Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand och elektriska
stötar.
Varning! – Om optiska instrument
används tillsammans med denna
produkt ökar risken för att ögonen
skadas.
Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en
bokhylla eller en inbyggnadslåda.
Att täcka över enheten m ed t.ex. tidningar, bordsdukar,
gardiner eller liknande medför risk för överhettning
och brand. Placera inte tända ljus ovanpå enheten.
Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på
enheten medför risk för elektriska stötar och fara för
brand.
Utsätt inte batteriet för hög värme som t ex direkt
solljus, eld eller liknande.
Kasta inte batteriet med
hushållsavfallet; behandla det som
miljöfarligt avfall.
Den här apparaten
klassas som en
LASERAPPARAT AV
KLASS 1. Märkningen
är placerad på baksidan
av enheten.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen
och andra Europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Försiktighetsåtgärder
Strömkällor
• Nätkabeln får bara bytas av en behörig
servicetekniker.
• Enheten är inte bortkopplad från växelströmmen
(elnätet) så länge som nätkabeln sitter insatt i ett
vägguttag, även om du har slagit av strömmen på
själva enheten.
• Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan
dras ur vägguttaget om problem uppstår.
Välkommen!
Tack för att du har köpt Sony DVD Home
Theatre System. Innan du använder systemet bör
du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant
och sedan ha den till hands för framtida referens.
• Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna
på fjärrkontrollen. Du kan också använda
kontrollerna på enheten om de har samma eller
liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• Instruktionerna i denna bruksanvisning är
avsedda för DAV-DZ230 och DAV-DZ231.
DAV-DZ230 är den modell som används i
bilderna. Skillnader i handhavande markeras
klart i texten, t.ex. ”endast DAV-DZ230”.
• Vad som visas i kontrollmenyn varierar
beroende på området.
• ”DVD” kan användas som allmän term för
DVD-VIDEO-, DVD+RW/DVD+R- och
DVD-RW/DVD-R-skivor.
• Måtten för nordamerikanska modeller anges i
fot (ft).
• Nedanstående symboler används i den här
bruksanvisningen.
SymbolBetydelse
Funktioner som är tillgängliga för
DVD-VIDEO-, DVD-R-/DVDRW-skivor i videoläge och
DVD+R-/DVD+RW-skivor
Funktioner som är tillgängliga för
DVD-R-/DVD-RW-skivor i läget
VR (videoinspelning)
Funktioner som är tillgängliga för
VIDEO-CD-skivor (inklusive
Super VCD- eller CD-R-/CD-RWskivor i formatet Video-CD eller
Super VCD)
Funktioner som är tillgängliga för
ljud-CD-skivor eller CD-R-/CDRW-skivor i formatet ljud-CD
Funktioner som är tillgängliga för
DATA-CD-skivor (CD-ROM-/CDR-/CD-RW-skivor) med MP3
ljudspår, JPEG-bildfiler och
2)3)4)
DivX
Funktioner som är tillgängliga för
DATA-DVD-skivor (DVD-ROM-/
DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD+RW-skivor) med MP3
ljudspår, JPEG-bildfiler och
DivX
2)3)4)
-videofiler
-videofiler
1)
-
1)
-
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) är ett standardformat
för komprimering av ljudinform ation som definierats
av ISO/MPEG.
2)
Utom för modeller till Storbritannien och
Nordamerika.
3)
DivX® är en komprimeringsteknik för videofiler
som har utvecklats av DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified och därtill associerade
logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och
används under licens.
SE
5
Följande skivor kan spelas
på detta system
SkivformatSkivlogotyp
DVD-VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO-CD
(Ver. 1.1- och
2.0-skivor)/
Ljud-CD
CD-RW/CD-R
(ljuddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer)
”DVD-RW”, ”DVD+RW”, ”DVD+R”,
”DVD-VIDEO”- och ”CD”-logotyperna är
varumärken.
Om CD-/DVD-skivor
Det här systemet kan spela CD-ROM-/CD-R-/
CD-RW-skivor som spelats in i följande format:
videofiler* i format som överensstämmer
med ISO 9660 Level 1/Level 2 eller det
utökade formatet, Joliet
Det här systemet kan spela DVD-ROM-/
DVD+RW-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD-Rskivor som spelats in i följande format:
– MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler* i format som överensstämmer
med UDF (Universal Disc Format)
* Utom för modeller till Storbritannien och
Nordamerika.
Exempel på skivor som inte
kan spelas på detta system
Följande skivor kan inte spelas på detta system:
• CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor som
spelats in i andra format än de format som
listas på sidan 6
• CD-ROM-skivor som spelats in i formatet
PHOTO CD
• Datadelen av CD-Extras-skivor
• Ljud-DVD-skivor
• Super Audio CD-skivor
• DATA-DVD-skivor som inte innehåller MP3ljudspår, JPEG-bildfiler eller DivXvideofiler*
* Utom för modeller till Storbritannien och
Nordamerika.
• DVD-RAM-skivor
Systemet kan dessutom inte spela följande
skivor:
• En DVD-VIDEO-skiva som har en annan
områdeskod (sid. 7, 86)
• En skiva som inte är av standardformat (t.ex.
kort- eller hjärtformade skivor)
• En skiva med påklistrade papper eller etiketter
• En skiva där rester av självhäftande tejp eller
dekaler finns kvar
SE
6
Anmärkningar om CD-R-/CD-RW-/
f
DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD+RW-skivor
I vissa fall kan inte CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/
DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor spelas i
detta system. Det kan bero på skivans
inspelningskvalitet eller fysiska tillstånd, eller
på inspelningsenhetens och
redigeringsprogramvarans egenskaper.
