surround: PuteŃi asculta sunete
surround prin difuzoare, în sistem wireless.
• Receptor S-AIR: PuteŃi asculta sunetele de la
aparat din altă cameră.
Aceste produse S-AIR pot fi achiziŃionate
opŃional (gama de produse S-AIR diferă în
funcŃie de zonă).
Notele sau instrucŃiunile pentru amplificatorul
surround sau receptorul S-AIR din prezentul
manual de utilizare se referă doar la situaŃia în
care se folosesc amplificatorul surround sau
receptorul S-AIR.
Pentru mai multe detalii cu privire la funcŃia SAIR, consultaŃi capitolul „Utilizarea unui produs
S-AIR” (pagina 80).
5
RO
Cuprins
Despre acest manual de utilizare ........... 3
Despre funcŃia S-AIR ………………………4
Discurile ce pot fi redate ........................ 6
OperaŃiuni preliminare
Pasul 1: Instalarea aparatului…...12
Pasul 2: Conectarea aparatului ...22
Pasul 3: Realizarea configurării
rapide ………………………………..28
Pasul 4: Selectarea sursei ……… 31
Pasul 5: Ascultarea sunetului în
format surround……………………32
Index ................................................... 122
6RO
Discurile ce pot fi
redate
Tipul
DVD VIDEO
Mod VR
(înregistrare
video)
VIDEO CD
Super Audio CD
CD
CD DATE
DVD DATE
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit de ISO/MPEG.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
2
) Fişierele imagine JPEG trebuie să fie compatibile cu formatul de fişiere de imagine DCF. (DCF: abreviere de la
denumirea în limba engleză pentru ”Regulă de design pentru sistemul de fişiere de cameră”: Standarde de
imagine pentru camere digitale reglementate de JEITA (AsociaŃia Producătorilor din Industria Electronicăşi
Tehnologiei InformaŃiei din Japonia).)
Logo-ul discului
Caracteristici
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW în format
DVD VIDEO sau mod video
• DVD+R/DVD+RW în format
DVD VIDEO
Pictograma
• DVD-R/DVD-RW în mod
VR (înregistrare video) (cu
excepŃia DVD-R DL)
• VIDEO CD (discuri ver. 1.1 şi
2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format video CD sau Super
VCD
• Super Audio CD
• CD audio
• CD-R/CD-RW în format CD
audio
• CD-R/CD-RW/CD-ROM în
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-
format CD DATE, care conŃin
fişiere mp3 1), fişiere imagine
JPEG 2), fişiere video DivX şi
fişiere video MPEG4, în
format conform ISO 9660 3)
Nivel 1/ Nivel 2, sau
formatului extins Joliet
RW/ DVD+R/DVD+RW în
format DVD DATE, care
conŃin fişiere mp3 1), fişiere
imagine JPEG 2), fişiere
video DivX şi fişiere video
MPEG4 , în formatul UDF
(formatul universal pentru
discuri)
7
RO
3)
Un format logic pentru fişierele şi directoarele de pe CD-ROM-uri, definit de ISO (OrganizaŃia
InternaŃională pentru Standardizare).
Note privind discurile
Acest produs este proiectat pentru a reda discuri conforme cu standardul Compact Disc (CD). Discurile duale
şi unele discuri muzicale codificate cu tehnologii de protecŃie la copiere nu sunt conforme cu standardul
Compact Disc (CD), deci nu pot fi redate de acest aparat.
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele decât cele înregistrate în formatele menŃionate la pagina 6
• Discurile CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD
• PorŃiunea de date a discurilor tip CD-Extra
• Discuri de tip CD Graphics
• DVD-uri audio
• DVD-uri DE DATE ce nu conŃin fişiere MP3, fişiere imagine JPEG, fişiere video DivX sau fişiere video
MPEG4
• DVD-RAM
• Discuri Blu-ray
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• Discuri DVD VIDEO cu un cod regional diferit (pagina 8)
• Discuri care nu au o formă standard (de ex., în formă de card sau de inimă)
• Discuri pe care s-a lipit hârtie sau autocolante
• Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la banda adezivă sau de la autocolante.
Note referitoare la discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe acest
sistem, din cauza calităŃii înregistrării sau a stării fizice a discului, ori din cauza caracteristicilor
echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring software).
Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost finalizate corect. Pentru mai multe detalii, consultaŃi instrucŃiunile
de utilizare ale echipamentului de înregistrare.
ReŃineŃi că unele funcŃii de redare pot să nu funcŃioneze cu unele discuri DVD+RW/DVD+R, chiar dacă
acestea au fost finalizate corect. În acest caz, discurile trebuie vizualizate prin redare normală. Unele
discuri CD DE DATE / DVD DE DATE create în formatul „Packet Write” nu pot fi redate.
Despre discurile CD Multi Sesiune
• Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conŃinută o piesă
audio MP3. Orice alte piese audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
• Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conŃinut un fişier
imagine JPEG. Orice alte fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
• Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese fişiere MP3 şi fişiere imagine JPEG, în format CD muzical
sau în format CD video, poate fi redată numai prima sesiune.
8RO
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional imprimat în partea din spate a aparatului şi va putea
reda numai discurile DVD pe a căror etichetă este imprimat acelaşi cod de zonă.
De asemenea, sistemul permite şi redarea discurilor DVD etichetate cu simbolul .
Dacă încercaŃi redarea oricărui alt DVD VIDEO, pe ecranul TV apare mesajul „[Playback prohibited
by area limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricŃiilor de zonă). Este posibil ca pe unele
discuri DVD VIDEO să nu fie indicat codul regional, deşi redarea lor să fie interzisă datorită
restricŃiilor de zonă.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD sau
VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenŃionat de
producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în funcŃie de
modul în care producătorul de software a conceput conŃinutul discului, este posibil ca anumite
facilităŃi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. StudiaŃi în acest sens şi instrucŃiunile care
însoŃesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
9
RO
OperaŃiuni preliminare
Despachetarea
DAV-DZ680
• Difuzoare frontale (2)
• Difuzor central (1)
• Difuzoare surround (2)
• Subwoofer (1)
• Antenă-fir pentru FM (1)
sau
• Cabluri pentru difuzoare (4,
verde/gri/albastru/mov)
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Pad-uri de susŃinere (1 set)
• Baze (2)
• Şuruburi (cu şaibă) (6)
• InstrucŃiuni de utilizare
• Ghid de configurare rapidă
Pentru modelele pentru
Marea Britanie
• Adaptor DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
• InstrucŃiuni de utilizare
pentru adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
10RO
DAV-DZ780
• Difuzoare frontale (2)
• Subwoofer (1)
• Baze (4)
• Difuzor central (1)
• Difuzoare surround (2)
• Şuruburi (cu şaibă) (12)
sau
• Şuruburi (mici) (12)
• InstrucŃiuni de utilizare
• Ghid de configurare rapidă
Pentru modelele pentru
Marea Britanie
• Adaptor DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
• InstrucŃiuni de utilizare
pentru adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
• Antenă-fir pentru FM (1)
• Cabluri pentru difuzoare (2,
verde/mov)
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Pad-uri de susŃinere (1 set)
11
RO
Introducerea bateriilor în telecomandă
IntroduceŃi 2 baterii R6 (dimensiune AAA) (furnizate), respectând concordanŃa dintre marcajele şi
de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor. Pentru a utiliza telecomanda,
orientaŃi-o către senzorul receptor de infraroşu de pe aparat.
Note
• Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.Nu utilizaŃi o baterie nouă
împreună cu una uzată.
• Nu lăsaŃi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când
înlocuiŃi bateriile.
• Nu expuneŃi senzorul de infraroşu în bătaia soarelui sau a unui aparat de iluminat, deoarece se
poate defecta.
• Dacă nu utilizaŃi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateŃi bateriile din
telecomandă pentru a evita defecŃiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de
corodare.
12RO
Pasul 1: Instalarea aparatului
PoziŃionarea aparatului
Pentru a obŃine un sunet surround optim, toate difuzoarele, cu excepŃia subwoofer-ului, trebuie să se
afle la aceeaşi distanŃă de poziŃia de ascultare. (). DistanŃa poate fi cuprinsă între 1 şi 7 metri.
Dacă nu puteŃi amplasa difuzorul central şi difuzoarele surround la aceeaşi distanŃă ca (), puteŃi
deplasa difuzorul central cu până la 1,6 metri mai aproape de poziŃia de ascultare (), iar difuzoarele
surround cu până la 5,0 metri mai aproape de poziŃia de ascultare ( ).
