4-165-512-21(1)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
VIDEO
OUT
TV/CABLE
R
L
AUDIO IN
EZW-RT10
ANTENNA
COXIAL 75
FM
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
TV/CABLE
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
TV
AUDIO OUT
L
R
TV/VIDEO
HDMI IN
OUT
EURO AV
OUTPUT (TO TV)
EURO AV
L
R
AUDIO OUTPUT
TV/CABLE
R
L
AUDIO IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
HDMI OUT
VIDEO
OUT
EZW-RT10
ANTENNA
COXIAL 75
FM
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
TV
AUDIO OUT
L
R
TV/VIDEO
OPTICAL
DIGITAL OUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
TV
HDMI OUT
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER
CENTER
Guide d’installation rapide/Schnellkonfigurationsanleitung
DAV-DZ730
Raccordement des enceintes/Anschließen der Lautsprecher
1
(1)
Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi.
Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Raccordement de votre téléviseur/décodeur/Anschließen an ein Fernsehgerät/eine Set-Top-Box
2
Commencez par assembler les enceintes (reportez-vous au Guide d’installation des enceintes), puis raccordez les
cordons d’enceinte en respectant la couleur des prises SPEAKERS de l’appareil.
Bauen Sie zunächst die Lautsprecher zusammen (siehe die Montageanleitung für Lautsprecher) und schließen Sie
dann die Lautsprecherkabel an die gleichfarbigen Buchsen SPEAKERS am Gerät an.
Panneau arrière de l’unité principale/Rückseite des Hauptgeräts
Gris
Grau
Bleu
Blau
Blanc
Weiß
Rouge
Rot
FRONT L
Vert
Grün
Violet
Violett
FRONT R
SUBWOOFER
CENTER
Selon les prises de votre téléviseur ou de votre décodeur, sélectionnez la méthode de raccordement vidéo et audio.
Wählen Sie je nach den Buchsen am Fernsehgerät oder an der Set-Top-Box die Video- und Audioanschlussmethode aus.
Raccordement de la vidéo à votre téléviseur/Videoanschluss an das Fernsehgerät
VIDEO
VIDEO
Méthode 1*/
Methode 1*
Méthode 2*/
Methode 2*
*Non fourni/*Nicht mitgeliefert
Raccordement des cordons d’enceinte à
l’enceinte/
So schließen Sie Lautsprecherkabel an die
Lautsprecher an
©2010 Sony Corporation Printed in China
Unité principale/
Raccordement du son provenant de votre décodeur/Audioanschluss an eine Set-Top-Box
Hauptgerät
Si vous n’utilisez pas de décodeur, reportez-vous à la section « Raccordement de votre téléviseur/décodeur » du Mode d’emploi.
Wenn Sie keine Set-Top-Box anschließen, schlagen Sie unter „Anschließen an ein Fernsehgerät/eine Set-Top-Box“ in der
SUR R
Bedienungsanleitung nach.
SUR L
AUDIO
AUDIO
Arrière de l’enceinte/Rückseite des Lautsprechers
Non fourni/
Nicht mitgeliefert
LANGUAGE SETUP
MENU:
OSD:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
VIDEO SETUP
LINE:
TV TYPE:
PAUSE MODE:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
VIDEO SETUP
LINE:
TV TYPE:
PAUSE MODE:
16:9
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
HDMI SETUP
HDMI RESOLUTION:
AUDIO RETURN CHANNEL:
AUTO
(1920x1080p)
OFF
SD
YCBCR/RGB(HDMI):
VOLUME LIMIT:
YCBCR
JPEG RESOLUTION:
AUDIO(HDMI):
CONTROL FOR HDMI:
OFF
ON
OFF
CENTER
SPEAKERS
SUBWOOFER
FRONT R
FRONT L
SPEAKER FORMATION
STANDARD
NO
Connect calibration mic. Start
measurement?
AUTO CALIBRATION
YES
FRONT L :
FRONT R :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND L :
SURROUND R :
If OK, unplug calibration mic and select
“YES”.
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Measurement complete.
NOYES
QUICK SETUP is complete.
Home Theatre System
3 Exécution de l’Installation rapide/Vornehmen der Schnellkonfiguration
Ecoute du son du téléviseur par l’intermédiaire de toutes les enceintes/
Wiedergeben des Tons vom Fernsehgerät über alle Lautsprecher
N’insérez pas de disque avant d’exécuter l’Installation rapide.
Legen Sie keine CD/DVD ein, bevor Sie die Schnellkonfiguration
vorgenommen haben.
Raccordez le cordon d’alimentation.
1
La forme de la prise murale varie selon la région.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Die Form der Netzsteckdose hängt von der Region ab.
Mettez l’unité principale et le téléviseur sous
2
tension.
Schalten Sie das Hauptgerät und das
Fernsehgerät ein.
/
/
(alimentation/Netz)
Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur
3
pour afficher « SONY Home Theatre System ».
Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, so
dass „SONY Home Theatre System“ angezeigt
wird.
Réglez chacun des éléments suivants à l’aide
4
de /// et .
Stellen Sie jede der folgenden Optionen mit
/// und ein.
///,
(ENTER)
Les éléments affichés varient selon la région.
Die angezeigten Optionen sind je nach Region unterschiedlich.
Sélectionnez la langue
d’affichage à l’écran.
Wählen Sie eine
Sprache für die
Bildschirmanzeigen
aus.
/,
Sélectionnez le format
d’écran du téléviseur
raccordé.
Wählen Sie das
Bildseitenverhältnis
des angeschlossenen
Fernsehgeräts aus.
/,
Sélectionnez la
méthode de sortie des
signaux vidéo.
Wählen Sie das
Ausgabeformat für
Videosignale aus.
/,
Sélectionnez [OUI]
lorsque vous raccordez
l’unité principale et le
téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI.
Wählen Sie [EIN], wenn
Sie das Hauptgerät und
das Fernsehgerät über
ein HDMI-Kabel
/,
verbunden haben.
Sélectionnez la
disposition des
enceintes.
Wählen Sie die
Lautsprecheranordnung.
Raccordez le micro
d’étalonnage et placez-le
à la position d’écoute.
Schließen Sie das
Kalibriermikrofon an
und stellen Sie es an der
Hörposition auf.
Sélectionnez [OUI]
pour exécuter
[ETALONNAGE AUTO].
Wählen Sie [JA], um
[AUTOM. KALIBRIER.]
auszuführen.
Sélectionnez [OUI]
pour enregistrer les
résultats de la mesure.
Wählen Sie [JA], um
die Messergebnisse zu
speichern.
/,
/,
/,
Appuyez sur TV.
1
Drücken Sie TV.
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Appuyez sur / pour afficher « SUR.SETTING »,
3
puis appuyez sur .
Drücken Sie /, so dass „SUR.SETTING“
angezeigt wird, und drücken Sie dann .
Appuyez sur / pour afficher
4
« PRO LOGIC », puis appuyez sur .
Drücken Sie /, so dass „PRO LOGIC“
angezeigt wird, und drücken Sie dann .
Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter le
5
menu.
Drücken Sie SYSTEM MENU, um das Menü zu
schließen.