2-895-965-83(1)
DVD Home Theatre
System
Instrukcja obsługi
DAV-DZ230/DZ231
©2007 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Uwaga! Korzystanie z przyrządów optycznych w połączeniu z opisywanym produktem zwiększa ryzyko uszkodzenia wzroku.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.
Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp., a także nie należy umieszczać na obudowie urządzenia zapalonych świec.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Nie należy narażać baterii na działanie nadmiernie wysokich temperatur, np. wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia itp.
Nie należy wyrzucać baterii wraz z pozostałymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy zutylizować je jako odpady chemiczne.
Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 1 (CLASS 1 LASER). Odpowiednie oznaczenie znajduje się na tylnej części obudowy urządzenia.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Środki ostrożności
żródła zasilania
•Przewód zasilania można wymieniać tylko w specjalistycznym punkcie serwisowym.
•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilania, nawet jeśli zostało wyłączone przyciskiem zasilania.
•Zestaw należy zainstalować w taki sposób, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było natychmiastowe wyjęcie wtyczki przewodu zasilania z gniazda ściennego.
Gratulujemy zakupu zestawu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej do wykorzystania w przyszłości.
2PL
Spis treści |
|
Witamy! ................................................. |
2 |
Informacje o instrukcji ......................... |
5 |
Płyty, które można odtwarzać za |
|
pomocą zestawu.............................. |
6 |
Wprowadzenie |
|
– CZYNNOŚCI PODSTAWOWE – |
|
Krok 1: Podłączanie elementów |
|
zestawu i telewizora ............... |
10 |
Krok 2: Rozmieszczanie elementów |
|
zestawu.................................... |
15 |
Krok 3: Przeprowadzanie |
|
konfiguracji wstępnej ............. |
16 |
Wprowadzenie |
|
– CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE – |
|
Wyłączanie demonstracji ................... |
19 |
Instalacja głośników na ścianie ......... |
20 |
Podłączanie telewizora |
|
(zaawansowane) ........................... |
21 |
Podłączanie innych urządzeń ............ |
24 |
Podstawy obsługi |
|
Odtwarzanie płyt........................... |
25 |
Odtwarzanie dźwięku z radia lub |
|
innych urządzeń ...................... |
26 |
Odtwarzanie dźwięku z telewizora |
|
za pośrednictwem wszystkich |
|
głośników ................................ |
27 |
Wybór trybu filmowego lub |
|
muzycznego ............................ |
28 |
Regulacja dźwięku |
|
Odtwarzanie dźwięku przestrzennego |
|
przy użyciu funkcji pola |
|
akustycznego ................................. |
29 |
Różne funkcje odtwarzania płyt |
|
Wyszukiwanie określonego miejsca na |
|
płycie .............................................. |
31 |
(przeszukiwanie, odtwarzanie |
|
w zwolnionym tempie, |
|
stopklatka) |
|
Wyszukiwanie tytułów/rozdziałów/ |
|
utworów/scen itd........................... |
32 |
Wyszukiwanie według scen ............... |
34 |
(nawigacja) |
|
Odtwarzanie płyty od miejsca, w |
|
którym zostało przerwane........... |
35 |
(wznawianie odtwarzania) |
|
Tworzenie własnego programu |
|
odtwarzania................................... |
36 |
(odtwarzanie w |
|
zaprogramowanej kolejności) |
|
Odtwarzanie losowe........................... |
37 |
(odtwarzanie w kolejności |
|
losowej) |
|
Wielokrotne odtwarzanie .................. |
38 |
(odtwarzanie z powtarzaniem) |
|
Korzystanie z menu płyty DVD ....... |
39 |
Zmiana ścieżki dźwiękowej............... |
40 |
Wybór opcji [ORIGINAL] lub [PLAY |
|
LIST] na płytach DVD-R/DVD- |
|
RW................................................. |
42 |
Wyświetlanie informacji o płycie...... |
42 |
Zmiana ujęć......................................... |
45 |
Wyświetlanie napisów |
|
dialogowych .................................. |
46 |
Regulacja rozbieżności między |
|
obrazem a dźwiękiem .................. |
46 |
(funkcja A/V SYNC) |
|
Informacje na temat utworów audio |
|
MP3 i plików obrazów JPEG ..... |
47 |
Odtwarzanie płyt DATA CD lub |
|
DATA DVD z utworami audio |
|
MP3 i plikami obrazów JPEG .... |
49 |
Odtwarzanie utworów audio i obrazów |
|
w formie pokazu slajdów z |
|
dźwiękiem ..................................... |
51 |
Odtwarzanie plików wideo |
|
DivX® ........................................... |
53 |
(Nie dotyczy modeli |
|
sprzedawanych w Wielkiej |
|
Brytanii i Ameryce Północnej) |
|
Odtwarzanie płyt VIDEO CD z |
|
funkcją PBC (wersja 2.0)............. |
55 |
(odtwarzanie z funkcją PBC) |
|
ciąg dalszy
3PL
Funkcje tunera |
|
Zapisywanie stacji radiowych............ |
56 |
Słuchanie audycji radiowych ............. |
57 |
Korzystanie z usługi RDS .................. |
59 |
Inne funkcje |
|
Sterowanie telewizorem za pomocą |
|
pilota .............................................. |
60 |
Korzystanie z funkcji THEATRE |
|
SYNC ............................................. |
60 |
Korzystanie z efektów |
|
dźwiękowych ................................. |
62 |
Korzystanie z wyłącznika |
|
czasowego...................................... |
62 |
Zmiana jasności wyświetlacza na |
|
przednim panelu ........................... |
63 |
Korzystanie z adaptera DIGITAL |
|
MEDIA PORT............................. |
63 |
Wyłączanie przycisków na |
|
urządzeniu ..................................... |
64 |
(blokada rodzicielska) |
|
Ustawienia zaawansowane |
|
Blokowanie płyt .................................. |
65 |
(niestandardowa kontrola |
|
rodzicielska, kontrola |
|
rodzicielska) |
|
Ustawianie optymalnego dźwięku |
|
przestrzennego dla |
|
pomieszczenia ............................... |
69 |
(SPEAKER FORMATION) |
|
Automatyczna kalibracja |
|
odpowiednich ustawień ............... |
71 |
(AUTO CALIBRATION) |
|
Korzystanie z ekranu konfiguracji.... |
73 |
Ustawianie języka menu ekranowego i |
|
ścieżki dźwiękowej ....................... |
74 |
[LANGUAGE SETUP] |
|
Ustawienia wyświetlania.................... |
75 |
[SCREEN SETUP] |
|
Ustawienia niestandardowe .............. |
77 |
[CUSTOM SETUP] |
|
Ustawienia głośników ........................ |
78 |
[SPEAKER SETUP] |
|
Przywracanie ustawień |
|
domyślnych.................................... |
81 |
Informacje dodatkowe |
|
Środki ostrożności .............................. |
82 |
Uwagi dotyczące płyt ......................... |
83 |
Rozwiązywanie problemów .............. |
84 |
Funkcja autodiagnostyki ................... |
89 |
(Na wyświetlaczu pojawiają się |
|
litery/cyfry) |
|
Dane techniczne ................................. |
90 |
Słowniczek........................................... |
92 |
Lista kodów języków ......................... |
95 |
Indeks elementów i przycisków |
|
sterujących urządzenia ................ |
96 |
Korzystanie z menu sterowania ........ |
98 |
Lista ekranu konfiguracji DVD...... |
102 |
Lista menu zestawu .......................... |
103 |
Indeks ................................................ |
104 |
4PL
•Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji dotyczą przycisków sterujących znajdujących się na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków na pilocie.
•Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą urządzeń DAVDZ230 i DAV-DZ231. Model DAVDZ230 został wykorzystany do celów ilustracyjnych. Wszelkie różnice w funkcjonowaniu urządzeń zostały wskazane w tekście, na przykład przez dodanie „tylko DAV-DZ230”.
•Elementy menu sterowania mogą różnić się w zależności od obszaru.
•Termin „DVD” może być stosowany ogólnie w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R oraz DVD- RW/DVD-R.
•Wymiary modeli sprzedawanych w Ameryce Północnej są wyrażone w stopach (ft).
•Poniżej opisano symbole występujące w niniejszej instrukcji.
Symbol Opis
Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD-R/ DVD-RW w trybie wideo oraz płyt DVD+R/DVD+RW
Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt DVD-R/DVD-RW w trybie VR (zapisu wideo)
Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt VIDEO CD (w tym Super VCD lub CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt audio CD lub CD-R/CD- RW w formacie audio CD
Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) zawierających utwory audio w formacie MP31), pliki obrazów w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie DivX2)3)4)
Symbol Opis
Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) zawierających utwory audio w formacie MP31), pliki obrazów w formacie JPEG
oraz pliki wideo w formacie DivX2)3)4)
1)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy format kompresji danych audio określony przez organizacje ISO/MPEG.
2)Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej.
3)DivX® to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
4)Nazwy DivX i DivX Certified oraz powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i są wykorzystywane na mocy licencji.
5PL
Płyty, które można odtwarzać za pomocą zestawu
Format płyty |
Logo płyty |
DVD
VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO CD (wersja 1.1 i 2.0) /Audio CD
CD-RW/ CD-R
(dane audio) (pliki MP3) (pliki JPEG)
Logo „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.
Uwaga dotycząca płyt CD/DVD
Zestaw obsługuje płyty CD-ROM/CD-R/ CD-RW nagrane w następujących formatach:
–audio CD format
–VIDEO CD format
–Utwory audio MP3, pliki obrazów JPEG oraz pliki wideo DivX* w formatach
zgodnych z normą ISO 9660 Level 1/Level 2 lub rozszerzonym formatem Joliet.
Zestaw obsługuje płyty DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R nagrane w następujących formatach:
–Utwory audio MP3, pliki obrazów JPEG oraz pliki wideo DivX* w formatach
zgodnych z UDF (Universal Disc Format)
*Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej.
Przykłady płyt nieobsługiwanych przez zestaw
Za pomocą zestawu nie można odtwarzać:
•płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w formacie innym niż wymienione na str. 6
•płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD
•dodatkowych ścieżek z danymi na płytach CD-Extra
•płyt DVD Audio
•płyt Super Audio CD
•płyt DATA DVD niezawierających utworów audio MP3, plików obrazów
JPEG ani plików wideo DivX*
*Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej.
• płyt DVD-RAM
Ponadto zestaw nie umożliwia odtwarzania:
•płyt DVD VIDEO z innym kodem regionu (str. 7, 93)
•płyt o niestandardowym kształcie (np. karty lub serca)
•płyt z papierowymi etykietami lub naklejkami
•płyt z przyklejoną taśmą samoprzylepną lub naklejką
6PL
Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
W niektórych przypadkach odtwarzanie płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW może okazać się niemożliwe ze względu na jakość nagrania, stan fizyczny płyty bądź parametry nagrywarki i oprogramowania do tworzenia płyt.
Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki.
Uwaga: Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać w przypadku niektórych płyt DVD+RW/DVD+R, nawet jeśli zostały one prawidłowo sfinalizowane. W takim przypadku należy odtwarzać płytę za pomocą standardowych funkcji odtwarzania. Ponadto nie można odtwarzać niektórych płyt w formacie DATA CD/DATA DVD utworzonych w trybie Packet Write.
Płyty z muzyką zakodowane za pomocą technologii ochrony praw autorskich
Produkt został zaprojektowany w sposób umożliwiający odtwarzanie płyt wyprodukowanych zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy fonograficzne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt z muzyką zakodowanych za pomocą technologii ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą nie być odtwarzane za pomocą opisywanego produktu.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty nagrane w formacie wielosesyjnym
•Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli utwory audio w formacie MP3 znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych utworów audio MP3, zapisanych w późniejszych sesjach.
•Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli pliki obrazów w formacie JPEG znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików obrazowych JPEG, zapisanych w późniejszych sesjach.
