Tulipalon ja sähköiskun vaaran välttämiseksi älä altista tätä laitetta sateelle tai
kosteudelle.
Varoitus – Optisten laitteiden käyttö
tämän tuotteen kanssa lisää silmävaurioiden vaaraa.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten ovilla varustettuun kaappiin tai lipastoon.
Tulipalon estämiseksi älä peitä laitteen ilmastointiaukkoja lehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms. Älä myöskään aseta palavia kynttilöitä laitteen päälle.
Tuli- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä aseta laitteen päälle nesteillä täytettyjä esineitä, kuten kukkavaaseja
Älä altista paristoja liialle lämmölle, kuten suoralle
auringonvalolle, tulelle tms.
Älä hävitä paristoja sekajätteen
mukana, vaan toimita ne erilliseen
paristokeräykseen.
Tämä laite on luokiteltu
LUOKAN 1 LASERtuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takana.
Sähkö- ja elektroniikkaromun hävittäminen
(koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan
maita, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä kertoo,
ettei tuotetta saa hävittää seka-
jätteen mukana. Sen sijaan se
tulee viedä asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Varmistamalla tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen autat estämään mahdollisia haitallisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten
terveydelle, jotka tuotteen epäasianmukainen hävittäminen muuten voisi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja. Lisätietoja tämän
laitteen kierrätyksestä saat kunnalliselta viranomaiselta, jäteyhtiöltä tai kaupasta, josta ostit tämän tuotteen.
Yleisiä käyttöohjeita
Virtalähteistä
• Virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu
huoltoliike.
• Laite ei ole irti verkkovirrasta niin kauan kuin se on
liitettynä seinäpistorasiaan (verkkovirtaan), vaikka
laite itse olisikin sammutettuna.
• Asenna tämä järjestelmä niin, että virtajohdon voi
irrottaa pistorasiasta heti, jos käytössä esiintyy
ongelmia.
ISOSSA-BRITANNIASSA ASUVIA ASIAKKAITA
KOSKEVA HUOMAUTUS
Soittimeen on asennettu turvallisuutta ja käyttömukavuutta silmällä pitäen englantilaisen standardin
BS1363 mukainen, muotoon valettu virtapistoke.
Jos laitteen mukana toimitetun pistokkeen sulake on
tarpeen vaihtaa, käytä sulaketta, jonka ampeerilukema
on sama kuin laitteen mukana toimitetun ja jolla on
ASTA- tai BSI-BS1362-hyväksyntä (varustettu merkinnällä tai ).
Jos laitteen mukana toimitetussa pistokkeessa on irrotettava sulakkeen kansi, kiinnitä se takaisin paikalleen
sulakkeen vaihtamisen jälkeen. Älä koskaan käytä
sulaketta ilman sulakkeen kantta.
Jos sulakkeen kansi katoaa, ota yhteys lähimpään
Sony-huoltoon.
FI
2
Tervetuloa!
Onnittelut Sonyn DVD-kotiteatterijärjestelmän
ostosta. Lue ennen sen käytön aloittamista tämä
käsikirja läpi perusteellisesti ja säilytä se tulevaa
käyttöä varten.
• Tämän käyttöohjeen ohjeissa kuvaavat kaukoohjaimen säädinten ja näppäinten käyttöä.
Voit käyttää myös laitteen säätimiä, jos niillä
on sama tai samankaltainen nimi kuin kaukoohjaimen säätimillä.
• Tämän käsikirjan ohjeet koskevat malleja
DAV-DZ230 ja DAV-DZ231. DAV-DZ230
on kuvituksissa käytetty malli. Toiminnassa
esiintyvät erot ilmoitetaan selkeästi tekstissä
esimerkiksi ilmauksella "vain DAV-DZ230".
• Ohjausvalikon yksiköt voivat vaihdella eri alueilla.
• "DVD" voi tarkoittaa yleiskäsitteenä DVD
VIDEO-, DVD+RW-/DVD+R- JA DVD-RW-/
DVD-R-levyjä.
• Mitat on ilmoitettu jalkoina (’) Pohjois-Amerikassa myytäville malleille.
• Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
kuvakkeita:
SymboliMerkitys
DVD VIDEO-, video-tilan DVD-R-/
DVD-RW- ja DVD+R-/DVD+RWlevyillä käytettävissä olevat toiminnot
VR (Video Recording) -tilan DVD-R-/
DVD-RW-levyillä käytettävissä olevat toiminnot
VIDEO CD- levyillä (mukaan luettuina Super VCD -levyt tai video-CDformaatin tai Super VCD -formaatin
CD-R-/CD-RW-levyt) käytettävissä
olevat toiminnot
Musiikki-CD- tai musiikki-CD-formaatin CD-R-/CD-RW-levyillä käytettävissä olevat toiminnot
DATA CD -levyillä (CD-ROM/
CD-R/CD-RW) käytettävissä olevat
toiminnot, kun levyillä on MP3
audioraitoja, JPEG-kuvatiedostoja ja
2)3)4)
DivX
DATA DVD -levyillä (DVD-ROM/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW) käytettävissä olevat toiminnot, kun levyillä on MP3
raitoja, JPEG-kuvatiedostoja ja
DivX
-videotiedostoja.
2)3)4)
-videotiedostoja.
1)
-audio-
1)
-
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) on ISO/MPEG:n
kehittämä standardiformaatti audiodatan pakkaukseen.
2)
Ei koske Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa
myytäviä malleja.
3)
DivX® on videotiedostojen pakkaustekniikka, jonka
on kehittänyt DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified ja niihin liittyvät logot ovat
DivX, Inc:n tavaramerkkejä ja niitä on käytetty
lisenssillä.
FI
5
Tämä järjestelmä voi
toistaa seuraavia levyjä
Levyn muotoLevyn logo
DVD VIDEO
Järjestelmä voi toistaa DVD-ROM-/DVD+RW-/
DVD-RW-/DVD+R-/DVD-R-levyjä, jotka on
tallennettu seuraavissa formaateissa:
– MP3-audioraidat, JPEG-kuvatiedostot ja
DivX-videotiedostot*, joiden formaatti on
UDF:n (Universal Disc Format) mukainen
* Ei koske Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa
"DVD-RW"-, "DVD+RW"-, "DVD+R"-,
"DVD VIDEO"- ja "CD"-logot ovat tavaramerkkejä.
CD-/DVD-levyjä koskeva
huomautus
Järjestelmä voi toistaa CD-ROM-/CD-R-/CDRW-levyjä, jotka on tallennettu seuraavissa formaateissa:
– audio-CD-formaatti
– VIDEO CD -formaatti
– MP3-audioraidat, JPEG-kuvatiedostot ja
DivX-videotiedostot*, joiden formaatti on
ISO 9660 Level 1/Level 2:n tai sen Joliet-laajennusformaatin mukainen.
