Sony DAV-DZ560 User Manual [da]

3-283-041-11(1)
DVD Home Theatre System
DAV-DZ560
©2008 Sony Corporation
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Manual de instruções
DK
FI
PT

ADVARSEL

Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen for brand eller stød.
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Du må ikke tildække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv. eller anbringe tændte stearinlys på enheden. Du må ikke anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan øge risikoen for brand eller elektrisk stød. Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende.
Kun til indendørsbrug.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærket findes på bagsiden.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffa ld. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Henvendelser vedrørende service eller garanti skal ske til de adresser, der står anført i de separate service- eller garantidokumenter.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom der er slukket for enheden.
• Installe r systemet, så netledningen straks kan tages ud af stikkontakten, hvis der opstår problemer.
DK
2
Om denne

Om S-AIR-funktionen

betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på enheden, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer, afhængigt af område.
• Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse for en dvd-video, dvd+rw/dvd+r og dvd-rw/ dvd-r.
• Mål angives i fod for modeller i Nordamerika.
• Standardindstillingen er understreget.
Systemet understøtter S-AIR-funktionen, der tillader trådløs transmission af lyd mellem S-AIR-produkter. Systemet understøtter følgende S-AIR­produkter:
• Surroundforstærker: Gør det muligt at sende lyden trådløst til surroundhøjttaleren.
• S-AIR-modtager: Gør det muligt at afspille lyd fra systemet i et andet rum.
S-AIR-produkterne kan købes som ekstraudstyr (udvalget af S-AIR-produkter varierer, afhængigt af område).
I denne betjeningsvejledning angives der kun bemærkninger og anvisninger til surroundforstærkeren eller SAIR-modtageren, når der bruges en surroundforstærker eller SAIR-modtager. Yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 76).
DK
DK
3
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning..............3
Om S-AIR-funktionen ............................ 3
Understøttede disks................................. 5
Introduktion
Trin 1: Samling af højttalerne ......11
Trin 2: Placering af systemet .......16
Trin 3: Tilslutning af systemet .....19
Trin 4: Hurtig installation .............26
Trin 5: Lyd fra alle højttalerne......29
Lydindstilling
Surroundsound ved hjælp af
afkodningstilstand...........................31
Valg af lydtilstand.................................33
Multipleks broadcast-lyd ......................33
Disk
Afspilning af en disk.............................34
Brug af afspilningsfunktionen...............39
Søgning/valg af en disk.........................42
Afspilning af MP3-filer/
JPEG-billedfiler..............................44
DivX®-videoer..................................... 47
Justering af forsinkelse mellem billede og
lyd ...................................................49
Begrænsning af afspilning af en disk.... 50
Brug af installationsmenuen .................52
Tuner
Forudindstilling af radiostationer..........59
Brug af radioen .....................................60
Brug af radiodatasystemet (RDS) ......... 62
Kontrol til HDMI/ekstern lydenhed
Brug af funktionen Kontrol til HDMI for
"BRAVIA" Sync.............................63
Afspilning af lydfiler/JPEG-billedfiler fra
en USB-enhed................................. 66
Lagring af sange på en USB-enhed ......72
Brug af DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren.........................................75
Brug af et S-AIR-produkt ..................... 76
Andre betjeningsmuligheder
Optimal surroundsound i et rum........... 83
Automatisk kalibrering af
indstillinger..................................... 84
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening ................................. 85
Brug af lydeffekter................................ 86
Brug af timerfunktionen ....................... 86
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet......................... 87
Visning af oplysninger om disken........ 87
Gendannelse af standardindstillinger.... 90
Yderligere oplysninger
Forholdsregler....................................... 91
Bemærkninger om disks ....................... 92
Fejlfinding ............................................ 93
Selvdiagnosefunktion ......................... 102
Specifikationer.................................... 103
Ordliste ............................................... 104
Liste over sprogkoder ......................... 107
Oversigt over dele og knapper............ 108
Oversigt over kontrolmenuen ............. 112
Indeks ................................................. 116
DK
4

