Sony DAV-DZ230 User Manual [pl]

2-895-965-83(1)

DVD Home Theatre

System

Instrukcja obsługi

DAV-DZ230/DZ231

©2007 Sony Corporation

OSTRZEŻENIE

Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.

Uwaga! Korzystanie z przyrządów optycznych w połączeniu z opisywanym produktem zwiększa ryzyko uszkodzenia wzroku.

Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.

Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp., a także nie należy umieszczać na obudowie urządzenia zapalonych świec.

Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.

Nie należy narażać baterii na działanie nadmiernie wysokich temperatur, np. wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia itp.

Nie należy wyrzucać baterii wraz z pozostałymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy zutylizować je jako odpady chemiczne.

Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 1 (CLASS 1 LASER). Odpowiednie oznaczenie znajduje się na tylnej części obudowy urządzenia.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Środki ostrożności

żródła zasilania

•Przewód zasilania można wymieniać tylko w specjalistycznym punkcie serwisowym.

•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilania, nawet jeśli zostało wyłączone przyciskiem zasilania.

•Zestaw należy zainstalować w taki sposób, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było natychmiastowe wyjęcie wtyczki przewodu zasilania z gniazda ściennego.

Witamy!

Gratulujemy zakupu zestawu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej do wykorzystania w przyszłości.

2PL

Spis treści

 

Witamy! .................................................

2

Informacje o instrukcji .........................

5

Płyty, które można odtwarzać za

 

pomocą zestawu..............................

6

Wprowadzenie

 

– CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –

 

Krok 1: Podłączanie elementów

 

zestawu i telewizora ...............

10

Krok 2: Rozmieszczanie elementów

zestawu....................................

15

Krok 3: Przeprowadzanie

 

konfiguracji wstępnej .............

16

Wprowadzenie

 

– CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –

Wyłączanie demonstracji ...................

19

Instalacja głośników na ścianie .........

20

Podłączanie telewizora

 

(zaawansowane) ...........................

21

Podłączanie innych urządzeń ............

24

Podstawy obsługi

 

Odtwarzanie płyt...........................

25

Odtwarzanie dźwięku z radia lub

 

innych urządzeń ......................

26

Odtwarzanie dźwięku z telewizora

za pośrednictwem wszystkich

głośników ................................

27

Wybór trybu filmowego lub

 

muzycznego ............................

28

Regulacja dźwięku

 

Odtwarzanie dźwięku przestrzennego

przy użyciu funkcji pola

 

akustycznego .................................

29

Różne funkcje odtwarzania płyt

 

Wyszukiwanie określonego miejsca na

płycie ..............................................

31

(przeszukiwanie, odtwarzanie

 

w zwolnionym tempie,

 

stopklatka)

 

Wyszukiwanie tytułów/rozdziałów/

 

utworów/scen itd...........................

32

Wyszukiwanie według scen ...............

34

(nawigacja)

 

Odtwarzanie płyty od miejsca, w

 

którym zostało przerwane...........

35

(wznawianie odtwarzania)

 

Tworzenie własnego programu

 

odtwarzania...................................

36

(odtwarzanie w

 

zaprogramowanej kolejności)

 

Odtwarzanie losowe...........................

37

(odtwarzanie w kolejności

 

losowej)

 

Wielokrotne odtwarzanie ..................

38

(odtwarzanie z powtarzaniem)

 

Korzystanie z menu płyty DVD .......

39

Zmiana ścieżki dźwiękowej...............

40

Wybór opcji [ORIGINAL] lub [PLAY

LIST] na płytach DVD-R/DVD-

 

RW.................................................

42

Wyświetlanie informacji o płycie......

42

Zmiana ujęć.........................................

45

Wyświetlanie napisów

 

dialogowych ..................................

46

Regulacja rozbieżności między

 

obrazem a dźwiękiem ..................

46

(funkcja A/V SYNC)

 

Informacje na temat utworów audio

 

MP3 i plików obrazów JPEG .....

47

Odtwarzanie płyt DATA CD lub

 

DATA DVD z utworami audio

 

MP3 i plikami obrazów JPEG ....

49

Odtwarzanie utworów audio i obrazów

w formie pokazu slajdów z

 

dźwiękiem .....................................

51

Odtwarzanie plików wideo

 

DivX® ...........................................

53

(Nie dotyczy modeli

 

sprzedawanych w Wielkiej

 

Brytanii i Ameryce Północnej)

 

Odtwarzanie płyt VIDEO CD z

 

funkcją PBC (wersja 2.0).............

55

(odtwarzanie z funkcją PBC)

 

ciąg dalszy

3PL

Funkcje tunera

 

Zapisywanie stacji radiowych............

56

Słuchanie audycji radiowych .............

57

Korzystanie z usługi RDS ..................

59

Inne funkcje

 

Sterowanie telewizorem za pomocą

 

pilota ..............................................

60

Korzystanie z funkcji THEATRE

 

SYNC .............................................

60

Korzystanie z efektów

 

dźwiękowych .................................

62

Korzystanie z wyłącznika

 

czasowego......................................

62

Zmiana jasności wyświetlacza na

 

przednim panelu ...........................

63

Korzystanie z adaptera DIGITAL

 

MEDIA PORT.............................

63

Wyłączanie przycisków na

 

urządzeniu .....................................

64

(blokada rodzicielska)

 

Ustawienia zaawansowane

 

Blokowanie płyt ..................................

65

(niestandardowa kontrola

 

rodzicielska, kontrola

 

rodzicielska)

 

Ustawianie optymalnego dźwięku

 

przestrzennego dla

 

pomieszczenia ...............................

69

(SPEAKER FORMATION)

 

Automatyczna kalibracja

 

odpowiednich ustawień ...............

71

(AUTO CALIBRATION)

 

Korzystanie z ekranu konfiguracji....

73

Ustawianie języka menu ekranowego i

ścieżki dźwiękowej .......................

74

[LANGUAGE SETUP]

 

Ustawienia wyświetlania....................