Esimerkki levyistä, joita
järjestelmä ei pysty toistamaan
Järjestelmä ei pysty toistamaan seuraavia levyjä:
• CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-levyt, joita ei ole
tallennettu sivulla 6 luetelluissa formaateissa
• PHOTO CD -formaatissa tallennetut CDROM-levyt
• CD-Extra-levyjen dataosuus
• DVD Audio -levyt
• Super Audio CD
• DATA DVD -levyt, joilla ei ole MP3-audioraitoja, JPEG-kuvatiedostoja tai DivX-videotiedostoja*
* Ei koske Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa
myytäviä malleja.
• DVD-RAM-levyt
Järjestelmä ei pysty toistamaan myöskään seuraavia levyjä:
• DVD VIDEO -levy, jonka aluekoodi on eri
kuin laitteen (s. 7, 84)
• Levy, joka ei ole standardimuotoinen (esim.
kortin tai sydämen muotoiset levyt)
• Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja
• Levy, jonka pinnassa on teipin tai tarran liimapintaa
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/
DVD+R-/DVD+RW-levyjä koskevia
huomautuksia
Joissakin tapauksissa CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/
DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-levyjä ei voi
toistaa tällä järjestelmällä tallennuslaadun tai
levyn fyysisen kunnon tai tallennuslaitteen ja
kirjoitusohjelman ominaisuuksien vuoksi.
Levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty
oikein. Katso lisätietoja tallennuslaitteen käyttöohjeista.
FI
6
Huomaa, että jotkin toistotoiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä joidenkin DVD+RW-/
DVD+R-levyjen kanssa, vaikka ne olisikin viimeistelty oikein. Katso tällöin levyä normaalitoistolla. Myöskään joitakin pakettikirjoitusmuodossa luotuja DATA CD-/DATA DVD levyjä ei voi toistaa.
Musiikkilevyt, jotka on koodattu
kopioinninestotekniikoilla
Tämä tuote on suunniteltu toistamaan levyjä,
jotka ovat Compact Disc (CD) -standardin
mukaisia.
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet
markkinoille erilaisia musiikkilevyjä, jotka on
koodattu kopioinninestotekniikalla. Huomaa,
että jotkin tällaiset levyt eivät ole CD-standardin
mukaisia, eikä niitä välttämättä voi toistaa tällä
laitteella.
DualDisc-levyjä koskeva
huomautus
DualDisc on kaksipuolinen levy, jolla on toisella
puolella DVD-materiaalia ja toisella puolella
digitaalista äänimateriaalia.
Koska äänimateriaalipuoli ei ole Compact Disc
(CD) -standardin mukainen, toistoa tällä laitteella ei taata.
Aluekoodi
Järjestelmässä on aluekoodi painettuna laitteen
takaosaan, ja laite toistaa vain samalla aluekoodilla merkittyjä DVD-levyjä.
Tällä laitteella voi toistaa myös DVD-levyjä,
joissa on merkintä .
ALL
Jos yrität toistaa muita DVD VIDEO -levyjä,
teksti [Playback prohibited by area limitations.]
(Aluerajoitukset estävät toiston) tulee TV:n ruudulle. DVD VIDEO -levystä riippuen voi olla,
ettei mitään aluekoodia ole ilmoitettu, vaikka
DVD VIDEO -levyn toistoa olisi rajoitettu aluerajoituksilla.
DVD- ja VIDEO CD -levyjen
soittotoiminnot
Joissakin DVD- ja VIDEO CD -levyjen toiminnoissa saattaa olla ohjelman tuottajien asettamia
rajoituksia. Koska tämä järjestelmä toistaa
DVD- ja VIDEO CD -levyt kullakin levyllä olevan tallenteen mukaisesti, jotkin toiminnot eivät
ehkä aina ole käytettävissä. Tutustu myös DVDja VIDEO CD -levyjen omissa pakkauksissa
oleviin ohjeisiin.
Multi Session -CD-levyistä
• Tämä järjestelmä pystyy toistamaan Multi
Session -CD-levyjä, jos ensimmäisessä sessiossa on MP3-audioraita. Myös myöhemmissä
sessioissa tallennetut MP3-audioraidat pystyy
tällöin toistamaan.
• Tämä järjestelmä pystyy toistamaan Multi
Session -CD-levyjä, jos ensimmäisessä sessiossa on JPEG-kuvatiedosto. Myös myöhemmissä sessioissa tallennetut JPEGkuvatiedostot pystyy tällöin toistamaan.
• Jos ensimmäiseen sessioon on tallennettu
audioraitoja ja kuvia musiikki-CD-formaatissa
tai video CD -formaatissa, vain ensimmäisen
session voi toistaa.
Tekijänoikeudet
Tässä tuotteessa on käytetty kopioinninestotekniikkaa, joka on suojattu yhdysvaltalaisilla
patenteilla ja muilla immateriaalioikeuksilla.
Tämän kopioinninestotekniikan käyttöön on
oltava lupa Macrovisionilta, ja se on tarkoitettu
ainoastaan koti- ja muuhun rajoitettuun katselukäyttöön, ellei Macrovision ole myöntänyt muuhun lupaa. Purkaminen tai käänteisohjelmointi
on kielletty.
Tässä järjestelmässä on Dolby* Digital ja Dolby
Pro Logic (II) adaptiivisen matriisin surrounddekoodain ja DTS** Digital Surround System.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
"Dolby", "Pro Logic" ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
** Valmistettu DTS, Inc:n lisenssillä.
"DTS" ja "DTS Digital Surround" ovat DTS, Inc:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
FI
7
Käytön aloittaminen – PERUS –
Katso Pakkauksen purkaminen kohdasta Tekniset tiedot, s. 81.
Paristojen laittaminen kauko-ohjaimeen
Voit ohjata järjestelmää laitteen mukana toimitetulla kauko-ohjaimella. Laita kaksi R6-paristoa (AAkoko) paristotilaan niin, että paristojen päät 3 ja # vastaavat paristotilan sisällä olevia merkintöjä.
Käytä kauko-ohjainta osoittamalla sillä kohti kauko-laitteen ohjausanturia .
Käytön aloittaminen – PERUS –
Huomautus
• Älä jätä kauko-ohjainta pitemmäksi aikaa äärimmäisen kuumiin tai kosteisiin paikkoihin.
• Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.
• Älä pudota mitään kauko-ohjaimen kotelon sisään,
erityisesti silloin kun sen paristoja vaihdetaan.
Jalkatyynyjen kiinnittäminen subwooferiin
Kiinnitä subwooferin pohjaan laitteiston mukana toimitetut etukaiuttimien jalkatyynyt subwooferin
vakauttamiseksi ja sen liukumisen estämiseksi.