•Jeśli w pierwszej sesji zostały zapisane utwory audio i obrazy w formacie audio CD lub wideo CD, to odtworzona zostanie wyłącznie pierwsza sesja.
Na tylnej części obudowy urządzenia wydrukowano kod regionu. Zestaw umożliwia odtwarzanie wyłącznie płyt DVD opatrzonych tym samym kodem regionu.
Ponadto za pomocą zestawu można odtwarzać płyty DVD VIDEO oznaczone symbolem ALL .
W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty DVD VIDEO na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat [Playback prohibited by area limitations.] (odtwarzanie zabronione ze względu na ograniczenia regionalne). Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być oznaczone kodem regionu, mimo że ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia regionalne.
ciąg dalszy
7PL
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD
Niektóre operacje związane z odtwarzaniem płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ zestaw odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów odtwarzanego materiału, w przypadku niektórych płyt pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi dołączonymi do płyt DVD lub VIDEO CD.
W niniejszym produkcie wykorzystano technologię ochrony praw autorskich objętą prawami patentowymi i innymi prawami własności intelektualnej obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision i jest przeznaczona wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym,
o ile nie uzyskano specjalnej zgody firmy Macrovision. Odtwarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja są zabronione.
Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku przestrzennego Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) z macierzą adaptacyjną oraz dekoder formatu DTS**.
*Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
**Wyprodukowano na licencji firmy DTS, Inc. „DTS” i „DTS Digital Surround” są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy DTS, Inc.
8PL
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Patrz punkt „Zawartość opakowania” w rozdziale „Dane techniczne”, str. 90.
Wkładanie baterii do pilota
Zestawem można sterować za pomocą pilota wchodzącego w skład zestawu. W tym celu do pilota należy włożyć 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. Aby korzystać z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania , znajdującego się na urządzeniu.
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub duża wilgotność. •Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.
•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii. •Nie należy wystawiać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
silnego źródła sztucznego światła. Może to spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Mocowanie podkładek głośników do subwoofera
Zamocuj dołączone do zestawu nóżki do subwoofera, aby go ustabilizować i zapobiec ślizganiu.
– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie
9PL
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Krok 1: Podłączanie elementów zestawu i telewizora
W tym punkcie opisano podstawowe połączenia między urządzeniem a głośnikami i telewizorem. Informacje o innych połączeniach z telewizorem znajdują się na str. 21. Informacje o podłączaniu innych urządzeń znajdują się na str. 24.
Należy skorzystać z poniższego schematu połączeń i zapoznać się z dodatkowymi informacjami zawartymi w punktach od 1 do 4 na kolejnych stronach.
Głośnik przedni (R) |
|
Głośnik środkowy |
Głośnik przedni (L) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antena ramowa fal |
|
|
|
średnich (AM) |
|
|
SPEAKER |
|
|
COAXIAL |
FRONT R FRONT L SUR R SUR L |
|
AM |
|
DMPORT |
FM75 |
||
|
|
|
|
SPEAKER |
EURO AV |
|
|
CENTER WOOFER
OUT
(DVD ONLY)
OUTPUT(TO TV)
Przewód zasilania
Subwoofer |
Antena UKF (FM)
Telewizor
Głośnik surround (R) |
Głośnik surround (L) |
: kierunek sygnału
10PL
1 Podłączanie głośników
Wymagane przewody
Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same kolory, jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone.
Kolorowa opaska
Do gniazda SPEAKER |
(+) |
|
|
|
(–) |
•Do gniazda SPEAKER należy wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.
Unikanie zwarcia głośników
Zwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia zestawu. Aby temu zapobiec, podczas podłączania głośników należy zachować następujące środki ostrożności. Należy upewnić się, że pozbawiona izolacji część przewodu głośnikowego nie dotyka zacisku innego głośnika ani innego przewodu głośnikowego, jak pokazano poniżej.
Nieizolowana końcówka przewodu |
Nieizolowane końcówki przewodów |
||||||||
głośnikowego styka się z zaciskiem |
głośnikowych stykają się wzajemnie na |
||||||||
innego głośnika. |
skutek nadmiernego usunięcia izolacji. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilania należy uruchomić odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie głośniki zostały prawidłowo podłączone. Bardziej szczegółowe informacje na temat odtwarzania dźwięku testowego znajdują się na str. 80.
Jeśli w trakcie odtwarzania dźwięku testowego z głośników nie dochodzi żaden dźwięk lub dźwięk dochodzi z głośnika innego niż pokazywany w menu ekranu konfiguracji, mogło dojść do zwarcia głośników. W takiej sytuacji należy ponownie sprawdzić podłączenia głośników.
•Należy sprawdzić, czy przewody głośników podłączone są do odpowiednich zacisków na komponentach: 3 do 3 i # do #. Jeżeli przewody są podłączone odwrotnie, dźwięk będzie zniekształcony i pozbawiony niskich tonów.
ciąg dalszy
– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie
11PL
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
2 Podłączanie telewizora
Wymagane przewody
Przewód SCART (EURO AV) (nie wchodzi w skład zestawu)
.
Ważne jest, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu.
W przypadku podłączania urządzenia za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV) należy sprawdzić, czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z formatem S-Video, należy zmienić tryb sygnału wejściowego telewizora na RGB. Potrzebne informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
•Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub ze źródła 2-kanałowego przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „Dolby Pro Logic”, „Dolby Pro Logic II MOVIE” lub „Dolby Pro Logic II MUSIC” (str. 29).
3 Podłączanie anteny
Podłączanie anteny ramowej fal średnich (AM)
Kształt i długość anteny są dostosowane do odbioru fal średnich (AM). Anteny nie należy demontować ani rozwijać.
1 Zdejmij ramę anteny z plastikowej podstawki.
2 Ustaw antenę ramową fal średnich (AM).
12PL
3 Podłącz przewody do gniazd antenowych AM.
Przewody (A) i (B) można podłączyć do dowolnego zacisku.