Understøttede disks

Type Disklogo Karakteristika Ikon
Dvd-video • Dvd-video
• Dvd-r/dvd-rw i dvd-video-format eller videotilstand
• Dvd+r/dvd+rw i dvd-video-format
VR-tilstand (videooptagelse)
• Dvd-r/dvd-rw i VR-tilstand (videooptagelse) (ikke dvd-r DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
Video-cd • Video-cd (ver. 1.1- og 2.0-disks)
• Super-VCD
• Cd-r/cd-rw/cd-rom i video-cd­format eller Super-VCD-format
Cd • Lyd-cd
• Cd-r/cd-rw i lyd-cd-format
Data-cd • Cd-r/cd-rw/cd-rom i data-cd-
format, der indeholder MP3-filer JPEG-billedfiler videofiler
2)
3)4)
, og som er i
og DivX-
overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller Joliet (udvidet format).
Data-dvd • Dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/
dvd+rw i data-dvd-format, der indeholder MP3-filer
2)
billedfiler
1)
, JPEG-
og DivX-videofiler og som er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format).
3)4)
1)
,
5)
,
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/
MPEG. MP3-filer skal være i MPEG1 Audio Layer 3-format.
DK
5
2)
JPEG-billedfiler skal være i DCF-billedfilformat (DCF "Design rule for Camera File system": billedstandarder for
digitalkameraer som defineret af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
3)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der er udviklet af DivX, Inc., og bruges til komprimering af videofiler.
4)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
5)
Et logisk format for filer og mapper på cd-rom'er, defineret af ISO (International Organization for Standardization).
"Dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker.

Eksempler på disks, der ikke kan afspilles

Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 5)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra
• CD Graphics-disk
• Dvd Audio
• Data-dvd, der ikke indeholder MP3-filer, JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes desuden ikke:
• En dvd-video med en anden områdekode (side 7)
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort- eller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller klistermærker
• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape eller klistermærker på

Bemærkning om cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw

I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på systemet. Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren. Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er, også selvom de er afsluttet korrekt. I sådanne tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/data­dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles.
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger cd­standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.
DK
6

Om Multi Session-cd

• Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en MP3-fil. Det er også muligt at afspille MP3-filer, der er optaget i senere sessioner.
• Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG-billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget MP3-filer og JPEG-billedfiler i musik-cd-format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles.

Områdekode

Systemets områdekode findes på bagsiden af enheden, og den kan kun afspille en dvd, der er mærket med en tilsvarende områdekode.
En dvd-video, der er mærket , kan også afspilles. Hvis du forsøger at afspille andre dvd-videoer, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tv-skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd-videoen, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
ALL

Bemærkning om afspilningsfunktioner på en dvd eller video-cd

Nogle afspilningsfunktioner på en dvd eller video-cd kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Systemet understøtter en dvd og video-cd i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle afspilningsfunktioner er tilgængelige. Læs derfor den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en eller video-cd'en.

Ophavsret

Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Dette system fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens fra DTS, Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc.
Systemet har integreret teknologien HDMITM (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
DK
7
"BRAVIA" og er varemærker tilhørende Sony Corporation.
"S-AIR" og "S-AIR"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
DK
8

Introduktion

Udpakning

Introduktion
• Fronthøjttalere (2)
• Centerhøjttaler (1)
• Surroundhøjttalere (2)
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
eller
• Højttalerkabler (6, rød/hvid/ grøn/grå/blå/lilla)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Klæbepuder (1 sæt)
• Standere (2)
• Fødder (2)
• Monteringsplader (2)
• Standerdæksler (2)
• Skruer (store, med spændeskiver) (4)
• Skruer (små) (6)
• Betjeningsvejledning
• Højttaler- og tv-tilslutning (kort)
DK
9
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
Introduktion
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sol eller blinkende lamper. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Påsætning af klæbepuder under subwooferen
Sæt klæbepuderne (medfølger) under subwooferen for at stabilisere den og hindre den i at glide.
,
Fjern klæbepuderne fra arket.
DK
10

