Sony DAVDZ20 User Manual

Page 1
2-895-955-11(1)
Systém domácího kina s DVD
Návod k obsluze
©2007 Sony Corporation
Page 2
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Varování – Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa). Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací otvory na přístroji papírovými novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunečnímu záření atd.
Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu, ale zlikvidujte je jako chemický odpad.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě
1. Toto označení je uvedeno na zadní straně přístroje.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by měl být odevzdán na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá zachování přírodních zdrojů. Podrobnější informace o předpisech upravujících likvidování a recyklování elektrických zařízení získáte u místních úřadů, případně u prodejce zařízení.
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájecího napájení
•Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním středisku.
•Přístroj není úplně odpojen od síťového napájení,
dokud je síťová zástrčka připojena do zásuvky, a to, i když je samotný přístroj vypnutý.
• Systém umístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
Vítejte !
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení Systému domácího kina Sony. Než začnete systém používat, pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte si jej pro případné použití v budoucnu.
CZ
2
Page 3
Obsah
í
Vítejte !............................................................2
O tomto návodu.........................................5
Na tomto systému můžete přehrávat
následující disky ................................. 6
Začínáme – ZÁKLADY–
Krok 1: Připojení systému
a televizoru ..................................9
Krok 2: Umístění systému..............13
Krok 3: Provedení rychlého
nastavení ...................................13
Začínáme – POKROČILÉ–
Vypnutí ukázkového režimu ...................16
Instalace reprosoustav na zeď .................17
Základní ovládání
Přehrávání disků .............................18
Poslech radiopřijímače nebo
jiných komponentů ...................19
Poslech zvuku z televizoru ze
všech reprosoustav ..................20
Volba režimu Movie (film) nebo
Music (hudba)............................21
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround)
zvukového doprovodu s použitím
zvukového pole .................................22
Různé funkce pro přehrávání disků
Vyhledání určitého místa na disku..........24
(Funkce Scan (vyhledávání), Slow-
motion Play (zpomalené
přehrávání), Freeze Frame
(přehrávání po snímcích)) Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/
scény atd. ..........................................25
Vyhledávání podle scény.........................26
(Picture Navigation) Obnovené přehrávání z místa, kde
byl disk zastaven............................... 26
(Resume Play)
Vytváření vlastního programu.................27
(Program Play)
Přehrávání v náhodném pořadí................29
(Shuffle Play)
Opakované přehrávání.............................30
(Repeat Play)
Používání nabídky disku DVD................31
Změna parametrů zvuku..........................31
Volba [ORIGINAL] nebo
[PLAY LIST] na disku
DVD-R/DVD-RW ............................33
Zobrazení informací o disku ................... 34
Změna úhlu záběru ..................................36
Zobrazení titulků ..................................... 37
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem........................................... 37
(A/V SYNC) Přehrávání audio skladeb MP3
a souborů obrázků JPEG...................38
Přehrávání disku DATA CD nebo
DATA DVD s audio soubory
MP3 a obrázky JPEG........................40
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve
formě prezentace (Slide Show) se
zvukovým doprovodem ....................42
Sledování videosekvencí ve formátu
DivX® .............................................. 44
Přehrávání disků VIDEO CD
s funkcemi PBC (Ver.2.0) ................46
(PBC Playback)
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic
na předvolby .....................................47
Poslech radiopřijímače ............................48
Používání systému RDS (Radio
Data System).....................................49
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem......................................... 50
Používání funkce THEATRE SYNC ......50
Používání zvukových efektů ...................51
Používání časovače vypnutí
(Sleep Timer) ....................................52
Změna jasu displeje na předním panelu ..52
Deaktivace tlačítek na přístroji................53
(Dětský zámek)
pokračován
CZ
3
Page 4
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
Uzamykání disků..................................... 54
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Získání optimálního prostorového
zvuku pro místnost............................57
(SPEAKER FORMATION)
Využití nabídky nastavení....................... 59
Nastavení zobrazení nebo jazyka
zvukového doprovodu ...................... 60
[LANGUAGE SETUP]
Nastavení parametrů obrazu....................61
[SCREEN SETUP]
Uživatelská nastavení.............................. 62
[CUSTOM SETUP]
Nastavení parametrů reprosoustav ..........63
[SPEAKER SETUP]
Návrat k výchozím hodnotám .................65
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění ........................66
Poznámky k diskům................................ 67
Řešení problémů......................................67
Automatická diagnostická funkce ........... 71
(Pokud se na displeji zobrazují
písmena/číslice)
Technické údaje ...................................... 71
Slovník .................................................... 73
Tabulka jazykových kódů .......................76
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků................................................. 77
Průvodce pro Control Menu
(nabídka ovládání) ............................79
Seznam nabídky nastavení DVD ............ 82
Seznam nabídky systému ........................83
Index........................................................ 84
CZ
4
Page 5
O tomto návodu
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na samotném přístroji, pokud mají shodné nebo podob né názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky Control Menu (nabídka ovládání) se mohou různit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD” může být použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly.
Symbol Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW v režimu video nebo disky DVD+R/ DVD+RW
Funkce dostupné pro disky DVD-R/ DVD-RW v režimu VR (Video Recording)
Funkce dostupné pro disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudební CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW, obsahující skladby MP3 obrázků JPEG, a video soubory ve formátu DivX
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) obsahující skladby MP3 obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX
2)3)
2)3)
1)
, soubory
1)
soubory
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje
formát podle normy ISO (International Standard Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.
2)
DivX® představuje technologii pro kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodními známkami společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
CZ
5
Page 6
Na tomto systému můžete přehrávat následující disky
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD (Verze 1.1 a
2.0)/Audio CD
CD-RW/CD-R (audio data) (soubory MP3) (soubory JPEG)
„DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD-VIDEO” a logo „CD” jsou obchodní značky.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento systém umožňuje přehrávání disků CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech:
– formát Audio CD – formát Video CD – audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.
Logo disku
Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R zaznamenaných v následujících formátech: – Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX v souladu s formátem UDF (Universal Disc Format).
Příklady disků, které tento přístroj není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky zaznamenané ve formátech uvedených na straně 6.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.
