Sony DAV-DZ560 User Manual [ro]

3-283-040-11(1)
SONY
®
DVD Home Theatre System
Manual de utilizare DAV-DZ560
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul provocat de incendii sau şocuri electrice, nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap. Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii, etc. Şi nu plasaţi lumânări aprinse pe aparat. Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele. Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea. A se utiliza doar în interior.
NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN REGATUL UNIT
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat dispune de un ştecher turnat care respectă BS1363. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecher, trebuie folosită una cu aceleaşi specificaţii ca şi cea furnizată, având aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362 (adică
marcată cu semnele sau ). Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament are un capac al siguranţei detaşabil, acesta va fi montat la loc după schimbarea siguranţei. Nu folosiţi niciodată ştecherul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să vă adresaţi celui mai apropiat centru de service Sony.
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se
realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER CLASA
1. Semnul de marcare corespunzător se află pe partea din spate, în exterior.
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate).
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
RO
2
Precauţii
Cu privire la sursele de alimentare
Cordonul de alimentare de CA (de la reţea) trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de alimentare rămâne introdus în priză.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă din priza de perete în caz de necesitate.
Despre acest manual de utilizare
În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la panoul frontal al sistemului, dacă acestea au nume identice ori similare cu cele de pe telecomandă.
Elementele din „Control Menu” (Meniul de
control) pot varia în funcţie de zona geografică.
„DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru discuri DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R şi DVD­RW/DVD-R.
Dimensiunile sunt exprimate în picioare (ft) pentru modelele din America de Nord.
Configurarea implicită este subliniată.
Despre funcţia S-AIR
Aparatul este compatibil cu funcţia S-AIR, ce permite transmiterea de sunete în sistem wireless (fără cabluri) între produsele S-AIR. Cu acest aparat pot fi folosite următoarele produse S-AIR:
Amplificator surround: Puteţi asculta sunete
surround prin difuzoare, în sistem wireless.
Receptor S-AIR: Puteţi asculta sunetele de la
aparat din altă cameră.
Aceste produse S-AIR pot fi achiziţionate opţional (gama de produse S-AIR diferă în funcţie de zonă).
Notele sau instrucţiunile pentru amplificatorul surround sau receptorul S-AIR din prezentul manual de utilizare se referă doar la situaţia în care se folosesc amplificatorul surround sau receptorul S-AIR. Pentru mai multe detalii cu privire la funcţia S­AIR, consultaţi capitolul „Utilizarea unui produs S-AIR” (pagina 75).
RO
3
Cuprins
Despre acest manual de utilizare ............ 3
Despre funcţia S-AIR ………………………3
Discurile ce pot fi redate .......................... 5
Operaţiuni preliminare
Pasul 1: Asamblarea difuzoarelor..10 Pasul 2: Amplasarea aparatului ...15 Pasul 3: Conectarea aparatului ...18 Pasul 4: Realizarea configurării
rapide ...................................... 25
Pasul 5: Ascultarea sunetului prin toate difuzoarele ………………. 28
Reglarea sunetului
Ascultarea sunetului în mod surround,
folosind modul de decodare ............ 30
Selectarea modului de sunet ................. 32
Ascultarea sunetului în format de
difuzare multiplex ............................ 32
Discurile
Redarea discurilor ................................. 33
Utilizarea modului de redare ................. 38
Căutarea/selectarea unui disc ............... 41
Redarea fişierelor MP3/fişierelor imagine
JPEG...................................................... 43
Vizualizarea fişierelor video DivX® ....... 46
Reglarea decalajului între imagine
şi sunet ............................................ 48
Restricţionarea redării discului .............. 48
Folosirea Meniului de Configurare ........ 50
Acord
Presetarea staţiilor radio ....................... 58
Ascultarea staţiilor radio ........................ 59
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS) .............................................. 61
Comandă HDMI / dispozitive audio externe
Utilizarea Comenzii pentru Funcţia HDMI
pentru sincronizare „BRAVIA” ......... 62
Redarea pieselor audio/fişierelor imagine JPEG de pe un dispozitiv USB……… 65 Salvarea de melodii pe un dispozitiv USB
................................................................ 71
Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT……………………… 74
Utilizarea unui produs S-AIR …………..75
Alte operaţii
Realizarea sunetului surround optim
pentru o cameră ............................. 81
Calibrarea automată a configurărilor
corespunzătoare ............................. 82
Operarea televizorului folosind
telecomanda ................................... 83
Utilizarea efectelor sonore .................... 84
Utilizarea Sleep Timer-ului .................... 84
Modificarea strălucirii afişajului
panoului frontal ............................... 85
Vizualizarea informaţiilor despre disc…...85
Revenirea la configurările implicite ....... 88
Informaţii suplimentare
Precauţii ................................................ 89
Note referitoare la discuri....................... 90
Ghid al problemelor de funcţionare........ 91
Funcţia de auto-diagnosticare................ 100
Specificaţii.............................................. 101
Glosar ................................................... 102
Lista codurilor de limbă ......................... 105
Index al pieselor şi butoanelor .............. 106
Ghid pentru afişajul meniului de comandă
............................................................... 110
Index ...................................................... 114
RO
4
Discurile ce pot fi redate
Tipul Logo-ul discului Caracteristici Pictograma
DVD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format
DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format
DVD VIDEO
Mod VR (înregistrare video)
DVD-R/DVD-RW în mod
VR (înregistrare video) (cu excepţia DVD-R DL)
Super Audio CD
Super Audio CD
VIDEO CD
VIDEO CD (discuri ver. 1.1
şi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format video CD sau Super VCD
CD
CD audio
CD-R/CD-RW în format CD
audio
CD DATE
CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format CD DATE, care conţin fişiere mp3 1), fişiere imagine JPEG 2), şi fişiere video DivX
3)4)
, în format conform ISO 9660 5) Nivel 1/ Nivel 2, sau formatului extins Joliet
DVD DATE
DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/ DVD+R/DVD+RW în format DVD DATE, care conţin fişiere mp3 1), fişiere imagine JPEG 2), şi fişiere video DivX
3)4)
, în formatul UDF (formatul universal pentru discuri)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit de ISO/MPEG. Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
2
) Fişierele imagine JPEG trebuie să fie compatibile cu formatul de fişiere de imagine DCF. (DCF: abreviere de la
denumirea în limba engleză pentru ”Regulă de design pentru sistemul de fişiere de cameră”: Standarde de imagine pentru camere digitale reglementate de JEITA (Asociaţia Producătorilor din Industria Electronică şi Tehnologiei Informaţiei din Japonia).)