Trin 1: Samling af højttalerne

p
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes. (gælder fronthøjttalerne)
Brug delene som følger:
• Fronthøjttalere (2)
• Højttalerkabler (2, rød/hvid)
• Standere (2)
• Fødder (2)
• Monteringsplader (2)
• Standerdæksler (2)
• Skruer (store, med spændeskiver) (4)
• Skruer (små) (6)
Yderligere oplysninger om tilslutning af højttalerkablerne til SPEAKER-stikkene findes på side 20.
• Bred et underlag ud på gulvet for ikke at beskadige gulvet, når du samler højttalerne.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 16).
1 Træk højttalerkablet gennem hullet i foden og standeren.
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes. Brug højttalerkablerne som følger:
• Fronthøjttaler (L): Hvid
• Fronthøjttaler (R): Rød
Introduktion
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet) ind i enden af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
To huller
,
Højttalerkabel
Fodens overside
DK
11
2 Fastgør standerdækslet til den anden ende af standeren.
Ret åbningen ind mod dig, fastgør standerdækslet, så standerens åbning går i indgreb med tappen på standerdækslet, og fastgør skruen.
Træk højttalerkablet gennem hullet i foden og standerdækslet.
Introduktion
Højttalerkabel
Hul
Øvre del af stander
,
,
Standerdæksel
Skrue (lille, sort)
3 Placer standeren i højttalerens åbning, skyd standeren til enden af åbningen, og fastgør
derefter standeren med monteringspladen og skruerne.
Vælg den højttaler, hvor stikfarven på dens bagpanel svarer til farven på højttalerkablets kabelkappe.
Standerdæksel
Vend standerdækslet korrekt, når standeren monteres.
Fastspænd de to skr uer (stor, med spændeskive).
12
,
Højttaleren set bagfra
DK
Monteringsplade
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #.
Kabelkappe Fronthøjttaler (L): Hvid Fronthøjttaler (R): Rød
Højttaleren set bagfra
5 Monter standeren på foden.
Placer standeren, så rillen på den nederste del af standeren passer med fodens fremspring, fastgør herefter standeren med de to skruer.
Stander
Indhak
Introduktion
,
Fremspring
Fod
Skrue (lille)
• Sørg for, at åbningen på standeren passer med fodens fremspring. Det gør du ved at dreje standeren en lille
smule.
13
DK
6 Juster højden af højttaleren.
Løsn (men fjern ikke) skruerne, juster højden på højttaleren, og fastgør skruerne. Juster højttaleren i den ene side, og juster derefter en anden højttaler ved at bruge stregerne som rettesnor.
• Når højden af højttaleren justeres, skal højttaleren holdes, så den ikke falder.
Introduktion
Streger
,
Stander
Løsn to skruer.
7 Tilpas længden af højttalerkablet.
Tilpas længden af højttalerkablet ved at trække i kablet fra fodens underside.
Fastgør højttalerkablet ved at føre det gennem åbningen.
Juster længden af højttalerkablet.
Fastspænd de to skruer.
14
DK
Færdigmonterede højttalere
Fronthøjttaler (L): Hvid mærkat
Fronthøjttaler (R): Rød mærkat
Hvid
Introduktion
Rød
15
DK

Trin 2: Placering af systemet

p
Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (A). Dette system gør det muligt at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter (B) nærmere fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne op til 5,0 meter (C) nærmere fronthøjttalerne.
Introduktion
Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 til 7,0 meter (A) fra lyttepositionen.
Placer systemet som vist nedenfor.
A Fronthøjttaler (L (venstre)) B Fronthøjttaler (R (højre)) C Centerhøjttaler D Surroundhøjttaler (L (venstre)) E Surroundhøjttaler (R (højre)) F Subwoofer G Enhed
E
Set fra oven
A
C
C C
B
AA
A
D
A
C
G
A
A
B
F
A
A
B
D
* Medfølger ikke.
• Du må ikke placere højttalerne skråt.
• Du må ikke anbringe højttalerne på steder, hvor de udsættes for:
– Megen varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer –Direkte sol
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering anbefaler Sony, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 83) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 84).
DK
16
E
Sådan monteres højttalerne på væggen
Sæt højttalerkablet i højttalerne, før de monteres på væggen. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #.
Kabelkappe Fronthøjttaler (L): Hvid Fronthøjttaler (R): Rød Centerhøjttaler: Grøn Surroundhøjttaler (L): Blå Surroundhøjttaler (R): Grå
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler.
Se tegningerne nedenfor.
Hul på bagsiden af
4 mm
5 mm
højttaleren
Introduktion
30 mm
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
145 mm
8 til 10 mm
For surroundhøjttalerne
8 til 10 mm
10 mm
For fronthøjttalerne
100 mm
8 til 10 mm
17
DK
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
5 mm
10 mm
Hul på bagsiden af højttaleren
Introduktion
Højttaleren set bagfra
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
18
DK