Wsuń przewód, naciskając zacisk gniazda.
A B
Wsuń na wskazaną głębokość.
•Aby uniknąć zakłóceń, nie należy umieszczać anteny ramowej fal średnich (AM) w pobliżu urządzenia lub innych urządzeń audiowizualnych.
•Antenę ramową fal średnich (AM) należy ustawić w kierunku zapewniającym najlepszy odbiór w tym paśmie.
4 Pociągnij lekko za przewód, aby sprawdzić, czy antena ramowa fal średnich (AM) jest prawidłowo podłączona.
Podłączanie anteny UKF (FM)
Antenę UKF (FM) należy podłączyć do gniazda koncentrycznego COAXIAL FM 75 Ω.
Antena UKF (FM) |
Antena UKF (FM) |
(wchodzi w skład |
(wchodzi w skład |
zestawu) |
zestawu) |
|
lub |
Gniazdo COAXIAL FM 75 Ω |
Gniazdo COAXIAL FM 75 Ω |
•Antena UKF (FM) musi być całkowicie rozwinięta.
•Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.
•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału UKF (FM) należy w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji podłączyć urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu).
Urządzenie
Zewnętrzna antena UKF (FM)
ciąg dalszy
– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie
13PL
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
4 Podłączanie przewodu zasilania
Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda ściennego należy podłączyć do urządzenia głośniki.
14PL
Rozmieszczenie głośników
Aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, poza subwooferem, powinny znajdować się w takiej samej odległości od słuchacza (A). Zestaw ten umożliwia jednak umiejscowienie głośnika środkowego do 1,6 metra bliżej (B), a głośników surround do 5,0 metrów bliżej (C) względem pozycji słuchacza.
Głośniki przednie mogą być rozmieszczone w odległości od 1,0 do 7,0 metrów (A) od słuchacza.
Głośniki należy rozmieścić zgodnie z |
poniższym rysunkiem. |
•Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochyłej.
•Nie należy ustawiać głośników w miejscach:
–o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze;
–o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia;
–o dużej wilgotności;
–narażonych na wibracje;
–narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki, np. przeznaczonej do czyszczenia okularów.
•Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna.
•Przy zmianie rozmieszczenia głośników zaleca się zmienić ustawienia. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziałach „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 69) i „Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień” (str. 71).
– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie
15PL
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Krok 3: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej
Korzystanie z poniższych zaleceń pozwoli najszybciej rozpocząć korzystanie z zestawu.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Włącz telewizor.
2 Naciśnij przycisk [/1.
•Przed przeprowadzeniem konfiguracji wstępnej odłącz słuchawki od urządzenia. Podłączone słuchawki uniemożliwiają wykonanie czynności w krokach następujących po kroku 11.
•Upewnij się, że funkcja ustawiona jest na wartość „DVD” (str. 25).
3 Ustaw przełącznik wyboru sygnału wejściowego w telewizorze tak, aby na ekranie pojawił się sygnał z zestawu.
U dołu ekranu telewizora pojawi się komunikat [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.]. Jeśli komunikat nie zostanie wyświetlony, uruchom ponownie konfigurację wstępną i wykonaj opisane czynności (str. 18).
4 Naciśnij przycisk bez wkładania płyty.
W menu ekranowym zostanie wyświetlony ekran konfiguracji języka.
LANGUAGE SETUP
|
|
OSD: |
ENGLISH |
|
|
MENU: |
ENGLISH |
|
|
AUDIO: |
FRENCH |
|
|
SUBTITLE: |
SPANISH |
|
|
|
PORTUGUESE |
|
|
|
|
5 Wybierz język za pomocą przycisków
X/x.
Wybrany język jest wykorzystywany przez zestaw do wyświetlania menu i napisów dialogowych.
6 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji proporcji obrazu zależnie od podłączanego telewizora.
|
SCREEN SETUP |
|
|
|
|
TV TYPE: |
16:9 |
|
|
YCBCR/RGB (HDMI): |
16:9 |
|
|
SCREEN SAVER: |
4:3 LETTER BOX |
|
|
BACKGROUND: |
4:3 PAN SCAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 Wybierz ustawienie odpowiednie dla podłączanego telewizora za pomocą przycisków X/x.
x Telewizor panoramiczny lub telewizor w standardzie 4:3 z trybem panoramicznym
[16:9] (str. 75)
x Telewizor jest w standardzie 4:3
[4:3 LETTER BOX] lub [4:3 PAN SCAN] (str. 75)
8 Naciśnij przycisk .
Pojawi się ekran konfiguracji układu głośników.
9 Za pomocą przycisków C/c wybierz układ głośników odpowiadający ich rzeczywistemu rozmieszczeniu.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 69).
16PL
SPEAKER FORMATION
STANDARD
10 Naciśnij przycisk .
11 Podłącz mikrofon kalibracyjny do gniazda A.CAL MIC na przednim panelu i za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [YES].
Ustaw mikrofon kalibracyjny na wysokości uszu za pomocą np. trójnogu (nie wchodzi w skład zestawu). Każdy głośnik powinien być zwrócony przodem do mikrofonu kalibracyjnego, a pomiędzy głośnikiem a mikrofonem kalibracyjnym nie powinno być żadnych przeszkód. W trakcie pomiaru należy zachować ciszę.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Mikrofon kalibracyjny
12 Naciśnij przycisk.
AUTO CALIBRATION
Connect calibration mic. Start measurement?
YES
NO
Rozpocznie się automatyczna kalibracja.
•Podczas automatycznej kalibracji ([AUTO CALIBRATION]) rozlega się głośny sygnał testowy, którego nie można ściszyć. Należy mieć wzgląd na dzieci i na sąsiadów.
•Aby uniknąć nieprawidłowości, podczas pomiaru należy wyjść z pomieszczenia i zachować ciszę (pomiar trwa około trzech minut).
13 Odłącz mikrofon kalibracyjny i za pomocą przycisków C/c wybierz opcję
[YES].
Measurement complete.
