Осторожно – использование
оптических измерительных приборов
с этим изделием увеличивает
опасность ухудшения зрения.
Не устанавливайте устройство в тесном
пространстве, например на книжной полке или
в стенном шкафу.
Во избежание возникновения пожара не
накрывайте вентиляционные отверстия
устройства газетами, скатертями, шторами и т.
д. Не ставьте на устройство источники
открытого огня, например зажженные свечи.
Во избежание поражения электрически током
не подвергайте устройство воздействию
случайных капель и брызг и не ставьте на
устройство предметы, наполненные
жидкостями, например вазы.
Не подвергайте батареи или устройство с
установленными батареями воздействию
источников чрезмерного тепла, например
прямого солнечного света, огня и т. п.
Во избежание травм следует зафиксировать
устройство на полу или на стене в соответствии
с инструкциями по установке.
Сильное звуковое давление из наушников и
головных телефонов может привести к потере
слуха.
Только для использования в помещении.
70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
Cтpaнa-пpoизвoдитeль:Китай
Меры предосторожности
Источники питания
•Пока устройство включено в электрическую
розетку переменного тока, на него попрежнему подается электропитание, даже
если само устройство выключено.
•Так как кабель питания используется для
отключения устройства от электрической
розетки, следует подключать устройство к
легкодоступной электрической розетке. В
случае обнаружения признаков неправильной
работы устройства немедленно отключите
его от электрической розетки.
Данное устройство
классифицируется
как ЛАЗЕРНЫЙ
продукт КЛАССА 1.
Маркировка
расположена на
задней панели
устройства.
Примечание для покупателей: следующая
информация применима только для
оборудования, продающегося в странах, где
действуют директивы ЕС.
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
RU
2
О данных инструкциях
по эксплуатации
• Указания в этих инструкциях по
эксплуатации относятся к элементам
управления на пульте дистанционного
управления. Мож но также использовать
элементы управления на системе с теми
же или похожими названиями, что и на
пульте дистанционного управления.
• Элементы меню управления могут
отличаться в зависимости от области.
• Термин “DVD” обычно используется
для определения дисков DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R и DVD-RW/DVD-R.
• Для моделей для Северной Америки
измерения приведены в футах.
• Настройка по умолчанию подчеркнута.
Авторские права
При работе данного устройства
применяется технология защиты
авторских прав, охраняемая патентами
США и другими правами на
интеллектуальную собственность.
Данная технология защиты авторских
прав должна использоваться только с
разрешения Macrovision. Она
предназначена только для домашнего и
другого ограниченного просмотра, если
нет специального разрешения
Macrovision. Запрещается проводить
анализ конструкции аппаратного изделия
или разбирать устройство.
В этой системе используется декодер
объемного звучания с адаптивной
матрицей Dolby* Digital и Dolby Pro Logic
(II) и система цифрового объемного
звучания DTS** Digital Surround.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic и знак в виде двойной буквы
D являются товарными знаками компании
Dolby Laboratories.
**Изготовлено по лицензии и в соответствии с
патентами США №: 5451942; 5956674;
5974380; 5978762; 6487535, а также другими
В системе используется технология HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
TM
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании HDMI
Licensing LLC.
Логотипы “DVD-RW”, “DVD-R”,
“DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO”
и “CD” являются товарными знаками.
“BRAVIA” является товарным знаком
корпорации Sony Corporation.
“PLAYSTATION” является товарным
знаком корпорации Sony Computer
Entertainment Inc.
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN”
являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Sony
Corporation.
®
представляет собой технологию
DivX
сжатия видеофайла, разработанную
корпорацией DivX, Inc.
DivX, DivX Certified, а также все
соответствующие логотипы являются
товарными знаками корпорации DivX,
Inc. и используются по лицензии.
“S-AIR” и ее логотип являются
товарными знаками корпорации Sony
Corporation.
Технология кодирования звука MPEG
Layer-3 и патенты используются по
лицензии Fraunhofer IIS и Thomson.
).