Skivan kan inte spelas om den inte har
slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finns
i bruksanvisningen till inspelningsenheten.
Observera att vissa uppspelningsfunktioner
eventuellt inte fungerar med vissa DVD+RW-/
DVD+R-skivor, även om de har slutbehandlats
på ett riktigt sätt. I detta fall spelar du upp skivan
med normal uppspelning. Dessutom kan vissa
DATA-CD-/DATA-DVD-skivor som skapats i
Packet Write-format inte spelas upp.
Ljud-CD-skivor som kodats med
teknik för skydd av upphovsrätt
Den här produkten har tillverkats för
uppspelning av skivor som följer standarden
Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljudCD-skivor med teknik för skydd av
upphovsrätts. Tänk på att vissa av dessa skivor
inte följer CD-standarden och kanske därför inte
kan spelas upp av den här produkten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital ljudinspelning
på andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer
Compact Disc (CD)-standarden kan det dock
hända att den inte går att spela i den här
brännaren.
Om Multi Session-CD-skivor
• Det här systemet kan spela Multi Session-CDskivor när ett MP3-ljudspår har spelats in
under den första bränningen. Alla
efterföljande MP3-ljudspår som spelats in
under senare bränningar kan också spelas upp.
• Det här systemet kan spela Multi Session-CDskivor när en JPEG-bildfil har spelats in under
den första bränningen. Alla efterföljande
JPEG-bildfiler som spelats in under senare
bränningar kan också spelas upp.
• Om ljudspår och bilder i ljud-CD-format eller
video-CD-format har spelats in under den
första brännin gen, kan bara filer från den första
bränningen spelas upp.
Områdeskod
Systemet har en områdeskod som är tryckt på
enhetens baksida och du kan bara använda
DVD-skivor som är märkta med samma
områdeskod.
DVD-VIDEO-skivor med märket kan också
spelas på detta system.
Om du försöker spela upp andra DVD-VIDEOskivor visas meddelandet [Det är inte tillåtet att
spela upp denna skiva pga områdeskoden.] visas
på TV-skärmen. På vissa DVD-VIDEO-skivor
anges eventuellt ingen områdeskod även om
uppspelning av DVD-VIDEO-skivan begränsas
av områdesrestriktioner.
ALL
Notering om
uppspelningsfunktioner för
DVD- och VIDEO-CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD- och
VIDEO-CD-skivor kan vara förinställda av
programvarutillverkaren. Eftersom detta system
spelar upp DVD- och VIDEO-CD-skivor
beroende på innehållet på skivan som levereras
av programtillverkaren kanske inte alla
uppspelningsfunktioner är tillgängliga. Läs även
anvisningarna som följde med DVD- eller
VIDEO-CD-skivorna.
ortsättning
SE
7
Copyright
I denna produkt ingår teknik för copyrightskydd
som omfattas av patent i USA och annan
immateriell egendomsrätt. Användning av
denna teknik för skydd av upphovsrätt måste
auktoriseras av Macrovision och gäller för
användning i hemmet och andra begränsade
visningsmiljöer såvida inte
något annat uttryckligen tillåts av Macrovision.
Baklängeskonstruktion och nedmontering är
förbjuden.
I det här systemet ingår Dolby* Digital och
Dolby Pro Logic (II) självjusterande
matrissurroundavkodare (adaptive matrix
surround decoder) och DTS** Digital Surround
System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
**Tillverkad på licens från DTS, Inc.
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade
varumärken för DTS, Inc.
SE
8
Komma igång – GRUNDER –
Se Tekniska data angående uppackning, sid. 83.
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
Du kan styra systemet med fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) genom att matcha 3
och # på batterierna med märkena i batterifacket. För att använda fjärrkontrollen riktar du den mot
fjärrsensorn på enheten.
Obs!
• Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterier.
• Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från andra källor. Det kan skada sensorn.
• Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att
de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
Fästa fotkuddar på subwoofern
Fäst de medföljande fotkuddarna på subwooferns undersida för att stabilisera subwoofern och hindra
den från att glida.
Komma igång – GRUNDER –
SE
9
Steg 1: Anslutning av systemet och TV:n
Följande är den grundläggande anslutningen av enheten till högtalarna och TV:n. För andra TVanslutningar, se sid. 20. För andra komponentanslutningar, se sid. 22.
Se anslutningsschemat nedan och läs tilläggsinformationen enligt punkterna 1 till 4 på de följande
sidorna.
Komma igång – GRUNDER –
Främre högtalare (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Nätkabel
Subwoofer
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Mitthögtalare
(DVD ONLY)
Främre högtalare (L)
AM-ramantenn
COAXIAL
AM
DMPORT
OUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FM75
FM-antennsladd
TV
Surroundhögtalare (R)
SE
10
Surroundhögtalare (L)
:Signalflöde
1 Ansluta högtalarna
f
Kablar som krävs
Kontakten och det färgade höljet på högtalarkablarna har samma färg som uttagen dit de ska kopplas.
Komma igång – GRUNDER –
Till SPEAKER-uttaget
Obs!
• Se till att högtalarkabelns isolering inte fastnar i SPEAKER-uttaget.
Färgat hölje
(+)
(–)
Undvika kortslutning av högtalarna
Kortslutning av högtalarna kan skada systemet. För att undvika detta ska du utföra följande
förebyggande säkerhetsåtgärder när du kopplar in högtalarna. Kontrollera att metalltrådarna i
högtalarnas kablar inte vidrör ett annat högtalaruttag eller en metalltråd som tillhör en annan
högtalarkabel, så som visas nedan.