FRONT L : |
YES |
FRONT R : |
YES |
CENTER : |
NONE |
SUBWOOFER : |
YES |
SURROUND L : |
NONE |
SURROUND R : NONE
If OK, unplug calibration mic and select
“YES”. |
YES |
NO |
|
•Otoczenie w pomieszczeniu, w którym zainstalowany jest zestaw może mieć wpływ na wyniki pomiarów.
•W przypadku niepowodzenia automatycznej kalibracji ([AUTO CALIBRATION]) należy postępować zgodnie z wyświetlanym komunikatem i ponownie przeprowadzić operację.
•Wybranie opcji [SECOND ROOM] w menu [SPEAKER FORMATION] powoduje, że pomiary dla [SURROUND L] oraz [SURROUND R] nie będą wyświetlane.
14 Naciśnij przycisk .
Spowoduje to zakończenie konfiguracji wstępnej. Wszystkie czynności związane z połączeniami i ustawieniami zostały zakończone.
ciąg dalszy
– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie
17PL
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Przerywanie konfiguracji wstępnej
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas wykonywania dowolnej czynności.
•W razie zmiany rozmieszczenia głośników należy skasować ich ustawienia. Patrz „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 69) i „Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień” (str. 71).
•Informacje na temat zmiany poszczególnych ustawień znajdują się w punkcie „Korzystanie z ekranu konfiguracji” (str. 73).
Powrót do ekranu konfiguracji wstępnej
1Naciśnij przycisk DISPLAY, gdy zestaw znajduje się w trybie zatrzymania.
Zostanie wyświetlony ekran menu sterowania.
2Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję
[SETUP], a następnie naciśnij przycisk .
Zostaną wyświetlone opcje menu
[SETUP]. |
|
|
|
1 2 ( 2 7 ) |
|
|
|
1 8 ( 3 4 ) |
DVD VIDEO |
|
|
T |
0 : 0 0 : 0 2 |
|
|
QUICK |
|
|
|
QUICK |
|
|
|
CUSTOM |
|
|
|
RESET |
|
|
|
BNR |
|
|
|
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję |
|||
[QUICK], a następnie naciśnij przycisk |
. |
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji wstępnej.
Wybieranie metody wyjścia sygnałów wideo
Wybór metody wyjścia dla sygnałów wideo z gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) na tylnym panelu urządzenia.
FUNCTION
VIDEO
FORMAT
1 Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz opcję „DVD”.
2 Naciśnij przycisk VIDEO FORMAT.
Po każdym naciśnięciu przycisku VIDEO FORMAT sposób wyświetlania zmienia się w następujący sposób:
t LINE VIDEO r
LINE RGB
•„LINE VIDEO”: wyjście sygnału wideo.
•„LINE RGB”: wyjście sygnału RGB.
•Jeśli telewizor nie obsługuje sygnałów RGB, na ekranie nie jest wyświetlany żaden obraz, nawet po wybraniu opcji „LINE RGB”.
Należy to sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora.
18PL
Wprowadzenie
– CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –
Wyłączanie demonstracji
"/1
SYSTEM MENU
X/x/c,
Po podłączeniu przewodu zasilania na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się demonstracja. Po naciśnięciu przycisku "/ 1 na pilocie demonstracja wyłącza się.
•Po naciśnięciu przycisku "/1 na urządzeniu demonstracja nie wyłącza się.
•Jeśli włączysz tryb demonstracji w menu zestawu, demonstracja nie wyłączy się nawet po naciśnięciu przycisku "/1 na pilocie. Aby wyłączyć demonstrację, wyłącz tryb demonstracji, a następnie naciśnij przycisk "/1 na pilocie. Po wyłączeniu trybu demonstracji zestaw oszczędza energię w trybie gotowości.
•Jeśli przywrócono ustawienia domyślne zestawu (np. poprzez wykonanie czynności „COLD RESET” (str. 81)), demonstrację można wyłączyć poprzez naciśnięcie przycisku "/1 na pilocie. W przeciwnym razie wyłączenie demonstracji wymaga ustawienia opcji „DEMO” w położenie „DEMO OFF”.
Włączanie/wyłączanie trybu demonstracji
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „DEMO”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz ustawienie.
Ustawienie domyślne jest podkreślone.
•„DEMO ON”: włącza tryb demonstracji.
•„DEMO OFF”: wyłącza tryb demonstracji.
4 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
– ZAAWANSOWANE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie
19PL
Instalacja głośników na ścianie
Możesz korzystać z głośników, instalując je na ścianie.
Instalacja głośników na ścianie
1 Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą otworowi z tyłu każdego głośnika. Zob. ilustracja poniżej.
4 mm
30 mm
4,6 mm |
Otwór z tyłu |
głośnika |
|
10 mm |
|
2 Przytwierdź śruby do ściany.
Dla głośnika środkowego
160 mm
7 do 9 mm
Dla pozostałych głośników
6 do 9 mm
3 Zawieś głośniki na śrubach.
4,6 mm
10 mm
Tylna ścianka głośnika
•Używaj śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź śruby do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem.
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem śrub, klęskami żywiołowymi itp.
20PL
Podłączanie telewizora (zaawansowane)
Umożliwia przesyłanie odtwarzanego obrazu DVD do podłączonego telewizora. Sprawdź gniazda telewizora, a następnie wybierz metodę podłączenia A lub B. Poprawa jakości obrazu następuje w kolejności od A (standardowe) do B (HDMI).
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R |
SUR L |
|
AM |
COAXIAL |
DMPORT |
FM75 |
|||
|
|
|
|
|
SPEAKER |
|
|
EURO AV |
|
CENTER WOOFER |
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
(DVD ONLY) |
|
|
|
|
|
OUTPUT(TO TV) |
|
Do gniazda HDMI* OUT |
Do gniazda EURO AV |
|
T OUTPUT |
|
(TO TV) |
B |
A |
IN |
|
Telewizor z gniazdem |
Telewizor z gniazdem EURO AV INPUT |
HDMI* IN |
|
|
: kierunek sygnału |
*HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
W zestawie wykorzystano technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
•W przypadku podłączenia zestawu i telewizora za pomocą przewodu HDMI i SCART (EURO AV) jednocześnie, telewizor może zostać przełączony na wejście SCART (EURO AV) automatycznie. Należy wówczas przełączyć telewizor na odpowiednie źródło sygnału wejściowego lub użyć przewodu SCART (EURO AV) z oddzielnymi złączami audio.
