Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset
plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Du må ikke tildække enhedens ventilationsåbninger
med aviser, duge, gardiner, mv. eller anbringe tændte
stearinlys på enheden.
Du må ikke anbringe genstande med væske, f.eks.
vaser, på enheden, da dette kan øge risikoen for brand
eller elektrisk stød.
Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes
for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild
eller lignende.
Kun til indendørs brug.
Dette produkt er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærket findes
på bagsiden.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffa ld. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at
batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne
batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af
batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen
bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes
af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun
afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse
beregnet til affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige
batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker
fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres
på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier. Yderlige information om
genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved
at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den
butik, hvor produktet blev købt.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Henvendelser vedrørende service eller garanti skal ske
til de adresser, der står anført i de separate service- eller
garantidokumenter.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom der er slukket for enheden.
• Installer systemet, så du hurtigt kan trække
netledningen ud af stikkontakten, hvis der opstår
problemer.
DK
2
Om denne
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på enheden, hvis de har
samme eller tilsvarende navne som knapperne
på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer,
afhængigt af område.
• Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse
for en dvd-video, dvd+rw/dvd+r og dvd-rw/
dvd-r.
• Dvd-r/dvd-rw i dvd-video-format eller
videotilstand
• Dvd+r/dvd+rw i dvd-video-format
VR-tilstand
(videooptagel-
• Dvd-r/dvd-rw i VR-tilstand
(videooptagelse) (ikke dvd-r DL)
se)
Super Audio
• Super Audio CD
CD
Video-cd• Video-cd (ver. 1.1 og 2.0 disks)
•Super VCD
• Cd-r/cd-rw/cd-rom i video-cd-format
eller Super VCD-format
Cd• Audio-cd
• Cd-r/cd-rw i audio-cd-format
Data-cd –• Cd-r/cd-rw/cd-rom i data-cd-format, der
indeholder MP3-filer
2)
billedfiler
som er i overensstemmelse med ISO
6)
9660
niveau 1/niveau 2 eller Joliet
1)
, JPEG-
og DivX-videofiler
3)4)5)
, og
(udvidet format).
Data-dvd –• Dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw i
data-dvd-format, der indeholder MP3filer1), JPEG-billedfiler2) og DivX-
3)4)5)
videofiler
, og som er i
overensstemmelse med UDF (Universal
Disk Format).
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/
MPEG. MP3-filer skal være i MPEG1 Audio Layer 3-format.
DK
5
2)
JPEG-billedfiler skal være i DCF-billedfilformat (DCF "Design rule for Camera File system": billedstandarder for
digitalkameraer som defineret af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
3)
Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika.
4)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der er udviklet af DivX, Inc., og bruges til komprimering af videofiler.
5)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
6)
Et logisk format for filer og mapper på cd-rom'er, defineret af ISO (International Organization for Standardization).
"Dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker.
Eksempler på disks, der ikke kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw undtagen dem, der nævnes på side 5
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra
• CD Graphics-disks
• DVD Audio-disk
• Data-dvd, der ikke indeholder MP3-filer, JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler*
* Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika.
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes desuden ikke:
• En dvd-video med en anden områdekode (side 7)
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort- eller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller klistermærker
• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape eller klistermærker på
Bemærkning om cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på systemet. Dette kan
skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er, også selvom
de er afsluttet korrekt. I så tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/data-dvd'er,
der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles.
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisks kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger cdstandarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på
den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact
Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.
DK
6
Om Multi Session-cd
• Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en MP3-fil. Det er også
muligt at afspille MP3-filer, der er optaget i senere sessioner.
• Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en JPEG-billedfil. Det
er også muligt at afspille JPEG-billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget MP3-filer og JPEG-billedfiler i musik-cd-format eller video-cd-format i den
første session, er det kun den første session, der afspilles.
Områdekode
Systemets områdekode findes på bagsiden af enheden, og den kan kun afspille en dvd, der er mærket
med en tilsvarende områdekode.
En dvd-video, der er mærket , kan også afspilles.