•Datové části disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• Disk Super Audio CD.
• Disky DATA DVD, které neobsahují audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo videosekvence DivX.
• Disky DVD-RAM.
Dále není přístroj schopen přehrávat následující disky:
• Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 7, 74).
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezní fólie nebo celofánová páska.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto přístroji přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru. Nelze přehrát ani disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání.
CZ
6
Page 7
Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD, vytvořené metodou zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné straně digitálním audio materiálem na druhé straně. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.
Disky DVD VIDEO označené je možné na
ALL
systému přehrávat také. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód (kód oblasti) uveden, a přesto není možno tyto disky v důsledku regionálního omezení přehrávat.
Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Některé operace, související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD, mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým producentem disku, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Poznámka k diskům Multi Session CD
• Pokud je audio skladba MP3 nahrána v první sekci disku (session), bude tento přístroj rovněž schopen přehrát disky multi session CD. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující audio skladby MP3, zaznamenané v dalších sekcích (session).
• Tento systém umožňuje přehrávání disků Multi Session CD, pokud je v první session obsažen soubor obrázku JPEG. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG, zaznamenané v dalších sekcích (session).
• Pokud jsou audiosoubory a obrázky ve formátu disku Music CD nebo Video CD zaznamenány v první sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód (kód oblasti)
Regionální kód systému je uveden na jeho zadní straně, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze disky DVD, označené stejným regionálním kódem.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D” jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci společnosti DTS, Inc.
„DTS” a „DTS Digital Surround” jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc.
CZ
7
Page 8
Začínáme – ZÁKLADY–
Viz část Vybalení v Technických údajích, strana 71.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie velikosti AAA (typ R6) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Dálkový ovladač při ovládání nasměrujte na senzor dálkového ovládání na systému.
Začínáme – ZÁKLADY–
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo jiným zdrojů světla. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
CZ
8
Page 9
Krok 1: Připojení systému a televizoru
í
Následuje popis připojení přístroje k reprosoustavám a televizoru.
Projděte si schémata zapojení uvedená níže a přečtěte doplňující informace od 1 do 4 na následujících stranách.
Začínáme – ZÁKLADY–
Pravá přední reprosoustava (R)
ťový napájecí kabel
Subwoofer
Středová reprosoustava
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER WOOFER
SPEAKER
Levá přední reprosoustava (L)
Smyčková anténa pro pásmo AM
ANTENNA
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Drátová anténa pro pásmo FM
COAXIAL
AM
FM75
TV (televizor)
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R)
: Směr signálu
Levá prostorová reprosoustava (surround) (L)
pokračován
9
CZ
Page 10
1 Připojení reprosoustav
Požadované kabely
Konektor a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako štítky na konektorech pro připojení.
Do konektoru SPEAKER
Barevná dutinka
Šedý
(+)
(–)
Černý
Začínáme – ZÁKLADY–
Poznámky
• Dbejte na to, aby se izolace kabelu reprosoustavy nedostala do konektoru SPEAKER (reprosoustava).
Zabraňte zkratování vodičů reprosoustav
Při zkratování vodičů reprosoustav může dojít k poškození systému. Abyste tomu předešli, dodržujte při zapojování kabelů reprosoustav následující pokyny. Ujistěte se, že se obnažené části jednotlivých vodičů reprosoustav nedotýkají konektorů jiné reprosoustavy nebo obnažené části jiného vodiče reprosoustavy, jak je vyobrazeno níže.
Obnažená část vodiče se dotýká konektoru jiné reprosoustavy.
Obnažené části vodičů se navzájem dotýkají v důsledku nadměrného obnažení izolace vodičů.
Po zapojení všech komponentů, reprosoustav a síťového napájecího kabelu zapněte testovací signál, abyste zkontrolovali, zda jsou všechny reprosoustavy správně zapojeny. Podrobnosti o zapnutí testovacího signálu viz strana 64. Pokud při zapnutí testovacího signálu nevychází z některé reprosoustavy žádný zvuk, nebo pokud testovací signál vychází z jiné reprosoustavy, než která je zobrazena na displeji nastavení, může být reprosoustava zkratovaná. Pokud tato situace nastane, znovu zkontrolujte zapojení reprosoustavy.
Poznámky
• Ujistěte se, že kabely jednotlivých reprosoustav jsou zapojeny do příslušných konektorů na komponentech: 3 do 3 a # do #. Pokud jsou kabely přehozeny, bude zvuk při reprodukci postrádat hluboké tóny a může být zkreslený.
CZ
10
Page 11
2 Připojení televizoru
p
p
í
Požadované kabely Kabel SCART (EURO AV) (není součástí dodávky)
.
Prověřte, že je kabel SCART (EURO AV) zapojen do konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV) (do televizoru) na systému. Po připojení prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) zkontrolujte, zda televizor pracuje s S video nebo RGB signály. Pokud je televizor vybaven vstupem S video, změňte vstupní režim televizoru na signály RGB. Přečtěte si pokyny dodané s televizorem.
Ti
• Budete-li chtít, aby zvuk nebo stereofonní zvukový doprovod televizoru z dvoukanálového zdroje vystupoval ze 6 reprosoustav, zvolte zvukové pole „Dolby Pro Logic”, „Dolby Pro Logic II MOVIE” nebo „Dolby Pro Logic II MUSIC” (strana 22).
3 Připojení antény
Připojení rámové AM antény
Tvar a délka antény je vytvořen pro příjem signálů AM. Anténu nerozebírejte ani nerozmotávejte.
1 Z plastového stojánku vyjměte pouze rámovou část. 2 Anténu sestavte.
Začínáme – ZÁKLADY–
3 Kabel připojte ke svorkám AM.
Kabel (A) nebo (B) může být připojen ke kterékoliv svorce.
Poznámky
• AM anténu nestavte do blízkosti systému nebo jiného AV zařízení, protože může vznikat šum.
Ti
•Nasměrování rámové AM antény nastavte pro nejlepší příjem zvuku v pásmu AM.
Stiskněte páčku na svorce a kabel zasuňte.