En oisolerad del av en högtalarkabel är i
kontakt med ett annat högtalaruttag.
Oisolerade delar av kablarna har kommit
i kontakt med varandra eftersom för
mycket av isoleringen tagits bort.
När du har kopplat alla komponenter, högtalare och nätkabeln spelar du upp en testton för att
kontrollera att alla högtalarna är korrekt anslutna. Mer information om uppspelning av testton finns på
sidan sid. 75.
Om du inte hör något ljud från en högtalare när testtonen spelas eller om en testton spelas upp i en annan
högtalare än den som visas i inställningsdisplayen, kan det hända att högtalarna har kortslutits. Om
detta inträffar måste du kontrollera högtalarkopplingarna på nytt.
Obs!
• Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till korrekt uttag på komponenterna: 3 till 3 och # till #. Om
kablarna kopplas fel kan ljudet förvrängas och du får inget basljud.
ortsättning
11
SE
2 Ansluta TV:n
Kablar som krävs
SCART-kabel (EURO AV) (medföljer ej)
.
Kontrollera att SCART-kabeln (EURO AV) ansluts till uttaget EURO AV T OUTPUT (TO TV)
uttaget på enheten.
När du ansluter SCART-kabeln (EURO AV) ska du kontrollera att TV:n kan ta emot S-video- eller
RGB-signaler. Om TV:n kan ta emot S-videosignaler, ska du ändra TV:ns ingångsläge till RGBsignaler. Se bruksanvisningen för den TV som ska anslutas.
Komma igång – GRUNDER –
Tips
• Om du vill mata ut TV- eller stereoljud för en 2-kanalskälla från de 6 högtalarna kan du ställa in ett av ljudfälten
”Dolby Pro Logic”, ”Dolby Pro Logic II MOVIE” eller ”Dolby Pro Logic II MUSIC” (sid. 27).
3 Ansluta antennen
Ansluta AM-ramantennen
Antennens utformning och längd har anpassats för att ta emot AM-signaler. Ta inte isär eller rulla ihop
antennen.
1 Lossa endast ramen från plaststativet.
2 Inställning av AM-ramantennen.
3 Anslut kablarna till AM-antennuttagen.
Tråd (A) eller tråd (B) kan anslutas till valfritt uttag.
SE
12
Stick in kabeln medan du
trycker ner klämman.
Komma igång – GRUNDER –
AB
Obs!
• Placera inte AM-ramantennen intill enheten eller någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan uppstå.
Tips
• Justera AM-ramantennens riktning för bästa AM-mottagning.
Stick in så här
långt.
4 Säkerställ att AM-ramantennen är ordentligt ansluten genom att dra lätt i den.
Ansluta FM-antennsladden
Anslut FM-antennsladden till COAXIAL FM 75 Ω-uttaget.
FM-antennsladd
(medföljer)
eller
COAXIAL FM 75 Ω-uttag
Obs!
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
• När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt.
Tips
• Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla enheten till en
FM-utomhusantenn som i exemplet nedan.
FM-antennsladd
(medföljer)
COAXIAL FM 75 Ω-uttag
Enhet
FM-utomhusantenn
4 Anslutning av nätkabeln
Anslut högtalarna till enheten innan du ansluter enhetens nätkabel till vägguttaget.
13
SE
Steg 2: Placering av
Steg 3: Utföra
systemets delar
Placera högtalarna
För att få bästa surroundljud ska alla högtalare
utom subwoofern placeras på samma avstånd
från lyssningspositionen (A).
Med det här systemet kan du emellertid placera
mitthögtalaren upp till 1,6 meter närmare (B)
och surroundhögtalarna upp till 5,0 meter
närmare (C) lyssningspositionen.
Komma igång – GRUNDER –
De främre högtalarna kan placeras mellan 1,0
och 7,0 meter (A) från lyssningspositionen.
Placera högtalarna enligt bilden nedan.
Obs!
• Placera inte högtalarna lutande.
• Placera inte högtalarna på platser som är:
– Extremt varma eller kalla
– Dammiga eller smutsiga
– Mycket fuktiga
– Utsatta för vibrationer
– Utsatta för direkt solljus
• Vid rengöring ska du använda en mjuk duk, som t.ex.
en glasögonduk.
• Använd inte skursvamp, skurpulver eller
lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
Tips
• När du ändrar högtalarnas position rekommenderas
att du även ändrar inställningarna. För mer
information, se ”Så här får du optimalt surroundljud i
ett rum” (sid. 64) och ”Automatisk kalibrering av
korrekta inställningar” (sid. 66).
snabbinställningen
Följ nedanstående steg för att göra de
grundinställningar som gör att du snabbt kan
komma igång med att använda systemet.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Slå på strömmen till TV:n.
2 Tryck på [/1.
Obs!
• Koppla ur hörlurarna när du utför
snabbinställningarna. Det går inte att utföra
några steg efter 11 om hörlurarna är inkopplade.
• Se till att funktionen är inställd på ”DVD”
(sid. 23).
3 Ställ om ingångsväljaren på TV:n så att
signalen från systemet visas på TVskärmen.
[Tryck på [ENTER] för att starta
SNABBINSTÄLLNING.] visas nedtill på
TV-skärmen. Om detta meddelande inte
visas, tar du fram snabbinställningen och
utför stegen igen (sid. 16).
4 Tryck på utan att ha satt i en skiva.
Inställningsdisplayen för val av språk för
skärmtext visas.
