Sony DAV-DZ260 User Manual [hr]

3-283-036-11(2)
x Kućno kino s DVD x uređajem
Upute za uporabu
DAV-DZ260
UPOZORENJE
. Oznaka
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Ne postavljajte ureñaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore ureñaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte upaljene svijeće na ureñaj.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne stav-
jajte na ureñaj posude s tekućinom, npr. vaze.
l Baterije ili ureñaji s uloženim baterijama ne smiju se
izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom svjetlu, vatri i sl.
Samo za uporabu u zatvorenom prostoru.
ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje ele­ktričnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu
mati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan
i način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj sasta- vljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokal­nom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
Ovaj ureñaj je laserski proizvod klase 1 CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na stražnjem dijelu ureñaja.
Odlaganje stare elektri­čne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži
Zbrinjavanje istrošenih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na njezinoj ambalaži označava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem istrošenih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem baterija ugro­žava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da
eki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi
n ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrañenom ba­terijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno
ukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je
r odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva
ogledajte adresu na jamstvenom listu.
p
2
Mjere opreza
Napajanje
C Mrežni kabel smije zamijeniti isključivo stručno
osoblje u servisu.
C Ureñaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam
reñaj isključen.
u
C Ureñaj postavite tako da je mrežni kabel lako
odspojiti iz utičnice u slučaju problema.
O ovom priručniku
C Upute u ovom priručniku opisuju kontrole
daljinskog upravljača. Takoñer možete koristiti kontrole na ureñaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
C Opcije kontrolnog izbornika mogu se razlikovati
ovisno o području.
C "DVD" se može koristiti kao opći naziv za DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R te DVD-RW/ DVD-R diskove.
C Tvorničko podešenje je podcrtano.
3
Sadržaj
O ovom priručniku..................................3
Diskovi koje je moguće reproducirati .... 5
Kako započeti s radom
Korak 1: Postavljanje zvučnika... 10
orak 2: Spajanje sustava........... 13
K Korak 3: Brzo podešavanje
(Quick Setup)........................... 20
Korak 4: Uživanje u surround
zvuku iz svih zvučnika............ 23
Podešavanje zvuka
Uživanje u surround zvuku primjenom
ačina dekodiranja.......................... 25
n
Odabir filmskog ili glazbenog moda....27
Emitirani multiplex zvuk...................... 27
Disk
Reprodukcija diska...............................28
azni načini reprodukcije........................ 34
R
Traženje/odabir diska ........................... 36
Reprodukcija MP3 audio zapisa i
JPEG slika......................................38
DivX® video datoteke..........................41
Vremensko usklañivanje slike i zvuka ...43
Ograničavanje reprodukcije diska...........44
Uporaba izbornika Setup......................46
Dodatne funkcije
Postizanje optimalnog s
u prostoriji.......................................71
Automatsko kalibriranje odgovarajućih
parametara.......................................72
Upravljanje TV-om pomoću
isporučenog daljinskog upravljača...73
Primjena zvučnog efekta........................74
Funkcija Sleep Timer............................74
Promjena svjetline pokazivača..............75
Prikaz informacija o disku ....................75
Vraćanje na početna podešenja.............78
urround zvuka
Dodatne informacije
Mjere opreza ........................................
Napomene o diskovima.........................80
U slučaju problema ...............................81
Funkcija automatske dijagnostike.........89
Tehnički podaci.....................................90
Rječnik..................................................91
Popis jezičnih kodova ...........................93
Dijelovi i kontrole.................................94
Vodič kroz kontrolni izbornik...............98
.79
Funkcije tunera
Pohranjivanje radijskih postaja............. 53
lušanje radijskog programa ................ 54
S Uporaba RDS (Radio Data System)
sustava............................................ 56
Control for HDMI/Vanjski audio
ređaj
u
Uporaba funkcije Control for HDMI za
"BRAVIA" Sync ............................ 57
Reprodukcija audio datoteka/JPEG
slikovnih datoteka s USB ureñaja .. 60 Pohranjivanje pjesama na USB ureñaj ...66
Odgovarajući USB ureñaji....................69
Uporaba DIGITAL MEDIA PORT
adaptera .......................................... 69
4
Diskovi koje je moguće reproducirati
Format diska Logo Diska Značajke Ikona
DVD VIDEO
VR (Video Recording) mod
Super Audio CD
VIDEO CD
CD
DATA CD
DATA DVD
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format definiran od strane ISO/MPEG, a služi sažimanju audio
podataka. MP3 datoteke trebaju biti u MPEG 1 Audio Layer 3 formatu.
C DVD VIDEO C DVD-R/DVD-RW u DVD VIDEO
formatu ili video modu
C DVD+R/DVD+RW u DVD VIDEO
formatu
C DVD-R/DVD-RW u VR (Video
Recording) mod (osim za DVD-R DL)
C Super Audio CD
C VIDEO CD (Verzija 1.1 i 2.0) C Super VCD C CD-R/CD-RW/CD-ROM u video CD
formatu ili Super VCD formatu
C Audio CD
D-RW/CD-R u audio CD formatu
C C
C CD-R/CD-RW/CD-ROM u DATA CD
formatu, koji sadrži MP3datoteke1), JPEG slikovne datoteke2) i DivX video
3)4)
datoteke ISO 96605) Level 1/Level 2 ili Joliet (prošireni format)
C DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD
+R/DVD+RW u DATA DVD formatu, koji sadrži MP3 datoteke1), JPEG slikov­ne datoteke usklañen je sa standardom UDF (Universal Disk Format)
, i usklañen je sa standardom
2)
i DivX video datoteke
3)4)
, i
5
2)
JPEG slikovne datoteke trebaju biti usklañene s image DCF formatom slikovnih datoteka. (DCF “Design rule for
Camera File system”: Standardi slike za digitalne fotoaparate koje je regulirala Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka koju je razvila tvrtka DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su zaštićeni znakovi tvrtke DivX, Inc. i koriste se uz dopuštenje.
