Sony DAV-DZ780 User Manual [ro]

4-122-229-11(1)
SONY
DVD Home Theatre System
®
© 2009 Sony Corporation
2RO
AVERTIZARE
AtenŃie – Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs reprezintă un pericol pentru ochi.
Nu instalaŃi echipamentul într-un spaŃiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap. Pentru a preveni incendiile, nu acoperiŃi nişa de ventilare a aparatului cu ziare, feŃe de masă, draperii, etc. Nu plasaŃi pe aparat surse de foc, precum lumânările aprinse. Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de electrocutare, nu plasaŃi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele. Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiŃiilor de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea. Pentru a preveni leziunile, acest aparat trebuie fixat pe podea/perete, conform instrucŃiunilor de instalare. O presiune excesivă a sunetului în căşti poate provoca pierderea auzului. A se utiliza doar în interior.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER CLASA
1. Semnul de marcare corespunzător se află pe partea din spate, în exterior.
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în Ńările Uniunii Europene şi în alte Ńări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenŃiate).
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteŃi împiedica eventualele consecinŃe negative asupra mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aŃi cumpărat produsul.
Reciclarea acumulatorilor uzaŃi (aplicabil în Ńările Uniunii Europene şi în alte Ńări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenŃiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se realizează în mod corect, puteŃi împiedica eventualele consecinŃe negative asupra mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În situaŃia produselor care, ca măsură de siguranŃă, pentru asigurarea funcŃionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaŃă predaŃi-l unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaŃi secŃiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. PredaŃi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aŃi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienŃi: următoarele informaŃii se aplică doar în cazul echipamentelor comercializate în Ńări ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranŃa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaŃii sau garanŃie, vă rugăm să comunicaŃi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanŃie.
3
RO
PrecauŃii
Cu privire la sursele de alimentare
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de alimentare rămâne introdus în priză.
Deoarece se foloseşte ştecherul principal pentru a deconecta aparatul de la reŃea, conectaŃi aparatul la o priză de c.a. accesibilă. Dacă observaŃi anomalii în funcŃionarea aparatului, deconectaŃi-l imediat de la priza de c.a.
Despre acest manual de utilizare
În instrucŃiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. PuteŃi utiliza în egală măsură comenzile de pe aparat, dacă acestea au nume identice ori similare cu cele de pe telecomandă.
Elementele din „Control Menu” (Meniul de control) pot varia în funcŃie de zona
geografică.
„DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru discuri DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R şi DVD-RW/DVD-R.
Dimensiunile sunt exprimate în picioare (ft) pentru modelele din America de Nord.
Configurarea implicită este subliniată.
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de protecŃie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protecŃie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin „inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin dezasamblare.
Acest sistem este echipat cu decodor surround cu matrice adaptivă Dolby* Digital şi Dolby Pro Logic (II) şi cu Sistem Surround Digital DTS**.
* Fabricat sub licenŃă Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenŃă în baza brevetelor 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 şi a altor
brevete la nivel S.U.A. sau mondial, emise sau în curs de emitere. „DTS” şi „DTS Digital Surround” sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest sistem înglobează tehnologia
TM
HDMI
(„High-Definition Multimedia Interface”: InterfaŃă multimedia de înaltă definiŃie). HDMI, logo-ul HDMI şi High- Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
4RO
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD-R”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate. „BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony Corporation. „PLAYSTATION” este o marcă înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc. „PLAYSTATION” este o marcă înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc. „WALKMAN” şi logo-ul „WALKMAN” sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation. DivX® este o tehnologie de comprimare a fişierelor video dezvoltată de DivX, Inc. DivX, DivX Certified şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt folosite sub licenŃă. „S-AIR” şi logo-ul său sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation. Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele aferente sunt licenŃiate de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Despre MPEG-4 Visual
ACEST PRODUS ESTE LICENłIAT CONFORM LICENłEI DE PORTOFOLIU DE BREVETE PENTRU UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL UNUI CONSUMATOR, PENTRU DECOFIDICAREA DE FIŞIERE VIDEO, CONFORM STANDARDULUI MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”), CODIFICATE DE UN CONSUMATOR IMPLICAT ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ ŞI/SAU OBłINUTE DE LA UN FURNIZOR VIDEO, LICENłIAT DE MPEG LA, PENTRU FURNIZAREA DE VIDEOCLIPURI ÎN FORMAT MPEG-4. NU SE ACORDĂ ŞI NU SE CONSIDERĂ CĂ SE ACORDĂ NICI UN FEL DE ALTĂ LICENłĂ PENTRU ALTE UTILIZĂRI. INFORMAłII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE REFERITOARE LA UTILIZĂRILE PROMOłIONALE, INTERNE ŞI COMERCIALE, PRECUM ŞI LA LICENłIERE, SE POT OBłINE DE LA MPEG LA, LLC. VEZI HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Despre funcŃia S-AIR
Aparatul este compatibil cu funcŃia S-AIR, ce permite transmiterea de sunete în sistem wireless (fără cabluri) între produsele S-AIR.