AB
Zasuňte až po tuto část.
pokračován
11
CZ
Page 12
4 Mírným potažením se ujistěte, že je anténa pevně připojena.
p
Připojení drátové FM antény
Drátovou FM anténu připojte ke konektoru COAXIAL FM 75 Ω.
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
nebo
Začínáme – ZÁKLADY–
Poznámky
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout.
• Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
Ti
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k systému venkovní směrovou anténu pro pásmo FM, přičemž použijte jako anténní napáječ koaxiální kabel s impedancí 75 ohmů (není součástí příslušenství) - viz níže uvedený obrázek.
Konektor COAXIAL FM 75 Ω
Systém
Venkovní směrová anténa pro pásmo FM
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
Konektor COAXIAL FM 75 Ω
4 Připojení síťového napájecího kabelu
Před připojením síťového napájecího kabelu k systému a do síťové zásuvky nejprve připojte k systému reprosoustavy.
CZ
12
Page 13
p
Krok 2: Umístění systému
í
Umístění reprosoustav
Pro docílení nejlepšího prostorového (surround) zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (A). Tento systém však umožňuje umístit středovou reprosoustavu až o 1,6 metru blíž (B) a prostorové (surround) reprosoustavy až o 5,0 metrů blíž (C) k poslechovému místu. Přední reprosoustavy je možno umístit do vzdálenosti od 1,0 až do 7,0 metrů (A) od poslechového místa.
Krok 3: Provedení rychlého
Začínáme – ZÁKLADY–
nastavení - Quick Setup
Podle následujících kroků provedete základní minimální nastavení systému.
"/1
Reprosoustavy rozmístěte podle níže uvedeného schématu.
Poznámky
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
–Mimořádné horko nebo chlad –Prašné prostředí nebo nečistoty – Velmi vysoká vlhkost – Vibrace a otřesy –Přímé sluneční záření
•Při čištění použijte měkkou látku (například pro čištění brýlí).
• Nepoužívejte žádné drsné hubky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
Ti
• Pokud změníte umístění reprosoustav, doporučujeme změnit nastavení. Podrobnosti - viz část Získání optimálního prostorového zvuku pro místnost” (strana
57).
C/X/x/c,
Tlačítko DISPLAY
1 Zapněte televizor. 2 Stiskněte tlačítko [/1.
Poznámky
• Zkontrolujte, zda je funkce systém přepnuta na „DVD” (strana 18).
3 Přepněte přepínač vstupů na televizoru
tak, aby se signál ze systému objevil na obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky TV se zobrazí nápis [Press [ SETUP] (Stisknutím tlačítka [ENTER] spustíte rychlé nastavení). Pokud se tato zpráva neobjeví, znovu vyvolejte rychlé nastavení (Quick Setup) (strana 15) a proveďte jej znovu.
ENTER] to run QUICK
pokračován
13
CZ
Page 14
4 Stiskněte tlačítko bez vloženého
disku.
Zobrazí se nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných nabídek.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
9 Stiskněte C/c pro výběr obrázku
umístění reprosoustav podle skutečného umístění.
Podrobnosti - viz část Získání optimálního prostorového zvuku pro místnost” (strana
57).
SPEAKER FORMATION
Začínáme – ZÁKLADY–
5 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu jazyka.
Tento systém zobrazuje nabídky a titulky ve zvoleném jazyce.
6 Stiskněte .
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazu na připojeném televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
7 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru.
x Jestliže máte širokoúhlý televizor nebo standardní 4:3 televizor s širokoúhlým režimem
[16:9] (strana 61)
x Jestliže máte standardní televizor s poměrem stran 4:3
[4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN SCAN] (strana 61)
8 Stiskněte .
Zobrazí se nabídka Setup pro výběr vzdálenosti reprosoustav.
16:9 16:9
STANDARD
10Stiskněte .
Zobrazí se nabídka pro výběr vzdálenosti reprosoustav.
SPEAKER SETUP
CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE:
FRONT: CENTER: SURROUND:
OFF
11Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
vzdálenosti předních reprosoustav od místa poslechu, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
SPEAKER SETUP
CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE:
FRONT: CENTER: SURROUND:
OFF
12Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
vzdálenosti středové reprosoustavy od místa poslechu, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
14
CZ
Page 15
p
SPEAKER SETUP
CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE:
FRONT: CENTER: SURROUND:
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
13Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
vzdálenosti prostorové reprosoustavy od místa poslechu, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Rychlé nastavení (Quick Setup) je dokončeno. Veškeré zapojení a nastavení je dokončeno.
Pro ukončení nabídky rychlého nastavení (Quick Setup)
Ve kterémkoli kroku stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení).
Ti
• Pokud změníte umístění reprosoustav, proveďte nové nastavení reprosoustav. Viz část Získání optimálního prostorového zvuku pro místnost” (strana 57).
• Chcete-li změnit některé nastavení podívejte se do „Používání obrazovky nastavení” (strana 59).
Vyvolání displeje pro rychlé nastavení - Quick Setup
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu položky
[SETUP] a pak stiskněte tlačítko
.
Zobrazí se možnosti nastavení [SETUP] (nastavení).
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
Výběr výstupního režimu videosignálů
Slouží k volbě způsobu výstupu video signálů z konektoru T EURO AV OUTPUT (TO TV) na zadním panelu systému.
FUNCTION (volba funkce)
VIDEO FORMAT (formát videosignálu)
1 Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION pro volbu „DVD”.
2 Stiskněte tlačítko VIDEO FORMAT.
Po každém stisku tlačítka VIDEO FORMAT se údaje zobrazené na displeji změní následovně:
t LINE VIDEO
r
LINE RGB
• „LINE VIDEO”: výstup video signálů.
• „LINE RGB”: výstup signálů RGB.
Poznámky
• Pokud váš televizor neakceptuje signály RGB, nezobrazí se při volbě „LINE RGB” na obrazovce televizoru žádný obraz. Podívejte se do návodu k obsluze vašeho televizoru.
Začínáme – ZÁKLADY–
QUICK
QUICK CUSTOM RESET
BNR
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu položky
[QUICK] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka pro rychlé nastavení (Quick Setup).