• Älä altis ta kauko-ohjainta suoralle auringonpaisteell e
tai lampun valolle. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
• Ellet käytä kauko-ohjainta pitkään aikaan, poista siitä
paristot välttääksesi paristojen vuotamisesta ja syöpymisestä mahdollisesti aiheutuvia vahinkoja.
FI
8
Vaihe 1: Järjestelmän ja TV:n liittäminen
jatk
Seuraavassa on esitetty laitteen perusliitäntätapa kaiuttimiin ja TV:hen. Muut TV-liitännät: katso s. 19
Muiden laitteiden liitännät: katso s. 21.
Katso alla oleva kytkentäkaavio ja lue lisätiedot 1 - 4 seuraavilta sivuilta.
Käytön aloittaminen – PERUS –
Oikea etukaiutin (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Virtajohto (verkkojohto)
Subwoofer
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Keskikaiutin
OUT
(DVD ONLY)
Vasen etukaiutin (L)
AM-silmukka-antenni
DMPORT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
ULA-lanka-antenni
TV
COAXIAL
AM
FM75
Oikea takakaiutin (R)
:Signaalin kulkusuunta
Vasen takakaiutin (L)
uu
FI
9
1 Kaiuttimien kytkeminen
Tarvittavat liitäntäjohdot
Kaiutinkaapelien liitin ja värinauha ovat samanväriset kuin sen kaiutinliitännän merkintä, johon kaapeli kytketään.
Kaiuttimien oikosulku voi vahingoittaa järjestelmää. Tee tämän estämiseksi seuraavat varotoimenpiteet liittäessäsi kaiuttimia. Varmista, että kaiutinjohtojen paljaat päät eivät koske toista kaiutinliitäntää
tai toisen kaiutinjohdon paljasta päätä, kuten alla on kuvattu.
Kuorittu kaiutinjohto koskettaa toista
kaiutinliitäntää.
Kuoritut kaiutinjohdot koskettavat
toisiaan, koska johtoja on kuorittu liikaa.
Kun kaikki laitteet, kaiuttimet ja virtajohto on kytketty, käytä testiääntä tarkistaaksesi, että kaikki kaiuttimet on kytketty kunnolla. Yksityiskohtaisia tietoja testiäänen käyttämisestä on s. 73.
Ellei ääntä tule kuuluviin yritettäessä käyttää testiääntä tai jos se tulee kuuluviin eri kaiuttimesta kuin
asetusnäytöllä näytetystä, kaiutin saattaa olla oikosulussa. Jos näin käy, tarkista kaiutinliitännät uudestaan.
Huomautus
• Kytke kaiutinjohto oikeaan liittimeen laitteissa: 3 - 3 ja # - #. Jos johdot ovat väärinpäin, äänestä puuttuu bassoa
Kytke SCART (EURO AV) -johto laitteen EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntään.
Kun teet kytkennän SCART (EURO AV) -johdolla, tarkista, että TV on yhteensopiva S-video- tai
RGB-signaalien kanssa. Jos TV on yhteensopiva S-videon kanssa, muuta TV:n tulotilaksi RGB-signaalit. Katso lisätietoja kytkettävän TV:n käyttöohjeista.
Vihje
• Kun haluat toistaa TV-äänen tai 2-kanavalähteen äänen 6 kaiuttimesta, valitse "Dolby Pro Logic"-, "Dolby Pro
Logic II MOVIE"- tai "Dolby Pro Logic II MUSIC" -äänikenttä (s. 26).
3 Antennin kytkeminen
AM-silmukka-antennin kytkeminen
Antennin muoto ja pituus on suunniteltu AM-signaalien vastaanottoon. Älä pura antennia tai keri sitä
kerälle.
1 Ota ainoastaan silmukkaosa pois muovitelineestä.
2 Aseta silmukka-antenni paikalleen
Käytön aloittaminen – PERUS –
3 Kytke johdot AM-antennin liittimiin.
Johdon (A) tai johdon (B) voi kytkeä kumpaan tahansa liittimeen.
11
uu
FI
Työnnä johto sisään ja
paina samalla liittimen
puristinta alas.
AB
Bemærk
• Älä laita AM-silmukka-antennia lähelle laitetta tai muita AV-laitteita, sillä seurauksena voi olla kohinaa.
Vihje
Käytön aloittaminen – PERUS –
• Säädä AM-silmukka-antennin suuntaa parhaan AM-äänen saamiseksi.
Työnnä tähän
kohtaan asti.
4 Varmista, että AM-silmukka-antenni on kytketty kunnolla vetämällä sitä kevyesti.
ULA-lanka-antennin kytkeminen
Kytke ULA-lanka-antenni COAXIAL FM 75 Ω -liitäntään.
ULA-lanka-antenni
(sisältyy toimitukseen)
tai
COAXIAL FM 75 Ω -liitäntä
Huomautus
• Levitä ULA-antenni täyteen pituuteensa.
• Aseta ULA-antenni sen kytkemisen jälkeen niin vaakasuoraan asentoon kuin mahdollista.
Vihje
• Jos ULA-vastaanoton laatu on heikko, kytke laite ULA-ulkoantenniin 75-ohmisella koaksiaalikaapelilla alla kuvatulla tavalla.
ULA-lanka-antenni
(sisältyy toimitukseen)
COAXIAL FM 75 Ω -liitäntä
Laite
ULA-ulkoantenni (FM)
4 Virtajohdon kytkeminen
Ennen kuin kytket tämän laitteen virtajohdon pistorasiaan (verkkovirtaan), kytke kaiuttimet laitteeseen.
FI
12
Vaihe 2: Järjestelmän
sijoittaminen
Kaiutinten sijoittaminen
Parhaan mahdollisen surround-äänen tuottamiseksi kaikki kaiuttimet subwooferia lukuun ottamatta tulee sijoittaa samalle etäisyydelle
kuuntelupaikasta (A).
Tätä järjestelmää käyttämällä voit kuitenkin
sijoittaa keskikaiuttimen aina 1,6 metriä (B) ja
takakaiuttimet aina 5,0 metriä lähemmäksi (C)
kuuntelupaikkaa.
Etukaiuttimet voidaan sijoittaa etäisyydelle 1,0 7,0 metriä (A) kuuntelupaikasta.
Sijoita kaiuttimet alla kuvatulla tavalla.
Vihje
• Kun vaihdat kaiuttimien paikkaa, on suositeltavaa
muuttaa asetuksia. Katso lisätietoja “Huoneen optimaalisen surround-äänen tuottaminen” (s. 62) ja
“Sopivien asetusten kalibrointi automaattisesti”
(s. 64).
Käytön aloittaminen – PERUS –
Huomautus
• Älä aseta kaiuttimia kaltevaan asentoon.