3)
DivX® este o tehnologie de comprimare a fişierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
RO
5
4)
DivX, DivX Certified, şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
5)
Un format logic pentru fişierele şi directoarele de pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională pentru Standardizare).
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele decât cele înregistrate în formatele menţionate la pagina 5
Discurile CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD
Porţiunea de date a discurilor tip CD-Extra
Discuri de tip CD Graphics
DVD-uri audio
DVD-uri DE DATE ce nu conţin fişiere MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere video DivX
DVD-RAM
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discuri DVD VIDEO cu un cod regional diferit (pagina 7)
Discuri care nu au o formă standard (de ex., în formă de card sau de inimă)
Discuri pe care s-a lipit hârtie sau autocolante
Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la banda adezivă sau de la autocolante.
Note referitoare la discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe acest sistem, din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului, ori din cauza caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring software). Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost finalizate corect. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare. Reţineţi că unele funcţii de redare pot să nu funcţioneze cu unele discuri DVD+RW/DVD+R, chiar dacă acestea au fost finalizate corect. În acest caz, discurile trebuie vizualizate prin redare normală. Unele discuri CD DE DATE / DVD DE DATE create în formatul „Packet Write” nu pot fi redate.
Discuri muzicale codate utilizând tehnologii de protecţie la copiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor realizate în conformitate cu standardul pentru Compact Discuri (CD). Recent, unele case de discuri au lansat pe piaţă diverse discuri muzicale, codate utilizând tehnologii de protecţie la copiere. Vă informăm că unele din aceste discuri nu sunt realizate conform standardului CD şi nu pot fi redate de acest aparat.
Note referitoare la discuri duale (Dual Disc)
Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD înregistrat pe una din feţe este în corelaţie cu materialul audio digital înregistrat pe cealaltă faţă. Reţineţi însă că, deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), redarea acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
RO
6
Despre discurile CD Multi Sesiune
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conţinută o
piesă audio MP3. Orice alte piese audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conţinut un
fişier imagine JPEG. Orice alte fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese fişiere MP3 şi fişiere imagine JPEG, în format CD muzical sau în format CD video, poate fi redată numai prima sesiune.
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional imprimat în partea din spate a aparatului şi va putea reda numai discurile DVD pe a căror etichetă este imprimat acelaşi cod de zonă.
De asemenea, sistemul permite şi redarea discurilor DVD etichetate cu simbolul . Dacă încercaţi redarea oricărui alt DVD, pe ecranul TV apare mesajul „[Playback prohibited by area limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricţiilor de zonă). Este posibil ca pe unele discuri DVD VIDEO să nu fie indicat codul regional, deşi redarea lor să fie interzisă datorită restricţiilor de zonă.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD sau VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenţionat de producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în funcţie de modul în care producătorul de software a conceput conţinutul discului, este posibil ca anumite facilităţi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi instrucţiunile care însoţesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin „inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin dezasamblare. Acest sistem este echipat cu decodor surround cu matrice adaptivă Dolby* Digital şi Dolby Pro Logic (II) şi cu Sistem Surround Digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories. ** Fabricat sub licenţă DTS, Inc. „DTS” şi „DTS Digital Surround” sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc.