Hvis du forsøger at afspille andre dvd-videoer, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke
tilladt i denne geografiske region.] på tv-skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen
områdekode på dvd-videoen, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
ALL
Bemærkning om afspilningsfunktioner for dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for en dvd eller video-cd kan være bevidst fastsat af
softwareproducenterne. Systemet understøtter en dvd og video-cd i overensstemmelse med det
diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle
afspilningsfunktioner er tilgængelige. Læs derfor den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en eller
video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske
patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset
visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er
forbudt.
Dette system fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og
DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra DTS, Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc.
Systemet omfatter teknologien High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" og er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol
vender korrekt. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på
enheden.
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtagere for direkte sollys eller blinkende apparater. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwooferen
Sæt klæbepuderne (medfølger) under subwooferen for at stabilisere den og hindre den i at glide.
,
Introduktion
Fjern klæbepuderne fra
arket.
DK
9
Trin 1: Placering af systemet
p
Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme
afstand til lyttepositionen (A).
Dette system gør det muligt at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter (B) nærmere fronthøjttalerne
og surroundhøjttalerne op til 5,0 meter (C) nærmere fronthøjttalerne.
Introduktion
Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 til 7,0 meter (A) fra lyttepositionen.
Placer systemet som vist nedenfor.
A Fronthøjttaler (L (venstre))
B Fronthøjttaler (R (højre))
C Centerhøjttaler
D Surroundhøjttaler (L (venstre))
E Surroundhøjttaler (R (højre))
F Subwoofer
G Enhed
E
Set fra oven
A
CC
C
B
AA
A
D
A
C
G
A
A
B
F
A
A
B
D
* Medfølger ikke.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– meget varme eller kulde
– støv eller snavs
– meget fugt
– vibrationer
– direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalernes højttalerfødder på specialbehandlet gulv
(vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering anbefaler Sony, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 71) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 72).
DK
10
E
Sådan monteres højttalerne på væggen
Sæt højttalerkablet i højttalerne, før de monteres på væggen.
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med
kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden kabelkappe skal sættes i #.
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler.
Se tegningerne nedenfor.
Hul på bagsiden af
4 mm
5 mm
højttaleren
Introduktion
30 mm
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
145 mm
8 til 10 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
5 mm
10 mm
10 mm
For de andre højttalere
8 til 10 mm
Hul på bagsiden af
højttaleren
Højttaleren set bagfra
11
DK
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på
en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller
ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
Introduktion
12
DK
Trin 2: Tilslutning af systemet
Se tilslutningsoversigten nedenfor, og læs de yderligere oplysninger fra 1 til 5 på følgende sider.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter op til
et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
Introduktion
2 Tv
1 Fronthøjttaler (L)
3 DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
1 Centerhøjttaler
3 Bærbar lydkilde
4 AM-rammeantenne
4 FM-ledningsantenne
5 Netledning
1 Subwoofer
1 Fronthøjttaler (R)
1 Surroundhøjttaler (L)
: Signalretning
1 Surroundhøjttaler (R)
13
DK
1 Tilslutning af højttalerne
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Sørg for, at højttalerkablerne sættes i de korrekte klemmer i højttalerne: Højttalerkablet med
kabelkappe skal sættes i 3, og højttalerkablet uden kabelkappe skal sættes i #. Du må ikke sætte
højttalerkablets isolering ind i højttalerklemmen.
Introduktion
Kabelkappe
Bagside af højttaler
(+)
Stik
(–)
Ved tilslutning til enheden skal stikket sættes i, indtil der høres et klik.
Bagpanel
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
O
W
SPEAKER
B
U
S
R
E
T
N
E
C
Til centerhøjttaleren
(grøn)
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
R
E
F
O
Til subwooferen
(lilla)
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Til surroundhøjttaleren (R)
(grå)
O
R
F
Til fronthøjttaleren (R)
(rød)
SPEAKER
L
T
N
O
R
F
R
T
N
Til fronthøjttaleren (L)
(hvid)
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
FM
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Til surroundhøjttaleren (L)
(blå)
L
SUR
R
R
U
S
14
DK
2 Tilslutning af tv
Hvis videooutput skal sendes via tv'et, skal du kontrollere tv'ets videoindgangsstik og vælge
tilslutningsmetoden A eller B. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til B (HDMI).