• Älä aseta kaiuttimia seuraavanlaisiin paikkoihin:
– Äärimmäisen kuuma tai kylmä
– Pölyinen tai likainen
– Hyvin kostea
– Tärinälle altis
– Alttiina suoralle auringonpaisteelle
• Käytä puhdistamiseen pehmeää liinaa, esimerkiksi
hetta tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
13
FI
Vaihe 3: Pika-asetusten
tekeminen
Tee vähimmäismäärä perussäätöjä järjestelmän
käyttämiseksi toimimalla seuraavien ohjeiden
mukaan.
Käytön aloittaminen – PERUS –
C/X/x/c,
"/1
DISPLAY
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Valitse kieli painamalla X/x.
Järjestelmä näyttää valikon ja tekstitykset
valitulla kielellä.
6 Paina .
Kytketyn TV:n kuvasuhteen valintaan käytetty Setup Display -asetusnäyttö tulee esiin.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI):
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
16:9
1 Kytke TV päälle.
2 Paina [/1.
Bemærk
• Irrota kuulokkeet, kun teet pika-asetukset. Et
voi tehdä vaiheita yli numeron 11, jos kuulokkeet on kytketty.
• Varmista, että toiminnoksi on asetettu "DVD"
(s. 22).
3 Muuta TV:n tulovalitsinasetusta niin,
että järjestelmän signaali näkyy TVruudulla.
[Press [ENTER] to run QUICK SET.] tulee
näkyviin TV-ruudun alaosaan. Jos tämä
viesti ei tule näkyviin, palaa Quick Setup näyttöön (s. 15) ja tee uudelleen.
4 Paina laittamatta levyä
järjestelmään.
Kuvaruutunäytöissä käytetyn kielen valintaan käytetty Setup Display -asetusnäyttö
tulee esiin.
7 Valitse TV:n tyyppiä vastaava asetus
painamalla X/x.
x Jos sinulla on laajakuva-TV tai
tavallinen 4:3-kuvasuhteen TV, jossa
on laajakuvatila
[16:9] (s. 68)
x Jos sinulla on tavallinen 4:3kuvasuhteen TV
[4:3 LETTER BOX] tai [4:3 PAN SCAN]
(s. 68)
8 Paina .
Kaiuttimien asettelun valintaan käytetty
Setup Display -asetusnäyttö tulee esiin.
9 Valitse kaiuttimien asettelun kuva
kaiuttimien todellisen sijoittelun
mukaan painamalla C/c.
Katso lisätietoja “Huoneen optimaalisen
surround-äänen tuottaminen” (s. 62).
SPEAKER FORMATION
STANDARD
14
FI
10Paina .
jatk
11Kytke kalibrointimikrofoni etulevyn
A.CAL MIC -liitäntään ja valitse [YES]
painamalla X/x.
Aseta kalibrointimikrofoni korvan korkeudelle jalustan tms. avulla (ei sisälly toimitukseen). Jokaisen kaiuttimen etusivun
tulisi olla kohti kalibrointimikrofonia, eikä
kaiuttimien ja kalibrointimikrofonin välillä
tule olla esteitä. Ole hiljaa mittauksen
aikana.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Bemærk
• Kovaääninen testiääni kuuluu, kun [AUTO
CALIBRATION] alka. Et voi säätää äänenvoimakkuutta pienemmäksi. Ota lapset ja naapurit
huomioon.
• Vältä mittausalueella oleskelua ja äänen pitämistä mittauksen (joka kestää noin 3 minuuttia)
aikana, sillä se voi häiritä mittausta.
13Irrota kalibrointimikrofoni ja valitse
[YES] painamalla C/c.
Measurement complete.
FRONT L :
FRONT R :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND L :
SURROUND R :
If OK, unplug calibration mic and select
“YES”.
YES
YES
YES
NONE
YES
NONE
NONE
NO
Käytön aloittaminen – PERUS –
Kalibrointimikrofoni
12Paina .
AUTO CALIBRATION
Connect calibration mic. Start
measurement?
YES
NO
Auto Calibration -kalibrointitoiminto alkaa.
Bemærk
• Järjestelmän asennuspaikan ympäristö voi vaikuttaa mittauksiin.
• Jos mittaus epäonnistuu, toimi viestin mukaan ja
kokeile sitten uudelleen [AUTO CALIBRATION] -toimintoa.
• Kun valitset [SPEAKER FORMATION] -asetuksen [SECOND ROOM], [SURROUND L]ja [SURROUND R] -mittauksia ei näytetä.
14Paina .
Quick Setup -pika-asetus on valmis. Kaikki
kytkennät ja asetustoiminnot on tehty.
Quick Setup -toiminnon tekemisen
lopettaminen
Paina DISPLAY missä tahansa vaiheessa.
Vihje
• Jos vaihdat kaiuttimien sijaintia, aseta kaiutinasetukset uudelleen. Katso “Huoneen optimaalisen surround-äänen tuottaminen” (s. 62) ja “Sopivien
asetusten kalibrointi automaattisesti” (s. 64).
• Jos haluat muuttaa joitakin muita asetuksia, katso
“Set up Display -asetusnäytön käyttäminen” (s. 66).
Quick Setup -näytön palauttaminen
1 Paina DISPLAY -painiketta, kun järjes-
telmä on pysäytystilassa.
Control Menu -ohjausvalikko tulee näkyviin.
2 Paina X/x valitaksesi [SETUP] ja
paina sitten .
[SETUP]-vaihtoehdot tulevat näkyviin.
15
uu
FI
)
1 2 ( 2 7
)
BNR
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
QUICK
QUICK
CUSTOM
RESET
DVD VIDEO
3 Valitse [QUICK] painamalla X/x ja paina
sitten .
Quick Setup -näyttö tulee esiin.
Videosignaalin toistotavan valinta
Valitsee tavan, jolla videosignaali toistetaan
Käytön aloittaminen – PERUS –
laitteen takapaneelin EURO AV T OUTPUT
(TO TV) -liitännästä.
Bemærk
• Jos TV:si ei vastaanota RGB-signaalia, kuvaa ei
tule TV-ruudulle, vaikka valitsisit "LINE RGB"
-asetuksen. Katso TV:n mukana toimitetut käyttöohjeet.
FUNCTION
VIDEO
FORMAT
1 Valitse "DVD" painamalla FUNCTION-
painiketta tarpeeksi monta kertaa.
2 Paina VIDEO FORMAT.
Joka kerta kun painat VIDEO FORMAT painiketta, näyttö muuttuu seuraavan kaavan mukaisesti:
t LINE VIDEO
r
LINE RGB
• "LINE VIDEO": toistaa videosignaalin.
• "LINE RGB": toistaa RGB-signaalin.