Trin 3: Tilslutning af systemet

Se tilslutningsoversigten nedenfor, og læs de yderligere oplysninger fra 1 til 5 på følgende sider.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter op til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
3 DIGITAL MEDIA PORT-adapter
3 Bærbar lydkilde
Introduktion
2 Tv
1 Fronthøjttaler (L)
1 Surroundhøjttaler (L)
4 AM-rammeantenne
4 FM-ledningsantenne
5 Netledning
1 Centerhøjttaler
1 Subwoofer
1 Fronthøjttaler (R)
1 Surroundhøjttaler (R)
: Signalretning
19
DK

1 Tilslutning af højttalerne

Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes. Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmerne.
Introduktion
Kabelkappe
Højttalerens bagside
(+)
Stik
(–)
Ved tilslutning til enheden skal stikket sættes i, til det siger klik.
Bagpanel
SPEAKER
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
R
E
T
N
E
C
B
U
S
E
F
O
O
W
COAXIAL OPTICAL
R
DIGITAL IN
TV HDMI OUT
Til centerhøjttaleren (grøn)
Til subwooferen (lilla)
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Til fronthøjttaler (R) (rød)
EZW-T100
OUTPUT(TO TV)
Til surroundhøjttaler (L) (blå)
Til surroundhøjttaler (R) (grå)
L
SUR
R
R
SPEAKER
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
Til fronthøjttaler (L) (hvid)
COAXIAL 75
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
20
DK

2 Tilslutning af tv

Hvis videooutput skal sendes via tv'et, skal du kontrollere tv'ets videoindgangsstik og vælge tilslutningsmetoden A eller B. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til B (HDMI). Hvis tv'et er udstyret med et digitalt optisk eller koaksialt udgangsstik, kan du forbedre lydkvaliteten ved at tilslutte et digitalkabel (A).
Digitalt optisk kabel (medfølger ikke)
Digitalt koaksialkabel (medfølger ikke)
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
Til digitalt koaksialt udgangsstik på tv'et
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
eller
Til digitalt optisk udgangsstik på tv'et
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
COAXIAL 75
Bagpanel
AM
FM
EURO AV
EZW-T100
OUTPUT(TO TV)
Introduktion
HDMI-kabel* (medfølger ikke)
T
U
I O
M
D
H
Til HDMI IN-stikket på tv'et
SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Til SCART (EURO AV)-stikket på tv'et
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Hvis tv'et er udstyret med et HDMI-stik, skal du bruge denne tilslutningsmetode og vælge typen af udgangssignal (side 28).
• Videosignalet sendes ikke som output fra HDMI OUT-stikket, når funktionen er indstillet til "DMPORT".
• Systemet accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge signaler (COAXIAL har prioritet over OPTICAL). Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af det analoge signal efter 2 sekunder.
21
DK

3 Tilslutning af andre komponenter

Lyden fra den tilsluttede komponent kan nydes via systemets seks højttalere.
• Bærbar lydkilde: A
• DIGITAL MEDIA PORT-adapter: B
Introduktion
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
EZW-T100-åbning (se afsnittet "Mulighed for trådløst system" (side 23))
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
Stereokabel med ministik (medfølger ikke)
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Til den bærbare lydkilde
-port (USB) (se side 66)
EZW-T100
OUTPUT(TO TV)
5V
C
D
X
A
M
0.7A
T
R
O
P
M
D
COAXIAL 75
ANTENNA
FM
EURO AV
AM
Frontpanel
Bagpanel
Skruer*
DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke)
* FORSIGTIG
Fjern ikke skruerne, før EZW-T100 er installeret (side 76).
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Slut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke) til DMPORT-stikket. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 75).
DK
22
• Tilslut DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, så V-mærkerne er over for hinanden. Tilslutningen afbrydes ved at trække ud i adapteren samtidig med, at du trykker på A.
A
Mulighed for trådløst system
Et S-AIR-produkt (medfølger ikke) gør det muligt at udnytte funktionerne trådløst via transmission fra systemet. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af et S-AIR-produkt" (side 76) eller i betjeningsvejledningen til S-AIR-produktet.
Hvis dit tv har flere lyd/video-indgange
Dette system gør det muligt at sende højttalerlyden via det tilsluttede tv. Tilslut komponenterne som følger.
Tv
System
Videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation osv.
Videobåndoptager, digital satellitmodtager, PlayStation osv.
Introduktion
: Signalretning
Vælg en komponent på tv'et. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et. Hvis tv'et ikke har flere lyd/video-indgange, kan en omskifter være nødvendig for at modtage lyd fra mere end to komponenter.
23
DK
p

