Výber zdroja prehrávania alebo miesta na prenos v mobilnom telefóne Sony Ericsson
Zdroj prehrávania alebo miesto na prenos je možné zvoliť nasledovne:
Interná pamäť mobilného telefónu
Pamäťová karta Memory Stick
“Memory Stick” je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
Výber zdroja prehrávania pri zdroji vstupného signálu “USB”
Stlačte MEMORY SELECT na diaľkovom ovládaní (DO).
1
Internú pamäť alebo pamäťovú kartu Memory Stick v mobilnom telefóne môžete zvoliť stláčaním
MEMORY SELECT na DO.
Ak v mobilnom telefóne nie je vložená žiadna pamäťová karta Memory Stick, nie je možné zvoliť používanú
pamäť.
Zvolené číslo pamäteZvolené číslo pamäte
FOLDER LIST
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
#1
Výber miesta pre prenos pri zdroji vstupného signálu “DVD”
Vložte CD, DATA CD alebo DATA DVD disk.
1
Stlačte MEMORY SELECT na diaľkovom ovládaní (DO).
2
Internú pamäť alebo pamäťovú kartu Memory Stick v mobilnom telefóne môžete zvoliť stláčaním MEMORY
SELECT na DO.
Ak v mobilnom telefóne nie je vložená žiadna pamäťová karta Memory Stick, nie je možné zvoliť používanú
pamäť.
Poznámka
Počas prehrávania alebo prenosu do USB zariadenia nie je možné zvoliť zdroj prehrávania alebo miesto pre prenos.
Zastavte prehrávanie alebo prenos do USB zariadenia a až potom zvoľte zdroj prehrávania alebo miesto pre prenos.
Číslo zvolenej pamäte je možné overiť v OSD zobrazení.
Zvolené číslo pamäteZvolené číslo pamäte
USB TRANSFER
1
TRACK01
TRACK02
2
TRACK03
3
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
TRACK08
Kartu Memory Stick je možné zvoliť, ak je zvolené číslo pamäte nasledovné:
Typové označenieČíslo pamäte
W595#2
W760i#2
W890i#2
W902#2
W910i#2
Ak používate iný než 5 uvedených modelov, sprístupniť je možné len kartu Memory Stick.
Podľa farebného rozlíšenia pripojte konektory reproduktorových káblov
do príslušných konektorov SPEAKER na zariadení.
Systém
(Hlavné zariadenie)
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
CENTER
SUR R
SUR L
Aby sa dosiahol maximálny možný surround (priestorový) efekt, všetky reproduktory
rozmiestnite v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania.
Subwoofer môžete umiestniť kdekoľvek v miestnosti.
Všetky reproduktory okrem subwoofera by sa mali umiestniť do výšky uší.
2
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
Zadný panel hlavného zariadenia
FRONTR FRONTLSURRSURL
SPEAKER
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
CENTER
SUBWOOFER
SPEAKER
Biely
Modrý
Červený
Zelený
Fialový
Pripojenie reproduktorových káblov k reproduktoru
Zadná strana reproduktora
(–)
Šedý
(+)
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
3
Pripojenie TVP
FRONTRFRONTL SUR R
SURL
SPEAKER
HDMIOUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL75
FM
ANTENNA
DMPORT
DC
5V
0.7AMAX
FRONTRFRONTL SUR R
SURL
SPEAKER
HDMIOUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL75
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
2
Podľa vstupných konektorov na TVP zvoľte spôsob pripojenia.
Spôsob 1: Pripojenie káblom SCART (EURO AV)
Kábel SCART (EURO AV)
(nedodávaný)
Spôsob 2: Pripojenie káblom HDMI a káblom SCART (EURO AV)
4
HDMIIN
Kábel SCART (EURO AV)
(nedodávaný)
HDMI kábel (nedodávaný)
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
Rýchle nastavenie Quick Setup
3
Poznámka
Pred vykonaním rýchleho nastavenia Quick Setup nevkladajte disk.