14
SE
SPRÅKINSTÄLLNING
f
SKÄRMTEXT:
MENY:
LJUD:
UNDERTEXT:
ENGELSKA
ENGELSKA
FRANSKA
SPANSKA
PORTUGISISKA
HÖGTALARPLACERING
Komma igång – GRUNDER –
STANDARD
5 Välj språk genom att trycka på X/x.
Systemet visar menyn och undertexter på
det språk du valt.
6 Tryck på .
Inställningsdisplayen för val av TV:ns
bildproportioner visas.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
BCR
/RGB (HDMI):
YC
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
4:3 BREVLÅDEFORMAT
16:9
16:9
4:3 PAN&SCAN
7 Välj den inställning som passar den TV
du använder genom att trycka på X/x.x Om du har en bredbilds-TV eller en
vanlig TV (med bildproportionen 4:3)
med bredbildsläge
[16:9] (sid. 70)
x Om du har en vanlig TV (med
bildproportionen 4:3)
[4:3 BREVLÅDEFORMAT] eller [4:3
PAN&SCAN] (sid. 70)
8 Tryck på .
Inställningsdisplayen för att välja
högtalarplacering visas.
9 Tryck på C/c för att välja bilden för
aktuell högtalarplacering.
För mer information, se ”Så här får du
optimalt surroundljud i ett rum” (sid. 64).
10Tryck på .
11Anslut kalibreringsmikrofonen till
A.CAL MIC-uttaget på frontpanelen och
tryck på X/x för att välja [JA].
Placera kalibreringsmikrofonen i öronnivå
på ett trefotsstativ, etc. (medföljer ej). Varje
högtalares framsida bör vara vänd mot
kalibreringsmikrofonen och inga hindrande
föremål får finnas mellan högtalarna och
kalibreringsmikrofonen. Var tyst under
mätningen.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
ortsättning
15
SE
12Tryck på .
AUTOM. KALIBRERING
Anslut kalibreringsmikrofonen.
Starta mätning?
JA
NEJ
Automatisk kalibrering startar.
Obs!
• Högt testljud matas ut när
[AUTOM.KALIBRERING] startar. Du kan inte
Komma igång – GRUNDER –
sänka volymen. Visa hänsyn till barn och
grannar.
• Se till att du inte befinner dig i mätområdet och
var helt tyst under mätningen (som tar cirka 3
minuter). Annars kan mätningen störas.
13Koppla ur kalibreringsmikrofonen och
tryck på C/c för att välja [JA].
Mätning genomförd.
FRAM V :
FRAM H :
MITTEN :
SUBWOOFER :
SURROUND V :
SURROUND H :
Om det är OK, koppla ur kalibreringsmikrofonen
och välj
Obs!
“JA”
.
JA
JA
INGEN
JA
INGEN
INGEN
JANEJ
• Mätningarna kan påverkas av miljön i det rum
där systemet installerats.
• Om mätningen misslyckas, följ meddelandet
och försök köra [AUTOM.KALIBRERING]
igen.
• Om du väljer [ANNAT RUM] för
[HÖGTALARPLACERING] visas inte
mätningar för [SURROUND V] och
[SURROUND H].
14Tryck på .
Snabbinställningen är slutförd. Alla
anslutningar och inställningar är färdiga.
Avsluta snabbinställningen
Tryck på DISPLAY under valfritt steg.
Tips
• Om du ändrar på högtalarnas position, nollställ då
högtalarinställningarna. Se ”Så här får du optimalt
surroundljud i ett rum” (sid. 64) och ”Automatisk
kalibrering av korrekta inställningar” (sid. 66).
• För att ändra någon av inställningarna, se ”Använda
inställningsdisplayen” (sid. 68).
Aktivera
snabbinställningsdisplayen
1 Tryck på DISPLAY när systemet är i
stoppläge.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
[INSTÄLLNINGAR], tryck därefter på .
Alternativen för [INSTÄLLNINGAR] visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
SNABB
SNABB
ANPASSAD
ÅTERSTÄLLA
BNR
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
3 Tryck på X/x för att välja [SNABB] och tryck
sedan på .
Snabbinställningsdisplayen visas.
16
SE
Välja utmatningsmetoden för
videosignaler
Väljer utmatningsmetoden för videosignaler
från EURO AV T OUTPUT (TO TV)-uttaget
på enhetens bakpanel.
FUNCTION
VIDEO
FORMAT
1 Tryck på FUNCTION upprepade gånger
för att välja ”DVD”.
2 Tryck på VIDEO FORMAT.
Varje gång du trycker på VIDEO FORMAT
ändras visningen enligt följande:
Komma igång – GRUNDER –
t LINE VIDEO
r
LINE RGB
• ”LINE VIDEO”: sänder ut videosignaler.
• ”LINE RGB”: sänder ut RGB-signaler.
Obs!
• Om din TV inte kan ta emot RGB-signaler, visas
ingen bild på TV-skärmen även om du väljer
”LINE RGB”. Se bruksanvisningen som följde
med TV:n.
17
SE
Komma igång – AVANCERAT –
Stänga av visningen
"/1
SYSTEM
MENU
X/x/c,
När nätkabeln har anslutits syns visningen i
frontpanelens teckenfönster. Om du tycker på "/1 på fjärrkontrollen, stängs visningen av.
Obs!
• Om du trycker på "/1 på enheten, stängs visningen
inte av.
• Om visningsläget i systemmenyn slås på, stängs inte
visningen av när du trycker på "/1 på fjärrkontrollen.