75

[SCREEN SETUP]

 

Ustawienia niestandardowe ..............

77

[CUSTOM SETUP]

 

Ustawienia głośników ........................

78

[SPEAKER SETUP]

 

Przywracanie ustawień

 

domyślnych....................................

81

Informacje dodatkowe

 

Środki ostrożności ..............................

82

Uwagi dotyczące płyt .........................

83

Rozwiązywanie problemów ..............

84

Funkcja autodiagnostyki ...................

89

(Na wyświetlaczu pojawiają się

 

litery/cyfry)

 

Dane techniczne .................................

90

Słowniczek...........................................

92

Lista kodów języków .........................

95

Indeks elementów i przycisków

 

sterujących urządzenia ................

96

Korzystanie z menu sterowania ........

98

Lista ekranu konfiguracji DVD......

102

Lista menu zestawu ..........................

103

Indeks ................................................

104

4PL

Informacje o instrukcji

Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji dotyczą przycisków sterujących znajdujących się na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków na pilocie.

Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą urządzeń DAVDZ230 i DAV-DZ231. Model DAVDZ230 został wykorzystany do celów ilustracyjnych. Wszelkie różnice w funkcjonowaniu urządzeń zostały wskazane w tekście, na przykład przez dodanie „tylko DAV-DZ230”.

Elementy menu sterowania mogą różnić się w zależności od obszaru.

Termin „DVD” może być stosowany ogólnie w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R oraz DVD- RW/DVD-R.

Wymiary modeli sprzedawanych w Ameryce Północnej są wyrażone w stopach (ft).

Poniżej opisano symbole występujące w niniejszej instrukcji.

Symbol Opis

Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD-R/ DVD-RW w trybie wideo oraz płyt DVD+R/DVD+RW

Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt DVD-R/DVD-RW w trybie VR (zapisu wideo)

Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt VIDEO CD (w tym Super VCD lub CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)

Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt audio CD lub CD-R/CD- RW w formacie audio CD

Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) zawierających utwory audio w formacie MP31), pliki obrazów w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie DivX2)3)4)

Symbol Opis

Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) zawierających utwory audio w formacie MP31), pliki obrazów w formacie JPEG

oraz pliki wideo w formacie DivX2)3)4)

1)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy format kompresji danych audio określony przez organizacje ISO/MPEG.

2)Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej.

3)DivX® to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.

4)Nazwy DivX i DivX Certified oraz powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i są wykorzystywane na mocy licencji.

5PL

Płyty, które można odtwarzać za pomocą zestawu

Format płyty

Logo płyty

DVD

VIDEO

DVD-RW/

DVD-R

DVD+RW/

DVD+R

VIDEO CD (wersja 1.1 i 2.0) /Audio CD

CD-RW/ CD-R

(dane audio) (pliki MP3) (pliki JPEG)

Logo „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.

Uwaga dotycząca płyt CD/DVD

Zestaw obsługuje płyty CD-ROM/CD-R/ CD-RW nagrane w następujących formatach:

audio CD format

VIDEO CD format

Utwory audio MP3, pliki obrazów JPEG oraz pliki wideo DivX* w formatach

zgodnych z normą ISO 9660 Level 1/Level 2 lub rozszerzonym formatem Joliet.

Zestaw obsługuje płyty DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R nagrane w następujących formatach:

Utwory audio MP3, pliki obrazów JPEG oraz pliki wideo DivX* w formatach

zgodnych z UDF (Universal Disc Format)

*Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej.

Przykłady płyt nieobsługiwanych przez zestaw

Za pomocą zestawu nie można odtwarzać:

płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w formacie innym niż wymienione na str. 6

płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD

dodatkowych ścieżek z danymi na płytach CD-Extra

płyt DVD Audio

płyt Super Audio CD

płyt DATA DVD niezawierających utworów audio MP3, plików obrazów

JPEG ani plików wideo DivX*

*Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej.

• płyt DVD-RAM

Ponadto zestaw nie umożliwia odtwarzania:

płyt DVD VIDEO z innym kodem regionu (str. 7, 93)

płyt o niestandardowym kształcie (np. karty lub serca)

płyt z papierowymi etykietami lub naklejkami

płyt z przyklejoną taśmą samoprzylepną lub naklejką

6PL

Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

W niektórych przypadkach odtwarzanie płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW może okazać się niemożliwe ze względu na jakość nagrania, stan fizyczny płyty bądź parametry nagrywarki i oprogramowania do tworzenia płyt.

Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki.

Uwaga: Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać w przypadku niektórych płyt DVD+RW/DVD+R, nawet jeśli zostały one prawidłowo sfinalizowane. W takim przypadku należy odtwarzać płytę za pomocą standardowych funkcji odtwarzania. Ponadto nie można odtwarzać niektórych płyt w formacie DATA CD/DATA DVD utworzonych w trybie Packet Write.

Płyty z muzyką zakodowane za pomocą technologii ochrony praw autorskich

Produkt został zaprojektowany w sposób umożliwiający odtwarzanie płyt wyprodukowanych zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).

Ostatnio niektóre firmy fonograficzne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt z muzyką zakodowanych za pomocą technologii ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą nie być odtwarzane za pomocą opisywanego produktu.

Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc

Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.

Płyty nagrane w formacie wielosesyjnym

Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli utwory audio w formacie MP3 znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych utworów audio MP3, zapisanych w późniejszych sesjach.

Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli pliki obrazów w formacie JPEG znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików obrazowych JPEG, zapisanych w późniejszych sesjach.

Jeśli w pierwszej sesji zostały zapisane utwory audio i obrazy w formacie audio CD lub wideo CD, to odtworzona zostanie wyłącznie pierwsza sesja.

Kod regionu

Na tylnej części obudowy urządzenia wydrukowano kod regionu. Zestaw umożliwia odtwarzanie wyłącznie płyt DVD opatrzonych tym samym kodem regionu.

Ponadto za pomocą zestawu można odtwarzać płyty DVD VIDEO oznaczone symbolem ALL .