15
CZ
Page 16
Začínáme – POKROČILÉ–
Vypnutí ukázkového režimu
"/1
SYSTEM MENU
X/x/c,
Po zapojení síťového napájecího kabelu se na předním panelu spustí ukázkový režim. Po stisknutí tlačítka "/1 na dálkovém ovladači se ukázkový režim ukončí.
(Hlavní nabídka nastavení)
Nastavení zapnutí/vypnutí demonstračního režimu
1 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU. 2 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x, až se
na displeji na předním panelu zobrazí nápis „DEMO” a pak stiskněte tlačítko
nebo c.
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• „DEMO ON” režimu.
• „DEMO OFF”: vypnutí ukázkového režimu.
: zapnutí ukázkového
4 Stiskněte .
Nastavení je dokončeno.
5 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Nabídka systému se vypne.
• Když stisknete tlačítko "/1 na přístroji, ukázkový
režim se nevypne.
• Pokud zapnete ukázkový režim v nabídce systému, ukázkový režim se neukončí ani po stisknutí tlačítka "/1 na dálkovém ovladači. Pro ukončení ukázkového režimu nastavte ukázkový režim na vypnutý a pak stiskněte tlačítko "/1 na dálkovém ovladači. Pokud je ukázkový režim vypnutý, systém má v pohotovostním režimu nižší spotřebu energie.
•V případě, že je systém nastaven na výchozí tovární hodnoty (například po provedení funkce „COLD RESET” (strana 65)), můžete ukázkový režim vypnout jednoduše stisknutím tlačítka "/1 na dálkovém ovladači. V jiném případě je potřeba pro zastavení ukázkového režimu nastavit položku „DEMO” na „DEMO OFF”.
CZ
16
Page 17
Instalace reprosoustav na zeď
3 Reprosoustavy zavěste na zeď.
4,6 mm
Reprosoustavy můžete upevnit na stěnu.
Instalace reprosoustav na zeď
1 Připravte si šrouby (nejsou přiloženy)
vhodné pro otvory v zadních částech reprosoustav. Viz níže uvedené vyobrazení.
4 mm
25 mm
4,6 mm
10 mm
Otvor v zadní straně reprosoustavy (neplatí pro středovou reprosoustavu)
2 Upevněte šrouby do zdi.
10 mm
Zadní část reprosoustavy
• Použijte šrouby vhodné pro materiál stěny a odpovídající pevnosti. Například sádrokartonová deska je zvláště k řehká, proto šrouby pevně usaďte do trámku, který upevněte do stěny. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu vyztuženou výztuhami.
•Pro zjištění požadovaných šroubů se obraťte na specializovaný obchod se šrouby nebo řemeslníka.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození, způsobené nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností stěny nebo nesprávnou instalací šroubů.
Začínáme – POKROČILÉ–
6 až 9 mm
17
CZ
Page 18
Základní ovládání
Přehrávání disků
5 Vložte disk.
Položte disk do zásuvky na disk a stiskněte tlačítko A.
FUNCTION
"/1
A
H
(volba funkce)
Základní ovládání
Zásuvka pro disk
Z
/
X
U některých disků DVD nebo VIDEO CD se mohou některé funkce lišit nebo mohou být omezeny. Přečtěte si pokyny dodané s vaším diskem.
1 Zapněte televizor. 2 Přepněte volič vstupů na svém
televizoru na tento systém.
3 Stiskněte tlačítko "/1.
Systém se zapne. Pokud není systém nastaven na „DVD”, stiskněte tlačítko FUNCTION pro volbu „DVD”.
4 Stiskněte tlačítko A.
Nastavte hlasitost
"/1
FUNCTION (volba funkce)
MUTING (utlumení zvuku)
VOLUME +/­(hlasitost)
./>
H x
• Budete-li chtít přehrát disk o průměru 8 cm, položte ho do vnitřního kruhového vybrání v zásuvce pro disk. Dejte pozor, aby se disk ve vnitřním kruhovém vybrání v zásuvce pro disk nevzpříčil.
• Neuzavírejte přihrádku pro disk násilným zatlačením rukou - mohlo by dojít k poruše funkce.
• Do zásuvky nevkládejte více než jeden disk.
6 Stiskněte tlačítko H.
Systém spustí přehrávání (plynulé přehrávání). Na systému nastavte hlasitost. Na obrazovce televizoru a displeji na předním panelu se objeví úroveň hlasitosti.
• V závislosti na stavu systému se nemusí úroveň
hlasitosti zobrazit na obrazovce televizoru.
Pro úsporu energie v režimu standby
Stiskněte "/1, když je systém zapnutý. Pro zrušení pohotovostního režimu stiskněte jednou
Další operace
Funkce Stiskněte
Stop x Pauza X Obnovení přehrávání po
pauze Přechod na následující
kapitolu, skladbu nebo scénu Přechod zpět na předchozí
kapitolu, skladbu nebo scénu
X nebo H
> (neplatí pro JPEG)
. (neplatí pro JPEG)
"/1
.
18
CZ
Page 19
Funkce Stiskněte
í
Dočasné vypnutí zvuku MUTING (utlumení).
Zastavení přehrávání a vyjmutí disku
Zopakování předchozí scény*
Rychlé posunování aktuální scény**
* Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R.
Tlačítko nelze použít pro video soubory DivX.
** Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/
DVD+RW/DVD+R. Tlačítko nelze použít pro video soubory DivX.
•U některých scén není možno funkce „Instant Replay” (zopakování předchozí scény) nebo „Instant Advance” (posun scény) použít.
Pro obnovení zvuku stiskněte opět toto tlačítko nebo tlačítko VOLUME + (zvýšení hlasitosti) pro nastavení hlasitosti.
Z na dálkovém ovladači nebo A na systému.
v průběhu přehrávání (zopakování předchozí scény).
v průběhu přehrávání (posun scény).
Poslech radiopřijímače nebo jiných komponentů
FUNCTION (volba funkce)
SYSTEM MENU (Hlavní
X/x/c,
Volba připojeného komponentu
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION, až se na displeji na předním panelu zobrazí požadovaný název funkce.