Om du vill stänga av visningen, slår du av
visningsläget och trycker därefter på "/1 på
fjärrkontrollen. När visningsläget är avstängt sparar
systemet energi i standbyläget.
• Om standardinställningarna från fabriken är inställda
på systemet (t.ex. efter att en ”COLD RESET”
(sid. 76) utförts), kan du stänga av visningen genom
att trycka på "/1 på fjärrkontrollen. I annat fall måste
du ställa in ”DEMO” på ”DEMO OFF”, för att stoppa
visningen.
Slå på/av visningsläget
1 Tryck på SYSTEM MENU.
2 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”DEMO” visas i frontpanelens
teckenfönster, och tryck sedan på
eller c.
3 Välj en inställning genom att trycka på
X/x.
Standardinställningen är understruken.
• ”DEMO ON”
• ”DEMO OFF”: stänger av visningsläget.
: slår på visningsläget.
4 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
5 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn stängs av.
18
SE
Montera högtalarna på en
vägg
För de övriga högtalarna
Du kan använda högtalaren genom att montera
den på en vägg.
Montera högtalarna på en
vägg
1 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som
passar hålet baktill på högtalaren. Se
illustrationen nedan.
4 mm
30 mm
4,6 mm
10 mm
Hål på baksidan av
högtalaren
2 Skruva fast skruvarna i väggen.
För mitthögtalaren
160 mm
7 till 9 mm
Komma igång – AVANCERAT –
6 till 9 mm
3 Häng högtalarna på skruvarna.
4,6 mm
10 mm
Högtalarens baksida
Obs!
• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet
och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas direkt
i gipsväggar eftersom dessa är särskilt ömtåliga. Fäst
dem istället i en balk som sedan fästs i väggen.
Installera högtalarna på en lodrät och plan vägg på
den plats där förstärkningen har fästs.
• Hör med ett byggvaruhus eller en installatör vilket
väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du
behöver.
• Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador
som åsamkats genom felaktig installation, svaga
väggar eller felaktigt installerade skruvar,
naturkatastrofer etc.
19
SE
Anslutning av TV:n (avancerat)
Skickar den uppspelade DVD-bilden till den anslutna TV:n.
Kontrollera uttagen på TV:n och välj anslutningsmetod A eller B. Bildkvaliteten förbättras från A
(standard) till B (HDMI).
SPEAKER
CENTER WOOFER
SPEAKER
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L
Till HDMI* OUT
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
Till EURO AV
T OUTPUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
AM
FM75
(TO TV)
AB
IN
TV med HDMI* IN-uttag
* HDMI (high-definition multimedia interface)
I systemet finns HDMI
TM
-teknik (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken
för HDMI Licensing LLC.
Obs!
• När du ansluter systemet och TV:n med HDMI-kabeln och SCART-kabeln (EURO AV) samtidigt, kan det hända
att TV:n automatiskt ställs in på ingångsläget SCART (EURO AV). Ställ då in önskad ingångskälla på TV:n eller
använd SCART-kabeln (EURO AV) som har separata ljudkontakter.
A Ansluta till en TV med SCART-kabeln (EURO AV) (medföljer ej)
.
TV med EURO AV INPUT-uttag
:Signalflöde
Kontrollera att SCART-kabeln (EURO AV) ansluts till EURO AV T OUTPUT (TO TV) -uttaget på
enheten.
När du ansluter SCART-kabeln (EURO AV) ska du kontrollera att TV:n kan ta emot S-video- eller
RGB-signaler. Om TV:n kan ta emot S-videosignaler, ska du ändra TV:ns ingångsläge till RGBsignaler. Se bruksanvisningen för den TV som ska anslutas.
SE
20
B Ansluta till en TV med HDMI (high-definition multimedia interface)/
DVI (digital visual interface) IN-uttaget
Använd en godkänd HDMI-kabel (high-definition multimedia interface) (medföljer ej) för att kunna
njuta av digitala bilder och ljud av hög kvalitet via HDMI OUT-uttaget (high-definition multimedia
interface out).
Ansluta till en TV med DVI-ingång (digital visual interface)
Använd en kabel för HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)konvertering (medföljer ej) med en HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual
interface)-adapter (medföljer ej). DVI-uttaget (digital visual interface) kan inte ta emot ljudsignaler.
Dessutom kan du inte koppla HDMI OUT-uttaget (high-definition multimedia interface out) till DVIuttag (digital visual interface) som inte är HDCP-kompatibla (high-bandwidth digital content
protection) (t.ex. DVI-uttag (digital visual interface) på datorskärmar).
För att välja den typ av videosignaler som matas ut från HDMI OUTuttaget (high-definition multimedia interface out)
Om du ansluter enheten och TV:n med HDMI-kabeln, väljer du den typ av videosignaler som matas ut
från HDMI OUT-uttaget (high-definition multimedia interface out).
Mer informations finns även i bruksanvisningen som följer med TV:n/projektorn etc.
1 Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja ”DVD”.
2 Tryck på VIDEO FORMAT.
Den aktuella typen av videosignaler visas i frontpanelens teckenfönster.
Varje gång du trycker på VIDEO FORMAT ändras visningen enligt följande:
t 720 × 480p*
r
1280 × 720p*
r
× 480p*
720
r
1920
× 1080i*
Komma igång – AVANCERAT –
•”720
× 480p*”: sänder 720 x 480p-videosignaler.**
• ”1280 × 720p*”: sänder 1280 x 720p-videosignaler.
• ”1920
× 1080i*”: sänder 1920 x 1080i-videosignaler.