RU
3
О стандарте MPEG-4 Visual
ЭТО УСТРОЙСТВО
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В
СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ СТАНДАРТА
MPEG-4 VISUAL ДЛЯ
ИНДИВИДУАЛЬНОГО
НЕКОММЕРЧЕСКОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СЛЕДУЮЩИХ
ЦЕЛЯХ: КОДИРОВАНИЕ
ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЯ В
СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”),
ЗАКОДИРОВАННОГО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ В ЛИЧНЫХ, А НЕ
КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И (ИЛИ)
ПОЛУЧЕННЫХ У ПРОДАВЦА,
КОТОРЫЙ ВЛАДЕЕТ ЛИЦЕНЗИЕЙ
MPEG LA НА РАСПРОСТРАНЕНИЕ
ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЙ В
ФОРМАТЕ MPEG-4 VIDEO. ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА В
ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К
ПРОДВИЖЕНИЮ ТОВАРА,
ВНУТРЕННЕМУ И
КОММЕРЧЕСКОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, А ТАКЖЕ ЕГО
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЮ, МОЖНО
ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG
LA, LLC. ПОСЕТИТЕ ВЕБ-САЙТ:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
О функции S-AIR
Данная система совместима с функцией
S-AIR, которая позволяет выполнять
беспроводную передачу звука между
данным устройством и устройствами
S-AIR.
С данной системой можно использовать
следующие устройства S-AIR:
• Усилитель объемного звучания: можно
передавать звук на динамики объемного
звучания без использования проводов.
• Ресивер S-AIR: можн о передавать звук в
другое помещение.
Можно дополнительно приобрести
следующие устройства S-AIR (доступный
ряд устройств S-AIR может отличаться в
зависимости от региона).
Примечания и инструкции относительно
усилителя объемного звучания или
ресивера S-AIR в данной инструкции по
эксплуатации относятся только к
случаям, когда используется усилитель
объемного звучания или ресивер S-AIR.
Для получения дополнительной
информации о функции S-AIR см. раздел
“Использование устройства S-AIR”
(стр. 91).
•DVD-R/DVD-RW в формате DVD
VIDEO или режиме видео
•DVD+R/DVD+RW в формате
DVD VIDEO
Режим VR
(видеозапись)
VIDEO CD•VIDEO CD (диски версии 1.1 и 2.0)
Super Audio CD•Super Audio CD
CD•Audio CD
DATA CD –•CD-R/CD-RW/CD-ROM в формате
DATA DVD –•DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
•DVD-R/DVD-RW в режиме VR
(видеозапись) (за исключением
DVD-R DL)
•Super VCD
•CD-R/CD-RW/CD-ROM в формате
VIDEO CD или Super VCD
•CD-R/CD-RW в формате Audio CD
DATA CD, содержащие файлы
MP31), файлы изображений
2)
JPEG
, видеофайлы DivX и
MPEG4, а также соответствующие
требованиям стандарта ISO 9660
Level 1/Level 2 или Joliet
(расширенный формат)
DVD+R/DVD+RW в формате
DATA DVD, содержащие файлы
MP31), файлы изображений
JPEG2), видеофайлы DivX, а также
видеофайлы MPEG4,
соответствующие требованиям
стандарта UDF (Universal Disk
Format)
3)
RU
6
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) – это стандартный формат, установленный ISO/MPEG и
предназначенный для сжатия аудиоданных. Файлы MP3 должны быть в формате MPEG1 Audio
Layer 3.
2)
Файлы изображений JPEG должны соответствовать формату файлов изображений DCF. (DCF
“Design rule for Camera File system” – это стандарт изображений для цифровых камер,
регулируемый ассоциацией Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).)
3)
Логический формат файлов и папок на дисках CD-ROM, установленный ISO (International
Organization for Standardization).
Примечания о дисках
Этот продукт предназначен для воспроизведения дисков, отвечающих требованиям
стандарта Compact Disc (CD). Диски DualDisc и некоторые другие музыкальные диски,
закодированные с помощью технологий защиты авторских прав, не соответствуют
стандарту Compact Disc (CD), поэтому воспроизведение этих дисков с помощью данного
продукта невозможно.
Примеры дисков, которые нельзя воспроизводить на этой
системе
На этой системе нельзя воспроизводить следующие диски:
• компакт-диски CD-ROM/CD-R/CD-RW, кроме тех, что записаны в форматах,
перечисленных на стр. 6;
• компакт-диски CD-ROM, записанные в формате PHOTO CD;
• диски DATA CD/DATA DVD, не содержащие файлов MP3, файлов изображений
JPEG, видеофайлов DivX или MPEG4;
• диски DVD-RAM;
• Blu-ray Disc.