Cu acest aparat pot fi folosite următoarele produse S-AIR:
Amplificator surround: PuteŃi asculta sunete surround prin difuzoare, în sistem wireless.
Receptor S-AIR: PuteŃi asculta sunetele de la aparat din altă cameră.
Aceste produse S-AIR pot fi achiziŃionate opŃional (gama de produse S-AIR diferă în funcŃie de zonă).
Notele sau instrucŃiunile pentru amplificatorul surround sau receptorul S-AIR din prezentul manual de utilizare se referă doar la situaŃia în care se folosesc amplificatorul surround sau receptorul S-AIR. Pentru mai multe detalii cu privire la funcŃia S­AIR, consultaŃi capitolul „Utilizarea unui produs S-AIR” (pagina 80).
5
RO
Cuprins
Despre acest manual de utilizare ........... 3
Despre funcŃia S-AIR ………………………4
Discurile ce pot fi redate ........................ 6
OperaŃiuni preliminare
Pasul 1: Instalarea aparatului…...12 Pasul 2: Conectarea aparatului ...22 Pasul 3: Realizarea configurării rapide ………………………………..28 Pasul 4: Selectarea sursei ……… 31 Pasul 5: Ascultarea sunetului în format surround……………………32
Discurile
Redarea discurilor ............................... 35
Utilizarea modului de redare ................ 40
Redarea fişierelor MP3/fişierelor imagine
JPEG...................................................... 45
Vizualizarea fişierelor video ................. 49
Reglarea decalajului între imagine
şi sunet .......................................... 51
Schimbarea setărilor aparatului prin folosirea
Meniului de Configurare ....................... 53
Acord
Presetarea staŃiilor radio ...................... 61
Ascultarea staŃiilor radio ....................... 62
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS) ............................................ 63
Comandă HDMI / dispozitive audio externe
Utilizarea Comenzii pentru FuncŃia HDMI
pentru sincronizare „BRAVIA” .............. 64
Redarea fişierelor de pe un dispozitiv USB………………………………………. 67 Salvarea de melodii pe un dispozitiv USB
............................................................. 75
Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT…………………………….……… 79 Utilizarea unui produs S-AIR …………..80
Alte operaŃii
Realizarea sunetului surround optim
pentru o cameră ............................ 86
Calibrarea automată a configurărilor
corespunzătoare ........................... 87
Operarea televizorului folosind
telecomanda ................................. 88
Utilizarea efectelor sonore ................... 89
Selectarea efectului corespunzător sursei
............................................................. 90
Ascultarea sunetului în format de
difuzare multiplex .......................... 90
Modificarea nivelului de intrare a sunetului de
la componentele conectate .................. 91
Utilizarea Sleep Timer-ului ................... 91
Modificarea strălucirii afişajului
panoului frontal .............................. 92
Vizualizarea informaŃiilor despre disc…...92
Revenirea la configurările implicite ...... 95
InformaŃii suplimentare
PrecauŃii .............................................. 96
Note referitoare la discuri...................... 97
Ghid al problemelor de funcŃionare....... 98
FuncŃia de auto-diagnosticare............... 107
SpecificaŃii............................................ 108
Glosar ................................................ 109
Prioritatea de redare a tipurilor de fişiere
............................................................. 112
Lista codurilor de limbă ........................ 113
Index al pieselor şi butoanelor ............. 114
Ghid pentru afişajul meniului de comandă
............................................................. 118
Index ................................................... 122
6RO
Discurile ce pot fi redate
Tipul
DVD VIDEO
Mod VR (înregistrare video)
VIDEO CD
Super Audio CD
CD
CD DATE
DVD DATE
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit de ISO/MPEG.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
2
) Fişierele imagine JPEG trebuie să fie compatibile cu formatul de fişiere de imagine DCF. (DCF: abreviere de la
denumirea în limba engleză pentru ”Regulă de design pentru sistemul de fişiere de cameră”: Standarde de imagine pentru camere digitale reglementate de JEITA (AsociaŃia Producătorilor din Industria Electronică şi Tehnologiei InformaŃiei din Japonia).)