Subwoofer-ul poate fi amplasat oriunde în cameră.
Subwoofer
Difuzor central
Difuzor frontal stânga
Difuzor surround stânga (L)
Difuzor surround dreapta (R)
Difuzor frontal dreapta
Note
• FiŃi foarte atent(ă) atunci când amplasaŃi difuzoarele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaŃă
tratată special (ceruită, uleiată, lustruită, etc.), deoarece pot apărea pete sau decolorări.
• Nu vă sprijiniŃi şi nu vă agăŃaŃi de difuzor, deoarece acesta poate cădea.
13
RO
Ataşarea pad-urilor pentru subwoofer
Pentru a stabiliza subwoofer-ul şi a împiedica alunecarea acestuia, aşezaŃi sub acesta pad-urile
livrate.
ScoateŃi pad-urile de
susŃinere din ambalajul
de protecŃie.
14RO
ioară
Asamblarea difuzoarelor
Înainte de a conecta difuzoarele, ataşaŃi la difuzor suportul pentru difuzoare. (Pentru difuzoarele
frontale ale DAVZ-DZ680 şi diufzoarele frontale şi surround ale DAV-DZ780).
UtilizaŃi piesele după cum urmează:
DAV-DZ680:
• Difuzoarele frontale (2)
• Bazele (2)
• Şuruburile (cu şaibă) (6)
DAV-DZ780:
• Difuzoarele frontale şi surround (4)
• Bazele (4)
• Şuruburile (cu şaibă) (12)
Pentru mai multe informaŃii cu privire la conectarea cablurilor difuzoarelor la mufele „SPEAKER”
(Difuzor), consultaŃi pagina 22.
Notă
• AcoperiŃi podeaua cu o pânză pentru a evita deteriorarea podelei atunci când asamblaŃi
Sfat util
1
difuzoarele.
• PuteŃi utiliza difuzorul fără suportul pentru difuzor, instalându-l pe perete (pagina 17).
TreceŃi cablul difuzorului prin orificiul superior din bază.
Difuzor
Cablul difuzorului
Partea super
a bazei
15
RO
2
ÎntoarceŃi difuzorul invers.
Cablul difuzorului
Difuzor
3
AmplasaŃi baza pe partea inferioară a difuzorului, apoi fixaŃi-o cu trei şuruburi (cu şaibă).
• Pentru informaŃii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie
utilizate, contactaŃi un magazin sau un instalator specializat.
• FolosiŃi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenŃa zidului. Zidurile din rigips sunt deosebit
de fragile, aşa căşuruburile trebuie montate pe o grindăşi apoi fixate de perete. InstalaŃi
difuzoarele pe un perete consolidat, vertical şi drept.
• Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare
incorectă, de rezistenŃa insuficientă a peretelui sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de
calamităŃi naturale, etc.
Înainte de a instala difuzorul frontal al DAV-DZ680 sau difuzoarele frontale şi surround ale DAVDZ780 pe perete, trebuie să le dezasamblaŃi. Pe perete puteŃi instala partea superioară a difuzorului.
Pentru dezasamblarea difuzoarelor
(Doar pentru difuzoarele frontale ale DAV-DZ680 sau difuzoarele frontale şi surround
ale DAV-DZ780)
1
ScoateŃi cablul difuzorului din fanta din spatele difuzorului.
Spatele difuzorului
2
DeconectaŃi cablurile difuzorului de la difuzor.
Spatele difuzorului
18RO
3
ScoateŃi şurubul (preinstalat) din spatele difuzorului.
Acest şurub se foloseşte la reasamblarea difuzorului. AsiguraŃi-vă că nu îl pierdeŃi.
Şurub
4
DezasamblaŃi difuzorul ridicând partea superioară a acestuia.
Partea superioară
Spatele difuzorului
Partea inferioară
Spatele difuzorului
19
RO
5
ScoateŃi cablul difuzorului din partea de jos a părŃii inferioare a difuzorului.
Cablul scos se foloseşte la instalarea difuzorului pe perete.