Po každém stisknutí tlačítka FUNCTION se režim systému změní v následujícím pořadí.
nabídka nastavení)
Základní ovládání
DVD t TUNER FM t TUNER AM t TV t
Změna vstupní úrovně zvuku z připojených komponentů
Při poslechu zvuku z TV připojeného ke konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV) na zadním panelu může docházet k rušení signálu a šumu. To závisí na připojeném TV, ale nepředstavuje to žádnou poruchu funkce. Abyste tomu předešli, můžete změnit vstupní úroveň.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION, až se na displeji na předním panelu zobrazí „TV”.
2 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
pokračován
19
CZ
Page 20
3 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x, až se
na displeji na předním panelu zobrazí nápis „ATTENUATE” a pak stiskněte tlačítko nebo c.
4 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• „ATT ON” Výstupní úroveň se změní.
• „ATT OFF”: normální vstupní úroveň.
: snižuje vstupní úroveň.
5 Stiskněte .
Nastavení je dokončeno.
6 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Základní ovládání
Nabídka systému se vypne.
Poslech zvuku z televizoru ze všech reprosoustav
V tomto režimu můžete poslouchat zvuk z televizoru nebo videorekordéru prostřednictvím všech reprosoustav systému. Podrobnosti - viz část „Krok 1: Připojení systému a televizoru” (strana 9).
FUNCTION SOUND FIELD (zvukové pole)
(volba
funkce)
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION, až se na displeji na předním panelu zobrazí „TV”.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko SOUND
FIELD, až se na displeji na předním panelu objeví požadované zvukové pole.
Budete-li chtít, aby zvuk nebo stereofonní zvukový doprovod televizoru z dvoukanálového zdroje vystupoval ze 6 reprosoustav, zvolte zvukové pole „PRO LOGIC,” „PLII MOVIE,” nebo „PLII MUSIC”. Podrobnosti o zvukovém poli viz strana 22.
20
CZ
Page 21
p
Volba režimu Movie (film) nebo Music (hudba)
Pro poslech zvukového doprovodu filmů nebo hudby můžete zvolit odpovídající režim.
Tlačítko MOVIE/ MUSIC
Během přehrávání stiskněte tlačítko MOVIE/MUSIC (film/hudba).
Tlačítko MOVIE/MUSIC stiskněte opakovaně, až se na displeji na předním panelu objeví indikátor požadovaného režimu. Výchozí nastavení je podtrženo.
•AUTO
: automatická volba režimu zvukového
efektu podle vloženého disku.
• MOVIE: režim zvuku pro filmy.
• MUSIC: režim zvuku pro poslech hudby.
Ti
• Indikátor zvoleného režimu „MOVIE” nebo „MUSIC”
se zobrazí na displeji na předním panelu. Nezobrazuje­li se na předním panelu „MOVIE” nebo „MUSIC”, je vybrán režim „AUTO”.
Základní ovládání
CZ
21
Page 22
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround) zvukového doprovodu s použitím zvukového pole
Přednosti prostorového zvuku můžete využívat jednoduchým zvolením některého z předprogramovaných zvukových polí receiveru. Tato zvuková pole nabízejí vzrušující a mohutný zvuk jako v normálním kině a přinášejí ho až do vašeho domova.
SOUND FIELD (zvukové pole)
Stiskněte tlačítko SOUND FIELD.
Opakovaně stiskněte tlačítko SOUND FIELD, až se na displeji na předním panelu objeví požadované zvukové pole.
Všechna zvuková pole
Zvukové pole Zobrazuje se
AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Dolby Pro Logic PRO LOGIC Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
Automatický výstup původního zvukového doprovodu
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Funkce automatického dekódování detekuje typ vstupujícího audio signálu (Dolby Digital, DTS nebo standardní dvoukanálový stereofonní zvuk) a v případě potřeby provádí příslušné dekódování. Tento režim prezentuje zvuk tak, jak byl zaznamenán/zakódován, bez jakýchkoli efektů (například ozvěny). Pokud však nejsou k dispozici hlubokotónové signály (Dolby Digital LFE atd.), bude se vytvářet nízkofrekvenční signál pro výstup do subwooferu.
Výstup zvuku z více reprosoustav
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Tento režim umožňuje poslech všech typů disků prostřednictvím více reprosoustav.
•U některých zdrojů není zvuk reprodukován z více
reprosoustav.
Výstup dvoukanálových zdrojů, jako například disky CD ve formátu 5.1 kanálů
x Dolby Pro Logic
Formát Dolby Pro Logic produkuje pět výstupních kanálů z dvoukanálových zdrojů. Tento režim provádí dekódování Pro Logic vstupního signálu a výstup do předních reprosoustav, středové reprosoustavy a prostorových (surround) reprosoustav. Prostorový (surround) kanál se stane monofonním.
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Formát Dolby Pro LogicII vytváří pět výstupních širokopásmových kanálů z dvoukanálových zdrojů. To se provádí prostřednictvím vyspělého maticového prostorového (surround) dekodéru, který extrahuje prostorové vlastnosti původního záznamu, bez přidání jakýchkoli nových zvuků nebo tonálního zabarvení.
22
CZ
Page 23
• Pokud je vstupní signál z vícekanálového zdroje, je režim Dolby Pro Logic a Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC zrušen, a probíhá přímý výstup z vícekanálového zdroje.
• Pokud je na vstupu dvojjazyčný zvukový doprovod vysílání, nebudou režimy Dolby Pro Logic a Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC účinné.
Používání pouze předních reprosoustav a subwooferu
x 2 CHANNEL STEREO (dvoukanálové stereo)
V tomto režimu zvuk vystupuje z levé a pravé přední reprosoustavy a subwooferu. Standardní dvoukanálové zdroje (stereo) úplně obcházejí zpracování zvukového pole. Vícekanálové prostorové (surround) formáty jsou smíchány do dvou kanálů. To umožňuje přehrávání jakéhokoli zdroje pouze s použitím levé a pravé přední reprosoustavy a subwooferu.
Pro vypnutí prostorového (surround) efektu
Stiskněte opakovaně tlačítko SOUND FIELD, až se na displeji na předním panelu zobrazí indikace „A.F.D. STD” nebo „2CH STEREO”.