Logo-ul discului
Caracteristici
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format
DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format DVD VIDEO
Pictograma
DVD-R/DVD-RW în mod VR (înregistrare video) (cu excepŃia DVD-R DL)
VIDEO CD (discuri ver. 1.1 şi
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format video CD sau Super VCD
Super Audio CD
CD audio
CD-R/CD-RW în format CD
audio
CD-R/CD-RW/CD-ROM în
DVD-ROM/DVD-R/DVD-
format CD DATE, care conŃin fişiere mp3 1), fişiere imagine JPEG 2), fişiere video DivX şi fişiere video MPEG4, în format conform ISO 9660 3) Nivel 1/ Nivel 2, sau formatului extins Joliet
RW/ DVD+R/DVD+RW în format DVD DATE, care conŃin fişiere mp3 1), fişiere imagine JPEG 2), fişiere video DivX şi fişiere video MPEG4 , în formatul UDF (formatul universal pentru discuri)
7
RO
3)
Un format logic pentru fişierele şi directoarele de pe CD-ROM-uri, definit de ISO (OrganizaŃia InternaŃională pentru Standardizare).
Note privind discurile
Acest produs este proiectat pentru a reda discuri conforme cu standardul Compact Disc (CD). Discurile duale şi unele discuri muzicale codificate cu tehnologii de protecŃie la copiere nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), deci nu pot fi redate de acest aparat.
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele decât cele înregistrate în formatele menŃionate la pagina 6
Discurile CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD
PorŃiunea de date a discurilor tip CD-Extra
Discuri de tip CD Graphics
DVD-uri audio
DVD-uri DE DATE ce nu conŃin fişiere MP3, fişiere imagine JPEG, fişiere video DivX sau fişiere video
MPEG4
DVD-RAM
Discuri Blu-ray
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discuri DVD VIDEO cu un cod regional diferit (pagina 8)
Discuri care nu au o formă standard (de ex., în formă de card sau de inimă)
Discuri pe care s-a lipit hârtie sau autocolante
Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la banda adezivă sau de la autocolante.
Note referitoare la discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe acest sistem, din cauza calităŃii înregistrării sau a stării fizice a discului, ori din cauza caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring software). Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost finalizate corect. Pentru mai multe detalii, consultaŃi instrucŃiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare. ReŃineŃi că unele funcŃii de redare pot să nu funcŃioneze cu unele discuri DVD+RW/DVD+R, chiar dacă acestea au fost finalizate corect. În acest caz, discurile trebuie vizualizate prin redare normală. Unele discuri CD DE DATE / DVD DE DATE create în formatul „Packet Write” nu pot fi redate.
Despre discurile CD Multi Sesiune
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conŃinută o piesă
audio MP3. Orice alte piese audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conŃinut un fişier
imagine JPEG. Orice alte fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese fişiere MP3 şi fişiere imagine JPEG, în format CD muzical
sau în format CD video, poate fi redată numai prima sesiune.
8RO
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional imprimat în partea din spate a aparatului şi va putea reda numai discurile DVD pe a căror etichetă este imprimat acelaşi cod de zonă.
De asemenea, sistemul permite şi redarea discurilor DVD etichetate cu simbolul . Dacă încercaŃi redarea oricărui alt DVD VIDEO, pe ecranul TV apare mesajul „[Playback prohibited by area limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricŃiilor de zonă). Este posibil ca pe unele discuri DVD VIDEO să nu fie indicat codul regional, deşi redarea lor să fie interzisă datorită restricŃiilor de zonă.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD sau VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenŃionat de producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în funcŃie de modul în care producătorul de software a conceput conŃinutul discului, este posibil ca anumite facilităŃi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. StudiaŃi în acest sens şi instrucŃiunile care însoŃesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
9
RO
OperaŃiuni preliminare
Despachetarea
DAV-DZ680
Difuzoare frontale (2)
Difuzor central (1)
Difuzoare surround (2)
Subwoofer (1)
Antenă-fir pentru FM (1)
sau
Cabluri pentru difuzoare (4, verde/gri/albastru/mov)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Pad-uri de susŃinere (1 set)
Baze (2)
Şuruburi (cu şaibă) (6)
InstrucŃiuni de utilizare
Ghid de configurare rapidă Pentru modelele pentru
Marea Britanie
Adaptor DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
InstrucŃiuni de utilizare pentru adaptorul DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20)
10RO
DAV-DZ780
Difuzoare frontale (2)
Subwoofer (1)
Baze (4)
Difuzor central (1)
Difuzoare surround (2)
Şuruburi (cu şaibă) (12)
sau
Şuruburi (mici) (12)
InstrucŃiuni de utilizare
Ghid de configurare rapidă
Pentru modelele pentru
Marea Britanie
Adaptor DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
InstrucŃiuni de utilizare pentru adaptorul DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20)
Antenă-fir pentru FM (1)
Cabluri pentru difuzoare (2,
verde/mov)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Pad-uri de susŃinere (1 set)
11
RO
Introducerea bateriilor în telecomandă
IntroduceŃi 2 baterii R6 (dimensiune AAA) (furnizate), respectând concordanŃa dintre marcajele şi
de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor. Pentru a utiliza telecomanda,
orientaŃi-o către senzorul receptor de infraroşu de pe aparat.