A Podłączanie do telewizora przy użyciu przewodu SCART (EURO AV) (nie wchodzi w skład zestawu)
.
Ważne jest, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu.
– ZAAWANSOWANE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie
ciąg dalszy
21PL
W przypadku podłączania urządzenia za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV) należy sprawdzić, czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z formatem S-Video, należy zmienić tryb sygnału wejściowego telewizora na RGB. Potrzebne informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
BPodłączanie do telewizora z gniazdem HDMI (high-definition multimedia interface) lub DVI (digital visual interface) IN
Aby uzyskać wysoką jakość cyfrowego obrazu i dźwięku za pośrednictwem gniazda HDMI OUT (high-definition multimedia interface out), należy korzystać z atestowanego przewodu HDMI (high-definition multimedia interface) (nie wchodzi w skład zestawu).
Podłączanie do telewizora z wejściem DVI (digital visual interface)
Do połączenia należy użyć przewodu przejściowego HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (nie wchodzi w skład zestawu) z przejściówką HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (nie wchodzi w skład zestawu). Gniazdo DVI (digital visual interface) nie umożliwia odbierania sygnału audio. Ponadto nie można połączyć gniazda HDMI OUT (high-definition multimedia interface out) z gniazdami DVI (digital visual interface) niezgodnymi ze standardem HDCP (high-bandwidth digital content protection) (np. gniazdami DVI (digital visual interface) monitorów komputerowych).
Wybór rodzaju sygnału wideo na wyjściu z gniazda HDMI OUT (interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości).
W przypadku podłączenia urządzenia i telewizora za pomocą przewodu HDMI (high-definition multimedia interface) opcja ta umożliwia wybranie rodzaju sygnałów wideo przekazywanych przez gniazdo HDMI OUT (high-definition multimedia interface out).
Potrzebne informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora, projektora itp.
1
2
Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz opcję „DVD”.
Naciśnij przycisk VIDEO FORMAT.
Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się bieżący rodzaj sygnałów wideo.
Po każdym naciśnięciu przycisku VIDEO FORMAT sposób wyświetlania zmienia się w następujący sposób:
t 720 × 480p* r
1280 × 720p* r
720 × 480p* r
1920 × 1080i*
•„720 × 480p*”: Sygnał wideo o rozdzielczości 720 × 480p.**
•„1280 × 720p*”: Sygnał wideo o rozdzielczości 1280 × 720p.
•„1920 × 1080i*”: Sygnał wideo o rozdzielczości 1920 × 1080i.
*i = z przeplotem, p = progresywny
**W niektórych krajach może być dostępna opcja [720 × 576p].
22PL
•Gdy na wyświetlaczu na przednim panelu zaświeci się wskaźnik HDMI, obrazy inne niż [720 × 480p] lub [720 × 576p] będą rozciągane w pionie.
Podłączanie do telewizora ze standardowym ekranem 4:3
W przypadku niektórych płyt obraz może nie mieścić się na ekranie telewizora. Informacje na temat zmiany proporcji obrazu znajdują się na str. 75.
– ZAAWANSOWANE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie
23PL
Podłączanie innych urządzeń
Za pośrednictwem głośników zestawu można odtwarzać dźwięk z podłączonych gniazd AUDIO OUT innych urządzeń.
Adapter DIGITAL
MEDIA PORT
|
|
Do gniazda |
|
|
|
DMPORT |
|
SPEAKER |
|
|
COAXIAL |
FRONT R FRONT L SUR R SUR L |
|
AM |
|
DMPORT |
FM75 |
||
|
|
|
|
SPEAKER |
|
EURO AV |
|
CENTER WOOFER |
|
|
|
OUT
(DVD ONLY)
OUTPUT(TO TV)
: kierunek sygnału
Podłączanie adaptera DIGITAL MEDIA PORT
Podłącz adapter DIGITAL MEDIA PORT (nie wchodzi w skład zestawu) do gniazda DMPORT. Szczegółowe informacje na temat adaptera DIGITAL MEDIA PORT znajdują się w rozdziale „Korzystanie z adaptera DIGITAL MEDIA PORT” (str. 63).
Odtwarzanie dźwięku z przenośnych źródeł audio za pomocą niniejszego zestawu
Podłącz gniazda wyjściowe audio przenośnego źródła audio do gniazda AUDIO IN na przednim panelu urządzenia za pomocą przewodu z miniaturową wtyczką stereo (nie wchodzi w skład zestawu).
•Podczas odtwarzania nagrań w formacie MP3 z przenośnego źródła audio można poprawić jakość dźwięku. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz opcję „AUDIO”. Podłącz przenośne źródło audio. Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „A.F.D. STD”.
Aby anulować, wybierz inną opcję niż „A.F.D. STD”.
•Aby wyeliminować niepożądany szum, wszystkie przewody należy starannie wsunąć do gniazd. •W przypadku podłączania innych urządzeń wyposażonych w regulację głośności, dla pozostałych
komponentów zestawu należy ustawić głośność na wyższy poziom w celu zapewnienia braku zniekształceń dźwięku.
24PL
|
4 |
|
|
Podstawy obsługi |
5 |
|
|
|
|
Odtwarzanie płyt
Naciśnij przycisk A.
Włóż płytę.
Umieść jedną płytę w szufladzie, a następnie naciśnij przycisk A.
|
|
Regulacja |
|
|
głośności |
"/1 |
A |
H FUNCTION |
|
Szuflada na płyty |
Gniazdo |
|
|
słuchawkowe |
|
Z |
"/1 |
|
|
FUNCTION |
|
|
MUTING |
|
|
VOLUME +/– |
|
|
./> |
|
/ |
H |
|
|
|
|
|
x |
|
X |
|
W zależności od typu odtwarzanej płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD niektóre operacje mogą przebiegać inaczej lub ich zastosowanie może być ograniczone.