W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty DVD VIDEO na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat [Playback prohibited by area limitations.] (odtwarzanie zabronione ze względu na ograniczenia regionalne). Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być oznaczone kodem regionu, mimo że ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia regionalne.

ciąg dalszy

7PL

Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD

Niektóre operacje związane z odtwarzaniem płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ zestaw odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów odtwarzanego materiału, w przypadku niektórych płyt pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi dołączonymi do płyt DVD lub VIDEO CD.

Prawa autorskie

W niniejszym produkcie wykorzystano technologię ochrony praw autorskich objętą prawami patentowymi i innymi prawami własności intelektualnej obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision i jest przeznaczona wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym,

o ile nie uzyskano specjalnej zgody firmy Macrovision. Odtwarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja są zabronione.

Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku przestrzennego Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) z macierzą adaptacyjną oraz dekoder formatu DTS**.

*Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.

„Dolby”, „Pro Logic” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.

**Wyprodukowano na licencji firmy DTS, Inc. „DTS” i „DTS Digital Surround” są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy DTS, Inc.

8PL

Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –

Patrz punkt „Zawartość opakowania” w rozdziale „Dane techniczne”, str. 90.

Wkładanie baterii do pilota

Zestawem można sterować za pomocą pilota wchodzącego w skład zestawu. W tym celu do pilota należy włożyć 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. Aby korzystać z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania , znajdującego się na urządzeniu.

•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub duża wilgotność. •Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.

•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii. •Nie należy wystawiać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub

silnego źródła sztucznego światła. Może to spowodować awarię.

•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.

Mocowanie podkładek głośników do subwoofera

Zamocuj dołączone do zestawu nóżki do subwoofera, aby go ustabilizować i zapobiec ślizganiu.

– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie

9PL

Sony DAV-DZ230 User Manual

Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –

Krok 1: Podłączanie elementów zestawu i telewizora

W tym punkcie opisano podstawowe połączenia między urządzeniem a głośnikami i telewizorem. Informacje o innych połączeniach z telewizorem znajdują się na str. 21. Informacje o podłączaniu innych urządzeń znajdują się na str. 24.

Należy skorzystać z poniższego schematu połączeń i zapoznać się z dodatkowymi informacjami zawartymi w punktach od 1 do 4 na kolejnych stronach.

Głośnik przedni (R)

 

Głośnik środkowy

Głośnik przedni (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antena ramowa fal

 

 

średnich (AM)

 

 

SPEAKER

 

 

COAXIAL

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

 

AM

DMPORT

FM75

 

 

 

SPEAKER

EURO AV

 

 

CENTER WOOFER

OUT

(DVD ONLY)

OUTPUT(TO TV)

Przewód zasilania

Subwoofer

Antena UKF (FM)

Telewizor

Głośnik surround (R)

Głośnik surround (L)

: kierunek sygnału

10PL

1 Podłączanie głośników

Wymagane przewody

Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same kolory, jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone.

Kolorowa opaska

Do gniazda SPEAKER

(+)

 

 

(–)

•Do gniazda SPEAKER należy wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.

Unikanie zwarcia głośników

Zwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia zestawu. Aby temu zapobiec, podczas podłączania głośników należy zachować następujące środki ostrożności. Należy upewnić się, że pozbawiona izolacji część przewodu głośnikowego nie dotyka zacisku innego głośnika ani innego przewodu głośnikowego, jak pokazano poniżej.

Nieizolowana końcówka przewodu

Nieizolowane końcówki przewodów

głośnikowego styka się z zaciskiem

głośnikowych stykają się wzajemnie na

innego głośnika.

skutek nadmiernego usunięcia izolacji.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilania należy uruchomić odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie głośniki zostały prawidłowo podłączone. Bardziej szczegółowe informacje na temat odtwarzania dźwięku testowego znajdują się na str. 80.

Jeśli w trakcie odtwarzania dźwięku testowego z głośników nie dochodzi żaden dźwięk lub dźwięk dochodzi z głośnika innego niż pokazywany w menu ekranu konfiguracji, mogło dojść do zwarcia głośników. W takiej sytuacji należy ponownie sprawdzić podłączenia głośników.

•Należy sprawdzić, czy przewody głośników podłączone są do odpowiednich zacisków na komponentach: 3 do 3 i # do #. Jeżeli przewody są podłączone odwrotnie, dźwięk będzie zniekształcony i pozbawiony niskich tonów.

ciąg dalszy

– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie

11PL

Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –

2 Podłączanie telewizora

Wymagane przewody

Przewód SCART (EURO AV) (nie wchodzi w skład zestawu)

.

Ważne jest, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu.

W przypadku podłączania urządzenia za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV) należy sprawdzić, czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z formatem S-Video, należy zmienić tryb sygnału wejściowego telewizora na RGB. Potrzebne informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.

•Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub ze źródła 2-kanałowego przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „Dolby Pro Logic”, „Dolby Pro Logic II MOVIE” lub „Dolby Pro Logic II MUSIC” (str. 29).

3 Podłączanie anteny

Podłączanie anteny ramowej fal średnich (AM)

Kształt i długość anteny są dostosowane do odbioru fal średnich (AM). Anteny nie należy demontować ani rozwijać.

1 Zdejmij ramę anteny z plastikowej podstawki.

2 Ustaw antenę ramową fal średnich (AM).

12PL

3 Podłącz przewody do gniazd antenowych AM.

Przewody (A) i (B) można podłączyć do dowolnego zacisku.

Wsuń przewód, naciskając zacisk gniazda.

A B

Wsuń na wskazaną głębokość.

•Aby uniknąć zakłóceń, nie należy umieszczać anteny ramowej fal średnich (AM) w pobliżu urządzenia lub innych urządzeń audiowizualnych.

•Antenę ramową fal średnich (AM) należy ustawić w kierunku zapewniającym najlepszy odbiór w tym paśmie.