5)
Logički format datoteka i mapa na CD-ROM diskovima, kojeg je definirala ISO (International Organization for
Standardization).
"DVD-RW", "DVD+RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" i "CD" logo su zaštićena imena.
Primjer diskova koje sustav ne može reproducirati
Ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
C CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih koji su snimljeni u formatima navedenim na str. 5. C CD-ROM diskove snimljene u PHOTO CD formatu. C CD-Extra podatke C CD Graphics diskove C DVD Audio diskove C DATA DVD diskove koji ne sadrže MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke ili DivX video
datoteke.
C DVD-RAM diskove
Takoñer, ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
C DVD VIDEO disk s različitim regionalnim kodom (str. 7) C Disk koji nije standardnog oblika (primjerice, u obliku kartice, srca, itd.) C Disk s pričvršćenim papirom ili naljepnicom C Diskovi s ljepilom, celofan vrpcom, ili ostatkom naljepnice
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija nekih CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskova na ovome ureñaju zbog nedostatne kvalitete i fizičkog stanja diska, odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru za snimanje. Nije moguća reprodukcija diska koji nije ispravno finaliziran. Dodatne informacije možete pronaći u uputama za uporabu ureñaja za snimanje. Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije kod nekih DVD+RW/DVD+R diskova možda neće raditi, čak i ako su pravilno finalizirani. U tom slučaju, pokrenite normalnu reprodukciju diska. Takoñer nije moguća reprodukcija nekih DATA CD/DATA DVD diskova snimljenih u Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijom za zaštitu au
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju diskova usklañenih s Compact Disc (CD) standardom. U novije vrijeme se u prodaji takoñer mogu naći glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Imajte na umu da neki od tih diskova ne odgovaraju CD standardu i možda se neće moći reproducirati na ovom ureñaju.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen DVD
materijal na jednoj strani i digitalni audio materijal na drugoj. Meñutim, budući da audio strana DualDisc diska nije usklañena s Compact Disc (CD) standardom, možda se neće moći reproducirati u ovom ureñaju.
6
torskih prava
O multi session CD diskovima
C Ovaj ureñaj može reproducirati multi session CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvoj
sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih MP3 zapisa.
C Ovaj ureñaj može reproducirati multi session CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka snimljena u
prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih JPEG slikovnih datoteka.
C Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i slike u glazbenom CD ili video CD formatu, reproducira
se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš ureñaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj strani i reproducirati će samo DVD diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD disk, na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback prohibited by area limitations] (odnosno, reprodukcija ovog diska je zabranjena regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da nema oznake regionalnog koda iako je reprodukcija DVD diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
takoñer se mogu reproducirati na ovom ureñaju.
Napomena o reprodukciji DVD i VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane proizvoñača softvera. Budući da ovaj ureñaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o sadržaju diska koje su izradili proizvoñači softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće biti raspoložive. Takoñer pogledajte upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrañen Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories korporacije.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc.
"DTS" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi i oznake DTS, Inc. korporacije.
Ovaj sustav koristi High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) tehnologiju. HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" i
su zaštićeni znakovi tvrtke Sony Corporation.
7
Kako započeti s radom
Sadržaj isporuke
C Prednji zvučnici (2) i
surround zvučnici (2)
C Središnji zvučnik (1)
C Subwoofer (1)
C AM okvirna antena (1)
C FM žičana antena (1)
ili
C Kabeli zvučnika (6, crveni/
bijeli/zeleni/sivi/plavi/ ljubičasti)
C Daljinski upravljač (1)
C Baterije R6 (veličina AA) (2)
C Kalibracijski mikrofon (1)
C Nožice zvučnika (1 komplet)
C Upute za uporabu C Dijagram spajanja zvučnika i
TV-a
8
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću
isporučenog daljinskog upravljača. Umetnite dvije baterije veličina AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru X na ureñaju.
Napomene
C Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima. C Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju. C Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija. C Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
ispravno.
ko dulje vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje
C A
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
Pričvršćivanje nožica na subwoofer
Pričvrstite isporučene nožice donju stranu subwoofera kako biste ga stabilizirali i spriječili njegovo pomicanje pri reprodukciji.
Skinite nožice s nosača.
9
Korak 1: Postavljanje zvučnika
Za najbolji mogući surround zvuk, potrebno je postaviti sve zvučnike, osim subwoofera, na jednaku udaljenost od položaja za slušanje (A). Meñutim, ovaj sustav omogućuje postavljanje središnjeg zvučnika do 1,6 metara bliže (B) i surround zvučnika do 5 metara bliže (C) prednjim zvučnicima. Prednji zvučnici mogu se staviti od 1 do 7 metara (A) od položaja za slušanje.
Razmjestite sustav kao na sljedećoj slici.