Кроме того, на этой системе нельзя воспроизводить следующие диски:
• диски DVD VIDEO с несовпадающим кодом региона (стр. 8);
• диски нестандартной формы (например, в форме открытки, сердца);
• диски с бумажными и другими наклейками;
• диски, на поверхности которых имеется клей от целлофановой пленки или осталась
наклейка.
Примечание по дискам CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW
Возможно, в некоторых случаях диски CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW не будут воспроизводиться на этой системе из-за низкого качества записи, их
состояния или характеристик записывающего устройства, а также авторского
программного обеспечения.
RU
7
Диск не будет воспроизводиться, если его сеанс не был закрыт надлежащим образом. Для
получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации
записывающего устройства.
Следует помнить, что некоторые функции воспроизведения, возможно, не будут
работать для дисков DVD+RW/DVD+R, даже если их сеансы были закрыты
надлежащим образом. В этом случае выполните просмотр диска в режиме обычного
воспроизведения. Кроме того, не воспроизводятся диски DATA CD/DATA DVD,
созданные в формате пакетной записи Packet Write.
О дисках Multi Session CD
• На этой системе можно воспроизводить диски Multi Session CD, если в первом сеансе
содержится файл MP3. Можно также воспроизводить все последующие файлы MP3,
записанные позже в других сеансах.
• На этой системе можно воспроизводить диски Multi Session CD, если в первом сеансе
содержится файл изображения JPEG. Можно также воспроизводить все последующие
файлы изображений JPEG, записанные позже в других сеансах.
• Если в первом сеансе записаны файлы MP3 и файлы изображений JPEG в формате
музыкального компакт-диска или Video CD, будет воспроизводиться только первый
сеанс.
Код региона
На задней панели устройства нанесен код региона, означающий, что на нем можно
воспроизводить диски DVD с тем же кодом региона.
Диски DVD VIDEO со знаком также можно воспроизводить на данной системе.
При попытке воспроизвести какой-либо другой диск DVD VIDEO на экране телевизора
появится сообщение [Воспроизведение этого диска невозможно в связи с региональными
ограничениями.]. В зависимости от диска DVD VIDEO код региона на нем, возможно, не
будет указан, хотя его воспроизведение в определенных регионах запрещено.
ALL
Примечание относительно операций воспроизведения дисков
DVD и VIDEO CD
Некоторые операции воспроизведения дисков DVD и VIDEO CD могут быть
специально установлены фирмами-изготовителями программного обеспечения. Эта
система воспроизводит диски DVD и VIDEO CD в соответствии с содержимым диска,
разработанным фирмами-изготовителями программного обеспечения, поэтому
некоторые функции воспроизведения могут быть недоступны. Обязательно
ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации, прилагаемыми к дискам DVD или
VIDEO CD.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Вставьте две батарейки R6 (размер AA) (прилагаются), расположив полюса 3 и #
батареек в соответствии с метками внутри батарейного отсека. При использовании
пульта дистанционного управления направляйте его на датчик дистанционного
управления , расположенный на устройстве.
Начало работы
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в жарком или влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со старой.
•Не допускайте попадания посторонних предметов в корпус пульта, особенно при замене батареек.
•Не допускайте попадания на датчик прямых солнечных лучей или света от осветительных
приборов. Это может вызвать неисправность.
•Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение продолжительного
периода времени, следует извлечь батарейки во избежание возможного повреждения вследствие
утечки электролита и коррозии.
10
RU
Шаг 1. Установка системы
Размещение системы
Для получения наилучшего эффекта объемного звучания расположите все динамики на
одинаковом расстоянии от места слушателя (A). Расстояние может составлять от 1,0 до
7,0 метра.
Если не удается расположить центральный динамик и динамики объемного звучания на
расстоянии (A), можно переместить центральный динамик на 1,6 метра ближе к месту
слушателя (B), а динамики объемного звучания - на 5,0 метра ближе к месту слушателя
(C).
Сабвуфер может быть расположен в любом месте комнаты.
Начало работы
Сабвуфер
Передний левый динамик (L)
Центральный динамик
B
Передний правый динамик (R)
A
A
A
Левый динамик объемного звучания (L)
•Соблюдайте осторожность при размещении динамиков и (или) подставок под динамики,
подсоединенных к динамикам, на полах, которые обработаны особым образом (натертых воском,
пропитанных маслом, полированных и т. д.), так как это может привести к появлению пятен или
изменению цвета покрытия пола.
•Не опирайтесь на динамик, поскольку он может упасть.