Należy to sprawdzić w instrukcji obsługi dostarczonej z daną płytą.
1 Włącz telewizor.
2 Wybierz opisywany zestaw jako źródło sygnału telewizora.
3 Naciśnij przycisk "/1.
Spowoduje to włączenie zestawu. Jeśli zestaw nie pracuje w trybie „DVD”, wybierz opcję „DVD” za pomocą przycisku FUNCTION.
•Aby odtwarzać płytę o średnicy 8 cm, umieść ją w wewnętrznym okręgu szuflady. Upewnij się, że płyta nie wystaje poza wewnętrzny okrąg szuflady.
•Nie popychaj zamykającej się szuflady, ponieważ może to spowodować awarię urządzenia.
•Umieszczaj w szufladzie tylko jedną płytę.
6 Naciśnij przycisk H.
Zestaw rozpoczyna odtwarzanie (w trybie ciągłym).
Ustaw poziom głośności urządzenia. Informacja o głośności pojawia się na ekranie telewizora oraz na wyświetlaczu na przednim panelu.
•W zależności od trybu pracy zestawu, informacja o głośności może nie być wyświetlana na ekranie telewizora.
•Jeśli funkcja HDMI CONTROL została włączona (str. 77), a telewizor jest podłączony do zestawu przy użyciu przewodu HDMI możliwa nim sterować synchronicznie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w podręczniku HDMI CONTROL Guide (dostarczany oddzielnie).
•Po podłączeniu telewizora do zestawu za pomocą przewodu HDMI można nimi sterować w prosty sposób, korzystając z funkcji HDMI CONTROL. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w podręczniku HDMI CONTROL Guide (dostarczany oddzielnie).
ciąg dalszy
obsługi Podstawy
25PL
Podstawy obsługi
Oszczędzanie energii w trybie gotowości
Podczas włączania zestawu naciśnij przycisk "/1. Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij jednokrotnie przycisk "/1.
Dodatkowe operacje
Aby włączyć |
Przycisk |
Zatrzymanie |
x |
|
|
Pauza |
X |
|
|
Wznowienie odtwarzania |
X lub H |
po pauzie |
|
|
|
Przejście do następnego |
> (nie dotyczy |
rozdziału, utworu lub |
plików JPEG) |
sceny |
|
|
|
Przejście do poprzedniego |
. (nie dotyczy |
rozdziału, utworu lub |
plików JPEG) |
sceny |
|
|
|
Wyłączanie tymczasowe |
MUTING. Aby |
dźwięku |
anulować, naciśnij |
|
ponownie przycisk |
|
MUTING lub |
|
naciśnij przycisk |
|
VOLUME +, aby |
|
zmienić głośność. |
|
|
Zatrzymanie odtwarzania |
Z na pilocie lub A na |
i wyjęcie płyty |
urządzeniu. |
|
|
Powtórzenie poprzedniej |
(szybka |
sceny* |
powtórka) podczas |
|
odtwarzania. |
|
|
Szybkie przewijanie |
(szybkie |
bieżącej sceny do |
przewijanie) podczas |
przodu** |
odtwarzania. |
|
|
*Dotyczy tylko płyt DVD VIDEO/DVD-RW/ DVD-R. Funkcja nie obsługuje plików wideo DivX (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej).
**Dotyczy tylko płyt DVD VIDEO/DVD-RW/ DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Funkcja nie obsługuje plików wideo DivX (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej).
•Funkcje szybkiej powtórki i szybkiego przewijania mogą nie działać w przypadku niektórych scen.
Odtwarzanie dźwięku z radia lub innych urządzeń
FUNCTION
SYSTEM MENU
X/x/c,
Wybór podłączonego urządzenia
Naciskaj przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się żądana nazwa funkcji.
Po każdym naciśnięciu przycisku FUNCTION tryb pracy zestawu zmienia się w następujący sposób.
DVD t TUNER FM t TUNER AM t TV t DMPORT t AUDIO t …
26PL
Zmiana poziomu sygnału wejściowego z podłączonych urządzeń
Podczas odtwarzania dźwięku z telewizora podłączonego do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) na tylnym panelu lub z urządzenia podłączonego do gniazda AUDIO IN na przednim panelu mogą wystąpić zniekształcenia. Nie oznacza to awarii, a wystąpienie zniekształceń zależy od podłączonego urządzenia.
Aby temu zapobiec, można zmienić poziom sygnału wejściowego z podłączonego urządzenia.
1 Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „TV” lub „AUDIO”.
2 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „ATTENUATE”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz ustawienie.
Ustawienie domyślne jest podkreślone.
•„ATT ON”: oznacza tłumienie sygnału wejściowego. Poziom wyjścia ulegnie zmianie.
•„ATT OFF”: oznacza normalny poziom sygnału wejściowego.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Odtwarzanie dźwięku z telewizora za pośrednictwem wszystkich głośników
Pozwala to odtwarzać dźwięk z telewizora za pośrednictwem wszystkich głośników zestawu.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziałach „Krok 1: Podłączanie elementów zestawu i telewizora” (str. 10) i „Podłączanie telewizora (zaawansowane)” (str. 21).
FUNCTION
SOUND FIELD
1 Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „TV”.
2 Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu żądane ustawienie pola akustycznego.
Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub z 2-kanałowego źródła przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „PRO LOGIC”, „PLII MOVIE” lub „PLII MUSIC”. Szczegółowe informacje na temat pola akustycznego znajdują się na str. 29.
ciąg dalszy
obsługi Podstawy
27PL
•Jeśli w opcji [HDMI CONTROL] w menu [CUSTOM SETUP] ustawiono wartość [ON] (str. 77), włączona zostaje funkcja System Audio Control i dźwięk nie jest odtwarzany z telewizora. Szczegółowe informacje na temat funkcji System Audio Control znajdują się w podręczniku HDMI CONTROL Guide (dostarczany oddzielnie).