A P
rednji zvučnik (L (lijevi))
B Prednji zvučnik (R (desni)) C Središnji zvučnik D Surround zvučnik (L (lijevi)) E Surround zvučnik (R (desni)) F Subwoofer G Uređaj
Pogled odozgo
Napomene
C Nemojte postavljati zvučnike u nagnuti položaj. C Nemojte postavljati zvučnike na:
– Izuzetno vruća ili hladna mjesta
rašnjava ili zaprljana mjesta
– P – Vrlo vlažna mjesta – Mjesta pod utjecajem vibracija – Mjesta pod izravnim utjecajem sunčevih zraka
prezno postavite i/ili stalke za zvučnike (nisu isporučeni) koji su učvršćeni sa zvučnicima na posebno obrañeni
C O
pod (lakiran, poliran,...) jer bi obojena površina mogla izblijedjeti.
C Nemojte koristiti nikakve spužvice, praškove ili otopine kao što su alkohol ili benzine. C Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti.
Savjet
C Kad mijenjate položaj zvučnika, preporuča se promjena podešenja. Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog
surround zvuka u prostoriji" (str. 71) i "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" (str. 72).
10
Pričvršćivanje zvučnika na zid
Prije postavljanja zvučn
ika na zid, spojite kabele zvučnika na zvučnik. Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na 3, a kabel bez prstena u boji na #.
Prsten u boji Prednji zvučnik (L): Bijeli Prednji zvučnik (R): Crveni Središnji zvučnik: Zeleni Surround zvučnik (L): Plavi Surround zvučnik (R): Sivi
Pripremite vijke (opcija) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte
1
sljedeće slike.
Otvor na poleđini zvučnika
2
Pričvrstite vijke na zid.
Za središnji zvučnik Za ostale zvučnike
od 8 do 10 mm
145 mm
od 8 do 10 mm
3
Objesite zvučnike na vijke.
Otvor na poleđini zvučnika
Poleđina zvučnika
11
Napomene
C Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito lomljiv,
dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i ravan zid s pojačanjem.
C Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijaliziranim trgovinama. C Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili
nepravilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe, itd.
12
Korak 2: Spajanje sustava
Pogledajte dijagram spajanja dolje i pročitajte dodatne informacije od 1 do 5 na sljedećim stranicama.
Napomene
C Spojite kabele čvrsto kako biste spriječili zujanje i šum. C Kod spajanja druge komponente koja ima regulator glasnoće, pojačajte glasnoću na njoj na razinu pri kojoj zvuk
nije izobličen.
3 DIGITAL MEDIA PORT adapter
3 Prijenosni audio izvor
2 TV
1 Prednji zvučnik (L)
1 Surround zvučnik (L)
1 Središnji zvučnik
1 Subwoofer
: Tok signala
4 AM okvirna antena
4 FM žičana antena
5 AC mrežni kabel
1 Prednji zvučnik (R)
1 Surround zvučnik (R)
13
1 Spajanje zvučnika
Priključak i prsten u boji na zvučničkom kabelu jednake su boje kao i oznaka priključnica na koje se kabel spaja. Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na 3, a kabel bez prstena u boji na #. Nemojte umetati izolaciju kabela zvučnika u priključnice.
Prsten u boji
Priključak
Poleđina zvučnika
Kod spajanja na ureñaj, umetnite priključak dok ne klikne.
Stražnja ploča
Surround zvučnik (L) (plavi)
Surround zvučnik (R) (sivi)
Središnji zvučnik (zeleni)
Subwoofer (ljubičasti)
Prednji zvučnik (R) (crveni)
Prednji zvučnik (L) (bijeli)
14
2 Spajanje TV prijemnika
Za video izlaz vašeg TV-a, provjerite ulazne video priključnice na njemu te odaberite način povezivanja A ili B. Kvaliteta slike se malo razlikuje kod A (standardno) i B (HDMI) načina povezivanja. Kad vaš TV ima digitalnu optičku ili koaksijalnu izlaznu priključnicu, možete poboljšati kvalitetu zvuka spajanjem pomoću digitalnog kabela (A).
Digitalni optički kabel (
opcija)
Digitalni koaksijalni kabel (opcija)
ili
Na digitalnu koaksijalnu izlaznu priključnicu TV-a
Na digitalnu optičku izlaznu priključnicu TV-a
Stražnja ploča
HDMI* kabel (opcija)
Na HDMI IN priključnicu TV-a
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, koristite ovaj način spajanja i odaberite vrstu izlaznog signala (str. 22).
Napomene
C Tijekom funkcije "DMPORT", video signal ne izlazi iz priključnice HDMI OUT. C S
ustav može prihvaćati digitalne i analogne signale. Digitalni signali imaju prednost pred analognim signalima. (COAXIAL ima prednost nad OPTICAL.) Ako se digitalni signal prekine, analogni signal će se procesirati nakon 2 sekunde.
SCART (EURO AV) kabel (opcija)
Na SCART (EURO AV) priključnicu TV-a
15
3 Spajanje drugih komponenata
Možete uživati u spojenoj komponenti koristeći šest zvučnika ovog sustava.
C Prijenosni audio izvor: A C DIGITAL MEDIA PORT adapter: B
Kabel sa stereo mini priključkom (opcija)
Na prijenosni audio izvor
Prednja ploča
Z (USB) priključnica (Pogledajte str. 60.)
Stražnja ploča
DIGITAL MEDIA PORT adapter (opcija)
Za spajanje DIGITAL MEDIA PORT adaptera
Spojite DIGITAL MEDIA PORT adapter (opcija) na DMPORT priključnicu. Za detalje, pogledajte "Uporaba DIGITAL MEDIA PORT adaptera" (str. 69).