Pripojte sieťovú šnúru.
1
Tvar elektrickej zásuvky závisí od danej krajiny.
Zapnite hlavné zariadenie a TVP.
2
/
/ (napájanie)
Zdroj vstupného signálu na TVP prepnite tak,
3
aby sa zobrazilo hlásenie “Sony Home Theatre
System”.
Pomocou /// a nastavte nasledovné
4
položky.
Zobrazované položky sa líšia v závislosti od krajiny
zakúpenia.
///, (ENTER)
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
5
Home Theatre System
Zvoľte jazyk pre OSD
zobrazenia.
Zvoľte formát pomeru
strán pripojeného TVP.
Zvoľte výstupný video
signál.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
/,
16:9
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN SCAN
/,
16:9
VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
/,
6
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
Zvoľte [ON], ak je hlavné
zariadenie s TVP
prepojené HDMI
káblom.
HDMI SETUP
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI:
VOLUME LIMIT:
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
JPEG RESOLUTION:
AUTO
/,
(1920x1080p)
OFF
OFF
ON
OFF
SD
Zvoľte konfiguráciu
reproduktorov.
SPEAKER FORMATION
STANDARD
/,
QUICK SETUP is complete.
Home Theatre System
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
7
Reprodukcia zvuku z TVP všetkými reproduktormi
Stláčaním FUNCTION +/– zobrazte “TV”.
1
Stlačte SYSTEM MENU.
2
Stláčaním / zobrazte “DEC. MODE”
3
a stlačte
8
.
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
Stláčaním / zobrazte “PRO LOGIC”
4
a stlačte
.
Stlačením SYSTEM MENU vypnite Menu.
5
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
9
VÝSTRAHA
Upozornenie – Použitie optických
nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje
riziko poškodenia zraku.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest,
ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte zdroje
otvoreného ohňa, napr. horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte
špliechaniu a na zariadenie neklaďte nádoby naplnené
kvapalinou, napríklad vázy.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným
teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Aby nedošlo k úrazu, zariadenie musí byť bezpečne
upevnené na podlahe/stene v súlade s pokynmi pre
inštaláciu.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a slúchadlách
do uší pri vysokej úrovni hlasitosti môže spôsobiť
trvalé poškodenie alebo stratu sluchu.
Používajte len v interiéri.
Toto zariadenie je
klasifikované
ako výrobok CLASS 1
LASER (LASEROVÝ
VÝROBOK 1. TRIEDY).
Štítok o klasifikácii je
umiestnený na zadnej
strane zariadenia.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov značne
napomáha pri ochrane a zachovaní prírodných zdrojov.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho
obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné
likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/
batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie
správneho nakladania s akumulátorom/batériou
odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba
životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho
recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/
batériami nakladajte v zmysle platných miestnych
predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte
na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo
akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia: Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách aplikujúcich
legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí
použite adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
SK
2
Bezpečnostné upozornenia
Zdroje napájania
• Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
• Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej
siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje
štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru od
elektrickej siete.
O návode na použitie
• Pokyny v tomto návode na použitie sa
vzťahujú na ovládacie prvky na diaľkovom
ovládaní (DO). Na ovládanie zariadenia
môžete použiť aj ovládacie prvky na zariadení,
ak majú podobné alebo rovnaké označenie
ako ovládacie prvky na DO.
• V závislosti od krajiny sa môžu položky
ponuky Control Menu líšiť.
• Označenie “DVD” sa môže vzťahovať
všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky.
• Pri modeloch pre Severnú Ameriku sa
používajú ako jednotky vzdialenosti stopy (ft).
• Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
Autorské práva
Toto zariadenie je vybavené technológiou na
ochranu autorských práv vlastníka programu
podľa príslušných patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve. Použitie tejto
technológie je možné len so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je určené len pre
domáce alebo iné obmedzené využívanie, ak
spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné
upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
Systém je vybavený adaptívnym maticovým
surround dekodérom Dolby* Digital a Dolby
Pro Logic (II) a systémom DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojité-D sú obchodné
značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii na základe patentov USA č.:
Systém disponuje technológiou multimediálneho
rozhrania s vysokým rozlíšením (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface sú obchodné značky
alebo ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC.
SK
3
Logá “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”,
“DVD+R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú
obchodné značky.
“BRAVIA” je obchodná značka spoločnosti
Sony Corporation.
“PLAYSTATION” je obchodná značka
spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú
ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
®
DivX
je technológia pre kompresiu video
súborov vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc.
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú
obchodné značky spoločnosti DivX, Inc.
a používajú sa na základe licencie.
MPEG-4 Visual
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ
V RÁMCI MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE LEN NA OSOBNÉ
A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE
SPOTREBITEĽOM PRE DEKÓDOVANIE
OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV MPEG-4
(“MPEG-4 VIDEO”), KTORÉ BOLI
ENKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM
V SPOJITOSTI S OSOBNOU
A NEKOMERČNOU ČINNOSŤOU
A/ALEBO ZÍSKANÉ OD
POSKYTOVATEĽA OBRAZOVÉHO
ZÁZNAMU LICENCOVANÉHO MPEG LA
NA VYTVORENIE OBRAZOVÉHO
ZÁZNAMU MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ
POUŽÍVANIE LICENCIA NEBOLA
VYDANÁ ANI SA NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ
VZŤAHUJÚCICH SA NA PREZENTAČNÉ,
INTERNÉ A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE
A LICENCOVANIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ
OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC.
POZRI WEB-STRÁNKU
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
SK
4
Obsah
O návode na použitie ..............................3
Index ................................................... 103
SK
5
Disky, ktoré je možné prehrávať
TypLogo diskuCharakteristikaIkona
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW vo formáte
DVD VIDEO alebo v režime Video
• DVD+R/DVD+RW vo formáte
DVD VIDEO
Režim VR
(Video Recording)
• DVD-R/DVD-RW v režime VR
(Video Recording) (okrem DVD-R DL)
VIDEO CD• VIDEO CD (Ver. 1.1 a 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte
Video CD alebo Super VCD
Super Audio CD• Super Audio CD
CD• Audio CD
• CD-R/CD-RW vo formáte audio CD
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte
DATA CD s audio súbormi
obrazovými súbormi JPEG
súbormi DivX a MPEG4 v súlade so
štandardom ISO 9660
MP31),
2)
, video
3)
Level 1/Level 2
alebo Joliet (rozšírený formát)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW vo formáte DATA DVD
s audio súbormi
MP31), obrazovými
súbormi JPEG2), video súbormi DivX
a MPEG4, v súlade so štandardom UDF
(Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO/MPEG.
Súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Obrazové súbory JPEG musia byť v súlade s formátom obrazových súborov DCF. (DCF “Design rule for Camera
File system”: Štandardy pre obrazové súbory nasnímané digitálnymi fotoaparátmi/kamkordérmi stanovené
asociáciou Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch definovaný organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
SK
6
Poznámky k diskom
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD).
Disky formátu DualDisc a niektoré audio disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv
nevyhovujú štandardu Compact Disc (CD) a nie je ich v tomto zariadení možné prehrávať.
Príklady nevhodných diskov
Systém nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných formátoch, než sú uvedené na str. 6.
• CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD.
• Dátové úseky CD-Extra diskov.
• Grafické CD disky.
• DVD Audio disky.
• DATA DVD disky obsahujúce iné súbory než audio súbory MP3, obrazové súbory JPEG,
video súbory DivX alebo MPEG4.
• DVD-RAM disky.
• Blu-ray Disc médiá.
Systém tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym kódom (str. 8).
• Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare štvorca, srdca).
• Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou na povrchu.
• Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod.