Acest sistem înglobează tehnologia HDMI
TM
(„High-Definition Multimedia Interface”: Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA” şi sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation. „S-AIR” şi logo-ul său sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
RO
7
Operaţiuni preliminare
Despachetarea
Difuzoare frontale (2)
Difuzor central (1)
Difuzoare surround (2)
Subwoofer (1)
Antenă-cadru pentru AM
(1)
Antenă-fir pentru FM (1)
Cabluri pentru difuzoare (6,
roşu/alb/verde/gri/albastru /mov)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Pad-uri de susţinere (1 set)
Piloni (2)
Baze (2)
Plăci de montare (2)
Capace pentru piloni (2)
Şuruburi (mari, cu şaibă) (4)
Şuruburi (mici) (6)
Instrucţiuni de utilizare
Conexiuni la difuzoare şi
televizor (card)
sau
RO
8
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi 2 baterii R6 (dimensiune AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor. Atunci când utilizaţi telecomanda, orientaţi-o
către senzorul receptor de infraroşu de pe panoul sistemului.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când
înlocuiţi bateriile.
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse luminoase. Acest
lucru poate provoca defectarea aparatului.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Ataşarea pad-urilor pentru subwoofer
Pentru a stabiliza subwoofer-ul şi a împiedica alunecarea acestuia, aşezaţi sub acesta pad-urile livrate.
Scoateţi pad-urile de susţinere de pe suportul de montare.
RO
9
Pasul 1: Asamblarea difuzoarelor
Înainte de a conecta difuzoarele, ataşaţi la difuzor suportul pentru difuzoare. (Pentru difuzoarele frontale) Utilizaţi piesele după cum urmează:
Difuzoarele frontale (2)
Cablurile pentru difuzoare (2, roşu/alb)
Pilonii (2)
Bazele (2)
Plăcile de montare (2)
Capacele pentru piloni (2)
Şuruburile (mari, cu şaibă) (4)
Şuruburile (mici) (6)
Pentru mai multe informaţii cu privire la conectarea cablurilor difuzoarelor la mufele „SPEAKER” (Difuzor), consultaţi pagina 19.
Notă
Acoperiţi podeaua cu o pânză pentru a evita deteriorarea podelei atunci când asamblaţi
difuzoarele.
Sfat util
Puteţi utiliza difuzorul fără suportul pentru difuzor, instalându-l pe perete (pagina 15).
1 Treceţi cablul difuzorului prin orificiul din bază şi pilon.
Conectorul şi banana colorată ale cablurilor pentru difuzoare au aceeaşi culoare ca şi eticheta mufelor la care urmează a fi conectate. Folosiţi cablurile difuzoarelor astfel:
Difuzorul frontal (stânga): alb
Difuzorul frontal (dreapta): roşu
Aveţi grijă la orientarea pilonului. Treceţi cablul difuzorului (şi cablul sistemului de difuzoare) până la capătul pilonului ce are două orificii.
Pilon
Partea inferioară a bazei
Două orificii
Cablul difuzorului
RO
10
Partea superioară a bazei
2 Ataşaţi capacul pilonului la celălalt capăt al pilonului.
Orientaţi fanta înspre dumneavoastră, ataşaţi capătul pilonului astfel încât fanta pilonului să se cupleze cu capătul capacului pilonului, apoi fixaţi cu şurubul.
3 Amplasaţi pilonul în fanta difuzorului, glisaţi pilonul către capătul fantei, apoi fixaţi pilonul
cu placa de montare şi şuruburi.
Alegeţi difuzorul a cărui mufă de pe panoul din spate are aceeaşi culoare ca şi banana colorată a cablului difuzorului.
Treceţi cablul difuzorului prin orificiul capacului pilonului.
Cablul difuzorului
Orificiu
Capacul pilonului
Partea superioară a pilonului
Şurub (mic)
Capacul pilonului Aveţi grijă la
orientarea capacului pilonului atunci când amplasaţi pilonul.
Partea din spate a difuzorului
Fixaţi două şuruburi (mari, cu şaibă).
Placa de montare
11
RO
4 Conectaţi cablurile difuzoarelor la difuzoare
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile difuzoarelor la bornele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul cu banana colorată la , iar cel fără banana colorată la .
5 Ataşaţi pilonul de bază.
Introduceţi pilonul astfel încât fanta de pe partea inferioară a pilonului să se alinieze cu proiecţia bazei, apoi asiguraţi pilonul cu cele două şuruburi.
Notă
Asiguraţi-vă că fanta de pe pilon se aliniază cu proiecţia bazei, rotind uşor pilonul.
Banana colorată Difuzor frontal (stg.): alb Difuzor frontal (dr.): roşu
Partea din spate a difuzorului
Pilon
Fantă
Proiecţie
Bază
Şuruburi (mici)
RO
12
6 Reglaţi înălţimea difuzorului.
Slăbiţi (dar nu scoateţi) şuruburile, reglaţi înălţimea difuzorului, apoi fixaţi şuruburile. Reglaţi difuzorul de pe o parte, apoi reglaţi celălalt difuzor, verificând liniile, pentru orientare.
Notă
Atunci când reglaţi înălţimea difuzorului, ţineţi-l bine astfel încât acesta să nu cadă.
7 Eliminaţi orice joc al cablurilor difuzoarelor.
Eliminaţi jocul cablurilor difuzoarelor trăgând din partea inferioară a bazei.
Linii
Pilon
Slăbiţi două şuruburi. Fixaţi două şuruburi.
Fixaţi cablul difuzorului trecându-l prin fantă.
Reglaţi lungimea cablului.