*i: interlace, p: progressive
**Beroende på land kan [720 × 576p] visas.
Obs!
• När HDMI-indikatorn på frontpanelen tänds, sträcks andra bilder än [720 × 480p] eller [720 × 576p] ut vertikalt.
Vid anslutning till en TV med standard 4:3-skärm
Beroende på skivan kan det hända att bilden inte passar din TV-skärm.
Se sid. 70 för att ändra bildförhållandet.
21
SE
Ansluta andra komponenter
Du kan lyssna på ljud med systemets högtalare genom att ansluta AUDIO OUT-uttagen från en annan
komponent.
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
Till DMPORT-uttag
SPEAKER
FRONT R
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT L SUR R SUR L
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
:Signalflöde
För att ansluta DIGITAL MEDIA PORT-adaptern
Anslut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medföljer ej) till DMPORT-uttaget. Läs ”Använda
DIGITAL MEDIA PORT-adaptern” (sid. 59) för detaljerad information om DIGITAL MEDIA PORTadaptern.
Så här lyssnar du på en bärbar ljudkälla via systemet
Anslut den bärbara ljudkällans ljudutgångar till AUDIO IN-uttaget på enhetens frontpanel med den
minikontaktförsedda stereokabeln (medföljer ej).
COAXIAL
AM
FM75
Tips
• Du kan förbättra ljudet när inspelningar i MP3-format spelas upp med en bärbar ljudkälla.
Tryck på FUNCTION för att välja ”AUDIO”. Anslut den bärbara ljudkällan. Tryck på SOUND FIELD flera gånger
tills ”A.F.D. STD” visas i frontpanelens teckenfönster.
För att avbryta väljer du något annat än ”A.F.D. STD”.
Obs!
• Kontrollera att anslutningarna sitter säkert för att undvika brum och brus.
• Om du ansluter en annan komponent med en volymkontroll, ska du vrida upp volymen för denna komponent till en
nivå där ljudet inte förvrängs.
SE
22
Grundläggande funktioner
f
Spela skivor
Justera
volymen
"/1
A
Skivfack
Z
/
X
FUNCTION
H
Anslut
hörlurar
"/1
FUNCTION
MUTING
VOLUME +/–
./>
H
x
Beroende på DVD-VIDEO- eller VIDEO-CDskivan kan vissa funktioner vara annorlunda
eller begränsade.
Se anvisningarna som följde med skivan.
1 Sätt på TV:n.
2 Ändra ingångsväljaren på TV:n till det
här systemet.
3 Tryck på "/1.
Systemet slås på.
Om systemläget inte är ställt på ”DVD”
trycker du på FUNCTION och väljer
”DVD”.
4 Tryck på A.
5 Sätt in en skiva.
Placera en skiva i facket och tryck sedan på
A.
Grundläggande funktioner
Obs!
• När du spelar en 8 cm-skiva placerar du den i
fackets inre cirkel. Kontrollera att skivan inte
ligger snett i fackets inre cirkel.
• Stäng inte skivfacket genom att tvinga in det för
hand, eftersom detta kan orsaka funktionsfel.
• Placera inte mer än en skiva i facket.
6 Tryck på H.
Skivan spelas upp (oavbruten uppspelning).
Ställ in enhetens ljudvolym.
Volymnivån visas på TV-skärmen och i
frontpanelens teckenfönster.
Obs!
• Beroende på systemets status kan det hända att inte
volymnivån visas på TV-skärmen.
• När du ställer in funktionen HDMI-KONTROLL på
(sid. 72), kan den TV som är ansluten till systemet
med HDMI-kabeln styras i synkronisering med
systemet. Läs HDMI CONTROL Guide (levereras
separat) för detaljerad information.
Tips
• När du ansluter systemet och TV:n med HDMIkabeln kan du enkelt styra dem med HDMIKONTROLL-funktionen. Läs HDMI CONTROL
Guide (levereras separat) för detaljerad information.
Spara ström i standbyläge
Tryck på "/1 medan systemet slås på. Om du
vill avbryta standbyläget trycker du på "/1 en
gång.
ortsättning
23
SE
Ytterligare funktioner
TillTryck på
Stoppax
PausaX
Återuppta uppspelning efter
paus
Gå till nästa kapitel, spår
eller avsnitt
Gå tillbaka till föregående
kapitel, spår eller avsnitt
Stänga av ljudet tillfälligtMUTING. För att
Stoppa uppspelningen och
ta ut skivan
Grundläggande funktioner
Spela upp föregående
avsnitt igen*
Snabbspola det aktuella
avsnittet framåt en liten
bit**
* Endast DVD-VIDEO-/DVD-RW-/DVD-R-skivor.
Knappen kan användas förutom med DivXvideofiler (förutom modeller för Storbritannien och
Nordamerika).
** Endast DVD-VIDEO-/DVD-RW-/DVD-R-/
DVD+RW-/DVD+R-skivor. Knappen kan
användas förutom med DivX-videofiler (förutom
modeller för Storbritannien och Nordamerika).
Obs!
• För vissa avsnitt kan det hända att funktionen för
direkt återuppspelning eller direktsökning inte går att
använda.
X eller H
> (utom för JPEG)
. (utom för JPEG)
avbryta trycker du på
samma knapp igen eller
på VOLUME + för att
justera volymen.
Z på fjärrkontrollen
eller A på enheten.
återuppspelning) under
uppspelning.
(direktsökning) under
uppspelning.