FI
16
Käytön aloittaminen – EDISTYNYT –
Esittelyn lopettaminen
"/1
SYSTEM
MENU
X/x/c,
Kun olet kytkenyt virtajohdon, esittely tulee
näkyviin etupaneelin näyttöön. Kun painat
kauko-ohjaimesta "/1, esittely loppuu.
Huomautus
• Kun painat "/1 laitteesta, esittely ei lopu.
• Kun asetat esittelytilan järjestelmävalikost a käyttöön,
esittely ei lopu, vaikka painaisit kauko-ohjaimesta
"/1. Lopeta esittely poistamalla esittelytila käytöstä
ja painamalla sitten kauko-ohjaimesta "/1. Kun esittelytila on poistettu käytöstä, järjestelmä säästää virtaa valmiustilassa.
• Jos järjestelmässa on tehtaan oletusasetukset (esim.
"COLD RESET" -toiminnon jälkeen (s. 74)), voit
lopettaa esittelyn painamalla kauko-ohjaimesta "/1.
Muussa tapauksessa esittelyn lopettamiseksi
"DEMO"-asetukseksi on asetettava "DEMO OFF".
Esittelytilan ottaminen
käyttöön/poistaminen käytöstä
1 Paina SYSTEM MENU.
2 Paina X/x niin monta kertaa, että
"DEMO" tulee näkyviin etupaneelin
näyttöön, ja paina sitten tai c.
3 Valitse asetus painamalla X/x.
Oletusasetus on alleviivattu.
•"DEMO ON"
töön.
• "DEMO OFF": poistaa esittelytilan käytöstä.
: ottaa esittelytilan käyt-
4 Paina .
Asetus on tehty.
5 Paina SYSTEM MENU.
Järjestelmävalikko sulkeutuu.
Käytön aloittaminen – EDISTYNYT –
17
FI
Kaiuttimien seinäasennus
Voit asentaa kaiuttimet myös seinälle.
Kaiuttimien seinäasennus
1 Valmistele ruuvit (eivät sisälly toimi-
tukseen), jotka sopivat jokaisen kaiuttimen takana olevaan reikään. Katso alla
olevat kuvat.
4 mm
30 mm
4,6 mm
10 mm
Kaiuttimen takana
oleva reikä
2 Kiinnitä ruuvit seinään.
Keskikaiutin
160 mm
7 - 9 mm
Muut kaiuttimet
6 - 9 mm
3 Ripusta kaiuttimet ruuveihin.
4,6 mm
10 mm
Kaiuttimen takaosa
Huomautus
• Käytä ruuveja, jotka sopivat seinän materiaaliin ja
vahvuuteen. Koska kipsilevy on erityisen helposti
särkyvää, kiinnitä ruuvit ensin tiukasti poikkipuuhun
ja kiinnitä ne sitten seinään. Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle, joka on vahvistettu.
• Kysy lisää seinämateriaalista ja käytettävistä ruuveista ruuvikaupasta tai asentajalta.
• Sony ei vastaa onnettomuuksista ja vahingoista, joita
aiheutuu virheellisestä asennuksesta, seinän riittämättömästä vahvuudesta tai virheellisestä ruuvien
asennuksesta, luonnonkatastrofista tms.
18
FI
TV:n kytkeminen (Edistynyt)
jatk
Lähettää toistetun DVD-kuvan kytkettyyn TV:hen.
Tarkista TV:n liitännät ja valitse liitäntätapa A tai B. Kuvanlaatu ei ole liitäntätavassa A (standardi)
yhtä hyvä kuin liitäntätavalla B (HDMI).
Käytön aloittaminen – EDISTYNYT –
SPEAKER
CENTER WOOFER
SPEAKER
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L
HDMI* OUT liitäntään
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
EURO AV
T OUTPUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
AM
FM75
(TO TV) -liitäntään
AB
IN
TV, jossa on HDMI*
IN -liitäntä
* HDMI (high-definition multimedia interface)
Järjestelmässä on High-Definition Multimedia Interface (HDMITM) -tekniikka.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Huomautus
• Kun kytket järjestelmän TV:hen sekä HDMI-johdolla että SCART (EURO AV) -johdolla, TV saattaa käyttää automaattisesti SCART (EURO AV) -tuloliitäntää. Jos näin käy, valitse TV:stä haluttu tulolähde tai käytä SCART
(EURO AV) -johtoa, jossa on erilliset audioliittimet.
A TV:n kytkeminen SCART (EURO AV) -johdolla (ei sisälly toimitukseen)
.
TV, jossa on EURO AV INPUT -liitäntä
:Signaalin kulkusuunta
Kytke SCART (EURO AV) -johto laitteen EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntään.
Kun teet kytkennän SCART (EURO AV) -johdolla, tarkista, että TV on yhteensopiva S-video- tai
RGB-signaalien kanssa. Jos TV on yhteensopiva S-videon kanssa, muuta TV:n tulotilaksi RGB-signaalit. Katso lisätietoja kytkettävän TV:n käyttöohjeista.
Käytä sertifioitua HDMI (high-definition multimedia interface) -johtoa (ei sisälly toimitukseen) nauttiaksesi korkealaatuisesta digitaalisesta kuvasta ja äänestä HDMI OUT (high-definition multimedia
interface) -liitännän kautta.
Kytkeminen TV:hen, jossa on DVI (digital visual interface) -tuloliitäntä
Käytä HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) -muuntojohtoa (ei
sisälly toimitukseen) yhdessä HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) -sovittimen kanssa (ei sisälly toimitukseen). DVI (digital visual interface) -liitäntä ei vastaanota
audiosignaalia. Et voi myöskään kytkeä HDMI OUT (high-definition multimedia interface) -liitäntää
DVI (digital visual interface) -liitäntöihin, jotka eivät ole HDCP (high-bandwidth digital content protection) -yhteensopivia (esim. tietokonenäyttöjen DVI (digital visual interface) -liitännät).
HDMI OUT (high-definition multimedia interface out) -liitännän kautta
toistetun videosignaalin tyypin valinta
Kun kytket laitteen TV:hen HDMI-johdolla, valitse HDMI OUT (high-definition multimedia interface
out) -liitännän kautta toistetun videosignaalin tyyppi.
Katso lisätietoja myös TV:n/projektorin tms. mukana toimitetuista käyttöohjeista.
1 Valitse "DVD" painamalla FUNCTION-painiketta tarpeeksi monta kertaa.
2 Paina VIDEO FORMAT.
Videosignaalin nykyinen tyyppi tulee näkyviin etupaneelin näyttöön.
Joka kerta kun painat VIDEO FORMAT -painiketta, näyttö muuttuu seuraavan kaavan mukaisesti:
t 720 × 480p*
r
1280
× 720p*
r
720
× 480p*
r
1920
× 1080i*
•"720
× 480p*": Lähettää 720 ×480p videosignaalin.**
• "1280 × 720p*": Lähettää 1280 ×720p videosignaalin.