4 Tilslutning af antenne

Introduktion
AM-rammeantenne (medfølger)
A
B
• Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til en hvilken som helst af klemmerne.
ANTENNA
COAXIAL 75
Bagpanel
AM
FM
EURO AV
EZW-T100
OUTPUT(TO TV)
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
A
N
N
TE
N
A
FM-ledningsantenne (medfølger)
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
eller
• Du må ikke placere AM-rammeantennen og kablet i nærheden af systemet eller andre AV-komponenter, da det kan give støj.
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte enheden til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Udendørs FM-antenne
Enhed
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
DK
24
p

5 Tilslutning af netledning

Før du slutter enhedens netledning til en stikkontakt, skal du slutte højttalerne til enheden.
Introduktion
Bagpanel
ANTENNA
EZW-T100
COAXIAL 75
AM
FM
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Til stikkontakten

Om demoen

Når du tilslutter netledningen, vises en demo på frontpaneldisplayet.
Aktivering og deaktivering af demo
1 Tryk på [/1 på enheden.
Systemet tændes.
2 Tryk på SYSTEM MENU. 3 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEMO" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• "DEMO ON": Til.
• "DEMO OFF": Fra.
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ti
• Når du køber et nyt system, eller hvis du gendanner systemets standardindstillinger (f.eks. efter en "COLD RESET"
(side 90)), kan du slå demoen fra ved at trykke på [/1 på fjernbetjeningen.
DK
25

Trin 4: Hurtig installation

Følg nedenstående trin for at bruge systemet med de grundlæggende justeringer. De viste dele afhænger af modellen for det pågældende land/område.
Introduktion
• Hvis du slutter systemet til tv'et med et HDMI-kabel (medfølger ikke), skal videoudgangstypen indstilles, så den passer til dit tv. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af videoudgangstypen, så den passer til dit tv" (side 28).
C/X/x/c,
1 Tænd tv'et. 2 Tryk på [/1.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD" (side 29).
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
systemets signal vises på tv-skærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG INSTALLATION.] vises nederst på tv-skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises, skal du åbne Hurtig installation-m enu (side 28) og udføre trinnene igen.
4 Tryk på uden at ilægge en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog vises.
"/1
DISPLAY
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
ENGELSK ENGELSK
FRANSK SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Systemet viser menuen og underteksterne på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE: LINE:
PAUSETILSTAND:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 BESKÅRET
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv. x Hvis du har et tv med widescreen
eller et standard 4:3-tv med widescreen-tilstand
[16:9] (side 53)
x Hvis du har et standard 4:3-tv
[4:3 LETTER BOX] eller [4:3 BESKÅRET] (side 53)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af metode for udsendelse af videosignaler fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, der findes på enhedens bagpanel.
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE:
LINE: PAUSETILSTAND:
16:9
STANDARD STANDARD
VIDEO
RGB
VIDEO
26
DK
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
Introduktion
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er placeret aktuelt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 83).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD
12Tryk på . 13Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stikket på frontpanelet.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger ikke). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryk på C/c for at vælge [JA].
• Kontrolle r, at hovedtelefonerne ikke er sluttet til enheden eller surroundforstærkeren. Du kan ikke udføre følgende trin, når der er tilsluttet hovedtelefoner.
15Tryk på .
[AUTOKALIBRERING] starter. Vær stille, mens der måles.
• Der høres en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du kan ikke skrue ned for denne lyd. Tag hensyn til børn og naboer.
• Surroundforstærkeren skal placeres på det rigtige sted, før du udfører [AUTOKALIBRERING]. Hvis surroundforstærkeren placeres et forkert sted, f.eks. i et andet rum, udføres målingen ikke korrekt.
• Du må ikke opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen, da det kan medføre målefejl (målingen tager ca. 3 minutter).
27
DK
16Tag kalibreringsmikrofonen ud, og tryk
p
C/c for at vælge [JA].
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og
Introduktion
prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
17Tryk på .
Hurtig installation afsluttes. Alle tilslutninger og indstillinger er udført.
Sådan afsluttes Hurtig installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal højttalerindstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i et rum" (side 83) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 84).
• Yderligere oplysninger om ændring af de enkelte indstillinger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 52).
Sådan åbnes Hurtig installation­menu igen
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
94( 99) 1( 1) T 0: 01: 08
BRUGERDEFINERET
BRUGERDEFINERET HURTIG
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og
tryk derefter på .
Hurtig installation-menu vises.