Napomena
C Spojite DIGITAL MEDIA PORT adapter tako da se poravnaju oznake V. Kod odspajanja, izvucite uz pritisak na
dijelove A.
16
Ako vaš TV ima više audio/video ulaza
Možete uživati u zvuku kroz zvučn
ike sustava spojenog na TV. Spojite komponente na sljedeći način.
TV
Sustav
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik ili PlayStation, itd.
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik ili PlayStation, itd.
: Tok signala
Odaberite komponentu na TV-u. Za detalje, pogledajte upute za uporabu TV-a. Ako TV nema više audio/video ulaza, za prijem zvuka s više od dviju komponenata bit će potreban prespojnik.
17
4 Spajanje antena
Napomena
AM okvirna antena (isporučena)
C Kabel (A) ili kabel (B) možete spojiti u bilo koju
priključnicu.
Stražnja ploča
FM žičana antena (isporučena)
ili
Napomene
C Držite AM okvirnu antenu i kabel dalje od sustava ili drugih AV komponenata, jer se u protivnom mogu pojaviti
smetnje.
C Potpuno razvucite FM žičanu antenu.
akon spajanja FM žičane antene, držite je u što vodoravnijem položaju.
C N
Savjeti
C Podesite smjer AM okvirne antene za najbolji zvuk AM emitiranja. C Ako je FM prijem loš, pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela (opcija) spojite ureñaj na vanjsku FM antenu na
sljedeći način.
Vanjska FM antena
U
ređaj
18
5 Spajanje mrežnog kabela
Prije spajanja mrežnog kabela ureñaja u zidnu utičnicu, spojite sve zvučnike na ureñaj.
Stražnja ploča
Na zidnu utičnicu
O demo modu
Nakon spajanja mrežnog kabela, na pokazivaču ureñaja započinje demo prikaz.
Uključivanje/isključivanje demo moda
Pritisnite ?/1 na uređaju.
1
Sustav se uključuje.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
3
Pritisnite X/x više pute dok se na pokazivaču ne prikaže "DEMO", zatim pritisnite Q ili c.
4
Pritisnite X/x za odabir podešenja.
C "DEMO ON": Uključeno C "DEMO OFF": Isključeno
Pritisnite Q.
5
Podešavanje je izvedeno.
6
Pritisnite SYSTEM MENU.
Isključi se izbornik sustava.
Savjet
C Kod novog ureñaja, ili dok je sustav na tvorničkim podešenjima (npr. nakon izvoñenja funkcije "COLD RESET"
(str .78)), demo mod možete isključiti jednostavnim pritiskom tipke ?/1 na daljinskom upravljaču.
19
Korak 3: Brzo podeša­vanje (Quick Setup)
Postoji odreñe podešenja raspoloživih za uporabu sustava.
Napomena
C Kod spajanja sustava i TV-a HDMI kabelom (opcija),
trebate podesiti vrstu video izlaza u skladu s vašim TV-om. Za detalje, pogledajte "Podešavanje vrste video izlaza u skladu s vašim TV-om" (str. 22).
1
Uključite TV prijemnik.
2
Pritisnite @/1.
Napomena
C Podesite funkciju na "DVD" (str. 23).
3
Na svom TV prijemniku odaberite odgovarajući ulaz tako da se signal uređaja pojavi na TV zaslonu.
Na dnu zaslona se pojavi poruka [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (pritisnite [ENTER] za pokretanje izbornika QUICK SETUP). Ako se ova poruka ne pojavi, otvorite izbornik Quick Setup i ponovno izvedite postupak (str. 22).
Pritisnite Q bez umetanja diska.
4
Na zaslonu se pojavi izbornik za podešavanje jezika prikaza.
n minimalni broj osnovnih
5
Tipkama X/x odaberite jezik.
Ureñaj koristi ovdje odabrani jezik za prikaz izbornika i titlova.
6
Pritisnite Q.
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir formata slike TV prijemnika.
Tipkama X/x odaberite postavku koja
7
odgovaraju vašem TV prijemniku. x Ako imate widescreen TV prijemnik
ili standardni TV prijemnik (4:3) s mogu­ćnošću prikaza slike u widescreen formatu
[16:9] (str. 47)
x Ako imate standardni 4:3 TV prijemnik
[4:3 LETTER BOX] ili [4:3 PAN SCAN] (str. 47)
Pritisnite Q.
8
Na ekranu se pojavi izbornik za odabir vrste izlaznog video signala iz priključnice EURO AV T OUTPUT (TO TV) na poleñini sustava.
20
9
Tipkama X/x odaberite vrstu izlaznog video signala.
C [VIDEO]: izlaz video signala. C [RGB]: izlaz RGB signala.
Napomena
C Ako vaš TV prijemnik ne prihvaća RGB signale,
na TV ekranu se neće pojaviti slika čak ni ako odaberete [RGB]. Pogledajte upute isporučene s TV prijemnikom.
10
Pritisnite Q.
Pojavljuje se izbornik za odabir rasporeda zvučnika.
11
Tipkama C/c odaberite sliku razmještaja zvučnika prema njihovom stvarnom položaju, zatim pritisnite Q.
Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji" (str. 71).
Kalibracijski mikrofon
12
Pritisnite Q.
13
Spojite kalibracijski mikrofon na priklju­čnicu A.CAL MIC na prednjoj strani.
Pomoću odgovarajućeg stativa (opcija) ili na sličan način namjestite kalibracijski mikrofon u razinu uha. Prednja strana svakog zvučnika treba biti okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu te izmeñu zvu­čnika i mikrofona ne smije biti prepreka.