Cablul difuzorului
IlustraŃie la dezasamblarea completă
Partea superioară
a difuzorului
Pentru instalarea difuzoarelor pe perete
Înainte de instalarea difuzoarelor pe perete, conectaŃi cablul pentru difuzoare, la acestea din urmă.
AsiguraŃi-vă că aŃi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele corespunzătoare de pe difuzoare:
cablul de difuzor cu banană colorată la şi cablul de difuzor fără banană colorată la
PregătiŃi şuruburi (nu sunt incluse) potrivite pentru orificiul din spatele fiecărui difuzor.
UrmăriŃi ilustraŃiile de mai jos.
4 mm (5/32 inch)
Orificiul din spatele
difuzorului
30 mm (1 3/16 inch)
2
FixaŃi şuruburile de perete.
DAV-DZ680
Pentru difuzorul central Pentru difuzoarele frontale
Pentru difuzoarele surround
DAV-DZ780
Pentru difuzorul central Pentru celelalte difuzoare
21
RO
3
AtârnaŃi difuzoarele de şuruburi.
Spatele difuzorului
Orificiul din
spatele
difuzorului
22RO
Pasul 2: Conectarea aparatului
Pentru conectarea aparatului, citiŃi informaŃiile din următoarele pagini.
Nu conectaŃi cablul de alimentare de c.a. (de la priză) al aparatului la o priză de perete până ce nu aŃi
realizat toate celelate conexiuni.
Notă
• La conectarea unei alte componente cu control al volumului, măriŃi volumul celorlalte componente la
un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea difuzoarelor
Conectorul şi banana colorată ale cablurilor pentru difuzoare au aceeaşi culoare ca şi eticheta mufelor
la care trebuie conectate. AsiguraŃi-vă că aŃi instalat cablurile pentru difuzoare la bornele
corespunzătoare de pe difuzoare: cablul de difuzor cu tub color la şi cablul de difuzor fără tub color
la Nu prindeŃi izolaŃia cablului de difuzor în bornele difuzorului.
Pentru conectarea cablurilor difuzoarelor la aparat
Când realizaŃi conectarea la aparat, introduceŃi conectorul până face clic.
Roşu
(Difuzorul frontal dreapta)
Mov
(Subwoofer)
Alb
(Difuzorul frontal stânga)
Albastru
(Difuzorul surround stânga)
Gri
(Difuzorul surround dreapta)
Verde
(Difuzorul central)
Pentru conectarea cablurilor difuzoarelor la difuzoare
Conector
Banană colorată
Partea din spate a difuzorului
23
RO
Conectarea televizorului
împreună cu aparatul)
aparatul)
aparatul)
În funcŃie de mufele televizorului dvs., selectaŃi metoda de conectare.
Cablu HDMI*
(nelivrat împreună cu
Cablu digital coaxial
(nelivrat împreună cu
Cablu EURO SCART AV
(nelivrat împreună cu aparatul)
Cablu digital optic (nelivrat
La mufa SCART (EURO AV) a
La mufa de ieşire
digitală optică a
televizorului
La mufa de ieşire digitală
coaxială a televizorului
La mufa HDMI IN (Intrare HDMI) a
televizorului
televizorului
Metoda 1: Conexiune cu cablu SCART (EURO AV) ( )
Această conexiune transmite semnale video şi audio.
Metoda 2: Conexiune cu cablu HDMI* () şi cablu SCART (EURO AV) ( )
Dacă televizorul dvs. are o mufă HDMI, faceŃi conexiunea cu televizorul cu ajutorul unui cablu HDMI şi
al cablului SCART (EURO AV). Calitatea imaginii va fi mai bună faŃă de cazul în care aŃi folosi doar
conexiunea SCART (EURO AV). Când faceŃi conexiunea cu ajutorul cablului HDMI, trebuie să
selectaŃi tipul semnalului de ieşire (pagina 30). Pentru a vizualiza imagini de la adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT, trebuie să faceŃi legătura la televizor cu ajutorul cablului SCART (EURO AV).
Semnalele video de la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT nu se emit prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI).
* HDMI (InterfaŃă multimedia de înaltă definiŃie
Conexiune cu cablu digital optic () sau cablu coaxial digital()
Dacă televizorul are o mufă de ieşire digitală optică sau coaxială, puteŃi îmbunătăŃi calitatea sunetului
realizând conexiunea cu un cablu digital optic sau cu un cablu coaxial, pe lângă conexiunea SCART
(EURO AV).