• "1920
× 1080i*": Lähettää 1920 ×1080i videosignaalin.
*i: lomitettu, p: progressiivinen
**Maan mukaan vaihdellen [720 × 576p] voi tulla näkyviin.
Huomautus
• Kun etupaneelin HDMI-ilmaisin syttyy, muut kuin koon [720 × 480p] tai [720 × 576p] kuvat venytetään pystysuunnassa.
Kun kytketään tavalliseen 4:3-kuvaruudun TV:hen
Levyn mukaan vaihdellen kuva ei välttämättä mahdu TV:n ruudulle.
Kuvasuhteen vaihtaminen: katso s. 68.
FI
20
Muiden laitteiden kytkeminen
Voit kuunnella ääntä tämän järjestelmän kaiuttimilla kytkemällä toisen laitteen AUDIO OUT -lähtöliitännät.
DIGITAL MEDIA
PORT -sovitin
DMPORT-liitäntään
SPEAKER
FRONT R
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT L SUR R SUR L
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
:Signaalin kulkusuunta
DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen kytkentä
Kytke DIGITAL MEDIA PORT -sovitin (ei sisälly toimitukseen) DMPORT-liitäntään. Katso lisätietoja DIGITAL MEDIA PORT -sovittimesta “DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen käyttö” (s. 57).
Kannettavan audiolaitteen äänen kuuntelu järjestelmän välityksellä
Kytke kannettavan audiolähteen audiolähtöliitännät laitteen etupaneelin AUDIO IN -liitäntään stereominipistokejohdolla (ei sisälly toimitukseen).
COAXIAL
AM
FM75
Käytön aloittaminen – EDISTYNYT –
Vihje
• Kun kuuntelet MP3-muotoisia tallenteita kannettavalla audiolaitteella, voit parantaa äänenlaatua.
Valitse "AUDIO" painamalla FUNCTION-painiketta. Kytke kannettava audiolaite. Paina SOUND FIELD -painiketta niin monta kertaa, että "A.F.D. STD" tulee näkyviin etupaneelin näyttöön.
Peruuta valitsemalla jokin muu kuin "A.F.D. STD".
Huomautus
• Kytke pistokkeet kunnolla liitäntään hurinan ja kohinan välttämiseksi.
• Kun kytket toisen laitteen, jossa on äänenvoimakkuuden säädin, säädä toisten laitteiden äänenvoimakkuus suuremmaksi tasolle, jossa ääni ei säröydy.
21
FI
Perustoiminnot
Levyjen toisto
Säätäääänen-
voimakkuutta
"/1
A
FUNCTION
H
4 Paina A.
5 Lataa levy.
Laita yksi levy kelkkaan ja paina sitten A.
Perustoiminnot
Levykelkka
Z
/
X
Kytke kuulokkeet
tähän liitäntään
DVD VIDEO- tai VIDEO CD -levystä riippuen
jotkin toiminnot saattavat poiketa toisistaan tai
niitä voi käyttää vain rajallisesti.
Noudata levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita.
1 Kytke virta televisioon.
2 Vaihda TV:n tulosignaalin valitsin tälle
järjestelmälle.
3 Paina "/1.
Järjestelmä kytkeytyy päälle.
Jos järjestelmää ei ole asetettu "DVD"-toi-
• Kun toistat 8 cm:n levyä, laita se kelkan sisempään renkaaseen. Varo, ettei levy ole vinossa
kelkan sisemmässä renkaassa.
• Älä paina levykelkkaa väkisin kiinni sormillasi,
sillä seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Laita kelkkaan vain yksi levy.
6 Paina H.
Järjestelmä aloittaa toiston (jatkuva toisto).
Säädä äänenvoimakkuus laitteesta.
Äänenvoimakkuuden taso näkyy TV-ruudulla ja etupaneelin näytössä.
Note
omautus
• Järjestelmän tilan mukaan voi olla, ettei äänenvoimakkuuden taso näy TV-ruudulla.
• Kun asetat HDMI CONTROL -toiminnon asetukseksi (s. 70), järjestelmään HDMI-johdolla kytkettyä
TV:tä voi ohjata synkronoidusti järjestelmän kanssa.
Katso lisätietoja HDMI CONTROL -oppaasta (toimitetaan erikseen).
Vihje
• Kun kytket järjestelmän ja TV:n HDMI-johdolla, voit
ohjata niitä yksinkertaisesti HDMI CONTROL -toiminnolla. Katso lisätietoja HDMI CONTROL oppaasta (toimitetaan erikseen).
Virran säästäminen valmiustilassa
Paina "/1, kun virta kytkeytyy järjestelmään.
Peruuta valmiustila painamalla "/1 kerran.
22
FI
Lisätoiminnot
jatk
HalutessasiPaina
Pysäyttääx
ToistotauonX
Jatkaa toistoa tauon jälkeen X tai H
Siirtyä seuraavaan jaksoon,
raitaan tai kohtaukseen
Palata edelliseen jaksoon,
raitaan tai kohtaukseen
Poistaa äänen käytöstä
väliaikaisesti
Lopettaa toiston ja poistaa
levyn
Toistaa edellisen
kohtauksen uudelleen*
Kelata hetken nopeutetusti
eteenpäin nykyisen
kohtauksen sisällä**
** Vain DVD VIDEO-/DVD-RW-/DVD-R-levyt. Pai-
niketta voi käyttää DivX-videotiedostoja lukuun
ottamatta (paitsi Isossa-Britanniassa ja PohjoisAmerikassa myytävät mallit).
** Vain DVD VIDEO-/DVD-RW-/DVD-R-/
DVD+RW-/DVD+R-levyt. Painiketta voi käyttää
DivX-videotiedostoja lukuun ottamatta (paitsi
Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa myytävät mallit).
Note
omautus
• Et voi välttämättä käyttää Instant Replay- tai Instant
Advance -toimintoa kaikissa kohtauksissa.
> (paitsi JPEG)
. (paitsi JPEG)
MUTING. Peruuta painamalla sitä uudelleen
tai VOLUME + äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
Z kauko-ohjaimesta
tai A laitteesta.
(Instant
Replay) toiston aikana
(Instant
Advance) toiston
aikana
Radion tai muiden
laitteiden kuuntelu
FUNCTION
SYSTEM
X/x/c,
Kytketyn laitteen valinta
Paina FUNCTION-painiketta niin monta
kertaa, että halutun toiminnon nimi tulee
näkyviin etupaneelin näyttöön.
Joka kerta kun painat FUNCTION-painiketta,
järjestelmän tila muuttuu seuraavassa järjestyksessä:
DVD t TUNER FM t TUNER AM t
TV t DMPORT t AUDIO t …
Säröytymistä voi ilmetä kuunneltaessa TV:tä,
joka on kytketty takapaneelin EURO AV T
OUTPUT (TO TV) -liitäntään, tai laitetta, joka
on kytketty etupaneelin AUDIO IN -liitäntään.