4 Pociągnij lekko za przewód, aby sprawdzić, czy antena ramowa fal średnich (AM) jest prawidłowo podłączona.

Podłączanie anteny UKF (FM)

Antenę UKF (FM) należy podłączyć do gniazda koncentrycznego COAXIAL FM 75 Ω.

Antena UKF (FM)

Antena UKF (FM)

(wchodzi w skład

(wchodzi w skład

zestawu)

zestawu)

 

lub

Gniazdo COAXIAL FM 75 Ω

Gniazdo COAXIAL FM 75 Ω

•Antena UKF (FM) musi być całkowicie rozwinięta.

•Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.

•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału UKF (FM) należy w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji podłączyć urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu).

Urządzenie

Zewnętrzna antena UKF (FM)

ciąg dalszy

– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie

13PL

Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –

4 Podłączanie przewodu zasilania

Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda ściennego należy podłączyć do urządzenia głośniki.

14PL

Krok 2: Rozmieszczanie elementów zestawu

Rozmieszczenie głośników

Aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, poza subwooferem, powinny znajdować się w takiej samej odległości od słuchacza (A). Zestaw ten umożliwia jednak umiejscowienie głośnika środkowego do 1,6 metra bliżej (B), a głośników surround do 5,0 metrów bliżej (C) względem pozycji słuchacza.

Głośniki przednie mogą być rozmieszczone w odległości od 1,0 do 7,0 metrów (A) od słuchacza.

Głośniki należy rozmieścić zgodnie z

poniższym rysunkiem.

•Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochyłej.

•Nie należy ustawiać głośników w miejscach:

o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze;

o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia;

o dużej wilgotności;

narażonych na wibracje;

narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

•Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki, np. przeznaczonej do czyszczenia okularów.

•Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna.

•Przy zmianie rozmieszczenia głośników zaleca się zmienić ustawienia. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziałach „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 69) i „Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień” (str. 71).

– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie

15PL

Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –

Krok 3: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej

Korzystanie z poniższych zaleceń pozwoli najszybciej rozpocząć korzystanie z zestawu.

"/1

C/X/x/c,

DISPLAY

1 Włącz telewizor.

2 Naciśnij przycisk [/1.

•Przed przeprowadzeniem konfiguracji wstępnej odłącz słuchawki od urządzenia. Podłączone słuchawki uniemożliwiają wykonanie czynności w krokach następujących po kroku 11.

•Upewnij się, że funkcja ustawiona jest na wartość „DVD” (str. 25).

3 Ustaw przełącznik wyboru sygnału wejściowego w telewizorze tak, aby na ekranie pojawił się sygnał z zestawu.

U dołu ekranu telewizora pojawi się komunikat [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.]. Jeśli komunikat nie zostanie wyświetlony, uruchom ponownie konfigurację wstępną i wykonaj opisane czynności (str. 18).

4 Naciśnij przycisk bez wkładania płyty.

W menu ekranowym zostanie wyświetlony ekran konfiguracji języka.

LANGUAGE SETUP

 

 

OSD:

ENGLISH

 

 

MENU:

ENGLISH

 

 

AUDIO:

FRENCH

 

 

SUBTITLE:

SPANISH

 

 

 

PORTUGUESE

 

 

 

 

5 Wybierz język za pomocą przycisków

X/x.

Wybrany język jest wykorzystywany przez zestaw do wyświetlania menu i napisów dialogowych.

6 Naciśnij przycisk .

Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji proporcji obrazu zależnie od podłączanego telewizora.

 

SCREEN SETUP

 

 

 

TV TYPE:

16:9

 

 

YCBCR/RGB (HDMI):

16:9

 

 

SCREEN SAVER:

4:3 LETTER BOX

 

 

BACKGROUND:

4:3 PAN SCAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Wybierz ustawienie odpowiednie dla podłączanego telewizora za pomocą przycisków X/x.

x Telewizor panoramiczny lub telewizor w standardzie 4:3 z trybem panoramicznym

[16:9] (str. 75)

x Telewizor jest w standardzie 4:3

[4:3 LETTER BOX] lub [4:3 PAN SCAN] (str. 75)

8 Naciśnij przycisk .

Pojawi się ekran konfiguracji układu głośników.

9 Za pomocą przycisków C/c wybierz układ głośników odpowiadający ich rzeczywistemu rozmieszczeniu.

Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 69).

16PL

SPEAKER FORMATION

STANDARD

10 Naciśnij przycisk .

11 Podłącz mikrofon kalibracyjny do gniazda A.CAL MIC na przednim panelu i za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [YES].

Ustaw mikrofon kalibracyjny na wysokości uszu za pomocą np. trójnogu (nie wchodzi w skład zestawu). Każdy głośnik powinien być zwrócony przodem do mikrofonu kalibracyjnego, a pomiędzy głośnikiem a mikrofonem kalibracyjnym nie powinno być żadnych przeszkód. W trakcie pomiaru należy zachować ciszę.

AUDIO IN / A.CAL MIC

Mikrofon kalibracyjny

12 Naciśnij przycisk.

AUTO CALIBRATION

Connect calibration mic. Start measurement?

YES

NO

Rozpocznie się automatyczna kalibracja.

•Podczas automatycznej kalibracji ([AUTO CALIBRATION]) rozlega się głośny sygnał testowy, którego nie można ściszyć. Należy mieć wzgląd na dzieci i na sąsiadów.

•Aby uniknąć nieprawidłowości, podczas pomiaru należy wyjść z pomieszczenia i zachować ciszę (pomiar trwa około trzech minut).

13 Odłącz mikrofon kalibracyjny i za pomocą przycisków C/c wybierz opcję

[YES].

Measurement complete.

FRONT L :

YES

FRONT R :

YES

CENTER :

NONE

SUBWOOFER :

YES

SURROUND L :

NONE

SURROUND R : NONE

If OK, unplug calibration mic and select

“YES”.

YES

NO

 

•Otoczenie w pomieszczeniu, w którym zainstalowany jest zestaw może mieć wpływ na wyniki pomiarów.