Notă
• Aparatul poate accepta şi semnale digitale şi semnale analogice.semnalele digitale au prioritate faŃă de cele
analogice (cablul COAXIAL are prioritate faŃă de cel OPTIC.) Dacă se opreşte semnalul digital, semnalul analogic va
fi procesat după 2 secunde.
Notă
• Când conectaŃi aparatul şi televizorul cu ajutorul funcŃiei de sincronizare „BRAVIA” prin intermediul unui cablu
HDMI, se activează funcŃia de sincronizare „BRAVIA”. În acest caz, setaŃi „[CONTROL FOR HDMI]” (ComandăHDMI) din „[HDMI SETUP]” (Configurare HDMI) pe „[ON]” (Activat) (pagina 55).
Dispozitiv USB (nefurnizat):
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT: (Modelele pentru Marea Britanie sunt însoŃite de adaptorul TDM-iP30. PuteŃi
folosi şi alte adaptoare DIGITAL MEDIA PORT).
ConectaŃi un
dispozitiv USB (pagina
67).
La o sursă audio portabilă
Fantă EZW-T100 (Vezi „OpŃiunile
pentru sistemul wireless”.)
Cablu mini-mufă stereo (nelivrat
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
(pagina 79)
Notă
• ConectaŃi adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT astfel încât marcajele să fie
aliniate. La deconectare, trageŃi
adaptorul în afară, apăsând simultan
butonul .
OpŃiunile pentru sistemul wireless
Utilizând un produs S-AIR (nelivrat împreună cu aparatul) vă puteŃi bucura de performanŃe wireless
prin intermediul transmisiei sistemului. Pentru mai multe detalii, consultaŃi capitolul „Utilizarea unui
produs S-AIR” (pagina 80) sau instrucŃiunile de utilizare ale produsului S-AIR.
25
RO
Aparatul
Fluxul de semnal
Dacă televizorul dumneavoastră are intrări audio/video multiple
VCR, receptor satelit digital
sau PlayStation, etc.
VCR, receptor satelit digital
sau PlayStation, etc.
SelectaŃi componenta pe televizor. Pentru mai multe detalii, consultaŃi instrucŃiunile de utilizare ale
televizorului.
Dacă televizorul nu are ieşiri audio/video multiple, va fi necesar un comutator, pentru a recepŃiona
sunetul de la mai mult de două componente.
26RO
Conectarea antenei
Antenă
Aparatul
sau
-fir FM
(livrată împreună
cu aparatul)
Note
• AsiguraŃi-vă că aŃi întins antena-fir pentru FM pe întreaga lungime.
• După conectarea antenei-fir pentru FM, încercaŃi pe cât posibil să o menŃineŃi în poziŃie orizontală.
Sfat util
• Dacă recepŃia FM este de slabă calitate, utilizaŃi un cablu coaxial cu impedanŃa de 75 Ohmi (trebuie
procurat separat, nu se livrează împreună cu aparatul), pentru a conecta aparatul la o antenă
exterioară pentru FM, aşa cum este prezentat în imaginea de mai jos.
Antenă exterioară pentru FM
27
RO
Conectarea cablului de alimentare de CA (alimentare de la reŃea)
Înainte de a introduce într-o priză de perete cablul de alimentare de la reŃea al sistemului, conectaŃi
toate difuzoarele la sistem.
Priza de perete (de reŃea): Forma prizei de
perete diferă în funcŃie de zonă.
Despre demonstraŃie
După conectarea cablului de alimentare de CA (de la reŃea), pe ecranul panoului frontal va apărea
modul de demonstraŃie.
Activarea/dezactivarea modului de demonstraŃie
1
ApăsaŃi butonul de pe aparat.
Aparatul va porni.
2
ApăsaŃi „SYSTEM MENU” (Meniu sistem).
3
ApăsaŃi în mod repetat până ce pe ecranul panoului frontal apare „DEMO”, apoi apăsaŃi
sau .
4
ApăsaŃi pentru a selecta o configurare.
•
„DEMO ON”: Activat.
•
„DEMO OFF”: Inactiv.
5
ApăsaŃi .
S-a realizat configurarea.