Note
• Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.Nu utilizaŃi o baterie nouă împreună cu una uzată.
Nu lăsaŃi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când înlocuiŃi bateriile.
Nu expuneŃi senzorul de infraroşu în bătaia soarelui sau a unui aparat de iluminat, deoarece se poate defecta.
Dacă nu utilizaŃi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateŃi bateriile din telecomandă pentru a evita defecŃiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
12RO
Pasul 1: Instalarea aparatului
PoziŃionarea aparatului
Pentru a obŃine un sunet surround optim, toate difuzoarele, cu excepŃia subwoofer-ului, trebuie să se afle la aceeaşi distanŃă de poziŃia de ascultare. ( ). DistanŃa poate fi cuprinsă între 1 şi 7 metri. Dacă nu puteŃi amplasa difuzorul central şi difuzoarele surround la aceeaşi distanŃă ca ( ), puteŃi
deplasa difuzorul central cu până la 1,6 metri mai aproape de poziŃia de ascultare ( ), iar difuzoarele surround cu până la 5,0 metri mai aproape de poziŃia de ascultare ( ).
Subwoofer-ul poate fi amplasat oriunde în cameră.
Subwoofer
Difuzor central
Difuzor frontal stânga
Difuzor surround stânga (L)
Difuzor surround dreapta (R)
Difuzor frontal dreapta
Note
FiŃi foarte atent(ă) atunci când amplasaŃi difuzoarele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaŃă
tratată special (ceruită, uleiată, lustruită, etc.), deoarece pot apărea pete sau decolorări.
Nu vă sprijiniŃi şi nu vă agăŃaŃi de difuzor, deoarece acesta poate cădea.
13
RO
Ataşarea pad-urilor pentru subwoofer
Pentru a stabiliza subwoofer-ul şi a împiedica alunecarea acestuia, aşezaŃi sub acesta pad-urile livrate.
ScoateŃi pad-urile de susŃinere din ambalajul de protecŃie.
14RO
ioară
Asamblarea difuzoarelor
Înainte de a conecta difuzoarele, ataşaŃi la difuzor suportul pentru difuzoare. (Pentru difuzoarele frontale ale DAVZ-DZ680 şi diufzoarele frontale şi surround ale DAV-DZ780).
UtilizaŃi piesele după cum urmează:
DAV-DZ680:
Difuzoarele frontale (2)
Bazele (2)
Şuruburile (cu şaibă) (6)
DAV-DZ780:
Difuzoarele frontale şi surround (4)
Bazele (4)
Şuruburile (cu şaibă) (12)
Pentru mai multe informaŃii cu privire la conectarea cablurilor difuzoarelor la mufele „SPEAKER” (Difuzor), consultaŃi pagina 22.
Notă
AcoperiŃi podeaua cu o pânză pentru a evita deteriorarea podelei atunci când asamblaŃi
Sfat util
1
difuzoarele.
PuteŃi utiliza difuzorul fără suportul pentru difuzor, instalându-l pe perete (pagina 17).
TreceŃi cablul difuzorului prin orificiul superior din bază.
Difuzor
Cablul difuzorului
Partea super a bazei
15
RO
2
ÎntoarceŃi difuzorul invers.
Cablul difuzorului
Difuzor
3
AmplasaŃi baza pe partea inferioară a difuzorului, apoi fixaŃi-o cu trei şuruburi (cu şaibă).
Şuruburi (cu şaibă)
Partea inferioară a bazei
Difuzor
16RO
Alb
IlustraŃie la asamblarea completă DAV-DZ680
Difuzorul frontal (stânga): Difuzorul frontal (dreapta): Eticheta albă Eticheta roşie
Alb
Roşu
DAV-DZ780
Difuzorul frontal (stânga): Difuzorul frontal (dreapta): Difuzorul surround (stânga): Difuzorul surround (dreapta):
Eticheta albă Eticheta roşie Eticheta albastră Eticheta gri
Roşu Albastru
Gri
17
RO
Instalarea difuzoarelor pe perete
AtenŃie
Pentru informaŃii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie
utilizate, contactaŃi un magazin sau un instalator specializat.
FolosiŃi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenŃa zidului. Zidurile din rigips sunt deosebit
de fragile, aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fixate de perete. InstalaŃi difuzoarele pe un perete consolidat, vertical şi drept.
Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare
incorectă, de rezistenŃa insuficientă a peretelui sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de calamităŃi naturale, etc.
Înainte de a instala difuzorul frontal al DAV-DZ680 sau difuzoarele frontale şi surround ale DAV­DZ780 pe perete, trebuie să le dezasamblaŃi. Pe perete puteŃi instala partea superioară a difuzorului.
Pentru dezasamblarea difuzoarelor
(Doar pentru difuzoarele frontale ale DAV-DZ680 sau difuzoarele frontale şi surround ale DAV-DZ780)
1
ScoateŃi cablul difuzorului din fanta din spatele difuzorului.
Spatele difuzorului
2
DeconectaŃi cablurile difuzorului de la difuzor.
Spatele difuzorului
18RO
3
ScoateŃi şurubul (preinstalat) din spatele difuzorului.
Acest şurub se foloseşte la reasamblarea difuzorului. AsiguraŃi-vă că nu îl pierdeŃi.
Şurub
4
DezasamblaŃi difuzorul ridicând partea superioară a acestuia.
Partea superioară
Spatele difuzorului
Partea inferioară
Spatele difuzorului
19
RO
5
ScoateŃi cablul difuzorului din partea de jos a părŃii inferioare a difuzorului.
Cablul scos se foloseşte la instalarea difuzorului pe perete.
Cablul difuzorului
IlustraŃie la dezasamblarea completă
Partea superioară a difuzorului
Pentru instalarea difuzoarelor pe perete
Înainte de instalarea difuzoarelor pe perete, conectaŃi cablul pentru difuzoare, la acestea din urmă. AsiguraŃi-vă că aŃi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele corespunzătoare de pe difuzoare:
cablul de difuzor cu banană colorată la şi cablul de difuzor fără banană colorată la
Partea inferioară a difuzorului
Banană colorată Difuzor frontal (L (stânga)): Alb Difuzor frontal (R (dreapta)): Roşu Difuzor central: Verde Difuzor surround (L (stânga)): Albastru Difuzor surround (R (dreapta)): Gri
Cablul difuzorului
Şurub
20RO
1
PregătiŃi şuruburi (nu sunt incluse) potrivite pentru orificiul din spatele fiecărui difuzor.
UrmăriŃi ilustraŃiile de mai jos.
4 mm (5/32 inch)
Orificiul din spatele difuzorului
30 mm (1 3/16 inch)
2
FixaŃi şuruburile de perete.
DAV-DZ680
Pentru difuzorul central Pentru difuzoarele frontale
Pentru difuzoarele surround
DAV-DZ780
Pentru difuzorul central Pentru celelalte difuzoare
21
RO
3
AtârnaŃi difuzoarele de şuruburi.
Spatele difuzorului
Orificiul din spatele difuzorului
22RO
Pasul 2: Conectarea aparatului
Pentru conectarea aparatului, citiŃi informaŃiile din următoarele pagini. Nu conectaŃi cablul de alimentare de c.a. (de la priză) al aparatului la o priză de perete până ce nu aŃi realizat toate celelate conexiuni.
Notă
La conectarea unei alte componente cu control al volumului, măriŃi volumul celorlalte componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea difuzoarelor
Conectorul şi banana colorată ale cablurilor pentru difuzoare au aceeaşi culoare ca şi eticheta mufelor la care trebuie conectate. AsiguraŃi-vă că aŃi instalat cablurile pentru difuzoare la bornele
corespunzătoare de pe difuzoare: cablul de difuzor cu tub color la şi cablul de difuzor fără tub color la Nu prindeŃi izolaŃia cablului de difuzor în bornele difuzorului.
Pentru conectarea cablurilor difuzoarelor la aparat
Când realizaŃi conectarea la aparat, introduceŃi conectorul până face clic.
Roşu (Difuzorul frontal dreapta)
Mov (Subwoofer)
Alb (Difuzorul frontal stânga)
Albastru (Difuzorul surround stânga)
Gri (Difuzorul surround dreapta)
Verde (Difuzorul central)
Pentru conectarea cablurilor difuzoarelor la difuzoare
Conector
Banană colorată
Partea din spate a difuzorului
23
RO
Conectarea televizorului
împreună cu aparatul)
aparatul)
aparatul)
În funcŃie de mufele televizorului dvs., selectaŃi metoda de conectare.
Cablu HDMI*
(nelivrat împreună cu
Cablu digital coaxial
(nelivrat împreună cu
Cablu EURO SCART AV
(nelivrat împreună cu aparatul)
Cablu digital optic (nelivrat
La mufa SCART (EURO AV) a
La mufa de ieşire digitală optică a televizorului
La mufa de ieşire digitală coaxială a televizorului
La mufa HDMI IN (Intrare HDMI) a televizorului
televizorului
Metoda 1: Conexiune cu cablu SCART (EURO AV) ( )
Această conexiune transmite semnale video şi audio.