A
A
CC
Правый динамик объемного звучания (R)
11
RU
Прикрепление ножек сабвуфера
Прикрепите ножки (прилагаются) к нижней панели сабвуфера для его стабилизации и
предотвращения опрокидывания.
,
Снимите с ножек
Начало работы
защитное покрытие.
12
RU
Сборка динамиков
Прежде чем подключать динамики, установите их на стойки.
(Для передних динамиков и динамиков объемного звучания)
Используйте следующие компоненты.
• Передние динамики и динамики объемного звучания (4)
• Кабели динамиков (4, красный/белый/синий/серый)
• Стойки (4)
• Основания (4)
• Винты (черные) (8)
• Винты (с шайбами) (8)
Для получения дополнительной информации о способе подключения кабелей динамиков
к гнездам SPEAKER см. стр. 20.
•Застелите пол, чтобы не повредить его покрытие при сборке динамиков.
•Динамики также можно использовать без стойки, закрепив их на стене (стр. 18).
1 Отверните кабель динамика назад и скрутите его.
Разъем и цветная трубка кабелей динамиков такого же цвета, что и гнезда, к
которым они подключаются.
Используйте кабели динамиков следующим образом.
• Передний левый динамик (L): белый
• Передний правый динамик (R): красный
• Левый динамик объемного звучания (L): синий
• Правый динамик объемного звучания (R): серый
Начало работы
Кабель динамика
2 Протяните кабель динамика снизу через отверстие в основании.
Нижняя часть основания
Кабель динамика
13
RU
3 Протяните кабель динамика через отверстие в стойке.
Следите за ориентацией стоек. Протяните кабель динамика к концу стойки,
имеющему два отверстия.
Стойка
Верхняя часть основания
Два отверстия
Начало работы
4 Протяните кабель динамика через стойку и вытащите его с другого конца.
Основание
Стойка
Кабель динамика
5 Протяните кабель динамика через отверстие в нижней части динамика.
Кабель динамика
Основание
14
Стойка
Задняя панель динамика
RU
6 Вставьте стойку в отверстие в нижней части динамика так, чтобы винт стойки
был направлен к передней части динамика.
Динамик
Начало работы
Винт
Стойка
,
7 Отрегулируйте высоту динамика, затем закрепите стойку двумя винтами (с
шайбами).
Можно изменить высоту динамика в зависимости от положений винта. Совместите
отверстия винтов стойки с отверстиями на задней панели динамика (A, B, C или D).
Высоту динамика можно увеличить с помощью отверстий в порядке от A до D.
Задняя панель
динамика
A
B
C
D
Стойка
,
Пример: самое низкое положение
Закрепите два винта (с
шайбами).
15
RU
8 Подсоедините кабели динамиков к динамику.
Раскрутите скрученный кабель динамика.
Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к соответствующим разъемам на
динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к 3; без цветной трубки – к #.
Цветная трубка
Передний левый динамик (L): белый
Передний правый динамик (R): красный
Начало работы
Левый динамик объемного звучания (L): синий
Правый динамик объемного звучания (R): серый
Задняя панель динамика
9 Закрепите кабель динамика, разместив его в пазу.
Задняя панель динамика
16
Кабель динамика
RU
10 Закрепите стойку в основании.
Вставьте стойку так, чтобы паз в нижней части стойки был совмещен с выступом в
основании, закрепите стойку двумя винтами (черными).
Стойка
Паз
,
Выступ
Основание
Протяните кабель динамика в направлении
стрелки, чтобы его не защемило при
установке стойки на основании.
•Аккуратно вращая стойку, убедитесь, что положение паза стойки и выступа основания
совпадают.
Динамик в собранном виде
Винты
(черные)
Начало работы
Передний левый
динамик (L): белый
метса
Передний правый
динамик (R): красный
метса
Белый
Красный
Левый динамик
объемного звучания (L):
синий метса
Синий
Правый динамик
объемного звучания (R):
серый метса
Серый
RU
17
Установка динамиков на стену
Внимание
•Консультацию о материале стен и необходимых винтах можно получить в магазине, где продают
металлоизделия, или в фирме, занимающейся установкой.
•Выбирайте винты, соответствующие материалу и прочности стен. Поскольку стена из
гипсокартона обладает повышенной хрупкостью, вкрутите винты в деревянную планку.
Установите динамики на плоской вертикальной стене на закрепленной планке.