Poznámka k CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskom
V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW diskov v tomto zariadení možné z dôvodu kvality záznamu, stavu disku, alebo vlastností
záznamového zariadenia a záznamového softvéru.
Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie
záznamového zariadenia.
Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto
disky správne uzatvorené. V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nemusí
byť tiež možné prehrať niektoré DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write.
CD disk typu Multi Session
• Ak je súbor MP3 uložený na disku v prvej sekcii (First Session), dokáže systém prehrávať aj CD disky
zaznamenávané metódou Multi Session. Ak sú potom súbory MP3 uložené aj v ďalších sekciách,
môžu sa tieto súbory tiež prehrávať.
• Ak je obrazový súbor JPEG uložený na disku v prvej sekcii (First Session), dokáže systém prehrávať
aj CD disky zaznamenávané metódou Multi Session. Ak sú potom súbory JPEG uložené aj v ďalších
sekciách, môžu sa tieto súbory tiež prehrávať.
• Ak sú audio súbory MP3 a obrazové súbory JPEG na audio CD disku alebo Video CD disku
zaznamenané v prvej sekcii, bude sa prehrávať iba prvá sekcia.
SK
7
Regionálny kód
Váš systém má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať len DVD disky,
ktoré majú ten istý regionálny kód.
Systém dokáže prehrávať aj DVD VIDEO disky označené značkou .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie [Playback prohibited
by area limitations.] (Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením). Niektoré DVD VIDEO
disky nemusia mať vyznačený regionálny kód, aj napriek tomu, že je ich prehrávanie obmedzené
pre určitý región.
ALL
Poznámka o funkciách prehrávania DVD alebo VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD alebo VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované
výrobcami softvéru. Vzhľadom na to, že tento systém prehráva DVD alebo VIDEO CD disky podľa
samotného obsahu disku upraveného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť
k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD disku.
Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)
Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) (dodávané) podľa správnej polarity 3 a #.
Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho na senzor na systéme.
Začíname
Poznámka
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo
silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu
batérií a následnej korózii.
10
SK
Krok 1: Inštalácia systému
Umiestnenie systému
Aby sa dosiahol maximálny možný surround (priestorový) efekt, všetky reproduktory rozmiestnite
v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania (A). Vzdialenosť môže byť od 1 do 7 metrov.
Ak nie je možné stredový reproduktor a surround reproduktory umiestniť do rovnakej vzdialenosti ako
(A), stredový reproduktor môžete umiestniť až o 1,6 metra bližšie (B) a surround reproduktory
až o 5,0 metrov bližšie (C) k pozícii počúvania.
Subwoofer môžete umiestniť kdekoľvek v miestnosti.
Začíname
Subwoofer
Predný ľavý reproduktor (L)
Stredový reproduktor
B
Predný pravý reproduktor (R)
A
A
A
Surround ľavý reproduktor (L)
Poznámka
• Pri umiestňovaní reproduktorov a/alebo špeciálnych podstavcov upevnených k reproduktorom buďte opatrný, keďže
pri umiestnení reproduktorov na špeciálne povrchovo upravenú podlahu (voskovanie, olejovanie, leštenie atď.) môže
dôjsť k poškodeniu povrchovej úpravy.
• O reproduktory sa neopierajte, ani sa na ne nevešajte. Môžu spadnúť.
A
A
CC
Surround pravý reproduktor (R)
11
SK
Upevnenie podložiek na subwoofer
Dodávané podložky upevnite sa spodnú časť subwoofera, aby sa stabilizoval a aby sa predišlo jeho
posúvaniu.
,
Začíname
Podložky oddeľte
z ochranného podkladu.
12
SK
Montáž reproduktorov na stenu
Upozornenie
• Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám poskytne ich predajca.
• Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké. Pri takýchto
stenách naskrutkujte skrutky do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé a ploché steny v miestach, kde je
v stenách výstuha.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou inštaláciou
(t.j. nedostatočná pevnosť steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo živelné pohromy).