•W przypadku niepowodzenia automatycznej kalibracji ([AUTO CALIBRATION]) należy postępować zgodnie z wyświetlanym komunikatem i ponownie przeprowadzić operację.

•Wybranie opcji [SECOND ROOM] w menu [SPEAKER FORMATION] powoduje, że pomiary dla [SURROUND L] oraz [SURROUND R] nie będą wyświetlane.

14 Naciśnij przycisk .

Spowoduje to zakończenie konfiguracji wstępnej. Wszystkie czynności związane z połączeniami i ustawieniami zostały zakończone.

ciąg dalszy

– PODSTAWOWE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie

17PL

Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –

Przerywanie konfiguracji wstępnej

Naciśnij przycisk DISPLAY podczas wykonywania dowolnej czynności.

•W razie zmiany rozmieszczenia głośników należy skasować ich ustawienia. Patrz „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 69) i „Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień” (str. 71).

•Informacje na temat zmiany poszczególnych ustawień znajdują się w punkcie „Korzystanie z ekranu konfiguracji” (str. 73).

Powrót do ekranu konfiguracji wstępnej

1Naciśnij przycisk DISPLAY, gdy zestaw znajduje się w trybie zatrzymania.

Zostanie wyświetlony ekran menu sterowania.

2Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję

[SETUP], a następnie naciśnij przycisk .

Zostaną wyświetlone opcje menu

[SETUP].

 

 

1 2 ( 2 7 )

 

 

1 8 ( 3 4 )

DVD VIDEO

 

T

0 : 0 0 : 0 2

 

 

QUICK

 

 

 

QUICK

 

 

CUSTOM

 

 

RESET

 

 

BNR

 

 

 

3 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję

[QUICK], a następnie naciśnij przycisk

.

Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji wstępnej.

Wybieranie metody wyjścia sygnałów wideo

Wybór metody wyjścia dla sygnałów wideo z gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) na tylnym panelu urządzenia.

FUNCTION

VIDEO

FORMAT

1 Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz opcję „DVD”.

2 Naciśnij przycisk VIDEO FORMAT.

Po każdym naciśnięciu przycisku VIDEO FORMAT sposób wyświetlania zmienia się w następujący sposób:

t LINE VIDEO r

LINE RGB

„LINE VIDEO”: wyjście sygnału wideo.

„LINE RGB”: wyjście sygnału RGB.

•Jeśli telewizor nie obsługuje sygnałów RGB, na ekranie nie jest wyświetlany żaden obraz, nawet po wybraniu opcji „LINE RGB”.

Należy to sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora.

18PL

Wprowadzenie

– CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –

Wyłączanie demonstracji

"/1

SYSTEM MENU

X/x/c,

Po podłączeniu przewodu zasilania na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się demonstracja. Po naciśnięciu przycisku "/ 1 na pilocie demonstracja wyłącza się.

•Po naciśnięciu przycisku "/1 na urządzeniu demonstracja nie wyłącza się.

•Jeśli włączysz tryb demonstracji w menu zestawu, demonstracja nie wyłączy się nawet po naciśnięciu przycisku "/1 na pilocie. Aby wyłączyć demonstrację, wyłącz tryb demonstracji, a następnie naciśnij przycisk "/1 na pilocie. Po wyłączeniu trybu demonstracji zestaw oszczędza energię w trybie gotowości.

•Jeśli przywrócono ustawienia domyślne zestawu (np. poprzez wykonanie czynności „COLD RESET” (str. 81)), demonstrację można wyłączyć poprzez naciśnięcie przycisku "/1 na pilocie. W przeciwnym razie wyłączenie demonstracji wymaga ustawienia opcji „DEMO” w położenie „DEMO OFF”.

Włączanie/wyłączanie trybu demonstracji

1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.

2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „DEMO”, a następnie naciśnij przycisk lub c.

3 Za pomocą przycisków X/x wybierz ustawienie.

Ustawienie domyślne jest podkreślone.

„DEMO ON”: włącza tryb demonstracji.

„DEMO OFF”: wyłącza tryb demonstracji.

4 Naciśnij przycisk .

Ustawienie zostanie wybrane.

5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.

Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.

– ZAAWANSOWANE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie

19PL

Instalacja głośników na ścianie

Możesz korzystać z głośników, instalując je na ścianie.

Instalacja głośników na ścianie

1 Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą otworowi z tyłu każdego głośnika. Zob. ilustracja poniżej.

4 mm

30 mm

4,6 mm

Otwór z tyłu

głośnika

10 mm

 

2 Przytwierdź śruby do ściany.

Dla głośnika środkowego

160 mm

7 do 9 mm

Dla pozostałych głośników

6 do 9 mm

3 Zawieś głośniki na śrubach.

4,6 mm

10 mm

Tylna ścianka głośnika

•Używaj śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź śruby do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.

•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem.

•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem śrub, klęskami żywiołowymi itp.

20PL

Podłączanie telewizora (zaawansowane)

Umożliwia przesyłanie odtwarzanego obrazu DVD do podłączonego telewizora. Sprawdź gniazda telewizora, a następnie wybierz metodę podłączenia A lub B. Poprawa jakości obrazu następuje w kolejności od A (standardowe) do B (HDMI).

SPEAKER

FRONT R FRONT L SUR R

SUR L

 

AM

COAXIAL

DMPORT

FM75

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

EURO AV

 

CENTER WOOFER

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

(DVD ONLY)

 

 

 

 

 

OUTPUT(TO TV)

 

Do gniazda HDMI* OUT

Do gniazda EURO AV

 

T OUTPUT

 

(TO TV)

B

A

IN

 

Telewizor z gniazdem

Telewizor z gniazdem EURO AV INPUT

HDMI* IN

 

 

: kierunek sygnału

*HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

W zestawie wykorzystano technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).

Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.