Hvis tv'et er udstyret med et digitalt optisk eller koaksialt udgangsstik, kan du forbedre lydkvaliteten
ved at tilslutte et digitalkabel (A).
Digitalt optisk kabel
(medfølger ikke)
Digitalt koaksialkabel
(medfølger ikke)
DIGITAL IN
COAXIALOPTICAL
TV
Til digitalt koaksialt
udgangsstik på tv'et
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
eller
Til digitalt optisk
SPEAKER
FRONT RFRONT LSUR RSUR L
udgangsstik på tv'et
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
COAXIAL 75
OUTPUT(TOTV)
ANTENNA
Bagpanel
AM
FM
EURO AV
Introduktion
HDMI-kabel*
(medfølger ikke)
T
U
I O
M
D
H
Til HDMI IN-stikket på
tv'et
SCART (EURO AV)-kabel
(medfølger ikke)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Til SCART (EURO AV)-stikket
på tv'et
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Hvis tv'et er udstyret med et HDMI-stik, skal du bruge denne tilslutningsmetode og vælge typen af udgangssignal
(side 22).
• Videosignalet sendes ikke som output fra HDMI OUT-stikket, når funktionen er indstillet til "DMPORT".
• Systemet accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge signaler
(COAXIAL har prioritet over OPTICAL). Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af det analoge signal
efter 2 sekunder.
15
DK
3 Tilslutning af andre komponenter
Lyden fra den tilsluttede komponent kan nydes med systemets seks højttalere.
• Bærbar lydkilde: A
• DIGITAL MEDIA PORT-adapter: B
Introduktion
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
Stereokabel med ministik
(medfølger ikke)
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Til den bærbare lydkilde
-port (USB) (se side 61)
OUTPUT(TO TV)
DC5V
X
0.7A MA
T
R
O
P
M
D
COAXIAL 75
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Frontpanel
Bagpanel
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
(medfølger ikke)
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Slut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke) til DMPORT-stikket. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren" (side 69).
• Tilslut DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, så V-mærkerne er overfor hinanden. Tilslutningen afbrydes ved at
trække ud i adapteren samtidig med, at du trykker på A.
A
DK
16
Hvis dit tv har flere lyd/video-indgange
Dette system gør det muligt at høre lyden med højttalerne gennem det tilsluttede tv. Tilslut
komponenterne som følger.
Tv
System
Videobåndoptager, digital
satellitmodtager, PlayStation
osv.
Videobåndoptager, digital
satellitmodtager, PlayStation
osv.
: Signalretning
Vælg en komponent på tv'et. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
Hvis tv'et ikke har flere lyd/video-indgange, kan en omskifter være nødvendig for at modtage lyd fra
mere end to komponenter.
Introduktion
17
DK
p
4 Tilslutning af antenne
Introduktion
AM-rammeantenne
(medfølger)
A
B
• Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til en hvilken som
helst af klemmerne.
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
A
N
N
TE
N
A
L
IA
X
A
O
C
M
F
5
7
FM-ledningsantenne
(medfølger)
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
Bagpanel
AM
FM
EURO AV
eller
• Du må ikke placere AM-rammeantennen og kablet i nærheden af systemet eller andre AV-komponenter, da det kan
give støj.
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke) for at slutte enheden til
en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Udendørs FM-antenne
Enheden
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
DK
18
p
5 Tilslutning af netledninger
Før du slutter enhedens netledning til en stikkontakt, skal du slutte højttalerne til enheden.
Introduktion
Bagpanel
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Til stikkontakten
Om demoen
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på frontpaneldisplayet.
Aktivering og deaktivering af demo
1 Tryk på [/1 på enheden.
Systemet tændes.
2 Tryk på SYSTEM MENU.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEMO" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• "DEMO ON": Til.
• "DEMO OFF": Fra.
5 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ti
• Når du køber et nyt system, eller hvis du gendanner systemets standardindstillinger (f.eks. efter en "COLD RESET"
(side 78)), kan du slå demoen fra ved at trykke på [/1 på fjernbetjeningen.