14
Tipkama C/c odaberite [YES].
Napomena
C Provjerite da na ureñaj nisu spojene slušalice.
Sljedeće postupke ne možete koristiti sa spojenim slušalicama.
15
Pritisnite Q.
Počinje [AUTO CALIBRATION]. Tijekom mjerenja budite tihi.
Napomene
C Pri početku postupka [AUTO CALIBRATION]
čuje se glasan ispitni ton. Ne možete smanjiti
lasnoću. Budite obzirni prema djeci i susjedima.
g
C Napustite područje mjerenja i ne pravite buku
tijekom mjerenja (koje traje oko 3 minute) jer to može utjecati na mjerenje.
16
Odspojite kalibracijski mikrofon i tipkama C/c odaberite [YES].
Napomene
C Refleksije od zidova i poda mogu utjecati na
mjerenje.
21
C Ako mjerenje ne uspije, pratite poruku i zatim
pokušajte ponovno izvesti [AUTO CALIBRATION].
17
Pritisnite Q.
Brzo podešavanje je završeno. Sva spajanja i postupci podešavanja su završeni.
Prekid brzog podešavanja
Pritisnite 1
Savjeti
C Ako promijenite položaj zvučnika, promijenite i
postavke. Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji" (str. 71) i "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" (str. 72).
ko želite promijenit neku od postavki, pogledajte
C A
"Uporaba izbornika Setup" (str. 46).
Pozivanje izbornika brzog podešavanja
1 2
3
4
DISPLAY u bilo kojem koraku.
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DVD".
Pritisnite 1 DISPLAY dok je zaustav­ljena reprodukcija na sustavu.
Na zaslonu TV-a se prikaže kontrolni izbornik.
Tipkama X/x odaberite [SETUP], zatim pritisnite Q.
Pojave se opcije za [SETUP].
Tipkama X/x odaberite [QUICK] i zatim pritisnite Q.
Pojavi se izbornik brzog podešavanja (Quick Setup).
Podešavanje vrste video izlaza u skladu s vašim TV-om
Za odabir vrste video signala koji i
zlazi iz HDMI OUT priključnice
Kod spajanja ureñaja i TV-a pomoću HDMI kabela, odaberite vrstu video signala koji izlazi iz priključnice HDMI OUT. Za detalje, pogledajte takoñer upute za uporabu isporučene s TV-om/ projektorom, itd.
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok
1
se na pokazivaču ne prikaže "DVD".
2
Pritisnite 1 DISPLAY dok je sustav zaustavljen.
Na zaslonu TV-a se prikaže kontrolni izbornik.
Pritisnite X/x za odabir [SETUP],
3
zatim pritisnite Q.
Pojave se opcije za [SETUP].
4
Pritisnite X/x za odabir [CUSTOM], zatim pritisnite Q.
Pojavi se izbornik Setup.
5
Pritisnite X/x za odabir [HDMI SETUP], zatim pritisnite Q.
Pojave se opcije za [HDMI SETUP].
6
Pritisnite X/x za odabir [HDMI RESOLUTION], zatim pritisnite Q.
7
Pritisnite X/x za odabir željenog podešenja, zatim pritisnite Q.
C [AUTO (1920 T 1080p)]: Sustav šalje
optimalni video signal za spojeni TV.
C [1920 T 1080i]: Sustav šalje 1920 T 1080i*
video signale.
C [1280 T 720p]: Sustav šalje 1280 T 720p*
video signale.
C [720 T 480p]**: Sustav šalje 720 T 480p*
video signale.
* i: interlace, p: progressive ** Ovisno o modelu, može se pojaviti [720 T 576p].
Napomena
C Kad na pokazivaču svijetli "HDMI", slike koje nisu
[720 T 480p] ili [720 T 576p] se rastežu okomito.
Ovisno o spajanju TV-a (str. 15), odaberite vrstu video izlaza sustava.
22
Korak 4: Uživanje u zvuku iz svih zvučnika
Možete uživati u zvuku s DVD-a, TV-a ili video-
ekordera putem svih zvučnika ovog sustava.
r
1
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok se na pokazivaču ne prikaže željena funkcija.
Sa svakim pritiskom tipke FUNCTION +/–, funkcije se izmjenjuju na sljedeći način.
"DVD" t "TUNER FM" t "TUNER AM" t "USB" t "TV" t "DMPORT" t "AUDIO" t
Funkcija Izvor
"DVD" Disk koji se reproducira na
"TUNER FM"/ "TUNER AM"
"USB" USB ureñaj (str. 60) "TV" TV "DMPORT" DIGITAL MEDIA PORT
"AUDIO" Prijenosni audio izvor (koji je
sustavu FM/AM radio (str. 53)
adapter (str. 69)
spojen na AUDIO IN priključnicu na prednjoj ploči)
Napomena
C Kad koristite TV (COAXIAL ili OPTICAL
DIGITAL IN) priključnicu (digitalno spajanje), digitalno spajanje ima prednost.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
3
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DEC. MODE", zatim pritisnite Q ili c.
4
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže željeni način dekodiranja.
Kad želite izlaz TV zvuka ili stereo zvuka 2-kanalnog izvora iz svih 6 zvučnika, odaberite "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" ili "PLII MUSIC" način dekodiranja. Za detalje, pogledajte str. 25.
Pritisnite Q.
5
Podešavanje je izvedeno.
Pritisnite SYSTEM MENU.
6
Izbornik sustava se isključi.