Tämä ei ole toimintahäiriö, ja se riippuu kytketystä laitteesta.
Tämän estämiseksi voit muuttaa muiden laitteiden äänen tulotasoa.
1 Paina FUNCTION-painiketta niin monta
kertaa, että "TV" tai "AUDIO" tulee
näkyviin etupaneelin näyttöön.
uu
23
FI
2 Paina SYSTEM MENU.
3 Paina X/x niin monta kertaa, että
"ATTENUATE" tulee näkyviin
etupaneelin näyttöön, ja paina sitten
tai c.
4 Valitse asetus painamalla X/x.
Oletusasetus on alleviivattu.
•"ATT ON"
Toistotaso muuttuu.
• "ATT OFF": normaali tulotaso.
: vaimentaa tulotasoa.
5 Paina .
Asetus on tehty.
Perustoiminnot
6 Paina SYSTEM MENU.
Järjestelmävalikko sulkeutuu.
TV:n äänen kuuntelu
kaikista kaiuttimista
Voit kuunnella TV:n ääntä tämän järjestelmän
kaikista kaiuttimista.
Katso lisätietoja “Vaihe 1: Järjestelmän ja TV:n
liittäminen” (s. 9) ja “TV:n kytkeminen
(Edistynyt)” (s. 19).
SOUND
FIELD
FUNCTION
1 Paina FUNCTION-painiketta niin monta
kertaa, että "TV" tulee näkyviin etupaneelin näyttöön.
2 Paina SOUND FIELD -painiketta niin
monta kertaa, että haluttu äänikenttä
tulee näkyviin etupaneelin näyttöön.
Kun haluat toistaa TV:n äänen tai 2-kanavaisen lähteen stereoäänen 6 kaiuttimesta,
valitse "PRO LOGIC"-, "PLII MOVIE"- tai
"PLII MUSIC" -äänikenttä.
Katso lisätietoja äänikentästä s. 26.
Note
omautus
• Kun valitset [CUSTOM SETUP] -asetusvalikon
[HDMI CONTROL] -asetuksen [ON] (s. 70), System
Audio Control -toiminto aktivoituu, eikä ääntä välttämättä kuulu TV:stä. Lisätietoja System Audio Control -toiminnosta on HDMI CONTROL -oppaassa
(toimitetaan erikseen).
24
FI
Elokuva- tai musiikkitilan
valinta
Voit valita elokuville tai musiikille sopivan
äänitilan.
MOVIE/
MUSIC
Paina MOVIE/MUSIC toiston aikana.
Paina MOVIE/MUSIC-painiketta niin monta
kertaa, että haluttu tila syttyy etupaneelin näytölle. Oletusasetus on alleviivattu.
•AUTO
: valitsee tilan automaattisesti
äänitehosteen tuottamiseksi levyn mukaan.
• MOVIE: tuottaa elokuville sopivan äänen.
• MUSIC: tuottaa musiikille sopivan äänen.
Vihje
• Kun elokuva- tai musiikkitila on valittu, "MOVIE"
tai "MUSIC" näkyy etupaneelin näytössä. Kun
"MOVIE" tai "MUSIC" eivät kumpikaan näy etupaneelin näytössä, valintana on "AUTO".
Note
omautus
• Et voi käyttää näitä asetusyksiköitä, kun olet kytkenyt
kuulokkeet laitteeseen.
Perustoiminnot
25
FI
Äänen säädöt
Surround-äänen kuuntelu
äänikentän avulla
Voit nauttia surround-äänestä helposti valitsemalla vain jonkin järjestelmän esiohjelmoiduista
äänikentistä. Ne tuovat elokuvateatterin jännittävän ja voimakkaan äänen kotiisi.
SOUND
FIELD
Alkuperäisen äänen
automaattinen toisto
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Automaattinen dekoodaustoiminto tunnistaa
automaattisesti tulevan audiosignaalin tyypin
(Dolby Digital, DTS tai tavallinen 2-kanavainen
stereo) ja tekee automaattisesti tarvittavan
dekoodauksen tarpeen mukaan. Tämä tila tuottaa äänen siten kuin se on äänitetty/koodattu
lisäämättä tehosteita (esim. kaikua).
Jos äänessä ei kuitenkaan ole matalien taajuuksien signaaleja (Dolby Digital LFE tms.), se luo
matalien taajuuksien signaalin subwooferin toistettavaksi.
Äänen toistaminen useasta
kaiuttimesta
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Tämän tilan avulla voit kuunnella kaikenlaisten
levyjen ääntä useasta kaiuttimesta.
Huomautus
• Ääntä ei kuulu useasta kaiuttimesta lähteestä
riippuen.
Paina SOUND FIELD -painiketta.
Paina SOUND FIELD -painiketta niin monta
kertaa, että haluttu äänikenttä tulee näkyviin etupaneelin näyttöön.
Kaikki äänikentät
ÄänikenttäNäyttö
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
Dolby Pro LogicPRO LOGIC
Dolby Pro Logic II MOVIEPLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSICPLII MUSIC
2 CHANNEL STEREO2CH STEREO
HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
HEADPHONE VIRTUALHP VIRTUAL
FI
26
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
HP 2CH
2-kanvaisten lähteiden, kuten
CD-levyjen, toistaminen 5.1kanavaisina
x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic tuottaa viisi toistokanavaa 2kanavaisista lähteistä. Tämä tila suorittaa Pro
Logic -dekoodauksen tulosignaalille ja tuottaa
toistosignaalin etu-, keski- ja takakaiuttimille.
Takakanavasta tulee tällöin monofoninen.
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II tuottaa viisi koko äänikaistan
toistokanavaa 2-kanavaisista lähteistä. Tämä
tapahtuu kehittyneen surround-matriisidekooderin avulla, joka poimii alkuperäisen äänityksen
tilaominaisuudet lisäämättä uusia ääniä tai värityksiä.
Huomautus
• Kun tulosignaali on monikanavainen lähde, Dolby
Pro Logic ja Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
peruuntuvat, ja monikanavainen lähde toistetaan
suoraan.
• Kun tulosignaali on kaksikielinen lähetys, Dolby Pro
Logic ja Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC eivät
toimi.
Vain etukaiuttimen ja
subwooferin käyttäminen
x 2 CHANNEL STEREO
Tämä tila toistaa äänen vasemmasta ja oikeasta
etukaiuttimesta ja subwooferista. Tavalliset 2kanavaiset (stereo-)lähteet ohittavat äänikenttäprosessoinnin kokonaan. Monikanavaiset surround-formaatit miksataan kahteen kanavaan.