13
RO
Ilustraţie la asamblarea completă
Difuzorul frontal (stânga): Difuzorul frontal (dreapta): Eticheta albă Eticheta roşie
RoşuAlb
14
RO
Pasul 2: Amplasarea sistemului
Pentru a obţine un sunet surround optim, toate difuzoarele, cu excepţia subwoofer-ului, trebuie să se afle la aceeaşi distanţă de poziţia de ascultare. ( ).
Totuşi, acest sistem vă permite să amplasaţi difuzorul central cu maxim 1,6 metri ( ), iar difuzoarele surround cu maxim 5,0 metri ( ) mai aproape de difuzoarele frontale.
Difuzoarele frontale pot fi amplasate la o distanţă de 1,0 – 7,0 metri ( ) de poziţia de ascultare. Poziţionaţi sistemul conform ilustraţiei de mai jos.
Note
Nu aşezaţi difuzoarele audio în poziţie înclinată.
Nu aşezaţi difuzoarele audio în locuri în care:
-Este extrem de cald sau de frig
-Este praf sau murdărie
-Este umiditate foarte mare
-Aparatul este expus la vibraţii
-Aparatul se află expus direct în lumina soarelui
Fiţi foarte atent(ă) atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă
tratată special (ceruită, uleiată, lustruită, etc.), deoarece pot apărea pete sau decolorări.
Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau
neofalina.
Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzor, deoarece acesta poate cădea.
Sfat util
Sony recomandă modificarea configurărilor, atunci când se schimbă poziţia difuzoarelor. Pentru
mai multe detalii, consultaţi capitolele „Obţinerea sunetului surround optim pentru o cameră” (pagina 81) şi „Calibrarea automată a configurărilor corespunzătoare” (pagina 82).
A Difuzor frontal (L (stânga)) B Difuzor frontal (R (dreapta)) C Difuzor central D Difuzor surround (L (stânga)) E Difuzor surround (R (dreapta)) F Subwoofer G Aparatul
Imagine de sus
* Nu se livrează împreună cu aparatul.
15
RO
Pentru instalarea difuzoarelor pe perete
Înainte de instalarea difuzoarelor pe perete, conectaţi la cablul pentru difuzoare, la acestea din urmă. Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele corespunzătoare de pe difuzoare:
cablul de difuzor cu banană colorată la şi cablul de difuzor fără banană colorată la
Banană colorată Difuzor frontal (L (stânga)): Alb Difuzor frontal (R (dreapta)): Roşu Difuzor central: Verde Difuzor surround (L (stânga)): Albastru Difuzor surround (R (dreapta)): Gri
1 Pregătiţi şuruburi (nu sunt incluse) potrivite pentru orificiul din spatele fiecărui difuzor.
Urmăriţi ilustraţiile de mai jos.
30 mm (1 3/16 inch)
4 mm (5/32 inch)
Orificiul din spatele difuzorului
2 Fixaţi şuruburile de perete.
Pentru difuzorul central Pentru difuzoarele frontale
Pentru difuzoarele surround
RO
16
3 Atârnaţi difuzoarele de şuruburi.
Orificiul din spatele difuzorului
Note
Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Zidurile din rigips sunt deosebit de
fragile, aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fixate de perete. Instalaţi difuzoarele pe un perete consolidat, vertical şi drept.
Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie utilizate, contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare incorectă, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de calamităţi naturale, etc.
Spatele difuzorului
17
RO
Pasul 3: Conectarea sistemului
Urmăriţi diagrama de conectare de mai jos şi citiţi informaţiile suplimentare de la la de pe paginile următoare.
Asiguraţi-vă că aţi realizat bine conexiunile, pentru a evita prezenţa zgomotelor de fond şi a distorsiunilor.
La conectarea unei alte componente cu control al volumului, măriţi volumul celorlalte componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
3 Adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
3 Sursă audio portabilă
2 TV
1 Difuzor frontal (Stg.)
1 Difuzor surround (Stg.)
4 Antenă-cadru AM
4 Antenă-fir FM
5 Cablu de alimentare de CA
1 Difuzor central
1 Subwoofer
1 Difuzor frontal (Dr.)
1 Difuzor surround (Dr.)
Flux de semnal
18
RO
Conectarea difuzoarelor
Conectorul şi banana colorată ale cablurilor pentru difuzoare au aceeaşi culoare ca şi eticheta mufelor la care trebuie conectate. Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele
corespunzătoare de pe difuzoare: cablul de difuzor cu tub color la şi cablul de difuzor fără tub color la Nu prindeţi izolaţia cablului de difuzor în bornele difuzorului.
Când realizaţi conectarea la aparat, introduceţi conectorul până face clic.
Peretele din spate
Banană colorată
Conector
La difuzorul central (verde)
La subwoofer (mov)
Partea din spate a difuzorului
La difuzorul surround (Stg.) (albastru)
La difuzorul surround (Dr.) (gri)
La difuzorul frontal (Dr.) (roşu)
La difuzorul frontal (Stg.) (alb)
19
RO
Conectarea televizorului
Pentru realizarea ieşirii video către televizor, verificaţi mufele de intrare video ale televizorului şi alegeţi metoda de conectare sau . Calitatea imaginii se îmbunătăţeşte, în ordine, de la
(standard) la (HDMI). Atunci când televizorul are o mufă de ieşire digitală optică sau coaxială, puteţi îmbunătăţi calitatea sunetului realizând legătura cu cablul digital ( ).
* HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Dacă televizorul dumneavoastră este prevăzut cu mufă HDMI, folosiţi această conexiune şi selectaţi tipul semnalului de ieşire (pagina 27).
Note
În timpul funcţiei „DMPORT”, nu este transmis semnal video prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire
HDMI).
Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât şi semnale analogice. Semnalele digitale
au prioritate asupra celor analogice. (ieşirea COAXIALĂ are prioritate asupra celei OPTICE.) În caz de întrerupere a semnalului digital, după 2 secunde va fi procesat semnalul analogic.
Cablu digital optic (nelivrat
împreună cu aparatul)
Cablu digital coaxial (nelivrat
împreună cu aparatul)
sau
La mufa de ieşire digitală coaxială a televizorului
La mufa de ieşire digitală optică a televizorului
Peretele din spate
Cablu HDMI* (nelivrat
împreună cu aparatul)
La mufa HDMI IN (Intrare HDMI) a televizorului
Cablu EURO SCART AV (nelivrat
împreună cu aparatul)
La mufa EURO SCART AV a televizorului
RO
20
Conectarea celorlalte componente
Puteţi utiliza componenta conectată folosind cele şase difuzoare ale sistemului.
Sursă audio portabilă:
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT:
* ATENŢIE
Vă rugăm să nu scoateţi şuruburile înainte de instalarea EZW-T100 (pagina 75).
Pentru conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT (Port digital multimedia)
Conectaţi un adaptor DIGITAL MEDIA PORT (nelivrat) la mufa DMPORT. Pentru detalii consultaţi secţiunea „Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT” (pagina 74).
Cablu mini-mufă stereo (nelivrat
împreună cu aparatul)
La sursa audio portabilă
Panoul frontal
Port USB (vezi Pagina 65).
Fantă EZW-T100 (Vezi „Opţiune sistem wireless” (pagina22).)
Peretele din spate
Şuruburi
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT (nelivrat împreună cu aparatul)
21
RO
Notă
Conectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT astfel încât marcajele să fie aliniate. La deconectare,
trageţi adaptorul în afară, apăsând simultan butonul .
Opţiunea de sistem wireless
Utilizând un produs S-AIR (nelivrat împreună cu aparatul) vă puteţi bucura de performanţe wireless prin intermediul transmisiei sistemului. Pentru mai multe detalii, consultaţi capitolul „Utilizarea unui produs S-AIR” (pagina 75) sau instrucţiunile de utilizare ale produsului S-AIR.
Dacă televizorul dumneavoastră are intrări audio/video multiple
Puteţi asculta sunetul prin televizorul conectat, folosind cele şase difuzoare ale sistemului. Conectaţi componentele astfel:
Selectaţi componenta pe televizor. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului. Dacă televizorul nu are ieşiri audio/video multiple, va fi necesar un comutator, pentru a recepţiona sunetul de la mai mult de două componente.
Aparatul
Fluxul de semnal
VCR, receptor satelit digital sau PlayStation, etc.
VCR, receptor satelit digital sau PlayStation, etc.
RO
22
Conectarea antenei
Note
Nu ţineţi antena-cadru pentru AM şi cablul acesteia în apropierea sistemului sau a altor componente
AV, deoarece se pot produce distorsiuni.
Asiguraţi-vă că aţi întins antena-fir pentru FM pe întreaga lungime.
După conectarea antenei-fir pentru FM, încercaţi pe cât posibil să o menţineţi în poziţie orizontală.
Sfat util
Reglaţi direcţia antenei-cadru pentru AM pentru a recepţiona un sunet AM difuzat optim.
Dacă recepţia FM este de slabă calitate, utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de 75 Ohmi (trebuie
procurat separat, nu se livrează împreună cu aparatul), pentru a conecta aparatul la o antenă exterioară pentru FM, aşa cum este prezentat în imaginea de mai jos.
Antenă exterioară pentru FM
Antenă-cadru AM (livrată împreună cu aparatul)
împreună cu aparatul)
sau
Notă
Cablul (A) sau cablul (B) poate fi conectat la oricare
dintre borne.
Peretele din spate
Antenă-fir FM (livrată
Aparatul
23
RO
Conectarea cablului de alimentare de CA (alimentare de la reţea)
Înainte de a introduce într-o priză de perete cablul de alimentare de la reţea al sistemului, conectaţi toate difuzoarele audio la sistem.
Despre demonstraţie
După conectarea cablului de alimentare de CA (de la reţea), pe ecranul panoului frontal va apărea modul de demonstraţie.
Activarea/dezactivarea modului de demonstraţie
1 Apăsaţi butonul de pe aparat.
Aparatul va porni.
2 Apăsaţi „SYSTEM MENU” (Meniu sistem).
3 Apăsaţi în mod repetat până ce pe ecranul panoului frontal apare „DEMO”, apoi apăsaţi
sau
4 Apăsaţi pentru a selecta o configurare.
„DEMO ON”: Activat.
„DEMO OFF”: Inactiv.