•W przypadku podłączenia zestawu i telewizora za pomocą przewodu HDMI i SCART (EURO AV) jednocześnie, telewizor może zostać przełączony na wejście SCART (EURO AV) automatycznie. Należy wówczas przełączyć telewizor na odpowiednie źródło sygnału wejściowego lub użyć przewodu SCART (EURO AV) z oddzielnymi złączami audio.

A Podłączanie do telewizora przy użyciu przewodu SCART (EURO AV) (nie wchodzi w skład zestawu)

.

Ważne jest, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu.

– ZAAWANSOWANE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie

ciąg dalszy

21PL

W przypadku podłączania urządzenia za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV) należy sprawdzić, czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z formatem S-Video, należy zmienić tryb sygnału wejściowego telewizora na RGB. Potrzebne informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.

BPodłączanie do telewizora z gniazdem HDMI (high-definition multimedia interface) lub DVI (digital visual interface) IN

Aby uzyskać wysoką jakość cyfrowego obrazu i dźwięku za pośrednictwem gniazda HDMI OUT (high-definition multimedia interface out), należy korzystać z atestowanego przewodu HDMI (high-definition multimedia interface) (nie wchodzi w skład zestawu).

Podłączanie do telewizora z wejściem DVI (digital visual interface)

Do połączenia należy użyć przewodu przejściowego HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (nie wchodzi w skład zestawu) z przejściówką HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (nie wchodzi w skład zestawu). Gniazdo DVI (digital visual interface) nie umożliwia odbierania sygnału audio. Ponadto nie można połączyć gniazda HDMI OUT (high-definition multimedia interface out) z gniazdami DVI (digital visual interface) niezgodnymi ze standardem HDCP (high-bandwidth digital content protection) (np. gniazdami DVI (digital visual interface) monitorów komputerowych).

Wybór rodzaju sygnału wideo na wyjściu z gniazda HDMI OUT (interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości).

W przypadku podłączenia urządzenia i telewizora za pomocą przewodu HDMI (high-definition multimedia interface) opcja ta umożliwia wybranie rodzaju sygnałów wideo przekazywanych przez gniazdo HDMI OUT (high-definition multimedia interface out).

Potrzebne informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora, projektora itp.

1

2

Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz opcję „DVD”.

Naciśnij przycisk VIDEO FORMAT.

Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się bieżący rodzaj sygnałów wideo.

Po każdym naciśnięciu przycisku VIDEO FORMAT sposób wyświetlania zmienia się w następujący sposób:

t 720 × 480p* r

1280 × 720p* r

720 × 480p* r

1920 × 1080i*

„720 × 480p*”: Sygnał wideo o rozdzielczości 720 × 480p.**

„1280 × 720p*”: Sygnał wideo o rozdzielczości 1280 × 720p.

„1920 × 1080i*”: Sygnał wideo o rozdzielczości 1920 × 1080i.

*i = z przeplotem, p = progresywny

**W niektórych krajach może być dostępna opcja [720 × 576p].

22PL

•Gdy na wyświetlaczu na przednim panelu zaświeci się wskaźnik HDMI, obrazy inne niż [720 × 480p] lub [720 × 576p] będą rozciągane w pionie.

Podłączanie do telewizora ze standardowym ekranem 4:3

W przypadku niektórych płyt obraz może nie mieścić się na ekranie telewizora. Informacje na temat zmiany proporcji obrazu znajdują się na str. 75.

– ZAAWANSOWANE CZYNNOŚCI – Wprowadzenie

23PL

Podłączanie innych urządzeń

Za pośrednictwem głośników zestawu można odtwarzać dźwięk z podłączonych gniazd AUDIO OUT innych urządzeń.

Adapter DIGITAL

MEDIA PORT

 

 

Do gniazda

 

 

 

DMPORT

 

SPEAKER

 

 

COAXIAL

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

 

AM

DMPORT

FM75

 

 

 

SPEAKER

 

EURO AV

 

CENTER WOOFER

 

 

 

OUT

(DVD ONLY)

OUTPUT(TO TV)

: kierunek sygnału

Podłączanie adaptera DIGITAL MEDIA PORT

Podłącz adapter DIGITAL MEDIA PORT (nie wchodzi w skład zestawu) do gniazda DMPORT. Szczegółowe informacje na temat adaptera DIGITAL MEDIA PORT znajdują się w rozdziale „Korzystanie z adaptera DIGITAL MEDIA PORT” (str. 63).

Odtwarzanie dźwięku z przenośnych źródeł audio za pomocą niniejszego zestawu

Podłącz gniazda wyjściowe audio przenośnego źródła audio do gniazda AUDIO IN na przednim panelu urządzenia za pomocą przewodu z miniaturową wtyczką stereo (nie wchodzi w skład zestawu).

•Podczas odtwarzania nagrań w formacie MP3 z przenośnego źródła audio można poprawić jakość dźwięku. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz opcję „AUDIO”. Podłącz przenośne źródło audio. Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „A.F.D. STD”.

Aby anulować, wybierz inną opcję niż „A.F.D. STD”.

•Aby wyeliminować niepożądany szum, wszystkie przewody należy starannie wsunąć do gniazd. •W przypadku podłączania innych urządzeń wyposażonych w regulację głośności, dla pozostałych

komponentów zestawu należy ustawić głośność na wyższy poziom w celu zapewnienia braku zniekształceń dźwięku.

24PL

 

4

 

Podstawy obsługi

5

 

 

 

Odtwarzanie płyt

Naciśnij przycisk A.

Włóż płytę.

Umieść jedną płytę w szufladzie, a następnie naciśnij przycisk A.

 

 

Regulacja

 

 

głośności

"/1

A

H FUNCTION

 

Szuflada na płyty

Gniazdo

 

 

słuchawkowe

 

Z

"/1

 

 

FUNCTION

 

 

MUTING

 

 

VOLUME +/–

 

 

./>

 

/

H

 

 

 

 

x

 

X

 

W zależności od typu odtwarzanej płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD niektóre operacje mogą przebiegać inaczej lub ich zastosowanie może być ograniczone.