Tämän tilan avulla voit toistaa mitä tahansa
äänilähdettä käyttämällä ainoastaan vasenta ja
oikeaa etukaiutinta ja subwooferia.
Surround-äänen kuuntelu
kuulokkeilla
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
Tämä tila toistaa äänen kuulokkeista. Tavalliset
2-kanavaiset (stereo-)lähteet ohittavat äänikenttäprosessoinnin kokonaan. Monikanavaiset surround-formaatit miksataan kahteen kanavaan.
x HEADPHONE VIRTUAL
Tämä tila toistaa äänen surround-äänenä kuulokkeista. Tämä tila toimii vain toistettaessa
monikanavaisia lähteitä.
Surround-tehosteen poistaminen
käytöstä
Paina SOUND FIELD -painiketta niin monta
kertaa, että "A.F.D. STD" tai "2CH STEREO"
näkyy etupaneelin näytössä.
• Kaikilla DVD-/DivX-video-*/VIDEO CD -levyillä
kaikki nämä toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä.
* Ei koske Isossa-Britann iassa ja Pohjois-Amerikassa
myytäviä malleja.
Kohdan hakeminen nopeasti
toistamalla levyä
pikakelauksella eteenpäin tai
pikakelauksella taaksepäin
(Kuvahaku)
(paitsi JPEG)
Paina /m tai M/ levyn toiston aikana.
Kun löydät haluamasi kohdan, paina H normaalinopeuteen palaamiseksi. Joka kerta kun
painat /m tai M/ kuvahaun aikana,
toistonopeus vaihtuu. Joka painalluksella ilmaisin muuttuu alla kuvatulla tavalla. Todelliset
nopeudet voivat vaihdella joillakin levyillä.
Toistosuunta
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (vain DVD VIDEO-/DVD-VR-tila/DivX-video*/
VIDEO CD)
×2B (vain DVD VIDEO/CD)
* Ei koske Isossa-Britann iassa ja Pohjois-Amerikassa
myytäviä malleja.
3m(vain DVD VIDEO-/DVD-VR-tila/DivX-video*/
VIDEO CD)
×2b (vain DVD VIDEO)
* Ei koske Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa
myytäviä malleja.
Toistonopeus nopeutuu jokaisella painalluksella
Katsominen ruutu kerrallaan
(Hidastettu toisto)
(vain DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW,
DivX-video*, VIDEO CD)
* Ei koske Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa
myytäviä malleja.
Paina /m tai M/ , kun järjestelmä on
taukotilassa. Normaaliin toistonopeuteen
palaamiseksi paina H. Joka kerta kun painat
/m tai M/ hidastetun toiston aikana,
toistonopeus muuttuu. Käytettävissä on kaksi
nopeutta. Ilmaisin muuttuu jokaisella painalluksella seuraavasti:
Toistosuunta
2 y 1
Vastakkainen suunta (vain DVD VIDEO)
2 y 1
Toistaminen ruutu kerrallaan
(Pysäytyskuva)
(vain DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW,
DivX-video*, VIDEO CD)
* Ei koske Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa
myytäviä malleja.
Kun järjestelmä on taukotilassa, paina
(askel) seuraavaan ruutuun siirtymiseksi. Paina
(askel) edelliseen ruutuun palaami-
seksi (vain DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW).
Normaaliin toistoon palaamiseksi paina H.
Huomautus
• Et voi hakea stillkuvaa VR-tilan DVD-R-/DVD-RWlevyltä.
• Tämä toiminto toimii DATA CD-/DATA DVD levyillä vain DivX-videotiedostojen osalta (ei koske
Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa myytäviä
malleja).
28
FI
Nimikkeen/jakson/
3 Paina .
[** (**)] muuttuu muotoon [– – (**)].
raidan/kohtauksen tms.
haku
Voit hakea DVD-levyltä nimikkeen tai kohtauksen mukaan tai VIDEO CD-/CD-/DATA CD-/
DATA DVD -levyltä raidan, indeksin tai kohtauksen mukaan. Koska nimikkeillä ja raidoilla on
yksilölliset numerot levyllä, voit valita
haluamasi syöttämällä sen numeron. Vaihtoehtoisesti voit hakea kohtausta aikakoodin avulla.
1 Paina DISPLAY. (Toistettaessa
DATA CD-/DATA DVD -levyä, jolla on
JPEG-kuvatiedostoja, paina
DISPLAY -painiketta kahdesti.)
Control Menu -ohjausvalikko tulee
näkyviin.
2 Paina X/x hakutavan valitsemiseksi.
Näyttö näyttää erilaisia kohteita levyn
mukaan vaihdellen.
[TITLE], [TRACK], [SCENE]
[CHAPTER], [INDEX]
[TIME/TEXT]
Valitse [TIME/TEXT], jos haluat hakea
aloituskohtaa syöttämällä aikakoodin.
[TRACK]
[ALBUM]
[FILE]
Kun esimerkiksi valitset
[CHAPTER]
[** (**)] on valittu (** tarkoittaa numeroa).
Suluissa oleva numero kertoo nimikkeiden,
kohtausten, jaksojen, raitojen, indeksien,
kohtausten, albumien tai tiedostojen
kokonaismäärän.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Valittu rivi
DVD VIDEO
)
1 2 ( 2 7
)
T
( 3 4
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Paina X/x tai numeropainikkeita vali-
taksesi nimikkeen, jakson, raidan,
indeksin, kohtauksen tms. numeron,
jota haet.
Jos kirjoitit väärän
kirjainmerkin
Peruuta numero painamalla CLEARpainiketta ja valitse sitten toinen numero.
5 Paina .
Toisto käynnistyy valitusta numerosta.
Kohtauksen hakeminen aikakoodin
avulla (vain DVD VIDEO ja DVD-VRtila)
1 Valitse vaiheessa 2 [TIME/TEXT].
[T **:**:**] (nykyisen nimikkeen toistoaika)
on valittu.
2 Paina .
[T **:**:**] muuttuu muotoon [T --:--:--].
3 Anna haluamasi aikakoodi käyttämällä
numeropainikkeita ja paina sen jälkeen .
Jos esimerkiksi haluat löytää kohtauksen
kohdasta 2 tuntia 10 minuuttia 20 sekuntia
alun jälkeen, kirjoita vain [2:10:20].
Vihje
• Kun Control Menu -ohjausvalikko on suljettu, voit
hakea jaksoa (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), raitaa (VIDEO CD/CD) tai tiedostoa* (DATA CD/
DATA DVD (DivX-video)) painamalla numeropainikkeita ja .
* Ei koske Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Amerikassa
myytäviä malleja.
Huomautus
• Et voi hakea kohtau sta DVD+RW-levyltä aikakoodin
avulla.
Eri toiminnot levyjen toistamiseen
29
FI
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.