6
ApăsaŃi „SYSTEM MENU” (Meniu sistem).
Se va dezactiva meniul sistemului.
Sfat util
Atunci când achiziŃionaŃi un sistem nou, sau dacă sistemul are configurările implicite (de ex., după
realizarea funcŃiei „COLD RESET” (Resetare) (pagina 95)), puteŃi dezactiva modul de
demonstraŃie, apăsând butonul de pe telecomandă.
28RO
„DISPLAY”
Pasul 3: Realizarea
configurării rapide
UrmaŃi Paşii de mai jos pentru a realiza
configurările de bază în vederea utilizării
sistemului. Elementele afişate variază în
funcŃie de zonă.
(afişare)
1
PorniŃi televizorul.
2
ApăsaŃi
Notă
• AsiguraŃi-vă că funcŃia este configurată pe
„DVD” (pagina 31).
3
ComutaŃi selectorul de intrare de pe
televizor, astfel încât pe ecranul
televizorului să apară semnalul de la
aparat.
În partea de jos a ecranului televizorului
va apărea mesajul „[Press [ENTER] to
run QUICK SETUP.]” (ApăsaŃi [ENTER]
pentru a realiza CONFIGURAREA
RAPIDĂ). Dacă nu apare acest mesaj,
reveniŃi la meniul de Configurare rapidă
(pagina 30).
4
ApăsaŃi fără a introduce un disc.
Apare Meniul de configurare pentru
selectarea limbii folosite pe ecran.
5
ApăsaŃi pentru a selecta o limbă,
apoi apăsaŃi .
Apare Meniul de configurare pentru
selectarea proporŃiei de aspect („aspect
ratio”) a televizorului ce urmează a fi
conectat.
6
ApăsaŃi pentru a selecta
configurarea compatibilă cu tipul dvs.
de televizor, apoi apăsaŃi .
[16:9]: Pentru un televizor cu ecran
lat sau un televizor standard 4:3 cu
mod de ecran lat (pagina 55)
[4:3 LETTER BOX] (Panoramic) sau
[4:3 PAN SCAN] (Aspect film):
Pentru un televizor standard 4:3
(pagina 55)
Va apărea Meniul de configurare pentru
selectarea metodei de ieşire a semnalelor
video de la mufa „EURO AV OUTPUT
(TO TV)” (Ieşire EURO AV (către televizor))
de pe peretele din spate al aparatului.
7
ApăsaŃi pentru a selecta metoda
de ieşire pentru semnalele video, apoi
apăsaŃi .
•
[VIDEO]: transmite semnale video.
•
[RGB]: transmite semnale RGB.
Notă
• Dacă televizorul dumneavoastră nu acceptă
semnale RGB, pe ecran nu va apărea nicio imagine,
chiar dacă selectaŃi [RGB]. ConsultaŃi instrucŃiunile
de operare furnizate împreună cu televizorul.
Va apărea Meniul de configurare pentru
funcŃia de comandă HDMI.
29
RO
8
ApăsaŃi pentru a selecta setarea,
apoi apăsaŃi .
•
„[OFF]” (Dezactivat): FuncŃia de
comandă HDMI este dezactivată.
•
„[ON]” (Activat): FuncŃia de comandă
HDMI (pagina 64) este activată.
Va apărea Meniul de configurare pentru
selectarea formaŃiunii de difuzoare.
9
ApăsaŃi pentru a selecta imaginea
formaŃiunii de difuzoare care ilustrează
amplasamentul efectiv al difuzoarelor,
apoi apăsaŃi .
Pentru detalii consultaŃi secŃiunea
„ObŃinerea sunetului surround optim
pentru o cameră” (pagina 86).
10
ConectaŃi microfonul de calibrare la
mufa A. CAL MIC de pe panoul frontal.
ReglaŃi microfonul de calibrare la nivelul
urechii, folosind un trepied sau alt
instrument (nelivrat împreună cu aparatul).
FaŃa fiecărui difuzor trebuie să fie
îndreptată înspre microfonul de calibrare,
iar între difuzoare şi microfonul de
calibrare nu trebuie să existe obstacole.
Microfon de calibrare
11
ApăsaŃi pentru a selecta [YES]
(Da), apoi apăsaŃi .