DK
19
Trin 3: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge systemet
med de grundlæggende justeringer.
• Hvis du slutter systemet til tv'et med et HDMI-kabel
Introduktion
(medfølger ikke), skal videoudgangstypen indstilles,
så den passer til dit tv. Yderligere oplysninger findes
i afsnittet "Indstilling af videoudgangstypen, så den
passer til dit tv" (side 22).
"/1
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK
SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Systemet viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Tænd tv'et.
2 Tryk på [/1.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD"
(side 23).
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
systemets signal vises på tv-skærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre
HURTIG INSTALLATION.] vises nederst
på tv-skærmen. Hvis meddelelsen ikke
vises, skal du åbne Hurtig installation-m enu
(side 22) og udføre trinnene igen.
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog
vises.
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE:
LINE:
PAUSETILSTAND:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 BESKÅRET
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
x Hvis du har et tv med widescreen
eller et 4:3-standard-tv med
widescreen-tilstand
[16:9] (side 48)
x Hvis du har et tv med standard 4:3skærm
[4:3 LETTER BOX] eller [4:3
BESKÅRET] (side 48)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
metode for udsendelse af videosignaler fra
EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket,
der findes på enhedens bagpanel.
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE:
LINE:
PAUSETILSTAND:
16:9
STANDARD
STANDARD
VIDEO
RGB
VIDEO
20
DK
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
Introduktion
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises
der intet billede på tv-skærmen, selvom du
vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af
højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er
placeret aktuelt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Optimal surroundsound i et rum"
(side 71).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD
12Tryk på .
13Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stikket på frontpanelet.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau
ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger
ikke). Fronten af hver højttaler skal vende
ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må
ikke stå noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryk på C/c for at vælge [JA].
• Kontrolle r, at hovedtelefonerne ikke er sluttet til
enheden. Du kan ikke udføre de følgende trin
med tilsluttede hovedtelefoner.
15Tryk på .
[AUTOKALIBRERING] starter.
Vær stille, mens der måles.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du kan ikke
skrue ned for denne lyd. Tag hensyn til børn og
naboer.
• Du må ikke opholde dig i måleområdet og lave
støj under målingen, da det kan forstyrre
målingen (målingen tager ca. 3 minutter).
16Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
på C/c for at vælge [JA].
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er
installeret, kan påvirke målingerne.
21
DK
• Hvis målingen ikke virker, skal du følge
p
anvisningen i meddelelsen og derefter udføre en
ny [AUTOKALIBRERING].
17Tryk på .
Hurtig installation er udført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
Introduktion
Sådan afsluttes Hurtig
installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal
højttalerindstillingerne ændres. Se afsnittet "Optimal
surroundsound i et rum" (side 71) og "Automatisk
kalibrering af indstillinger" (side 72).
• Yderligere oplysninger om ændring af de enkelte
indstillinger findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 46).
Sådan åbnes Hurtig installationmenu igen
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "DVD" vises på
frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION]
vises.
94( 99)
1( 1)
T 0: 01: 08
BRUGERDEFINERET
BRUGERDEFINERET
HURTIG
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og
tryk derefter på .
Hurtig installation-menu vises.
Indstilling af
videoudgangstypen, så den
passer til dit tv
Vælg systemets videoudgangstype, afhængigt af
tv'ets tilslutning (side 15).
Sådan vælges typen for
videosignaludgang fra HDMI
OUT-stikket
Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMIkablet, skal du vælge typen af videosignaloutput
fra HDMI OUT-stikket.
Se også betjeningsvejledningen, der følger med
tv'et/projektoren osv. for at få yderligere
oplysninger.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "DVD" vises på
frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION]
vises.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Installationsmenuen vises.
5 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-
INDSTILLING], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [HDMI-INDSTILLING]
vises.
6 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-
OPLØSNING], og tryk derefter på .
7 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på .
• [AUTO(1920 × 1080p)]: Systemet sender
det videosignal, der er mest optimalt for
det tilsluttede tv.
* i: interlace, p: progressiv
** Der kan stå [720 × 576p], afhængigt af hvilket
land modellen er fra.