Начало работы
•Sony не несет ответственности за травмы или поломки вследствие неправильной установки,
недостаточной прочности стен, неправильно подобранных винтов, стихийного бедствия и т.п.
Перед установкой динамиков на стену подключите к ним кабели динамиков.
Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к соответствующим разъемам на
динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к 3; без цветной трубки – к #.
Цветная трубка
Передний левый динамик (L): белый
Передний правый динамик (R): красный
Центральный динамик: зеленый кабель
Левый динамик объемного звучания (L): синий
Правый динамик объемного звучания (R): серый
1 Приготовьте винты (приобретаются дополнительно), соответствующие
отверстиям на задней панели динамика. См. рисунки ниже.
Отверстие на
4 мм
5 мм
задней панели
динамика
30 мм
2 Вкрутите винты в стену.
Для центрального динамика
от 8 до 10 мм
RU
18
10 мм
Для остальных динамиков
145 мм
101,6 мм
от 8 до 10 мм
3 Повесьте динамики на винты.
5 мм
10 мм
Задняя панель динамика
Отверстие на
задней панели
динамика
Начало работы
19
RU
Шаг 2. Подключение системы
Для подключения системы прочитайте информацию на следующих страницах.
До выполнения всех остальных соединений не подключайте кабель питания
переменного тока устройства к настенной розетке.
•При подключении другого компонента с регулятором громкости установите громкость на уровне,
при котором звук не искажается.
Начало работы
Подключение динамиков
Разъемы кабелей динамиков и цветные трубки обозначены цветами в зависимости от
типа динамика. Подключайте кабели динамиков в соответствии с цветом гнезд
SPEAKER на устройстве.
Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к соответствующим разъемам на
динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к 3; без цветной трубки – к #. Не
допускайте попадания изоляции кабеля динамика (резинового покрытия) в разъемы
динамиков.
Подключение кабелей динамиков к устройству
При подключении к устройству вставьте разъем до щелчка.
Красный
(передний правый динамик (R))
Белый
(передний левый динамик (L))
Фиолетовый
(сабвуфер)
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
RE
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
A
E
P
S
FRONT R FRONT L SUR R
M
D
H
R
E
K
SUR L
T
U
I O
T
R
O
P
M
D
Зеленый
(центральный
динамик)
Подключение кабелей динамиков к динамику
20
Разъем
Цветная трубка
RU
(–)
(+)
DC5V
0.7A MAX
EZW-T100
AUDIO IN
R
V
T
O
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
B
T
U
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
Синий
(левый динамик объемного
звучания (L))
Серый
(правый динамик объемного
звучания (R))
Задняя панель динамика
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
AUDIO IN LR
E
L
B
A
/C
T
A
S
L
Подключение телевизора (подключение видеокабелей)
При таком подключении видеосигнал выводится на телевизор.
Выберите метод подключения в зависимости от гнезд на телевизоре.
C Кабель компонентного
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
B Кабель HDMI
(приобретается
дополнительно)
видеосигнала (приобретается
дополнительно)
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
V
T
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
EZW-T100
L
AUDIO IN
R
V
T
O
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
B
T
U
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
AUDIO IN LR
E
L
B
A
/C
T
A
S
A Видеокабель
(прилагается)
Начало работы
К гнезду HDMI IN на
телевизоре.
К входным гнездам
компонентного видеосигнала
на телевизоре.
К гнезду видеовхода на
телевизоре.
Метод 1: подключение видеокабеля (A)
Это обычное подключение.
Метод 2: подключение кабеля HDMI* (B) и видеокабеля (A)
Если телевизор оборудован гнездом HDMI, подключите к нему кабель HDMI и
видеокабель. Качество изображение повысится по сравнению с использованием только
подключения видеокабеля.
При подключении кабеля HDMI необходимо выбрать тип выходного сигнала (стр. 30).
Для просмотра изображений с адаптера DIGITAL MEDIA PORT необходимо
подключить видеокабель к телевизору. Видеосигналы адаптера DIGITAL MEDIA
PORT не выводятся через гнездо HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Метод 3: подключение кабеля компонентного видеосигнала (C) и видеокабеля (A)
Если телевизор не оборудован гнездом HDMI, но имеет гнезда компонентного
видеосигнала, подключите к телевизору кабель компонентного видеосигнала и
видеокабель. Качество изображение повысится по сравнению с использованием только
подключения видеокабеля.