Napomena
C Ovisno o vašem TV-u, možda ćete trebati isključiti
zvučnik TV-a kako biste mogli uživati u surround
vuku sustava.
z
Savjet
C Kod slušanja audio datoteka s prijenosnog audio
izvora, možete poboljšati zvuk. Pritisnite FUNCTION +/– za odabir "AUDIO". Spojite prijenosni audio izvor. Odaberite "A.F.D. STD" za "DEC. MODE". Za poništenje, odaberite podešenje koje nije "A.F.D. STD".
Promjena ulazne razine zvuka iz spojenih komponenata
Zvuk se može čuti izobličen kod slušanja kompo- nente spojene na EURO AV T OUTPUT (TO TV) priključnicu na stražnjoj ploči, ili na AUDIO IN priključnicu na prednjoj ploči. Izobličenje nije znak kvara i ovisit će o spojenoj komponenti. Kako biste spriječili izobličenje, smanjite ulaznu razinu na ureñaju.
23
1
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "TV" ili "AUDIO".
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
3
Pritisnite X/x više puta dok se na poka- zivaču ne prikaže "ATTENUATE", zatim pritisnite Q ili c.
4
Pritisnite X/x za odabir podešenja.
C "ATT ON": Možete smanjiti ulaznu
razinu. Izlazna razina se promijeni.
C "ATT OFF": Normalna ulazna razina.
5
Pritisnite Q.
Podešavanje je izvedeno.
6
Pritisnite SYSTEM MENU.
Izbornik sustava se isključi.
24
Podešavanje zvuka
vi i
lni izvor: Ovisno o izvoru, zvuk će se reproducirati iz raznih
od
Uživanje u surround zvuku primjenom načina dekodiranja
Možete uživati surround zvuku jednostavnim odabirom jednog od pretprogramiranih načina dekodiranja u sustavu. Oni donose uzbudljiv i snažan zvuk kino dvorana u vaš dom.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
2
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DEC. MODE", zatim pritisnite Q ili c.
3
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže željeni način dekodiranja.
Oznaka Način dekodiranja Efekt
"A.F.D. STD" AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD
"A.F.D. MULTI" AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
"PRO LOGIC" Dolby Pro Logic Izvodi Pro Logic dekodiranje ulaznog signala i simulira surround
Zvuk se izvodi kakav je i snimljen/kodiran. Ovisno o izvoru, zvuk će se reproducirati iz raznih zvučnika.
2-kanalni izvor: Zvuk koji je snimljen kao 2-kanalni (prednji lije desni kanal) se takoñer pridjeljuje lijevom i desnom surround kanalu. Ovaj način dekodiranja omogućuje izlaz zvuka iz prednjeg lijevog i desnog zvučnika, surround lijevog i desnog zvučnika i subwoofera. Iz središnjeg zvučnika se ne čuje zvuk.
išekana
V zvučnika
zvuk iz 2-kanalnih izvora. Ovaj mod omogućuje izlaz zvuka iz svih zvučnika i subwoofera. K nekih izvora, zvuk se možda neće čuti iz svih zvučnika.
25
Oznaka Način dekodiranja Efekt
Izvodi Pro Logic II filmsko dekodiranje ulaznog signala i stvara pet
o dekodiranje ulaznog signala i stvara pet
Za izlaz zvuka iz prednjeg lijevog i desnog zvučnika te subwoofera.
"PLII MOVIE" Dolby Pro Logic II
"PLII MUSIC" Dolby Pro Logic II
"2CH STEREO" 2 CHANNEL STEREO
"HP 2CH" HEADPHONE 2
"HP VIRTUAL" HEADPHONE
4
Pritisnite Q.
MOVIE
MUSIC
CHANNEL STEREO
VIRTUAL
širokopojasnih izlaznih kanala iz 2-kanalnih izvora. Ovo podešenje je idealno za gledanje presnimljenih ili starih filmova. Ovaj mod omogućuje izlaz zvuka iz svih zvučnika i subwoofera. Kod nekih izvora, zvuk se možda neće čuti iz svih zvučnika.
Izvodi Pro Logic II glazben širokopojasnih izlaznih kanala iz 2-kanalnih izvora. Ovo podešenje je idealno za normalne stereo izvore poput CD-a. Ovaj mod omogućuje izlaz zvuka iz svih zvučnika i subwoofera. Kod nekih izvora, zvuk se možda neće čuti iz svih zvučnika.
Za zvuk višekanalnih surround formata izvodi se downmix u 2-kanala.
Za izlaz zvuka iz lijevog i desnog zvučnika slušalica. Za zvuk više­kanalnih surround formata izvodi se downmix u 2-kanala.
Za izlaz zvuka iz lijevog i desnog zvučnika slušalica. Ovaj mod je primjenjiv samo na reprodukciju višekanalnog izvora.
Podešavanje je izvedeno.
Pritisnite SYSTEM MENU.
5
Izbornik sustava se isključi.
Za isključenje surround efekta
Odaberite "A.F.D. STD" ili "2CH STEREO" za "DEC. MODE".
Napomene
C Kod ulaza signala iz višekanalnog izvora, "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" i "PLII MUSIC" se ponište i višekanalni
izvor se reproducira izravno.
od ulaza zvuka dvojezičnog emitiranja, "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" i "PLII MUSIC" nisu primjenjivi.