Nastavení zvuku
23
CZ
Page 24
V opačném směru
Různé funkce pro přehrávání disků
Vyhledání určitého místa na disku
(Funkce Scan (vyhledávání), Slow­motion Play (zpomalené přehrávání),
ř
Freeze Frame (p snímcích))
Můžete rychle vyhledat určité místo na disku při procházení obrazu nebo při pomalém přehrávání.
Poznámky
•U některých disků DVD/DivX video/VIDEO CD nelze některé zde popsané operace používat.
Vyhledání místa rychlým přehráváním dopředu nebo dozadu (Scan)
(s výjimkou disku JPEG)
Při přehrávání disku stiskněte tlačítko m nebo M . Jakmile najdete požadované místo, stiskněte tlačítko H pro obnovení normální rychlosti přehrávání. Po každém stisknutí tlačítka
m nebo M v průběhu vyhledávání se
rychlost přehrávání změní. Současně se změní i níže uvedená indikace. Skutečná rychlost může být u různých disků rozdílná.
Ve směru přehrávání
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (pouze DVD VIDEO/DVD-režim VR/DivX video/VIDEO CD) ×2B (pouze disk DVD VIDEO/CD)
ehrávání po
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (pouze DVD VIDEO/DVD-režim VR/DivX video/VIDEO CD) ×2b (pouze disk DVD VIDEO)
Při každém stisknutí se rychlost přehrávání zvýší.
Sledování jednotlivých snímků (Slow-motion play)
(pouze DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DivX video, VIDEO CD)
Po přerušení přehrávání (pauza) stiskněte tlačítko
m nebo M . Pro návrat k normální rychlosti přehrávání stiskněte tlačítko H. Po každém stisknutí tlačítka m nebo M při pomalém přehrávání jednotlivých snímků (Slow-motion), se rychlost přehrávání změní. K dispozici jsou dvě rychlosti. Po každém stisku tlačítka se indikace změní následujícím způsobem:
Ve směru přehrávání
2 y 1
V opačném směru (pouze disk DVD VIDEO)
2 y 1
Přehrávání po snímcích (Freeze Frame)
(pouze DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DivX video, VIDEO CD)
Když je systém v režimu pauzy, stiskněte
(krok) pro přechod na další snímek. Stisknutím tlačítka (krok) přejdete na předcházející snímek (pouze disk DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW). K normální rychlosti přehrávání se vrátíte stiskem tlačítka H.
Poznámky
•Přehrávání po snímcích není možné na disku
DVD-RW/DVD-R v režimu VR.
• Na discích DATA CD/DATA DVD pracuje tato
funkce pouze pro video soubory DivX.
24
CZ
Page 25
p
Vyhledávání titulu/kapitoly/ skladby/scény atd.
Na disku DVD můžete hledat titul nebo kapitolu, na discích VIDEO CD/CD/DATA CD/DATA DVD můžete hledat skladbu, index nebo scénu. K titulům a skladbám na disku jsou přiřazena jednoznačná čísla a zadáním odpovídajícího čísla lze požadovanou položku přímo zvolit. Scénu můžete rovněž vyhledávat prostřednictvím časového kódu.
1 Stiskněte DISPLAY. (Při přehrávání
disků DATA CD/DATA DVD s obrázky JPEG, stiskněte DISPLAY dvakrát.)
Zobrazí se Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
způsobu vyhledávání.
V nabídce Control Menu se zobrazují různé položky podle typu disku.
[TITLE] (titul), [TRACK]
(skladba), [SCENE] (scéna)
[CHAPTER] (kapitola), [INDEX]
(index)
[TIME/TEXT] (čas/text)
Volba [TIME/TEXT] (čas/text) umožňuje vyhledávat počáteční bod zadáním časového kódu.
[TRACK] (skladba) [ALBUM] (album) [FILE] (soubor)
Příklad: když zvolíte [CHAPTER] (kapitola) vybere se [** (**)] (** představuje číslo). Číslo v závorce odpovídá celkovému počtu titulů, kapitol, skladeb, indexů, scén, alb nebo souborů.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
3 Stiskněte .
[** (**)] se změní na [– – (**)].
)
1 2 ( 2 7
)
T
( 3 4
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Stiskněte X/x nebo numerická tlačítka
pro výběr čísla požadovaného titulu, kapitoly, skladby, scény atd.
Pokud uděláte chybu
Zrušte číslo stisknutím tlačítka CLEAR (smazání) a pak zadejte jiné číslo.
5 Stiskněte .
Systém zahájí přehrávání od zvoleného čísla .
Vyhledání scény prostřednictvím časového kódu (pouze DVD VIDEO a DVD-režim VR)
1 V kroku 2 zvolte hodnotu [TIME/
TEXT].
[T **:**:**] je zvolena (doba přehrávání aktuálního titulu).
2 Stiskněte .
[T **:**:**] změní se na [T --:--:--].
3 Numerickými tlačítky zadejte časový kód
a pak stiskněte tlačítko .
Tak například: pro nalezení scény s časovým kódem 2 hodiny, 10 minut a 20 sekund od začátku zadejte [2:10:20].
Ti
• Pokud je vypnuta nabídka Control Menu, můžete stisknutím numerických tlačítek a stisknutím tlačítka
hledat kapitolu (DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW), skladbu (VIDEO CD/CD) nebo soubor* (DATA CD/DATA DVD (DivX video)).
Poznámky
• Vyhledávání scény prostřednictvím časového kódu
není na disku DVD+RW možné.
Různé funkce pro přehrávání disků
Zvolený řádek
CZ
25
Page 26
p
p
Vyhledávání podle scény
Obnovené přehrávání
(Picture Navigation)
Obrazovku TV je možno rozdělit na 9 částí a požadovanou scénu vyhledat rychleji.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
PICTURE NAVI.
Zobrazí se následující nabídka.
CHAPTER VIEWER
ENTER
2 Opakovaným stiskem tlačítka
PICTURE NAVI zvolte položku.