Należy to sprawdzić w instrukcji obsługi dostarczonej z daną płytą.

1 Włącz telewizor.

2 Wybierz opisywany zestaw jako źródło sygnału telewizora.

3 Naciśnij przycisk "/1.

Spowoduje to włączenie zestawu. Jeśli zestaw nie pracuje w trybie „DVD”, wybierz opcję „DVD” za pomocą przycisku FUNCTION.

•Aby odtwarzać płytę o średnicy 8 cm, umieść ją w wewnętrznym okręgu szuflady. Upewnij się, że płyta nie wystaje poza wewnętrzny okrąg szuflady.

•Nie popychaj zamykającej się szuflady, ponieważ może to spowodować awarię urządzenia.

•Umieszczaj w szufladzie tylko jedną płytę.

6 Naciśnij przycisk H.

Zestaw rozpoczyna odtwarzanie (w trybie ciągłym).

Ustaw poziom głośności urządzenia. Informacja o głośności pojawia się na ekranie telewizora oraz na wyświetlaczu na przednim panelu.

•W zależności od trybu pracy zestawu, informacja o głośności może nie być wyświetlana na ekranie telewizora.

•Jeśli funkcja HDMI CONTROL została włączona (str. 77), a telewizor jest podłączony do zestawu przy użyciu przewodu HDMI możliwa nim sterować synchronicznie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w podręczniku HDMI CONTROL Guide (dostarczany oddzielnie).

•Po podłączeniu telewizora do zestawu za pomocą przewodu HDMI można nimi sterować w prosty sposób, korzystając z funkcji HDMI CONTROL. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w podręczniku HDMI CONTROL Guide (dostarczany oddzielnie).

ciąg dalszy

obsługi Podstawy

25PL

Podstawy obsługi

Oszczędzanie energii w trybie gotowości

Podczas włączania zestawu naciśnij przycisk "/1. Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij jednokrotnie przycisk "/1.

Dodatkowe operacje

Aby włączyć

Przycisk

Zatrzymanie

x

 

 

Pauza

X

 

 

Wznowienie odtwarzania

X lub H

po pauzie

 

 

 

Przejście do następnego

> (nie dotyczy

rozdziału, utworu lub

plików JPEG)

sceny

 

 

 

Przejście do poprzedniego

. (nie dotyczy

rozdziału, utworu lub

plików JPEG)

sceny

 

 

 

Wyłączanie tymczasowe

MUTING. Aby

dźwięku

anulować, naciśnij

 

ponownie przycisk

 

MUTING lub

 

naciśnij przycisk

 

VOLUME +, aby

 

zmienić głośność.

 

 

Zatrzymanie odtwarzania

Z na pilocie lub A na

i wyjęcie płyty

urządzeniu.

 

 

Powtórzenie poprzedniej

(szybka

sceny*

powtórka) podczas

 

odtwarzania.

 

 

Szybkie przewijanie

(szybkie

bieżącej sceny do

przewijanie) podczas

przodu**

odtwarzania.

 

 

*Dotyczy tylko płyt DVD VIDEO/DVD-RW/ DVD-R. Funkcja nie obsługuje plików wideo DivX (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej).

**Dotyczy tylko płyt DVD VIDEO/DVD-RW/ DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Funkcja nie obsługuje plików wideo DivX (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej).

•Funkcje szybkiej powtórki i szybkiego przewijania mogą nie działać w przypadku niektórych scen.

Odtwarzanie dźwięku z radia lub innych urządzeń

FUNCTION

SYSTEM MENU

X/x/c,

Wybór podłączonego urządzenia

Naciskaj przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się żądana nazwa funkcji.

Po każdym naciśnięciu przycisku FUNCTION tryb pracy zestawu zmienia się w następujący sposób.

DVD t TUNER FM t TUNER AM t TV t DMPORT t AUDIO t …

26PL

Zmiana poziomu sygnału wejściowego z podłączonych urządzeń

Podczas odtwarzania dźwięku z telewizora podłączonego do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) na tylnym panelu lub z urządzenia podłączonego do gniazda AUDIO IN na przednim panelu mogą wystąpić zniekształcenia. Nie oznacza to awarii, a wystąpienie zniekształceń zależy od podłączonego urządzenia.

Aby temu zapobiec, można zmienić poziom sygnału wejściowego z podłączonego urządzenia.

1 Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „TV” lub „AUDIO”.

2 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.

3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „ATTENUATE”, a następnie naciśnij przycisk lub c.

4 Za pomocą przycisków X/x wybierz ustawienie.

Ustawienie domyślne jest podkreślone.

„ATT ON”: oznacza tłumienie sygnału wejściowego. Poziom wyjścia ulegnie zmianie.

„ATT OFF”: oznacza normalny poziom sygnału wejściowego.

5 Naciśnij przycisk .

Ustawienie zostanie wybrane.

6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.

Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.

Odtwarzanie dźwięku z telewizora za pośrednictwem wszystkich głośników

Pozwala to odtwarzać dźwięk z telewizora za pośrednictwem wszystkich głośników zestawu.

Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziałach „Krok 1: Podłączanie elementów zestawu i telewizora” (str. 10) i „Podłączanie telewizora (zaawansowane)” (str. 21).

FUNCTION

SOUND FIELD

1 Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „TV”.

2 Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu żądane ustawienie pola akustycznego.

Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub z 2-kanałowego źródła przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „PRO LOGIC”, „PLII MOVIE” lub „PLII MUSIC”. Szczegółowe informacje na temat pola akustycznego znajdują się na str. 29.

ciąg dalszy

obsługi Podstawy

27PL

•Jeśli w opcji [HDMI CONTROL] w menu [CUSTOM SETUP] ustawiono wartość [ON] (str. 77), włączona zostaje funkcja System Audio Control i dźwięk nie jest odtwarzany z telewizora. Szczegółowe informacje na temat funkcji System Audio Control znajdują się w podręczniku HDMI CONTROL Guide (dostarczany oddzielnie).