• Når "HDMI" lyser på frontpaneldisplayet, strækkes
billederne lodret – dette gælder dog ikke billeder i
opløsningen [720 × 480p] eller [720 × 576p].
Trin 4: Lyd fra alle
højttalerne
Dette system gør det muligt at sende lyden fra en
dvd, et tv eller en videobåndoptager via alle
højttalerne.
FUNCTION
+/–
SYSTEM
MENU
X/x/c,
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil den ønskede funktion vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION +/–,
ændres funktionen som følger:
Introduktion
"DVD" t "TUNER FM" t "TUNER
AM" t "USB" t "TV" t "DMPORT"
t "AUDIO" t …
FunktionKilde
"DVD"Disk, der spilles af systemet
"TUNER FM"/
"TUNER AM"
"USB"USB-enhed (side 61)
"TV"Tv
"DMPORT"DIGITAL MEDIA PORT-
"AUDIO"Bærbar lydkilde (der er
FM/AM-radio (side 54).
adapter (side 69)
sluttet til AUDIO INstikket på frontpanelet).
23
DK
• Når du bruger TV-stikket (COAXIAL eller
p
OPTICAL DIGITAL IN) (digital tilslutning),
prioriteres den digitale tilslutning.
2 Tryk på SYSTEM MENU.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEC.
Introduktion
MODE" vises på frontpaneldisplayet,
og tryk derefter på eller c.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil den
ønskede afkodningstilstand vises på
frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2kanalskilde skal sendes via de seks
højttalere, skal du vælge
afkodningstilstanden "PRO LOGIC", "PLII
MOVIE" eller "PLII MUSIC".
Yderligere oplysninger findes på side 25.
5 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
• Afhængigt af dit tv er du måske nødt til at deaktivere
dit tv's højttalere for at høre systemets
surroundsound.
Ti
• Du kan forbedre lyden, når du afspiller lydfiler på en
bærbar lydkilde.
Tryk på FUNCTION +/– for at vælge "AUDIO".
Tilslut den bærbar lydkilde. Vælg "A.F.D. STD" som
"DEC. MODE".
Vælg noget andet end "A.F.D. STD" for at annullere
funktionen.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TV" eller "AUDIO" vises på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på SYSTEM MENU.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil
"ATTENUATE" vises på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• "ATT ON": Du kan dæmpe
indgangsniveauet. Udgangsniveauet er
ændret.
• "ATT OFF": Normalt indgangsniveau.
5 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ændring af indgangsniveauet
for lyd fra tilsluttede
komponenter
Der kan opstå forvrængning, når du afspiller lyd
fra en komponent, der er sluttet til EURO AV
T OUTPUT (TO TV)-stikket på bagpanelet
eller til AUDIO IN-stikket på frontpanelet.
Forvrængningen afhænger af den tilsluttede
komponent og er ikke en fejl.
Du kan undgå, at der opstår forvrængning ved at
reducere indgangsniveauet på enheden.
DK
24
Lydindstilling
Surroundsound ved hjælp af afkodningstilstand
Du kan nu afspille lyd i surroundsound ved at vælge et af systemets forprogrammerede
afkodningstilstande. Det vil fylde dit hjem med den spændende og stærke lyd, du oplever i biografen.
SYSTEM
X/x/c,
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEC. MODE" vises på frontpaneldisplayet, og tryk
derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil den ønskede afkodningstilstand vises på
frontpaneldisplayet.
DisplayAfkodningstilstand Effekt
"A.F.D. STD"AUTO FORMAT
DIRECT
STANDARD
"A.F.D. MULTI"AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
"PRO LOGIC"Dolby Pro LogicUdfører Pro Logic-kodning af indgangssignalet og simulerer
Præsenterer lyden som den blev optaget/kodet.
Lyden sendes via forskellige højttalere, afhængigt af kilden.
2-kanalskilde: Lyd, der er optaget på 2 kanaler (højre og venstre
frontkanal), sendes også via højre og venstre surroundkanal. I denne
tilstand sendes lyden via den højre og venstre fronthøjttaler, via den
højre og venstre surroundhøjttaler og via subwooferen. Der sendes
ingen lyd via centerhøjttaleren.