5 Apăsaţi .
S-a realizat configurarea.
6 Apăsaţi „SYSTEM MENU” (Meniu sistem).
Se va dezactiva meniul sistemului.
Sfat util
Atunci când achiziţionaţi un sistem nou, sau dacă sistemul are configurările implicite (de ex., după realizarea funcţiei „RESETARE” (pagina 88)), puteţi dezactiva modul de demonstraţie, apăsând
butonul de pe telecomandă.
La priza de perete (alimentare de la reţea)
Peretele din spate
RO
24
Pasul 4: Realizarea configurării rapide
Urmaţi Paşii de mai jos pentru a realiza configurările de bază în vederea utilizării sistemului.
Notă
La conectarea sistemului şi a televizorului cu
cablul HDMI (nelivrat împreună cu aparatul), trebuie să configuraţi tipul de ieşire video compatibilă cu televizorul. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Configurarea tipului de ieşire video compatibilă cu televizorul” (pagina 27).
1 Porniţi televizorul. 2 Apăsaţi
Notă
Asiguraţi-vă că funcţia este configurată
pe „DVD” (pagina 28).
3 Comutaţi selectorul de intrare de pe
televizor, astfel încât pe ecranul televizorului să apară semnalul de la aparat.
În partea de jos a ecranului televizorului
va apărea mesajul „[Press [ENTER] to run QUICK SETUP.]” (Apăsaţi [ENTER]
pentru a realiza CONFIGURAREA RAPIDĂ). Dacă nu apare acest mesaj,
reveniţi la meniul de Configurare rapidă (pagina 27) şi reluaţi acţiunile.
4 Apăsaţi fără a introduce un disc.
Apare Meniul de configurare pentru
selectarea limbii folosite pe ecran.
5 Apăsaţi pentru a selecta o limbă.
Sistemul afişează meniul şi subtitrările în limba selectată.
6 Apăsaţi .
Apare Meniul de configurare pentru selectarea proporţiei de aspect („aspect ratio”) a televizorului ce urmează a fi conectat.
7 Apăsaţi pentru a selecta
configurarea compatibilă cu tipul dvs. de televizor.
Dacă aveţi un televizor cu ecran
lat sau un televizor standard 4:3 cu mod de ecran lat
[16:9] (pagina 52)
Dacă aveţi un televizor standard
4:3 [4:3 LETTER BOX] (Panoramic) sau [4:3 PAN SCAN] (Aspect film) (pagina 52)
8 Apăsaţi .
Va apărea Meniul de configurare pentru selectarea metodei de ieşire a semnalelor
video de la mufa „EURO AV OUTPUT (TO TV)” (Ieşire EURO AV (către televizor)) de pe peretele din spate al aparatului.
„DISPLAY” (afişare)
25
RO
9 Apăsaţi pentru a selecta metoda
de ieşire pentru semnalele video.
[VIDEO]: transmite semnale video.
[RGB]: transmite semnale RGB.
Notă
Dacă televizorul dumneavoastră nu
acceptă semnale RGB, pe ecran nu va apărea nicio imagine, chiar dacă selectaţi [RGB]. Consultaţi instrucţiunile de operare furnizate împreună cu televizorul.
10 Apăsaţi .
Va apărea Meniul de configurare pentru selectarea formaţiunii de difuzoare.
11 Apăsaţi pentru a selecta imaginea
formaţiunii de difuzoare care ilustrează amplasamentul efectiv al difuzoarelor.
Pentru detalii consultaţi secţiunea „Obţinerea sunetului surround optim pentru o cameră” (pagina 81).
12 Apăsaţi . 13 Conectaţi microfonul de calibrare la
mufa A. CAL MIC de pe panoul frontal.
Reglaţi microfonul de calibrare la nivelul urechii, folosind un trepied sau alt instrument (nelivrat împreună cu aparatul). Faţa fiecărui difuzor trebuie să fie îndreptată înspre microfonul de calibrare, iar între difuzoare şi microfonul de calibrare nu trebuie să existe obstacole.
14 Apăsaţi pentru a selecta [YES]
(Da).
Notă
Asiguraţi-vă că la aparat nu sunt conectate
căştile. Nu puteţi realiza următorii Paşi dacă sunt conectate căştile.
15 Apăsaţi .
Va începe funcţia „[AUTO CALIBRATION]” (Auto-calibrare). Păstraţi liniştea în timpul măsurătorilor.
Note
Se vor emite sunete puternice atunci când
începe funcţia „[AUTO CALIBRATION]” (Auto-calibrare). Nu puteţi reduce volumul. Aveţi grijă ca această situaţie să nu afecteze copiii şi vecinii.
Înainte de rularea funcţiei instalaţi
amplificatorul surround în spaţiul corespunzător. Dacă instalaţi amplificatorul surround într-un spaţiu necorespunzător, spre exemplu în altă cameră, măsurătorile nu vor fi cele corecte.
Evitaţi să vă aflaţi în zona de măsurare şi
nu faceţi zgomot în timpul măsurătorilor (care durează aproximativ 3 minute), deoarece se pot produce interferenţe.
Microfon de calibrare
26
RO
16 Deconectaţi microfonul de calibrare şi
apăsaţi pentru a selecta „[YES]” (Da).