Metoda 2: Conexiune cu cablu HDMI* ( ) şi cablu SCART (EURO AV) ( )
Dacă televizorul dvs. are o mufă HDMI, faceŃi conexiunea cu televizorul cu ajutorul unui cablu HDMI şi al cablului SCART (EURO AV). Calitatea imaginii va fi mai bună faŃă de cazul în care aŃi folosi doar conexiunea SCART (EURO AV). Când faceŃi conexiunea cu ajutorul cablului HDMI, trebuie să selectaŃi tipul semnalului de ieşire (pagina 30). Pentru a vizualiza imagini de la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, trebuie să faceŃi legătura la televizor cu ajutorul cablului SCART (EURO AV). Semnalele video de la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT nu se emit prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI). * HDMI (InterfaŃă multimedia de înaltă definiŃie
Conexiune cu cablu digital optic ( ) sau cablu coaxial digital( )
Dacă televizorul are o mufă de ieşire digitală optică sau coaxială, puteŃi îmbunătăŃi calitatea sunetului realizând conexiunea cu un cablu digital optic sau cu un cablu coaxial, pe lângă conexiunea SCART (EURO AV).
Notă
Aparatul poate accepta şi semnale digitale şi semnale analogice.semnalele digitale au prioritate faŃă de cele
analogice (cablul COAXIAL are prioritate faŃă de cel OPTIC.) Dacă se opreşte semnalul digital, semnalul analogic va fi procesat după 2 secunde.
Notă
Când conectaŃi aparatul şi televizorul cu ajutorul funcŃiei de sincronizare „BRAVIA” prin intermediul unui cablu
HDMI, se activează funcŃia de sincronizare „BRAVIA”. În acest caz, setaŃi „[CONTROL FOR HDMI]” (Comandă HDMI) din „[HDMI SETUP]” (Configurare HDMI) pe „[ON]” (Activat) (pagina 55).
24RO
Conectarea celorlalte componente
împreună cu aparatul)
PuteŃi utiliza componentele conectate folosind difuzoarele sistemului. Sursă audio portabilă (nefurnizată):
Dispozitiv USB (nefurnizat): Adaptor DIGITAL MEDIA PORT: (Modelele pentru Marea Britanie sunt însoŃite de adaptorul TDM-iP30. PuteŃi
folosi şi alte adaptoare DIGITAL MEDIA PORT).
ConectaŃi un
dispozitiv USB (pagina
67).
La o sursă audio portabilă
Fantă EZW-T100 (Vezi „OpŃiunile pentru sistemul wireless”.)
Cablu mini-mufă stereo (nelivrat
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
(pagina 79)
Notă
ConectaŃi adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT astfel încât marcajele să fie aliniate. La deconectare, trageŃi adaptorul în afară, apăsând simultan
butonul .
OpŃiunile pentru sistemul wireless
Utilizând un produs S-AIR (nelivrat împreună cu aparatul) vă puteŃi bucura de performanŃe wireless prin intermediul transmisiei sistemului. Pentru mai multe detalii, consultaŃi capitolul „Utilizarea unui produs S-AIR” (pagina 80) sau instrucŃiunile de utilizare ale produsului S-AIR.
25
RO
Aparatul
Fluxul de semnal
Dacă televizorul dumneavoastră are intrări audio/video multiple
PuteŃi asculta sunetul prin televizorul conectat, folosind difuzoarele sistemului. ConectaŃi componentele astfel:
VCR, receptor satelit digital sau PlayStation, etc.
VCR, receptor satelit digital sau PlayStation, etc.
SelectaŃi componenta pe televizor. Pentru mai multe detalii, consultaŃi instrucŃiunile de utilizare ale televizorului. Dacă televizorul nu are ieşiri audio/video multiple, va fi necesar un comutator, pentru a recepŃiona sunetul de la mai mult de două componente.
26RO
Conectarea antenei
Antenă
Aparatul
sau
-fir FM (livrată împreună cu aparatul)
Note
AsiguraŃi-vă că aŃi întins antena-fir pentru FM pe întreaga lungime.
După conectarea antenei-fir pentru FM, încercaŃi pe cât posibil să o menŃineŃi în poziŃie orizontală.
Sfat util
Dacă recepŃia FM este de slabă calitate, utilizaŃi un cablu coaxial cu impedanŃa de 75 Ohmi (trebuie procurat separat, nu se livrează împreună cu aparatul), pentru a conecta aparatul la o antenă exterioară pentru FM, aşa cum este prezentat în imaginea de mai jos.