C K C Ne možete odabrati način dekodiranja kad ureñaj čita datoteke s USB ureñaja ili snima/kopira pjesme. C Ovisno o ulaznim signalima, način dekodiranja možda neće biti primjenjiv. C Kad odaberete "A.F.D. MULTI", surround ili stereo efekt možda neće biti primjenjiv. U tom slučaju odaberite
"A.F.D. STD", "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" ili "PLII MUSIC".
26
Odabir filmskog ili
Emitirani multiplex zvuk
glazbenog moda
Možete odabrati prikladan zvučn filmove ili glazbu.
Pritisnite SOUND MODE tijekom reproduk­cije dok se na pokazivaču ne prikaže željeni mod
C "AUTO": Sustav automatski odabire "MOVIE"
ili "MUSIC" mod kako bi se stvorio zvučni efekt ovisno o disku.
C "MOVIE": Zvuk sustava je prilagoñen
filmovima.
C "MUSIC": Zvuk sustava je prilagoñen za glazbu.
Napomena
C Ove opcije ne možete koristiti kad su spojene slušalice.
i mod za
(DUAL MONO)
Ukoliko sustav prima Dolby Digital multiplex signale, možete uživati u višekanalnom prijenosu zvuka.
Napomena
C Za prijem Dolby Digital signala, digitalni satelitski
prijemnik morate spojiti na sustav pomoću optičkog ili
oaksijalnog kabela (str. 15) i podesiti digitalni izlaz
k satelitskog prijemnika na Dolby Digital.
Više puta pritisnite AUDIO dok se na poka­zivaču ne pojavi oznaka željenog signala.
C "MAIN": Reproducirat će se zvuk glavnog
jezika.
C "SUB": Reproducirat će se zvuk sporednog
jezika.
C "MAIN+SUB": Reproducirat će se miješani
zvuk glavnog i sporednog jezika.
27
Disk
Reprodukcija diska
Stavite disk na uložnicu i zatim pritisnite A.
Ovisno o DVD ili VIDEO CD disku, neke funkcije se mogu razlikovati ili biti ograničene. Pogledajte upute isporučene uz disk.
Uložnica diska Spojite slušalice
Uključite TV prijemnik.
1 2
Na TV prijemniku odaberite video ulaz na koji je spojen sustav.
3
Pritisnite @/1.
Sustav se uključi. Ukoliko sustav već nije podešen u DVD
mod, odaberite opciju "DVD" pritiskom tipke FUNCTION +/–.
Pritisnite A.
4 5
Uložite disk.
Podesite glasnoću
Napomene
C Kad reproducirate disk promjera 8 cm, stavite
ga u unutrašnji utor uložnice. Disk ne smije biti ukoso u utoru uložnice.
C Ne zatvarajte uložnicu diska pritiskom prstima
jer tako možete uzrokovati kvar.
e stavljajte više od jednog diska u uložnicu.
C N
6
Pritisnite H.
Ureñaj započinje reprodukciju (neprekidna reprodukcija).
Podesite glasnoću tipkama VOLUME
7
+/– na daljinskom upravljaču ili kota­čićem VOLUME na uređaju.
Razina glasnoće prikazana je na TV zaslonu i na pokazivaču ureñaja.
Napomene
C Ovisno o statusu sustava, na TV zaslonu se možda
neće pojaviti razina glasnoće.
ad podesite funkciju Control for HDMI na ON, TV
C K
prijemnikom spojenim na sustav pomoću HDMI kabela (opcija) možete upravljati sinkronizirano sa sustavom. Za detalje, pogledajte "Uporaba funkcije Control for HDMI za "BRAVIA" Sync" (str. 57).
Savjet
C Kad spojite sustav i TV pomoću HDMI kabela (opcija),
možete njima upravljati na jednostavan način, koristeći funkciju Control for HDMI. Za detalje, pogledajte "Uporaba funkcije Control for HDMI za "BRAVIA" Sync" (str. 57).
Za isključenje sustava
Pritisnite ?/1 dok je sustav uključen. Sustav ulazi u pripravno stanje.
Za smanjenje potrošnje u priprav-
om stanju
n
Pritisnite ?/1 Za ulazak u štedni mod, provjerite sljedeća podešenja sustava.
– "DEMO" treba biti podešen na "OFF" (str. 19).
dok je sustav uključen.
28
– [
Za ponovno uključenje zvuka
.
na normalnu reprodukciju
za prelazak na prethodnu
na normalnu reprodukciju
(instant advance) tijekom
CONTROL FOR HDMI] treba biti podešen
na [OFF] (str. 57).
Za uporabu slušalica
Spojite slušalice na PHONES priključnicu na ureñaju. Zvuk sustava se isključi.
Dodatne funkcije
Za Pritisnite
Zaustavljanje Pauzu Nastavak reprodukcije
nakon pauze Prijelaz na sljedeće
poglavlje, zapis ili
1)
scenu Prijelaz na prethodno
poglavlje, zapis ili scenu1)
Isključenje zvuka MUTING.
Zaustavljanje repro­dukcije i vañenje diska.
Brzo pronalaženje odreñenog mjesta ubrzanom reproduk­cijom (Scan)
1)2)
Usporena reprodukcija3)
Prikaz slika po
3)5)6)
sliku
x X X ili H
>
.
opet pritisnite istu tipku ili tipku VOLUME + za pojačanje glasnoće.
A
na ureñaju.
M/y ili ^/m pri repro­dukciji diska. Svakim priti­skom tipke M/y ili ^/ m tijekom pretraživanja, brzina reprodukcije se mijenja Za povratak na normalnu reprodukciju pritisnite H. Brzina može biti s nekim diskovima različita.