При подключении кабеля компонентного видеосигнала необходимо установить для типа
выходного сигнала прогрессивный формат (стр. 30).
Для просмотра изображений с адаптера DIGITAL MEDIA PORT необходимо
подключить видеокабель к телевизору. Видеосигналы адаптера DIGITAL MEDIA
PORT не выводятся через гнездо COMPONENT VIDEO OUT.
21
RU
Изменение системы цветности (PAL или NTSC) (только модели для Австралии, стран
Азии и Ближнего Востока)
В зависимости от подсоединяемого телевизора, возможно, потребуется выбрать систему
цветности PAL или NTSC.
Настройкой по умолчанию для систем моделей для Австралии и стран Ближнего
Востока является PAL.
Настройкой по умолчанию для систем моделей для стран Азии является NTSC.
1 Выключите систему, нажав кнопку "/1.
Начало работы
2 Включите систему, нажав кнопку "/1 на устройстве, поворачивая OPERATION
DIAL на устройстве против часовой стрелки.
При каждом выполнении этой процедуры выбирается система цветности PAL или
NTSC.
Когда выбрана система цветности NTSC, на дисплее передней панели появляется
индикация “NTSC”.
22
RU
Подключение телевизора (подключение аудиокабелей)
При таком подключении с устройства на телевизор выводится звуковой сигнал.
Выполните данное подключение для вывода звука телевизора через систему.
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
EZW-T100
R
O
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
B
T
U
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
OPTICAL
E Цифровой оптическ ий
DIGITAL IN
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
FRONT R FRONT L SUR R
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
V
T
COAXIAL
D
F Цифровой
коаксиальный кабель
DC5V
0.7A MAX
C
(приобретается
дополнительно)
кабель (приобретается
дополнительно)
К гнездам аудиовыхода на
К цифровому
оптическому
выходному гнезду на
телевизоре.
К цифровому коаксиальному
выходному гнезду на телевизоре.
телевизоре.
Метод 1: подключение аудиокабеля (D)
Данное подключение является стандартным и выводит аналоговый звуковой сигнал.
AUDIO IN L
E
R
L
B
A
/C
T
A
S
L
AUDIO IN
V
T
D Аудиокабель
(приобретается
дополнительно)
Начало работы
Метод 2: подключение цифрового оптического кабеля (E) или цифрового
коаксиального кабеля (F)
При наличии на телевизоре цифрового оптического или коаксиального выходного
гнезда можно улучшить качество звука, выполнив подключение цифрового оптического
или цифрового коаксиального кабеля в дополнение к подключению аудиокабеля.
•Система может принимать как цифровые, так и аналоговые сигналы. Цифровые сигналы имеют
приоритет перед аналоговыми сигналами. (COAXIAL имеет приоритет по отношению к
OPTICAL.) При прекращении цифрового сигнала аналоговый сигнал будет обработан через 2
секунды.
23
RU
Подключение других компонентов
Можно выводить звук с подключенных компонентов с помощью системных динамиков.
Переносное аудиоустройство (приобретается дополнительно): G
Устройство USB (приобретается дополнительно): H
Адаптер DIGITAL MEDIA PORT (приобретается дополнительно): I
Видеомагнитофон, цифровой спутниковый ресивер, PlayStation и т. д. (приобретается
дополнительно): J
Начало работы
H Подключите
устройство USB
(стр. 75).
G Кабель со стереофоническим
мини-штекером
(приобретается дополнительно)
К переносному
Разъем EZW-T100 (см.
“Возможности беспроводной
системы”.)
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
I Адаптер DIGITAL
MEDIA PORT (стр. 90)
аудиоустройству
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
D
DC5V
0.7A MAX
R
/C
R
P
B
T
U
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
EZW-T100
L
AUDIO IN
R
V
T
O
E
ID
V
T
U
O
J Аудиокабель
(приобретается
дополнительно)
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
L
AUDIO IN
E
R
L
B
A
/C
T
A
S
•Вставьте адаптер DIGITAL MEDIA
PORT так, чтобы совместить
отметки V. При отключении
вытяните, нажав блокираторы .
К гнездам аудиовыхода на
видеомагнитофоне, цифровом спутниковом
ресивере, PlayStation и т. д.
Возможности беспроводной системы
Используя устройство S-AIR (приобретается дополнительно), можно передавать звук на
динамики с системы без использования проводов. Для получения дополнительной
информации см. раздел “Использование устройства S-AIR” (стр. 91) или инструкции по
эксплуатации устройства S-AIR.