Antenă exterioară pentru FM
27
RO
Conectarea cablului de alimentare de CA (alimentare de la reŃea)
Înainte de a introduce într-o priză de perete cablul de alimentare de la reŃea al sistemului, conectaŃi toate difuzoarele la sistem.
Priza de perete (de reŃea): Forma prizei de perete diferă în funcŃie de zonă.
Despre demonstraŃie
După conectarea cablului de alimentare de CA (de la reŃea), pe ecranul panoului frontal va apărea modul de demonstraŃie.
Activarea/dezactivarea modului de demonstraŃie
1
ApăsaŃi butonul de pe aparat.
Aparatul va porni.
2
ApăsaŃi „SYSTEM MENU” (Meniu sistem).
3
ApăsaŃi în mod repetat până ce pe ecranul panoului frontal apare „DEMO”, apoi apăsaŃi
sau .
4
ApăsaŃi pentru a selecta o configurare.
„DEMO ON”: Activat.
„DEMO OFF”: Inactiv.
5
ApăsaŃi .
S-a realizat configurarea.
6
ApăsaŃi „SYSTEM MENU” (Meniu sistem).
Se va dezactiva meniul sistemului.
Sfat util
Atunci când achiziŃionaŃi un sistem nou, sau dacă sistemul are configurările implicite (de ex., după realizarea funcŃiei „COLD RESET” (Resetare) (pagina 95)), puteŃi dezactiva modul de
demonstraŃie, apăsând butonul de pe telecomandă.
28RO
„DISPLAY”
Pasul 3: Realizarea configurării rapide
UrmaŃi Paşii de mai jos pentru a realiza configurările de bază în vederea utilizării sistemului. Elementele afişate variază în funcŃie de zonă.
(afişare)
1
PorniŃi televizorul.
2
ApăsaŃi
Notă
AsiguraŃi-vă că funcŃia este configurată pe
„DVD” (pagina 31).
3
ComutaŃi selectorul de intrare de pe
televizor, astfel încât pe ecranul televizorului să apară semnalul de la aparat.
În partea de jos a ecranului televizorului va apărea mesajul „[Press [ENTER] to run QUICK SETUP.]” (ApăsaŃi [ENTER]
pentru a realiza CONFIGURAREA RAPIDĂ). Dacă nu apare acest mesaj,
reveniŃi la meniul de Configurare rapidă (pagina 30).
4
ApăsaŃi fără a introduce un disc.
Apare Meniul de configurare pentru selectarea limbii folosite pe ecran.
5
ApăsaŃi pentru a selecta o limbă,
apoi apăsaŃi .
Apare Meniul de configurare pentru selectarea proporŃiei de aspect („aspect ratio”) a televizorului ce urmează a fi conectat.
6
ApăsaŃi pentru a selecta
configurarea compatibilă cu tipul dvs. de televizor, apoi apăsaŃi .
[16:9]: Pentru un televizor cu ecran lat sau un televizor standard 4:3 cu mod de ecran lat (pagina 55)
[4:3 LETTER BOX] (Panoramic) sau [4:3 PAN SCAN] (Aspect film): Pentru un televizor standard 4:3 (pagina 55)
Va apărea Meniul de configurare pentru selectarea metodei de ieşire a semnalelor
video de la mufa „EURO AV OUTPUT (TO TV)” (Ieşire EURO AV (către televizor)) de pe peretele din spate al aparatului.
7
ApăsaŃi pentru a selecta metoda
de ieşire pentru semnalele video, apoi apăsaŃi .
[VIDEO]: transmite semnale video.
[RGB]: transmite semnale RGB.
Notă
Dacă televizorul dumneavoastră nu acceptă semnale RGB, pe ecran nu va apărea nicio imagine, chiar dacă selectaŃi [RGB]. ConsultaŃi instrucŃiunile de operare furnizate împreună cu televizorul.
Va apărea Meniul de configurare pentru funcŃia de comandă HDMI.
29
RO
8
ApăsaŃi pentru a selecta setarea,
apoi apăsaŃi .
„[OFF]” (Dezactivat): FuncŃia de
comandă HDMI este dezactivată.
„[ON]” (Activat): FuncŃia de comandă
HDMI (pagina 64) este activată.
Va apărea Meniul de configurare pentru selectarea formaŃiunii de difuzoare.
9
ApăsaŃi pentru a selecta imaginea
formaŃiunii de difuzoare care ilustrează amplasamentul efectiv al difuzoarelor,
apoi apăsaŃi .
Pentru detalii consultaŃi secŃiunea „ObŃinerea sunetului surround optim pentru o cameră” (pagina 86).