Multikanalskilde: Lyden sendes via forskellige højttalere, afhængigt
af kilden.
surroundsound fra 2-kanalkilder.
I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen.
Om lyden sendes via alle højttalere afhænger af kilden.
MENU
Lydindstilling
25
DK
DisplayAfkodningstilstand Effekt
"PLII MOVIE"Dolby Pro Logic II
MOVIE
"PLII MUSIC"Dolby Pro Logic II
MUSIC
"2CH STEREO"2 CHANNEL
STEREO
"HP 2CH"HEADPHONE
2 CHANNEL
STEREO
"HP VIRTUAL"HEADPHONE
VIRTUAL
Udfører Pro Logic II-afkodning i spillefilmstilstand af
indgangssignalet og leverer fem udgangskanaler i fuld båndbredde fra
2-kanalskilder. Denne indstilling er ideel til videoer med overspillet
tale eller gamle film. I denne tilstand sendes lyden via alle højttalere
og via subwooferen. Om lyden sendes via alle højttalere afhænger af
kilden.
Udfører Pro Logic II-afkodning i musiktilstand af indgangssignalet og
leverer fem udgangskanaler i fuld båndbredde fra 2-kanalskilder.
Denne indstilling er ideel til normale stereokilder f.eks. cd'er. I denne
tilstand sendes lyden via alle højttalere og via subwooferen. Om lyden
sendes via alle højttalere afhænger af kilden.
Lyden sendes via den højre og venstre fronthøjttaler og via
subwooferen. Multikanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler.
Lyden sendes via højre og venstre hovedtelefon.
Multikanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler.
Lyden sendes som surround via højre og venstre hovedtelefon.
Tilstanden er kun effektiv, når der afspilles en multikanalskilde.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Sådan deaktiveres surroundeffekten
Vælg "A.F.D. STD" eller "2CH STEREO" som "DEC. MODE".
• Når indgangssignalet er en multikanalskilde, annulleres "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" og "PLII MUSIC", og
multikanalskilden sendes direkte.
• "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" og "PLII MUSIC" er ikke tilgængelige, når indgangssignalet består af lyd på to
sprog.
• Du kan ikke vælge afkodningstilstand under en igangværende filindlæsning fra en USB-enhed eller under
optagelse/kopiering af musik.
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af afkodningstilstand.
• Surround- eller stereoeffekten er muligvis ikke effektiv, når du vælger "A.F.D. MULTI". I dette tilfælde skal du
vælge "A.F.D. STD", "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" eller "PLII MUSIC".
DK
26
Valg af lydtilstand
Multipleks broadcast-
Du kan vælge en passende lyd til film eller
musik.
SOUND
MODE
Tryk flere gange på SOUND MODE under en
afspilning, indtil den ønskede tilstand vises
på frontpaneldisplayet.
• "AUTO": Systemet vælger automatisk
"MOVIE" eller "MUSIC" og bruger den
lydeffekt, der passer til disken.
• "MOVIE": Systemet giver lyd til film.
• "MUSIC": Systemet giver lyd til musik.
lyd
(DUAL MONO)
Dette system gør det muligt at høre multipleks
broadcast-lyd, når systemet modtager eller
afspiller et Dolby Digital-multipleks broadcastsignal.
• Hvis du ønsker at modtage Dolby Digital-signaler,
skal du slutte et tv eller en anden komponent til
enheden med et optisk eller koaksialt digitalkabel
(side 15) og indstille den digitale udgangstilstand for
tv'et eller en anden komponent til Dolby Digital.
AUDIO
Lydindstilling
• Installationselementerne kan ikke bruges, når der er
sluttet hovedtelefoner til enheden.
Tryk flere gange på AUDIO, indtil det
ønskede signal vises på
frontpaneldisplayet.
•"MAIN": Lyden af hovedsproget vil kunne
høres.
• "SUB": Lyden af undersproget vil kunne
høres.
• "MAIN+SUB": Der vil kunne høres en
blanding af hoved- og undersprogene.