• [TITLE VIEWER] (prohlížeč titulu) (pouze disk DVD VIDEO):
• [CHAPTER VIEWER] (prohlížeč kapitoly) (pouze disk DVD VIDEO):
• [TRACK VIEWER] (prohlížeč skladby) (pouze disk VIDEO CD/ Super VCD):
3 Stiskněte .
První scéna z každého titulu, kapitoly nebo skladby se zobrazuje následovně:
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Stiskněte tlačítko C/X/x/c pro volbu
titulu, kapitoly nebo skladby a pak stiskněte tlačítko .
Systém zahájí přehrávání od zvolené scény.
Návrat k normálnímu přehrávání v průběhu nastavení
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Ti
• V závislosti na disku nebude možno v některých případech zvolit některé položky.
z místa, kde byl disk zastaven
(Resume Play)
Jakmile disk zastavíte, zapamatuje si systém místa, kde jste stiskli tlačítko x a na displeji na předním panelu se zobrazí nápis „Resume” (obnovení). Dokud disk nevyjmete, bude funkce obnovení přehrávání pracovat i po přepnutí systému do pohotovostního režimu stisknutím tlačítka "/1.
1 Při přehrávání disku stiskněte tlačítko
x pro zastavení přehrávání.
Na displeji na předním panelu se zobrazí "RESUME". Pokud se nápis „RESUME” nezobrazí, není funkce obnovení přehrávání dostupná.
2 Stiskněte tlačítko H.
Systém zahájí přehrávání od místa, kde byl disk v kroku 1 zastaven.
Poznámky
• V závislosti na tom, kde jste přehrávání disku zastavili, nemusí systém obnovit přehrávání přesně od stejného místa.
• Místo, kde byl disk zastaven, se z paměti přehrávače vymaže v případě, že:
– vysunete disk, –se přístroj vrátí do pohotovostního režimu (pouze
disk DATA CD/DATA DVD),
–změníte některou z položek v nabídce nastavení, –změníte funkci stisknutím tlačítka FUNCTION, – odpojíte síťový napájecí kabel (přívod elektřiny).
• Pro disky DVD-R/DVD-RW v režimu VR, VIDEO CD, DATA CD a DATA DVD platí, že si přehrávač zapamatuje bod pro obnovení přehrávání pro aktuální disk.
• Funkci Resume Play (obnovení přehrávání) není možno použít v režimu Program Play (přehrávání naprogramovaného pořadí) a Shuffle Play (přehrávání v náhodném pořadí).
•U některých disků tato možnost nemusí pracovat správně.
Ti
•Pro přehrání disku od začátku dvakrát stiskněte tlačítko x a pak stiskněte tlačítko H.
CZ
26
Page 27
Pro přehrávání disku, který jste
p
í
přehrávali před obnovením přehrávání (Multi-disc Resume) (obnovení přehrávání u více disků)
(pouze disky DVD VIDEO, VIDEO CD)
Systém si pamatuje, kde byl disk zastaven, až pro 40 naposledy přehrávaných disků, přičemž umožňuje obnovení přehrávání při příštím vložení téhož disku. Po uložení místa obnovení přehrávání pro 41. disk dojde ke zrušení místa pro obnovení přehrávání prvního disku. Pro aktivaci této funkce nastavte položku [MULTI-DISC RESUME] (obnovení přehrávání u více disků) v nabídce [CUSTOM SETUP] (uživatelské nastavení) na hodnotu [ON] (zap). Podrobnosti - viz část “[MULTI-DISC RESUME] (obnovení přehrávání více disků) (pouze disky DVD VIDEO/VIDEO CD)” (strana 62).
Ti
•Pro přehrání disku od začátku dvakrát stiskněte tlačítko
x a pak stiskněte tlačítko H.
Poznámky
• Pokud je [MULTI-DISC RESUME] (obnovení
přehrávání více disků) v nabídce [CUSTOM SETUP] nastaveno na [OFF] (vypnuto) (strana 62), místo obnovení přehrávání je vymazáno při změně funkce po stisknutí FUNCTION.
Vytváření vlastního programu přehrávání
(Program Play)
Po uspořádání skladeb na disku do svého vlastního programu můžete obsah disku přehrávat ve zvoleném pořadí. Je možno naprogramovat až 99 skladeb.
1 Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [PROGRAM] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti nastavení [PROGRAM] (program).
T
OFF
OFF SET ON
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [SET tlačítko .
t] a pak stiskněte
Různé funkce pro přehrávání disků
[TRACK] se zobrazuje při přehrávání disků VIDEO CD nebo CD.
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
Skladby zaznamenané na disku
– – – – – – – – – – – –
0:00:00 T
– –
01 02 03 04 05 06
Celkový čas
naprogramovaných skladeb
pokračován
CZ
27
Page 28
4 Stiskněte tlačítko c.
Kurzor se přesune na řádek se skladbou [T] (v tomto případě [01]).
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
– – – –
– – – – – – – – – –
0:00:00 T
– –
01 02 03 04 05 06
5 Zvolte skladbu, kterou chcete
naprogramovat.
Například zvolte skladbu [02]. Stiskněte tlačítko X/x pro volbu hodnoty [02] na řádku [T] a pak stiskněte tlačítko .
Zvolená skladba
– – – – – – – – – –
– –
0:15:30 T
– – 01 02 03 04 05 06
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK 0 2
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
Celkový čas naprogramovaných skladeb
Změna nebo zrušení programu
1 Proveďte kroky 1 až 3 uvedené v části
„Vytváření vlastního programu přehrávání”.
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte číslo
naprogramované skladby, kterou chcete vymazat nebo změnit.
Chcete-li vymazat skladby z programu stiskněte CLEAR.
3 V kroku 5 vytvořte nový program přehrávání.
Zrušení proveďte výběrem položky [--] na řádku [T] a pak stiskněte tlačítko .
Pro zrušení všech skladeb v naprogramovaném pořadí
1 Proveďte kroky 1 až 3, uvedené v části
„Vytváření vlastního programu přehrávání”.
2 Stiskněte tlačítko X a zvolte možnost [ALL
CLEAR] (smazání všeho).
3 Stiskněte .
6 Pro naprogramování dalších skladeb
zopakujte kroky 4 až 5.
Naprogramované skladby jsou zobrazeny ve zvoleném pořadí.