RU
24
При наличии на телевизоре нескольких аудио/видеовходов
Можно воспроизвести звук с помощью динамиков системы через подключенный
телевизор. Подсоедините компоненты, как показано ниже.
Tелевизор
Система
Видеомагнитофон,
цифровой спутниковый
ресивер, PlayStation и т.д.
Видеомагнитофон,
цифровой спутниковый
ресивер, PlayStation и т.д.
: передача сигнала
Выберите компонент в меню телевизора. Для получения дополнительной информации
см. инструкции по эксплуатации телевизора.
При наличии на телевизоре не более двух аудио/видеовходов для получения звукового
сигнала с нескольких компонентов потребуется переключатель.
Начало работы
25
RU
Подключение антенны
ANTENNA
Начало работы
COAXIAL 75
FM
или
Проволочная антенна FM
(прилагается)
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее в
горизонтальном положении.
•При плохом приеме FM воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (приобретается
дополнительно) для подключения устройства к наружной антенне FM, как показано ниже.
26
Наружная антенна FM
RU
Устройство
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
Подключение кабеля питания переменного тока
Перед тем как подсоединить кабель питания переменного тока устройства к настенной
розетке, подсоедините к устройству все динамики.
Настенная розетка: форма настенной розетки
может отличаться в зависимости от области.
О режиме демонстрации
После подключения кабеля питания переменного тока на дисплее передней панели
запускается деморолик.
Включение/выключение режима демонстрации
1 Нажмите кнопку [/1 на устройстве.
Система включится.
2 Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
3 Нажимайте кнопки X/x, пока на дисплее передней панели не появится индикация
“DEMO”, затем нажмите или c.
4 Нажмите кнопку X/x для выбора значения.
• “DEMO ON”: включен.
• “DEMO OFF”: отключен.
5 Нажмите кнопку .
Настройка выполнена.
6 Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
Системное меню отключится.
Начало работы
•При приобретении системы или если настройки системы имеют заводские предустановленные
значения (например, после выполнения операции “COLD RESET” (стр. 112)), можно выключить
демонстрацию нажатием кнопки [/1 на пульте дистанционного управления.
27
RU
Шаг 3. Быстрая
настройка
Выполните следующие действия, чтобы
произвести основные настройки для
эксплуатации системы.
Отображение элементов зависит от зоны.
Начало работы
"/1
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
ЭКРАН:
МЕНЮ:
ЗВУК:
СУБТИТРЫ:
АНГЛИЙСКИЙ
АНГЛИЙСКИЙ
ФРАНЦУЗСКИЙ
ИСПАНСКИЙ
ПОРТУГАЛЬСКИЙ
5 С помощью кнопок X/x выберите
язык и нажмите кнопку .
Появится дисплей настроек для
выбора форматного соотношения
экрана подключаемого телевизора.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Включите телевизор.
2 Нажмите кнопку [/1.
•Убедитесь, что выбрана функция “DVD”
(стр. 32).
3 Переключите селектор входного
сигнала на телевизоре, чтобы
сигнал с системы появился на
экране телевизора.
Внизу экрана появится надпись
[Нажмите [
ENTER], чтобы запустить
БЫСТРУЮ НАСТРОЙКУ.]. Если
это сообщение не появилось,
выведите на экран дисплей быстрой
настройки (стр. 30).
4 Нажмите кнопку , не вставляя
диск.
Появится дисплей настроек для
выбора языка, используемого в
экранном дисплее.
НАСТРОЙКА ВИДЕО
ТИП ЭКРАНА:
PROGRESSIVE
ВЫВОД 4:3:
СИСТЕМА ЦВЕТНОСТИ
РЕЖИМ ПАУЗЫ:
(COMPONENT OUT)
(VIDEO CD)
16:9
16:9
:
4:3
4:3 СКАН
:
АВТО
6 Нажмите кнопку X/x для выбора
настройки, соответствующей типу
телевизора, затем нажмите .
• [16:9]: широкоэкранный телевизор
или стандартный телевизор 4:3 с
функцией широкоформатного
режима (стр. 60)
• [4:3] или [4:3 СКАН]: стандартный
телевизор 4:3 (стр. 60)
Появится дисплей настроек для
функции Контроль по HDMI.