27
DK
Disk
Afspilning af en disk
Afhængigt af den valgte dvd-video eller videocd er nogle af handlingerne muligvis anderledes
eller begrænsede.
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med din
disk.
Justering af lydstyrke
"/1
Diskskuffe
H
A
FUNCTION
Tilslutning af
hovedtelefoner
"/1
FUNCTION
+/–
4 Tryk på A.
5 Ilæg en disk.
Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på
A.
• Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du lægge
den i skuffens inderste ring. Bemærk, at disken
ikke må ligge skævt i skuffens inderste ring.
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene,
da dette kan medføre fejl.
Lydstyrkeniveauet vises på tv-skærmen og
på frontpaneldisplayet.
STEP
/,
/
/m/
M/
X
1 Tænd for dit tv.
2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
systemet.
3 Tryk på "/1.
Systemet tændes.
Hvis systemet ikke er indstillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION +/– for at
vælge "DVD".
DK
28
MUTING
VOLUME +/–
./>
H
x
• Alt efter hvordan systemet er indstillet, vil
lydstyrkeniveauet muligvis ikke blive vist på tvskærmen.
• Når du aktiverer funktionen Kontrol til HDMI, kan
det tv, som er sluttet til systemet med et HDMI-kabel
(medfølger ikke), betjenes synkront med systemet.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af
funktionen Kontrol til HDMI til "BRAVIA" Sync"
(side 58).
Sådan slukkes systemet
Tryk på "/1, mens systemet er tændt. Systemet
skifter til standby.
Sådan spares strøm i standby
Tryk på "/1, mens systemet er tændt.
Hvis du vil skifte til energisparefunktion, skal du
kontrollere, at systemet er indstillet som følger:
– "DEMO" skal være indstillet til "OFF"
(side 19).
– [KONTROL TIL HDMI] skal være indstillet
til [FRA] (side 58).
Sådan bruges hovedtelefoner
Slut hovedtelefonerne til PHONES-stikket på
enheden. Lyden fra systemet deaktiveres.
Andre betjeningsmuligheder
FunktionTryk på
Stopx
PauseX
Genoptag afspilning
efter en pause
Gå til næste kapitel, spor
eller sekvens
1)
Gå til forrige kapitel,
spor eller sekvens
Slå lyden fra
midlertidigt
Stop afspilningen, og
fjern den ønskede disk
Find et punkt hurtigt ved
at afspille en disk med
hurtig frem- eller
tilbagespoling
1)2)
(Scan)
X eller H
>
. to gange inden for et
1)
sekund.
Tryk en enkelt gang på
. for at gå til
begyndelsen af det aktuelle
kapitel, spor eller den
aktuelle sekvens.
MUTING.
Hvis du vil have lyden
tilbage, skal du trykke på
knappen igen eller på
VOLUME + for at skrue op
for lyden.
A på enheden.
M/ eller /m
under afspilning af en disk.
Hver gang, du trykker på
M/ eller/m
under scanningen, ændres
afspilningshastigheden. Gå
tilbage til almindelig
hastighed ved at trykke på
H. De aktuelle
hastigheder afhænger af
disken.
FunktionTryk på
Se billede for billede
(Slowmotion)
3)
M/ eller/m4),
når systemet er sat på
pause. Hver gang du
trykker på M/ eller
4)
under
/m
slowmotion, ændres
afspilningshastigheden.
Der er to hastigheder. Tryk
på H for at skifte til
normal
afspilningshastighed.
Afspil ét billede ad
gangen (Frys
3)5)6)
billede)
STEP for at gå til
næste billede, mens
systemet er sat på pause.
Tryk på STEP for at gå
til foregående billede, mens
systemet er sat på pause
(kun dvd-video/dvd-r/dvdrw). Tryk på H for at
skifte til normal afspilning.
Gentag afspilningen af
den forrige sekvens (10
sekunder før)
7)
Gå hurtigt fremad i den
aktuelle sekvens (30
sekunder efter)
1)
Undtagen for JPEG-billedfiler.
2)
Hastighederne kan være anderledes på nogle disks.
3)
Kun dvd-video, dvd-r, dvd-rw, video-cd.