Podstawy obsługi

Wybór trybu filmowego lub muzycznego

Można wybrać odpowiedni tryb dźwiękowy do oglądania filmów lub słuchania muzyki.

MOVIE/

MUSIC

Naciśnij przycisk MOVIE/MUSIC w trakcie odtwarzania.

Należy naciskać przycisk MOVIE/MUSIC, aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się odpowiedni tryb. Ustawienie domyślne jest podkreślone.

AUTO: tryb efektów dźwiękowych jest wybierany automatycznie w zależności od rodzaju płyty.

MOVIE: wybierany jest tryb dźwiękowy odpowiedni do oglądania filmów.

MUSIC: wybierany jest tryb dźwiękowy odpowiedni do słuchania muzyki.

•Gdy wybrany jest tryb filmowy lub muzyczny, na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się napis „MOVIE” lub „MUSIC”. Jeśli na wyświetlaczu na przednim panelu nie pojawia się napis „MOVIE” czy „MUSIC”, wybrane zostanie ustawienie „AUTO”.

•Obsługa powyższych elementów konfiguracji nie jest możliwa po podłączeniu słuchawek do urządzenia.

28PL

Regulacja dźwięku

Odtwarzanie dźwięku przestrzennego przy użyciu funkcji pola akustycznego

Aby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych. Pozwalają one uzyskać w warunkach domowych intensywne wrażenia akustyczne charakterystyczne dla sali kinowej.

SOUND

FIELD

Naciśnij przycisk SOUND FIELD.

Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu żądane ustawienie pola akustycznego.

Wszystkie pola akustyczne

Pole akustyczne

Wyświetlacz

AUTO FORMAT

A.F.D. STD

DIRECT STANDARD

 

 

 

AUTO FORMAT

A.F.D. MULTI

DIRECT MULTI

 

 

 

Dolby Pro Logic

PRO LOGIC

 

 

Dolby Pro Logic II

PLII MOVIE

MOVIE

 

 

Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC

 

 

2 CHANNEL STEREO

2CH STEREO

 

 

Pole akustyczne

Wyświetlacz

HEADPHONE

HP 2CH

2 CHANNEL STEREO

 

 

 

HEADPHONE

HP VIRTUAL

VIRTUAL

 

 

 

 

 

Automatyczne odtwarzanie oryginalnego dźwięku

x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD

Za pomocą funkcji automatycznego dekodowania formatu automatycznie wykrywany jest rodzaj wejściowego sygnału audio (Dolby Digital, DTS lub standardowy 2-kanałowy dźwięk stereofoniczny) i w razie potrzeby przeprowadzane jest odpowiednie dekodowanie. W tym trybie dźwięk odtwarzany jest odpowiednio do sposobu, w jaki został nagrany/zakodowany, bez dodatkowych efektów (np. pogłosu). Jednak w wypadku braku sygnałów o niskiej częstotliwości (Dolby Digital LFE itp.) na wyjściu do subwoofera zostanie wygenerowany sygnał niskiej częstotliwości.

Odtwarzanie dźwięku z wielu głośników

x AUTO FORMAT DIRECT MULTI

Ten tryb umożliwia odtwarzanie wszystkich rodzajów płyt audio z wielu głośników.

•W zależności od źródła, dźwięk nie jest odtwarzany za pomocą wielu głośników.

Odtwarzanie dźwięku 2- kanałowego (np. z płyt CD) w formacie 5.1-kanałowym

x Dolby Pro Logic

Dolby Pro Logic tworzy pięć kanałów wyjściowych ze źródeł 2-kanałowych. Tryb ten przeprowadza dekodowanie Pro Logic sygnału wejściowego i odtwarza sygnał poprzez głośniki przednie, głośnik środkowy oraz głośniki surround. Jednocześnie, kanał surround staje się monofoniczny.

ciąg dalszy

dźwięku Regulacja

29PL

x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC

System Dolby Pro Logic II tworzy pięć pełnozakresowych kanałów wyjściowych ze źródeł 2-kanałowych. Odbywa się to przy użyciu zaawansowanego, matrycowego dekodera dźwięku przestrzennego o dużej czystości, który pozwala wydobyć właściwości przestrzenne z oryginalnego nagrania, nie dodając przy tym żadnych nowych dźwięków ani zabarwień brzmienia.

•Jeśli odtwarzany sygnał pochodzi ze źródła wielokanałowego, tryby Dolby Pro Logic oraz Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC są wyłączane i źródło wielokanałowe jest odtwarzane bezpośrednio.

•Jeśli odtwarzany jest dwujęzyczny sygnał audio, tryby Dolby Pro Logic oraz Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC są niedostępne.

Odtwarzanie dźwięku tylko z głośników przednich i subwoofera

x 2 CHANNEL STEREO

W tym trybie dźwięk jest odtwarzany tylko z głośników przednich (lewego i prawego) i subwoofera. W przypadku standardowych źródeł 2-kanałowego dźwięku stereofonicznego przetwarzanie pola akustycznego jest całkowicie pomijane. Wielokanałowy zapis dźwięku surround jest zamieniany na format dwukanałowy. Umożliwia to odtwarzanie dźwięku z dowolnego źródła tylko za pomocą głośników przednich (lewego i prawego) oraz subwoofera.

Odtwarzanie dźwięku surround przez słuchawki

x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO

W tym trybie dźwięk odtwarzany jest przez słuchawki L/R. W przypadku standardowych źródeł 2-kanałowego dźwięku (stereo) przetwarzanie pola akustycznego jest całkowicie pomijane. Wielokanałowy zapis dźwięku surround jest zamieniany na format dwukanałowy.

x HEADPHONE VIRTUAL

W tym trybie dźwięk surround odtwarzany jest przez słuchawki L/R. Tryb ten sprawdza się wyłącznie przy odtwarzaniu dźwięku ze źródła wielokanałowego.

Wyłączanie efektów surround

Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „A.F.D. STD” lub „2CH STEREO”.

30PL

Loading...
+ 78 hidden pages