НАСТРОЙКА HDMI
РАЗРЕШЕНИЕ HDMI:
КОНТРОЛЬ ПО HDMI:
ОГРАНИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ:
YCBCR/RGB (HDMI):
ЗВУК (HDMI):
РАЗРЕШЕНИЕ JPEG:
АВТО
(1920x1080P)
ВКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
СТАНД.ЧЕТКОСТЬ
ВЫКЛ
28
RU
7 С помощью кнопок X/x выберите
установку и нажмите кнопку .
• [ВКЛ]: функция Контроля по HDMI
(стр. 72) включена.
• [ВЫКЛ]: функция Контроля по
HDMI выключена.
Отобразится дисплей настроек для
выбора конфигурации динамиков.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ A/C
СТАНДАРТНЫЙ
8 Нажмите C/c для выбора
изображения реальной
конфигурации динамиков, затем
нажмите .
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Настройка
оптимальных параметров объемного
звучания в комнате” (стр. 98).
9 Подсоедините калибровочный
микрофон (прилагается) к гнезду
A.CAL MIC на передней панели.
Установите калибровочный
микрофон на уровне уха на штативе и
т. п. (приобретается дополнительно).
Все динамики должны быть
обращены к калибровочному
микрофону, причем между ними не
должно быть никаких препятствий.
Начало работы
Калибровочный микрофон
10 С помощью кнопок C/c выберите
[ДА], затем нажмите кнопку .
Начнется [АВТОКАЛИБРОВКА].
Во время проведения замера следует
соблюдать тишину.
•После запуска функции
[АВТОКАЛИБРОВКА] начнут
раздаваться громкие тестовые звуки.
Громкость уменьшить не удастся. Не
забывайте о воздействии громкого звука
на детей и соседей.
•Перед выполнением операции
[АВТОКАЛИБРОВКА] установите
усилитель объемного звучания в
подходящее место. В случае установки
усилителя объемного звучания в
неподходящее место, например в другую
комнату, калибровка будет выполнена
неправильно.
•Окружающая среда в помещении, в
котором установлена система, может
повлиять на точность замеров. Если
размеры значительно отличаются от
расположения динамиков, выполните
настройки динамика вручную, следуя
“Установки для динамиков” (стр. 65).
29
RU
11 Отсоедините калибровочный
микрофон и нажмите C/c, чтобы
выбрать значение [ДА], затем .
Быстрая настройка будет завершена.
Все операции по подключению и
установке завершены.
Установка типа
видеовыхода,
соответствующего сигналу
телевизора
Завершение быстрой настройки
На любом этапе быстрой настройки
Начало работы
нажмите кнопку DISPLAY.
Повторный вызов дисплея быстрой
настройки
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “DVD”.
2 Нажмите кнопку DISPLAY, когда
система находится в режиме
остановки.
На экране телевизора появится
дисплей меню управления.
3 С помощью кнопок X/x, выберите
[УСТАНОВКА] и нажмите
кнопку .
Появятся значения для элемента
[УСТАНОВКА].
94( 99)
1( 1)
T 0: 01: 08
ПОЛНАЯ
ПОЛНАЯ
БЫСТРАЯ
DVD VIDEO
4 С помощью кнопок X/x выберите
[БЫСТРЫЙ] и нажмите кнопку .
Появится дисплей быстрой
настройки.
Выберите тип видеовыхода системы в
зависимости от типа подключения
телевизора (стр. 21).
Выбор типа видеосигнала, выводимого
через гнездо HDMI OUT
После подсоединения устройства к
телевизору с помощью кабеля HDMI
выбирается тип видеосигнала,
выводимого через гнездо HDMI OUT.
Дополнительную информацию см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к телевизору/проектору и т.
п.
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “DVD”.
2 Нажмите кнопку DISPLAY, когда
система находится в режиме
остановки.
На экране телевизора появится
дисплей меню управления.
3 С помощью кнопок X/x, выберите
[УСТАНОВКА] и нажмите
кнопку .
Появятся значения для элемента
[УСТАНОВКА].
4 С помощью кнопок X/x выберите
[ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ] и нажмите
кнопку .
Отобразится дисплей настроек.
5 С помощью кнопок X/x выберите
[НАСТРОЙКА HDMI] и нажмите
кнопку .
Появятся значения для элемента
[НАСТРОЙКА HDMI].
6 С помощью кнопок X/x выберите
[РАЗРЕШЕНИЕ HDMI] и нажмите
кнопку .
30
RU
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.