4)
Gælder ikke video-cd'er.
5)
Du kan ikke søge efter et stillbillede på en dvd-VR.
6)
Data-cd/data-dvd: Denne funktion kan kun bruges
8)
(hurtig afspilning)
under afspilningen.
(hurtigt fremad) under
afspilningen.
med DivX-videofiler (gælder ikke modeller i
Storbritannien og Nordamerika).
7)
Kun dvd-video/dvd-rw/dvd-r.
Knappen kan ikke bruges med DivX-videofiler
(gælder ikke modeller i Storbritannien og
Nordamerika).
8)
Kun dvd-video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
Knappen kan ikke bruges med DivX-videofiler
(gælder ikke modeller i Storbritannien og
Nordamerika).
Disk
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af hurtig
afspilning eller hurtigt fremad.
29
DK
Sådan vises flere vinkler og
undertekster
Sådan ændres vinklerne
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
en dvd-video, kan du ændre visningsvinklen.
Tryk på ANGLE under en afspilning for at
vælge den ønskede vinkel.
• Ikke alle dvd-videoer understøtter ændring af vinkel,
selvom der er optaget flere vinkler på dvd-videoen.
Sådan vises underteksterne
* *
* Gælder ikke modeller i Storbritannien og
Nordamerika.
Hvis der er optaget undertekster på en disk, kan
du slå underteksterne til og fra under
afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på
flere sprog på en disk, kan du ændre
underteksternes sprog under afspilningen eller
slå dem til og fra efter behov.
Tryk på SUBTITLE under en afspilning for
at vælge undertekster på det ønskede
sprog.
• Alt efter den aktuelle dvd-video, kan du måske ikke
ændre underteksterne, selv om der er optaget
undertekster på flere sprog på disken. Du kan måske
heller ikke slå dem fra.
• Underte ksterne kan ændres, hvis DivX-videofilen h ar
filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX", og hvis
undertekstoplysningerne ligger i samme fil (gælder
ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika).
Indstilling af lyd
Du kan ændre lydformatet, når systemet
afspiller en dvd-video eller data-cd/data-dvd
(DivX-videofiler*), der er optaget med flere
lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEG-lyd,
eller DTS). Hvis en dvd-video indeholder spor
med flere sprog, kan du også ændre sproget.
Video-cd, cd, data-cd eller data-dvd: Du kan
vælge lyd fra højre eller venstre kanal og sende
lyden fra den valgte kanal via både højre og
venstre højttalere.
Du kan ikke ændre lyden for en Super Audio
CD.
* Gælder ikke modeller i Storbritannien og
Nordamerika.
Tryk flere gange på AUDIO under afspilning
for at vælge det ønskede lydsignal.
x Dvd-video
Valg af sprog afhænger af dvd-videoen.
Når der vises 4 cifre, angiver de en sprogkode.
Yderligere oplysninger om, hvilket sprog koden
repræsenterer, findes i afsnittet "Liste over
sprogkoder" (side 93). Når det samme sprog
vises to eller flere gange, indeholder dvdvideoen flere lydformater.
x Dvd-VR
Typerne af lydspor på disken vises.
Eksempel:
• [1: NETLEDNING]
(primær lyd)
• [1: SUB] (sekundær lyd)
• [1: NETLEDNING+SUB] (primær og
sekundær lyd)
• [2: NETLEDNING]
•[2: SUB]
• [2: NETLEDNING+SUB]
• [2: NETLEDNING], [2: SUB] og
[2: NETLEDNING+SUB] vises ikke, når der er
optaget en lydstream på disken.
x Video-cd/cd/data-cd (MP3-fil)/data-dvd
(MP3-fil)
•[STEREO]: Standardstereolyd.
• [1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono).
• [2/H]: Lyd fra højre kanal (mono).
x Data-cd (DivX-video)/data-dvd (DivXvideofil) (gælder ikke modeller i
Storbritannien og Nordamerika)
Lydformaterne for en data-cd eller data-dvd
varierer, afhængigt af diskens DivX-videofil.
Formatet vises på displayet.
30
DK
Loading...
+ 286 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.