Notă
Mediul camerei în care este instalat
sistemul poate afecta măsurătorile.
Dacă măsurătorile eşuează, urmaţi
mesajul şi apoi încercaţi din nou funcţia „[AUTO CALIBRATION]” (Auto-
calibrare).
17 Apăsaţi .
S-a realizat configurarea rapidă. S-au realizat toate conexiunile şi operaţiile de configurare.
Pentru a abandona Configurarea rapidă
Apăsaţi „DISPLAY” (Afişare) la orice Pas.
Sfat util
Dacă schimbaţi poziţia difuzoarelor, trebuie
reconfigurate setările acestora. Consultaţi capitolele „Obţinerea sunetului surround optim pentru o cameră” (pagina 81) şi „Calibrarea automată a configurărilor corespunzătoare” (pagina 82).
Dacă doriţi să modificaţi setările, consultaţi „Folosirea meniului de configurare” (pagina 50).
Pentru a reveni la meniul Configurare rapidă
1 Apăsaţi în mod repetat „FUNCTION +/-”
(Funcţie +/-) până ce pe ecranul panoului frontal apare „DVD”.
2 Apăsaţi „DISPLAY” (Afişare) când
sistemul se află în modul stop.
Pe ecran va apărea meniul de comandă.
3 Apăsaţi pentru a selecta
„[SETUP]” (Configurare), apoi apăsaţi .
Vor apărea opţiunile pentru „[SETUP]” (Configurare).
4 Apăsaţi pentru a selecta "[QUICK]”
(Rapid), apoi apăsaţi
Apare meniul de Configurare rapidă.
Configurarea tipului de ieşire video compatibilă cu televizorul
Selectaţi tipul de ieşire video al aparatului, în funcţie de conexiunea la televizor (pagina 20).
Pentru a selecta tipul de semnal video transmis prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI)
La conectarea sistemului şi a televizorului cu cablul HDMI, selectaţi tipul de semnal video transmis prin mufa „HDMI OUT”. Pentru mai multe detalii, consultaţi şi instrucţiunile de utilizare ale televizorului/proiectorului, etc.
1 Apăsaţi în mod repetat „FUNCTION +/-”
(Funcţie +/-) până ce pe ecranul panoului frontal apare „DVD”.
2 Apăsaţi „DISPLAY” (Afişare) când
sistemul se află în modul stop.
Pe ecran va apărea meniul de comandă.
3 Apăsaţi pentru a selecta
„[SETUP]” (Configurare), apoi apăsaţi .
Vor apărea opţiunile pentru „[SETUP]” (Configurare).
4 Apăsaţi pentru a selecta
„[CUSTOM]” (Personalizat) şi apoi apăsaţi .
Apare meniul de configurare.
5 Apăsaţi pentru a selecta „[HDMI
SETUP]” (Configurare HDMI) şi apoi apăsaţi .
Vor apărea opţiunile pentru „[HDMI SETUP]” (Configurare HDMI).
6 Apăsaţi pentru a selecta „[HDMI
RESOLUTION]” (Rezoluţie HDMI) şi apoi apăsaţi .
7 Apăsaţi pentru a selecta
configurarea dorită, apoi apăsaţi .
•[AUTO (1920 × 1080p)]: Sistemul transmite
semnalul video optim pentru televizorul conectat.
[1920 × 1080i]: Sistemul transmite semnale
video 1920 x 1080i*.
[1280 × 720p]: Sistemul transmite semnale
video 1280 x 720p*.
[720 × 480p]**: Sistemul transmite semnale
video 720 x 480p*. * i: „interlace” (întreţesut), p: „progressive” (progresiv)
27
RO
** În funcţie de modelul pentru ţara respectivă,
poate apărea şi opţiunea [720 x 576p].
Notă
Atunci când pe ecranul panoului frontal se aprinde
„HDMI”, imaginile cu altă mărime decât [720 × 480p] sau [720 × 576p] sunt alungite vertical.
Pasul 4: Ascultarea sunetului prin toate difuzoarele
Puteţi asculta sunetul de la DVD, televizor sau VCR prin toate difuzoarele acestui sistem.
1 Apăsaţi în mod repetat „FUNCTION +/-”
(Funcţie +/-) până ce pe ecranul panoului frontal apare funcţia dorită.
De fiecare dată când apăsaţi „FUNCTION +/-", funcţia se modifică astfel.
“DVD” —► “TUNER FM” —► “TUNER AM” — ► “USB” —► “TV” —► “DMPORT” —► “AUDIO” —► … („DVD” —► „ACORD FM” —
► „ACORD AM” —► „USB” —► „TV” —► „DMPORT” —► „AUDIO” —► … )
„FUNCTION +/-”
(Funcţie)
„SYSTEM
MENU” (Meniu
sistem)
28
RO
Funcţia Sursa
„DVD” Discul redat de sistem “TUNER FM” / “TUNER
Radio FM/AM (pagina
58)
AM”
(„ACORD FM” /„ACORD AM” )
„USB” Dispozitiv USB (pagina
65) „TV” TV „DMPORT” Adaptor DIGITAL
MEDIA PORT (pagina
74) „AUDIO” Sursa audio portabilă
(conectată la mufa „AUDIO IN” (intrare audio) de pe panoul frontal)
Notă
Atunci când folosiţi mufa televizorului,
„COAXIAL" sau „OPTICAL DIGITAL IN (intrare coaxială sau, respectiv, intrare digitală optică), va avea prioritate conexiunea digitală.