Lyssna på radio eller ljud
från andra komponenter
FUNCTION
SYSTEM
MENU
X/x/c,
(direkt
Välja ansluten komponent
Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills
önskat funktionsnamn visas i
frontpanelens teckenfönster.
Varje gång du trycker på FUNCTION ändras
systemets läge i följande sekvens.
DVD t TUNER FM t TUNER AM t
TV t DMPORT t AUDIO t …
24
SE
Så här ändrar du
inmatningsnivån för ljud från
anslutna komponenter
Lyssna på TV-ljudet från
alla högtalare
Det kan uppstå distorsion när man lyssnar på en
TV som är ansluten till EURO AV T
OUTPUT (TO TV)-uttaget på bakpanelen eller
en komponent som är ansluten till AUDIO INuttaget på frontpanelen. Detta är inte ett tekniskt
fel och beror på vilken komponent som är
ansluten.
För att undvika detta kan man ändra ljudets
inmatningsnivå från de andra komponenterna.
1 Tryck på FUNCTION upprepade gånger
tills ”TV” eller ”AUDIO” visas i
frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på SYSTEM MENU.
3 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”ATTENUATE” visas i frontpanelens
teckenfönster. Tryck sedan på eller
c.
4 Välj en inställning genom att trycka på
X/x.
Standardinställningen är understruken.
• ”ATT ON”
Utmatningsnivån ändras.
• ”ATT OFF”: normal nivå på insignalen.
: dämpar nivån på insignalen.
5 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
6 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn stängs av.
Du kan lyssna på TV-ljud från samtliga av
systemets högtalare.
För mer information, se ”Steg 1: Anslutning av
systemet och TV:n” (sid. 10) och ”Anslutning
av TV:n (avancerat)” (sid. 20).
SOUND
FIELD
FUNCTION
1 Tryck på FUNCTION upprepade gånger
tills ”TV” visas i frontpanelens
teckenfönster.
2 Tryck på SOUND FIELD upprepade
gånger tills det ljudfält du vill ha visas i
frontpanelens teckenfönster.
Om du vill mata ut TV- eller stereoljud från
en 2-kanalskälla från de 6 högtalarna kan du
ställa in ett av ljudfälten ”PRO LOGIC”,
”PLII MOVIE” eller ”PLII MUSIC”.
För mer information angående ljudfält, se
sid. 27.
Obs!
• När du ställer in [HDMI-KONTROLL] under
[SPECIALINSTÄLLNINGAR] på [PÅ] (sid. 72),
aktiveras systemets ljudkontroll och det går inte att
mata ut något ljud från TV-apparaten. Läs HDMI
CONTROL Guide (levereras separat) för detaljerad
information om systemets funktion för ljudkontroll.
Grundläggande funktioner
25
SE
Välja film- eller musikläge
Du kan välja ett passande ljudläge för filmer
eller musik.
MOVIE/
MUSIC
Grundläggande funktioner
Tryck på MOVIE/MUSIC under
uppspelning.
Tryck på MOVIE/MUSIC upprepade gånger
tills det läge du önskar visas i frontpanelens
teckenfönster. Standardinställningen är
understruken.
•AUTO
: väljer läget automatiskt för att skapa
ljudeffekten beroende på skivan.
• MOVIE: tillhandahåller ljudet för filmer.
• MUSIC: tillhandahåller ljudet för musik.
Tips
• När man valt film- eller musikläget visas ”MOVIE”
eller ”MUSIC” i frontpanelens teckenfönster. Om
varken ”MOVIE” eller ”MUSIC” visas i
frontpanelens teckenfönster, väljs ”AUTO”.
Obs!
• Det går inte att utföra dessa inställningsalternativ när
du har anslutit hörlurarna till enheten.
26
SE
Ljudjusteringar
f
Lyssna på surroundljud
med ljudfält
Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger
genom att välja något av systemets
förprogrammerade ljudfält. Ljudfälten skapar ett
kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som
ljudet i en biosalong, trots att du lyssnar i vanlig
hemmiljö.
SOUND
FIELD
Tryck på SOUND FIELD.
Tryck på SOUND FIELD upprepade gånger tills
det ljudfält du vill ha visas i frontpanelens
teckenfönster.
Alla ljudfält
LjudfältTeckenfönster
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
Dolby Pro LogicPRO LOGIC
Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC
2 CHANNEL STEREO2CH STEREO
HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
HEADPHONE VIRTUALHP VIRTUAL
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
HP 2CH
Automatisk utmatning av
originalljudet
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Den automatiska avkodningen identifierar
vilken typ av ljudsignal som matas in (Dolby
Digital, DTS eller vanlig 2-kanalsstereo).
Därefter utförs den avkodning som behövs. I det
här läget återges ljudet som det spelats in/kodats,
utan några tillagda effekter (t.ex. efterklang).
Om lågfrekventa signaler saknas (Dolby Digital
LFE, eller liknande) skapas en lågfrekvent
signal som sänds till subwoofern.
Mata ut ljudet från flera
högtalare
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
I detta läge kan du lyssna på ljuduppspelning
från alla slags skivor via flera högtalare.
Obs!
• Ljudet matas inte ut från flera högtalare beroende på
källan.
Mata ut 2-kanalskällor som
CD-skivor med 5.1-kanalljud
x Dolby Pro Logic
Från 2-kanaliga källor skapar Dolby Pro Logic
fem utkanaler. I det här läget sker Pro Logicavkodning av ingångssignalen som skickas ut
till främre högtalare, mitthögtalare och
surroundhögtalare. Under tiden blir
surroundkanalen enkanalig.