10
ConectaŃi microfonul de calibrare la
mufa A. CAL MIC de pe panoul frontal.
ReglaŃi microfonul de calibrare la nivelul urechii, folosind un trepied sau alt instrument (nelivrat împreună cu aparatul). FaŃa fiecărui difuzor trebuie să fie îndreptată înspre microfonul de calibrare, iar între difuzoare şi microfonul de calibrare nu trebuie să existe obstacole.
Microfon de calibrare
11
ApăsaŃi pentru a selecta [YES]
(Da), apoi apăsaŃi .
Va începe funcŃia „[AUTO CALIBRATION]” (Auto-calibrare). PăstraŃi liniştea în timpul măsurătorilor.
Note
Se vor emite sunete puternice atunci când începe
funcŃia „[AUTO CALIBRATION]” (Auto-calibrare). Nu puteŃi reduce volumul. AveŃi grijă ca această situaŃie să nu afecteze copiii şi vecinii.
Înainte de rularea funcŃiei instalaŃi amplificatorul surround în spaŃiul corespunzător. Dacă instalaŃi amplificatorul surround într-un spaŃiu necorespunzător, spre exemplu în altă cameră, măsurătorile nu vor fi cele corecte.
• Mediul camerei în care se află instalat aparatul poate afecta măsurătorile. Când măsurătorile diferă considerabil faŃă de starea de instalare a difuzorului, realizaŃi manual setarea difuzorului urmând „Setările pentru difuzoare” (pagina 58).
12
DeconectaŃi microfonul de calibrare şi
apăsaŃi pentru a selecta „[YES]” (Da), apoi apăsaŃi .
S-a realizat configurarea rapidă. S-au realizat toate conexiunile şi operaŃiile de configurare.
Pentru a abandona Configurarea rapidă
ApăsaŃi „DISPLAY” (Afişare) la orice
pas.
30RO
Pentru a reveni la meniul Configurare rapidă
1
ApăsaŃi în mod repetat „FUNCTION +/-”
(FuncŃie +/-) până ce pe ecranul panoului frontal apare „DVD”.
2
ApăsaŃi „DISPLAY” (Afişare) când
sistemul se află în modul stop.
Pe ecran va apărea meniul de comandă.
3
ApăsaŃi pentru a selecta
„[SETUP]” (Configurare), apoi apăsaŃi .
Vor apărea opŃiunile pentru „[SETUP]” (Configurare).
4
ApăsaŃi
(Rapid), apoi apăsaŃi
Apare meniul de Configurare rapidă.
pentru a selecta "[QUICK]”
Configurarea tipului de ieşire video compatibilă cu televizorul
SelectaŃi tipul de ieşire video al aparatului, în funcŃie de conexiunea la televizor (pagina 23).
Pentru a selecta tipul de semnal video transmis prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI)
La conectarea sistemului şi a televizorului cu cablul HDMI, selectaŃi tipul de semnal video transmis prin mufa „HDMI OUT”. Pentru mai multe detalii, consultaŃi şi instrucŃiunile de utilizare ale televizorului/proiectorului, etc.
1
ApăsaŃi în mod repetat „FUNCTION +/-”
(FuncŃie +/-) până ce pe ecranul panoului frontal apare „DVD”.
2
ApăsaŃi „DISPLAY” (Afişare) când
sistemul se află în modul stop.
Pe ecran va apărea meniul de comandă.
3
ApăsaŃi pentru a selecta „[SETUP]” (Configurare), apoi
apăsaŃi .
Vor apărea opŃiunile pentru „[SETUP]” (Configurare).
4
ApăsaŃi pentru a selecta
„[CUSTOM]” (Personalizat) şi apoi apăsaŃi .
Apare meniul de configurare.
5
ApăsaŃi pentru a selecta „[HDMI
SETUP]” (Configurare HDMI) şi apoi apăsaŃi .
Vor apărea opŃiunile pentru „[HDMI SETUP]” (Configurare HDMI).
6
ApăsaŃi pentru a selecta „[HDMI
RESOLUTION]” (RezoluŃie HDMI) şi apoi apăsaŃi .
7
ApăsaŃi pentru a selecta
configurarea dorită, apoi apăsaŃi .
[AUTO (1920 × 1080p)]: Sistemul transmite semnalul video optim pentru televizorul conectat.
[1920 × 1080i]: Sistemul transmite semnale video 1920 x 1080i*.
[1280 × 720p]: Sistemul transmite semnale video 1280 x 720p*.
[720 × 480p]**: Sistemul transmite semnale video 720 x 480p*.
* i: „interlace” (întreŃesut), p: „progressive” (progresiv) ** În funcŃie de zonă, poate apărea şi [720 × 480/576p].
Loading...
+ 94 hidden pages