Indstilling af videoudgangstypen, så den passer til dit tv

Vælg systemets videoudgangstype, afhængigt af tv'ets tilslutning (side 21).
Sådan vælges typen for videosignaludgang fra HDMI OUT-stikket
Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI­kablet, skal du vælge typen af videosignaloutput fra HDMI OUT-stikket. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et/ projektoren, osv.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter på .
Installationsmenuen vises.
5 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-
INDSTILLING], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [HDMI-INDSTILLING] vises.
6 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-
OPLØSNING], og tryk derefter på .
7 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på .
• [AUTO(1920×1080p)]: Systemet sender det videosignal, der er mest optimalt for det tilsluttede tv.
• [1920
×1080i]: Systemet sender
videosignaler i opløsningen 1920 × 1080i*.
DK
28
• [1280
× 720p]: Systemet sender
videosignaler i opløsningen 1280 × 720p*.
•[720
× 480p]**: Systemet sender
videosignaler i opløsningen 720 × 480p*.
* i: interlace, p: progressiv ** Der kan stå [720 × 576p], afhængigt af hvilket
land modellen er fra.

Trin 5: Lyd fra alle højttalerne

Dette system gør det muligt at sende lyden fra en dvd, et tv eller en videobåndoptager via alle højttalerne.
FUNCTION +/–
SYSTEM MENU
X/x/c,
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil den ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION +/–, ændres funktionen som følger:
Introduktion
"DVD" t "TUNER FM" t "TUNER AM" t "USB" t "TV" t "DMPORT" t "AUDIO" t
Funktion Kilde
"DVD" Disk, der spilles af
"TUNER FM"/ "TUNER AM"
"USB" USB-enhed (side 66). "TV" Tv (eller den komponent,
"DMPORT" DIGITAL MEDIA PORT-
"AUDIO" Bærbar lydkilde (der er
systemet. FM/AM-radio (side 59).
der er sluttet til TV­stikkene på bagpanelet)
adapter (side 75).
sluttet til AUDIO IN­stikket på frontpanelet).
29
DK
• Når du bruger TV-stikket (COAXIAL eller
p
OPTICAL DIGITAL IN) (digital tilslutning), prioriteres den digitale tilslutning.
2 Tryk på SYSTEM MENU. 3 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEC.
Introduktion
MODE" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil den
ønskede afkodningstilstand vises på frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2­kanalskilde skal sendes via de seks højttalere, skal du vælge afkodningstilstanden "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" eller "PLII MUSIC". Yderligere oplysninger findes på side 31.
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
• Afhængigt af dit tv er du måske nødt til at deaktivere dit tv's højttalere for at høre systemets surroundsound.
Ti
• Når du afspiller lydfiler via en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden. Tryk på FUNCTION +/– for at vælge "AUDIO". Tilslut den bærbar lydkilde. Vælg "A.F.D. STD" eller "DEC. MODE". Vælg noget andet end "A.F.D. STD" for at annullere.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TV" eller "AUDIO" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på SYSTEM MENU. 3 Tryk flere gange på X/x, indtil
"ATTENUATE" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• "ATT ON": Du kan dæmpe indgangsniveauet. Udgangsniveauet er ændret.
• "ATT OFF": normalt indgangsniveau.
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.

Ændring af indgangsniveauet for lyd fra tilsluttede komponenter

Der kan opstå forvrængning, når du afspiller lyd fra en komponent, der er sluttet til EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket på bagpanelet eller til AUDIO IN-stikket på frontpanelet. Forvrængningen afhænger af den tilsluttede komponent og er ikke en fejl. Du kan undgå, at der opstår forvrængning ved at reducere indgangsniveauet på enheden.
DK
30
Loading...
+ 326 hidden pages