2 Apăsaţi „SYSTEM MENU” (Meniu
sistem).
3 Apăsaţi în mod repetat până ce
pe ecranul panoului frontal apare „DEC. MODE” (Mod decodare), apoi
apăsaţi sau
4 Apăsaţi în mod repetat până ce pe
ecranul panoului frontal apare modul de decodare dorit.
Atunci când doriţi să transmiteţi sunetul televizorului sau sunetul stereo al unei surse cu două canale prin cele şase difuzoare, selectaţi modul de decodare „PRO LOGIC”, „PLII MOVIE" (PLII film) sau „PLII MUSIC” (PLII muzică). Consultaţi pagina 30 pentru mai multe detalii.
5 Apăsaţi
S-a realizat configurarea.
6 Apăsaţi „SYSTEM MENU” (Meniu
sistem).
Se va dezactiva meniul sistemului.
Notă
În funcţie de televizor, este posibil să trebuiască să opriţi difuzorul televizorului pentru a asculta sunetul surround al sistemului.
Sfat util
Atunci când ascultaţi fişiere audio folosind o sursă audio portabilă, puteţi îmbunătăţi sunetul.
Apăsaţi „FUNCTION +/-” (Funcţie +/-) pentru a selecta „AUDIO”. Conectaţi sursa audio portabilă. Selectaţi „A.F.D. STD" la „DEC. MODE” (Mod decodare). Pentru a anula, selectaţi altă opţiune decât „A.F.D. STD.”
Modificarea nivelului sunetului preluat de la componentele conectate
Atunci când ascultaţi sunetul dintr-o componentă conectată la mufa „EURO AV OUTPUT
(TO TV)” (Ieşire EURO AV (către televizor)) de pe peretele din spate, sau la mufa „AUDIO IN” (Intrare audio) de pe panoul frontal, se pot produce distorsiuni. Distorsiunile nu reprezintă o defecţiune şi vor depinde de componenta conectată. Pentru a preveni apariţia acestora, reduceţi volumul aparatului.
1 Apăsaţi în mod repetat „FUNCTION +/-”
(Funcţie +/-) până ce pe ecranul panoului frontal apare „TV” sau „AUDIO”.
2 Apăsaţi „SYSTEM MENU” (Meniu
sistem).
3 Apăsaţi în mod repetat până ce pe
ecranul panoului frontal apare „ATTENUATE” (Atenuare), apoi apăsaţi
sau .
4 Apăsaţi pentru a selecta o
configurare.
•„ATT. ON” ( Atenuare activată ): Puteţi
atenua nivelul sunetului preluat. Se modifică nivelul de ieşire.
„ATT. OFF” (Atenuare dezactivată): Nivel
normal al sunetului preluat.
5 Apăsaţi
S-a realizat configurarea.
6 Apăsaţi „SYSTEM MENU” (Meniu
sistem).
Se va dezactiva meniul sistemului.
29
RO
Reglarea sunetului
Ascultarea sunetului surround, folosind modul de decodare
Puteţi asculta sunetul în mod surround prin simpla selectare a unuia dintre modurile pre-programate de decodare ale aparatului. Sunetul se va auzi la fel de impresionant şi de rezonant ca într-un cinematograf.
1 Apăsaţi „SYSTEM MENU” (Meniu sistem). 2 Apăsaţi în mod repetat până ce pe ecranul panoului frontal apare „DEC. MODE” (Mod
decodare), apoi apăsaţi sau
3 Apăsaţi în mod repetat până ce pe ecranul panoului frontal apare modul de
decodare dorit.
Afişajul Modul de
decodare
Efectul
„A.F.D. STD” FORMAT
AUTOMAT DIRECT STANDARD
Prezintă sunetul aşa cum a fost înregistrat/codat. În funcţie de sursă, vor varia difuzoarele care transmit sunetul.
„A.F.D. MULTI” FORMAT
AUTOMAT DIRECT MULTI
Sursă cu 2 canale: Sunetul înregistrat pe două canale (canalul frontal drept şi stâng) se va transmite de asemenea pe canalul drept şi stâng din modul surround. Acest mod transmite sunetul prin difuzoarele frontale, drept şi stâng, prin difuzoarele surround, drept şi stâng, şi prin subwoofer. Difuzorul central nu emite sunet. Sursă cu canale multiple: În funcţie de sursă, vor varia difuzoarele care transmit sunetul.
„PRO LOGIC” Dolby Pro Logic Realizează decodarea semnalului de intrare conform
standardului Pro Logic şi simulează sunet surround din surse cu două canale. Acest mod transmite sunetul prin toate difuzoarele şi prin subwoofer. În funcţie de sursă, este posibil ca sunetul să nu fie transmis prin toate difuzoarele.
„SYSTEM MENU” (Meniu sistem)
30
RO
Loading...
+ 87 hidden pages