M/y ili ^/m4) pri reprodukciji diska. Svakim pritiskom tipke M/y ili ^/m4) tijekom usporene reprodukcije, brzina repro­dukcije se mijenja. Raspolo­žive su dvije brzine. Za povra­tak pritisnite H.
STEP C za prelazak na sljedeću sliku dok je sustav u modu pauze. Pritisnite STEP
c
sliku dok je sustav u modu pauze (samo DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW). Za povra­tak pritisnite H.
Za Pritisnite
Ponavljanje prethodne scene (10 sekundi
T (instant replay) tijekom reprodukcije
prije)7) Kratak pomak prema
naprijed u tekućoj
ceni (30 sekundi iza)8)
s
1)
Osim za JPEG slikovne datoteke.
2)
Samo DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, VIDEO
CD.
3)
Osim za VIDEO CD.
4)
Ne možete tražiti statičku sliku na DVD-VR disku.
5)
Za DATA CD/DATA DVD, ova funkcija je primje-
njiva samo na DivX video datoteke.
6)
Samo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Tipku nije
moguće koristiti jedino za DivX video datoteke.
7)
Samo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R.
8)
Tipku nije moguće koristiti jedino za DivX video
U
reprodukcije
datoteke.
Napomena
C Kod nekih prizora možda nećete moći koristiti Instant
Replay ili Instant Advance funkciju.
Promjena kuta kamere ili titla
Promjena kuta kamere
Kod DVD VIDEO diskova kod kojih je prizor snimljen iz više kutova, možete mijenjati kut kamere, odnosno kut gledanja.
Svaki put kad pritisnete ANGLE tijekom reprodukcije, kut se mijenja.
Napomena
C Ovisno o DVD VIDEO disku, možda nećete moći
mijenjati kut čak niti kad su scene na DVD VIDEO disku snimljene iz više kutova.
29
Prikaz titlova
Ako su na disk snimljeni titlovi, možete ih po želji uključiti ili isključiti za vrijeme reprodukcije. Kod diskova na kojima su snimljeni višejezični titlovi, možete za vrijeme reprodukcije po želji mijenjati jezik, a možete i uključiti ili isključiti titlove.
Pritisnite SUBTITLE tijekom reprodukcije za odabir željenog jezika titla.
Napomene
C Ovisno o DVD VIDEO disku, možda nećete moći
mijenjati ili isključiti titlove čak niti kad su na DVD-u snimljeni višejezični titlovi. U nekim slučajevima nećete moći isključiti prikaz titlova.
itlove je moguće mijenjati ako DivX video datoteka
C T
ima ekstenziju ".AVI" ili ".DIVX" te sadrži informaciju o titlu unutar iste datoteke.
Promjena zvuka
Pri reprodukciji DVD VIDEO ili DATA CD/ DATA DVD diskova (s DivX video datotekama) snimljenim u više audio formata (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ili DTS), moguće je promijeniti audio format. Kod DVD VIDEO diskova snimljenih s višejezičnim zapisima, možete takoñer odabrati željeni jezik dijaloga. Kod VIDEO CD, CD, DATA CD ili DATA DVD diskova možete odabrati zvuk desnog ili lijevog kanala i možete slušati zvuk odabranog kanala preko desnog i lijevog zvučnika. Ne možete mijenjati zvuk za Super Audio CD.
Pritisnite AUDIO tijekom reprodukcije za odabir željenog audio signala.
x DVD VIDEO
Ovisno o DVD VIDEO disku, razlikuje se mogućnost odabira jezika.
Kad se prikazuju 4 znamenke, one predstavljaju kôd jezika. Pogledajte popis kodova jezika (str.
93) kako bi vidjeli kojem jeziku je pridijeljen odreñeni kôd. Kad je isti jezik prikazan dva ili više puta, DVD VIDEO je snimljen u višestrukom (multiple) audio formatu.
x DVD-VR
Prikazane su vrste zapisa snimljenih na disk. Osnovno podešenje je podcrtano. Primjer: C [1: MAIN]
(glavni zvuk)
C [1: SUB] (pomoćni zvuk) C [1: MAIN+SUB] (glavni i pomoćni zvuk) C [2: MAIN] C [2: SUB] C [2: MAIN+SUB]
Napomena
C [2: MAIN], [2: SUB] i [2: MAIN+SUB] ne pojavljuju
se kad je na disk snimljena samo jedna vrsta audio signala.
IDEO CD/CD/DATA CD (MP3 audio) ili
x V DATA DVD (MP3 audio)
C [STEREO]: Standardni stereo zvuk C [1/L]: Zvuk lijevog kanala (mono) C [2/R]: Zvuk desnog kanala (mono)
x DATA CD (DivX video) ili DATA DVD (DivX video)
Izbor formata audio signala za DATA CD ili DATA DVD se razlikuje, ovisno o DivX video datoteci sadržanoj na disku. Raspoloživi formati se prikazuju na pokazivaču.
x Super VCD
C [1:STEREO]: Standardni stereo zvuk audio
zapisa 1
C [1:1/L]: Zvuk lijevog kanala audio zapisa 1
(mono)
C [1:2/R]: Zvuk desnog kanala audio zapisa 1
(mono)
C [2:STEREO]: Standardni stereo zvuk audio
zapisa 2
C [2:1/L]: Zvuk lijevog kanala audio zapisa 2
(mono)
C [2:2/R]: Zvuk desnog kanala audio zapisa 2
(mono)
30
Loading...
+ 74 hidden pages