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Från 2-kanaliga källor upprättar Dolby Pro
Logic II fem utkanaler med full bandbredd. Det
görs med en avancerad matrisavkodning, som
mycket rent extraherar den ursprungliga
inspelningens ljudbild utan att ljudet förändras.
Obs!
• När ingångssignalen kommer från en flerkanalskälla,
avbryts Dolby Pro Logic och Dolby Pro Logic II
MOVIE/MUSIC och flerkanalskällan sänds ut direkt.
• Då det tvåspråkiga sändningsljudet sätts på är inte
Dolby Logic och Dolby Pro Logic II MOVIE/
MUSIC tillgängliga.
Ljudjusteringar
ortsättning
27
SE
Använda enbart främre
högtalare och subwoofer
x 2 CHANNEL STEREO
I det här läget sänds ljudet bara ut från de främre
vänstra och högra högtalarna och subwoofern.
Vanliga 2-kanalskällor (stereo) påverkas inte av
ljudfälten. Flerkanaliga surroundformat mixas
ned till två kanaler.
Det här gör att du kan spela upp vilken ljudkälla
som helst och få ut ljudet bara från vänster och
höger högtalare och subwoofern.
Lyssna på surroundljud med
hörlurar
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
I det här läget sänds ljudet ut från hörlur L/R.
Vanliga 2-kanalskällor (stereo) påverkas inte av
ljudfälten. Flerkanaliga surroundformat mixas
ned till två kanaler.
x HEADPHONE VIRTUAL
I det här läget sänds ljudet ut som surroundljud
från hörlur L/R. Detta läge är endast tillgängligt
när en flerkanalskälla spelas.
Stänga av surroundeffekterna
Tryck på SOUND FIELD flera gånger tills
”A.F.D. STD” eller ”2CH STEREO” visas i
frontpanelens teckenfönster.
28
SE
Motsatt riktning
f
Olika funktioner för att spela skivor
Söka efter en viss punkt
på en skiva
(Avsökning, uppspelning i
slowmotion, frysa bildrutor)
Du kan snabbt hitta en viss punkt på en skiva
genom att titta på filmen på skärmen eller spela
den långsamt.
Obs!
• För vissa DVD/DivX-video*/VIDEO-CD kan du
eventuellt inte utföra vissa av de funktioner som
beskrivs.
* Utom för modeller till Storbritannien och
Nordamerika.
Hitta en viss punkt snabbt
genom att snabbspola skivan
framåt eller bakåt (avsökning)
(utom för JPEG)
Tryck på /m eller M/ medan du spelar
upp en skiva. När du hittar önskad punkt trycker
du på H för att återgå till normal hastighet.
Varje gång du trycker på /m eller M/
under sökning ändras uppspelningshastigheten.
Med varje tryckning ändras visningen enligt
nedan. Faktiska hastigheter kan skilja sig åt för
en del skivor.
(endast DVD-VIDEO-skivor, DVD-Rskivor, DVD-RW-skivor, DivX-video*
och VIDEO-CD-skivor)
* Utom för modeller till Storbritannien och
Nordamerika.
Tryck på /m eller M/ när systemet är i
pausläge. För att återgå till normal hastighet
trycker du på H. Varje gång du trycker på /
m eller M/ under slowmotion-
uppspelning ändras hastigheten. Det finns två
hastigheter tillgängliga. Med varje tryckning
ändras visningen enligt följande:
Uppspelningsriktning
2 y 1
Motsatt riktning (endast DVD-VIDEO)
2 y 1
Spela upp en bildruta i taget
(Frysa bildrutor)
(endast DVD-VIDEO-skivor, DVD-Rskivor, DVD-RW-skivor, DivX-video*
och VIDEO-CD-skivor)
* Utom för modeller till Storbritannien och
Nordamerika.
Gå till nästa bildruta genom att trycka på
(steg) när systemet är i pausläge. Gå
till föregående bildruta (endast DVD-VIDEO-/
DVD-R-/DVD-RW-skivor) genom att trycka på
(steg). Återgå till normal uppspelning
genom att trycka på H.
ortsättning
29
SE
Obs!
• Du kan inte söka efter en stillbild på en DVD-R-/
DVD-RW-skiva i VR-läget.
• På DATA-CD-/DATA-DVD-skivor fungerar denna
funktion endast med DivX-videofiler (förutom
modeller för Storbritannien och Nordamerika).
Söka efter titel/kapitel/
spår/avsnitt, etc.
Du kan söka igenom en DVD-skiva efter titel
och kapitel och du kan söka igenom en VIDEOCD-/CD-/DATA-CD-/DATA-DVD-skiva efter
spår, index eller avsnitt. Eftersom titlar och spår
är tilldelade unika nummer på skivan kan du
göra önskat val genom att ange motsvarande
nummer. Du kan också söka efter ett avsnitt med
tidkoden.
1 Tryck på DISPLAY. (När du spelar
upp en DATA-CD-/DATA-DVD-skiva
med JPEG-bildfiler trycker du på
DISPLAY två gånger.)
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja sökmetod.
Teckensfönstret visar olika objekt beroende
på skivan.
[TITEL], [SPÅR], [AVSNITT]
[KAPITEL], [INDEX]
[TID/TEXT]
Välj [TID/TEXT] om du vill söka efter
startpunkten genom att ange tidkoden.
[SPÅR]
[ALBUM]
[FIL]
Exempel: när du väljer
[KAPITEL]
markeras [** (**)] (** refererar till ett
nummer).
Talet inom parentes visar totala antalet
titlar, kapitel, spår, index, avsnitt, album
eller filer.
30
SE
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.