Va începe funcŃia „[AUTO CALIBRATION]”
(Auto-calibrare). PăstraŃi liniştea în timpul
măsurătorilor.
Note
• Se vor emite sunete puternice atunci când începe
funcŃia „[AUTO CALIBRATION]” (Auto-calibrare).
Nu puteŃi reduce volumul. AveŃi grijă ca această
situaŃie să nu afecteze copiii şi vecinii.
• Înainte de rularea funcŃiei instalaŃi amplificatorul
surround în spaŃiul corespunzător. Dacă instalaŃi
amplificatorul surround într-un spaŃiu
necorespunzător, spre exemplu în altă cameră,
măsurătorile nu vor fi cele corecte.
• Mediul camerei în care se află instalat aparatul
poate afecta măsurătorile. Când măsurătorile
diferă considerabil faŃă de starea de instalare a
difuzorului, realizaŃi manual setarea difuzorului
urmând „Setările pentru difuzoare” (pagina 58).
12
DeconectaŃi microfonul de calibrare şi
apăsaŃi pentru a selecta „[YES]”
(Da), apoi apăsaŃi .
S-a realizat configurarea rapidă. S-au realizat
toate conexiunile şi operaŃiile de configurare.
Pentru a abandona Configurarea
rapidă
ApăsaŃi „DISPLAY” (Afişare) la orice
pas.
30RO
Pentru a reveni la meniul
Configurare rapidă
1
ApăsaŃi în mod repetat „FUNCTION +/-”
(FuncŃie +/-) până ce pe ecranul
panoului frontal apare „DVD”.
2
ApăsaŃi „DISPLAY” (Afişare) când
sistemul se află în modul stop.
Pe ecran va apărea meniul de comandă.
3
ApăsaŃi pentru a selecta
„[SETUP]” (Configurare), apoi apăsaŃi .
Vor apărea opŃiunile pentru „[SETUP]”
(Configurare).
4
ApăsaŃi
(Rapid), apoi apăsaŃi
Apare meniul de Configurare rapidă.
pentru a selecta "[QUICK]”
Configurarea tipului de ieşire
video compatibilă cu televizorul
SelectaŃi tipul de ieşire video al aparatului, în
funcŃie de conexiunea la televizor (pagina 23).
Pentru a selecta tipul de semnal
video transmis prin mufa „HDMI
OUT” (Ieşire HDMI)
La conectarea sistemului şi a televizorului cu
cablul HDMI, selectaŃi tipul de semnal video
transmis prin mufa „HDMI OUT”. Pentru mai
multe detalii, consultaŃi şi instrucŃiunile de
utilizare ale televizorului/proiectorului, etc.
1
ApăsaŃi în mod repetat „FUNCTION +/-”
(FuncŃie +/-) până ce pe ecranul
panoului frontal apare „DVD”.
2
ApăsaŃi „DISPLAY” (Afişare) când
sistemul se află în modul stop.
Pe ecran va apărea meniul de comandă.
3
ApăsaŃi pentru a selecta
„[SETUP]” (Configurare), apoi
apăsaŃi .
Vor apărea opŃiunile pentru „[SETUP]”
(Configurare).
4
ApăsaŃi pentru a selecta
„[CUSTOM]” (Personalizat) şi apoi
apăsaŃi .
Apare meniul de configurare.
5
ApăsaŃi pentru a selecta „[HDMI
SETUP]” (Configurare HDMI)şi apoi
apăsaŃi .
Vor apărea opŃiunile pentru „[HDMI
SETUP]” (Configurare HDMI).
6
ApăsaŃi pentru a selecta „[HDMI
RESOLUTION]” (RezoluŃie HDMI)şi
apoi apăsaŃi .
7
ApăsaŃi pentru a selecta
configurarea dorită, apoi apăsaŃi .
• [AUTO (1920 × 1080p)]: Sistemul
transmite semnalul video optim pentru
televizorul conectat.
• [1920 × 1080i]: Sistemul transmite
semnale video 1920 x 1080i*.
• [1280 × 720p]: Sistemul transmite
semnale video 1280 x 720p*.
• [720 × 480p]**: Sistemul transmite
semnale video 720 x 480p*.
* i: „interlace” (întreŃesut), p:
„progressive” (progresiv)
** În funcŃie de zonă, poate apărea şi [720
× 480/576p].
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.