Podstawy obsługi
Można wybrać odpowiedni tryb dźwiękowy do oglądania filmów lub słuchania muzyki.
MOVIE/
MUSIC
Naciśnij przycisk MOVIE/MUSIC w trakcie odtwarzania.
Należy naciskać przycisk MOVIE/MUSIC, aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się odpowiedni tryb. Ustawienie domyślne jest podkreślone.
•AUTO: tryb efektów dźwiękowych jest wybierany automatycznie w zależności od rodzaju płyty.
•MOVIE: wybierany jest tryb dźwiękowy odpowiedni do oglądania filmów.
•MUSIC: wybierany jest tryb dźwiękowy odpowiedni do słuchania muzyki.
•Gdy wybrany jest tryb filmowy lub muzyczny, na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się napis „MOVIE” lub „MUSIC”. Jeśli na wyświetlaczu na przednim panelu nie pojawia się napis „MOVIE” czy „MUSIC”, wybrane zostanie ustawienie „AUTO”.
•Obsługa powyższych elementów konfiguracji nie jest możliwa po podłączeniu słuchawek do urządzenia.
28PL
Regulacja dźwięku
Odtwarzanie dźwięku przestrzennego przy użyciu funkcji pola akustycznego
Aby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych. Pozwalają one uzyskać w warunkach domowych intensywne wrażenia akustyczne charakterystyczne dla sali kinowej.
SOUND
FIELD
Naciśnij przycisk SOUND FIELD.
Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu żądane ustawienie pola akustycznego.
Wszystkie pola akustyczne
Pole akustyczne |
Wyświetlacz |
AUTO FORMAT |
A.F.D. STD |
DIRECT STANDARD |
|
|
|
AUTO FORMAT |
A.F.D. MULTI |
DIRECT MULTI |
|
|
|
Dolby Pro Logic |
PRO LOGIC |
|
|
Dolby Pro Logic II |
PLII MOVIE |
MOVIE |
|
|
|
Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC |
|
|
|
2 CHANNEL STEREO |
2CH STEREO |
|
|
Pole akustyczne |
Wyświetlacz |
HEADPHONE |
HP 2CH |
2 CHANNEL STEREO |
|
|
|
HEADPHONE |
HP VIRTUAL |
VIRTUAL |
|
|
|
|
|
Automatyczne odtwarzanie oryginalnego dźwięku
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Za pomocą funkcji automatycznego dekodowania formatu automatycznie wykrywany jest rodzaj wejściowego sygnału audio (Dolby Digital, DTS lub standardowy 2-kanałowy dźwięk stereofoniczny) i w razie potrzeby przeprowadzane jest odpowiednie dekodowanie. W tym trybie dźwięk odtwarzany jest odpowiednio do sposobu, w jaki został nagrany/zakodowany, bez dodatkowych efektów (np. pogłosu). Jednak w wypadku braku sygnałów o niskiej częstotliwości (Dolby Digital LFE itp.) na wyjściu do subwoofera zostanie wygenerowany sygnał niskiej częstotliwości.
Odtwarzanie dźwięku z wielu głośników
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Ten tryb umożliwia odtwarzanie wszystkich rodzajów płyt audio z wielu głośników.
•W zależności od źródła, dźwięk nie jest odtwarzany za pomocą wielu głośników.
Odtwarzanie dźwięku 2- kanałowego (np. z płyt CD) w formacie 5.1-kanałowym
x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic tworzy pięć kanałów wyjściowych ze źródeł 2-kanałowych. Tryb ten przeprowadza dekodowanie Pro Logic sygnału wejściowego i odtwarza sygnał poprzez głośniki przednie, głośnik środkowy oraz głośniki surround. Jednocześnie, kanał surround staje się monofoniczny.
ciąg dalszy
dźwięku Regulacja
29PL
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
System Dolby Pro Logic II tworzy pięć pełnozakresowych kanałów wyjściowych ze źródeł 2-kanałowych. Odbywa się to przy użyciu zaawansowanego, matrycowego dekodera dźwięku przestrzennego o dużej czystości, który pozwala wydobyć właściwości przestrzenne z oryginalnego nagrania, nie dodając przy tym żadnych nowych dźwięków ani zabarwień brzmienia.
•Jeśli odtwarzany sygnał pochodzi ze źródła wielokanałowego, tryby Dolby Pro Logic oraz Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC są wyłączane i źródło wielokanałowe jest odtwarzane bezpośrednio.
•Jeśli odtwarzany jest dwujęzyczny sygnał audio, tryby Dolby Pro Logic oraz Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC są niedostępne.
Odtwarzanie dźwięku tylko z głośników przednich i subwoofera
x 2 CHANNEL STEREO
W tym trybie dźwięk jest odtwarzany tylko z głośników przednich (lewego i prawego) i subwoofera. W przypadku standardowych źródeł 2-kanałowego dźwięku stereofonicznego przetwarzanie pola akustycznego jest całkowicie pomijane. Wielokanałowy zapis dźwięku surround jest zamieniany na format dwukanałowy. Umożliwia to odtwarzanie dźwięku z dowolnego źródła tylko za pomocą głośników przednich (lewego i prawego) oraz subwoofera.
Odtwarzanie dźwięku surround przez słuchawki
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
W tym trybie dźwięk odtwarzany jest przez słuchawki L/R. W przypadku standardowych źródeł 2-kanałowego dźwięku (stereo) przetwarzanie pola akustycznego jest całkowicie pomijane. Wielokanałowy zapis dźwięku surround jest zamieniany na format dwukanałowy.
x HEADPHONE VIRTUAL
W tym trybie dźwięk surround odtwarzany jest przez słuchawki L/R. Tryb ten sprawdza się wyłącznie przy odtwarzaniu dźwięku ze źródła wielokanałowego.
Wyłączanie efektów surround
Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „A.F.D. STD” lub „2CH STEREO”.
30PL