Pred montážou reproduktorov na stenu pripojte k reproduktoru reproduktorový kábel.
Dodržte polaritu reproduktorových káblov a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel
s farebnou násadkou do konektora 3 a reproduktorový kábel bez farebnej násadky do konektora #.
1 Pripravte si bežne dostupné skrutky (nedodávané), ktoré budú vyhovovať otvorom
na zadnej strane každého reproduktora. Pozri obrázok nižšie.
Otvor na zadnej
4 mm
5 mm
strane reproduktora
Začíname
30 mm
2 Skrutky naskrutkujte do steny.
Pre stredový reproduktor
145 mm
8 až 10 mm
10 mm
Pre ostatné reproduktory
8 až 10 mm
13
SK
3 Zaveste reproduktory na skrutky.
Začíname
5 mm
10 mm
Zadná strana reproduktora
Otvor na zadnej
strane reproduktora
14
SK
Krok 2: Prepojenie systému
Systém pripojte podľa informácií na nasledovných stranách.
Poznámka
• Ak pripojíte iné zariadenie s ovládaním hlasitosti, hlasitosť na ňom znížte tak, aby zvuk nebol skreslený.
Pripojenie reproduktorov
Farebné rozlíšenie konektora a farebnej násadky na reproduktorových kábloch závisia od typu
reproduktora. Podľa farebného rozlíšenia pripojte konektory reproduktorových káblov do príslušných
konektorov SPEAKER na zariadení.
Dodržte polaritu reproduktorových káblov a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel
s farebnou násadkou do konektora 3 a reproduktorový kábel bez farebnej násadky do konektora #.
Izoláciu reproduktorového kábla (gumová ochrana) nezasúvajte do reproduktorových konektorov.
Pripojenie reproduktorových káblov k zariadeniu
Pri pripájaní do zariadenia zasúvajte konektor, kým nezacvakne.
Začíname
Červený
(Predný pravý reproduktor (R))
Fialový
(Subwoofer)
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
Zelený
(Stredový reproduktor)
Biely
(Predný ľavý reproduktor (L))
SUR L
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R
HDMI OUT
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Pripojenie reproduktorových káblov k reproduktoru
Zadná strana reproduktora
Konektor
Farebná násadka
(–)
(+)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
V
EURO A
OUTPUT(TO TV)
Modrý
(Surround ľavý reproduktor (L))
Šedý
(Surround pravý reproduktor (R))
15
SK
Pripojenie k TVP
Podľa vstupných konektorov na TVP zvoľte spôsob pripojenia.
Začíname
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
HDMI OUT
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
A Kábel SCART (EURO AV)
(nedodávaný)
OUTPUT(TO T
COAXIAL 75
ANTENNA
FM
V
EURO A
V)
B HDMI kábel (nedodávaný)
Do konektora SCART
(EURO AV) na TVP.
Do konektora HDMI IN na TVP.
Spôsob 1: Pripojenie káblom SCART (EURO AV) (A)
Pri tomto pripojení sa prenáša video aj audio signál.
Spôsob 2: Pripojenie káblom HDMI* (B) a káblom SCART (EURO AV) (A)
Ak TVP disponuje HDMI konektorom, pripojte k TVP kábel HDMI aj SCART (EURO AV).
V porovnaní s pripojením len káblom SCART (EURO AV) sa zvýši kvalita obrazu.
Pri pripojení káblom HDMI je potrebné zvoliť typ výstupného signálu (str. 22).
Aby bolo možné sledovať obraz z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT, je potrebné pripojiť TVP káblom
SCART (EURO AV). Video signál z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT nie je vyvedený na výstup
z konektora HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením)
Rada
• Ak systém a TVP s funkciou “BRAVIA” Sync prepojíte káblom HDMI, funkcia “BRAVIA” Sync sa aktivuje.
V takomto prípade nastavte [CONTROL FOR HDMI] v ponuke [HDMI SETUP] na [ON] (str. 47).
16
SK
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.