7 Stiskněte tlačítko H pro spuště
přehrávání (Program Play).
Zahájí se přehrávání (Program Play).
Po ukončení přehrávání můžete stejné program pořadí znovu stiskem tlačítka
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR (smazat) nebo v kroku 3 zvolte hodnotu [OFF] (vyp). Chcete-li přehrávat stejný program znovu, vyberte v kroku 3 [ON] a stiskněte .
Vypnutí nabídky Control Menu (nabídka ovládání)
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení), až se nabídka Control Menu (nabídka ovládání) vypne.
CZ
28
H
.
Page 29
Přehrávání v náhodném pořadí
(Shuffle Play)
Můžete použít náhodné přehrávání skladeb podle systému. Pořadí přehrávání za sebou následujících skladeb může být v tomto režimu různé.
Poznámky
•Při přehrávání MP3 mohou být opakovaně přehrány
stejné skladby.
1 V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [SHUFFLE] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti nastavení [SHUFFLE] (přehrávání v náhodném pořadí).
T
OFF
OFF TRACK
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
x Při přehrávání DATA CD (neplatí pro DivX) nebo DATA DVD (neplatí pro DivX)
• [ON (MP3)]: všechny audio stopy
(skladby) ve formátu MP3 v albu na disku budou přehrány v náhodném pořadí. Když nezvolíte žádné album, budou v náhodném pořadí přehrávány skladby v prvním albu.
Poznámky
• V náhodném pořadí jsou vybírány i skladby,
které byly již přehrány.
4 Stiskněte .
Spustí se přehrávání v náhodném pořadí.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR (smazat) nebo v kroku 3 zvolte hodnotu [OFF] (vyp).
Vypnutí nabídky Control Menu (nabídka ovládání)
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení), až se nabídka Control Menu (nabídka ovládání) vypne.
Poznámky
• Tuto funkci nemůžete používat při přehrávání disků VIDEO CD a Super VCD prostřednictvím funkce PBC.
Různé funkce pro přehrávání disků
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky, která se má přehrávat v náhodném pořadí.
x Při přehrávání VIDEO CD nebo CD
• [TRACK]: náhodné přehrávání skladeb na disku.
x Při naprogramovaném přehrávání
• [ON] (zap): náhodné přehrávání skladeb vybraných v programu.
29
CZ
Page 30
Opakované přehrávání
(Repeat Play)
Můžete opakovaně přehrávat všechny tituly nebo skladby na disku nebo pouze jeden titul, kapitolu, skladbu nebo album. Můžete používat kombinaci režimů „Shuffle” (přehrávání v náhodném pořadí) nebo „Program Play” (naprogramovaného pořadí).
1 V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [REPEAT] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti nastavení [REPEAT] (opakované přehrávání).
T
OFF
OFF DISC TRACK
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky, která se má opakovaně přehrávat.
Výchozí nastavení je podtrženo.
x Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo DVD-VR
• [OFF]: opakované přehrávání vypnuto.
• [DISC]: opakované přehrávání všech titulů na disku.
• [TITLE]: opakované přehrávání aktuálního titulu.
• [CHAPTER]: opakované přehrávání aktuální kapitoly.
x Při přehrávání VIDEO CD nebo CD
• [OFF]: opakované přehrávání vypnuto.
• [DISC]: opakované přehrávání všech skladeb na disku.
• [TRACK]: opakované přehrávání aktuální skladby.
x Při přehrávání disku DATA CD nebo DATA DVD
•[OFF]: opakované přehrávání vypnuto.
• [DISC]: opakované přehrávání všech alb na disku.
• [ALBUM]: opakované přehrávání aktuálního alba.
• [TRACK] (pouze audio skladby MP3): opakované přehrávání aktuální skladby.
• [FILE] (pouze video soubory DivX): opakované přehrávání aktuálního souboru.
4 Stiskněte .
Položka je zvolena.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR (smazat) nebo v kroku 3 zvolte hodnotu [OFF] (vyp).
Vypnutí nabídky Control Menu (nabídka ovládání)
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení), až se nabídka Control Menu (nabídka ovládání) vypne.
Poznámky
• Tuto funkci nemůžete používat při přehrávání disků VIDEO CD a Super VCD prostřednictvím funkce PBC.
•Při přehrávání disku DATA CD/DATA DVD, který obsahuje audio skladby MP3 a obrázky JPEG, kdy jejich časy přehrávání nejsou shodné, nebude při opakovaném přehrávání audio výstup odpovídat souboru obrázku.
• Pokud je režim [MODE - režim (MP3, JPEG)] nastaven na [IMAGE (obrázek) (JPEG)] (strana 42), nebudete moci zvolit skladbu [TRACK] (skladba/ stopa).
30
CZ
Page 31
Používání nabídky disku
í
DVD
Změna parametrů zvuku
Různé funkce pro přehrávání disků
Disk DVD je rozdělen na několik částí, které tvoří úseky obrazu nebo hudby. Tyto části se nazývají „tituly”. Pokud přehráváte disk DVD, který obsahuje několik titulů, můžete požadovaný titul zvolit tlačítkem DVD TOP MENU (hlavní nabídka DVD). Při přehrávání disků DVD, které umožňují volbu položek, jako jsou jazyk titulků a jazyk zvukového doprovodu, nastavte tyto položky tlačítkem DVD MENU (nabídka DVD).
1 Při přehrávání stiskněte tlačítko DVD
TOP MENU nebo DVD MENU.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka disku. Obsah nabídky se u různých disků liší.
2 Stiskněte tlačítko C/X/x/c nebo
numerická tlačítka pro volbu položky, kterou chcete přehrát nebo změnit.
3 Stiskněte .
Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo DATA DVD/DATA CD (video soubory DivX) zaznamenaných ve více audio formátech (PCM, Dolby Digital, MPEG audio nebo DTS) můžete změnit formát zvukového doprovodu. Jsou-li na disku DVD VIDEO zaznamenány vícejazyčné zvukové záznamy, můžete zvolit také požadovaný jazyk zvukového doprovodu. U disků VIDEO CD, CD, DATA CD, DATA DVD nebo VIDEO CD si můžete vybrat zvuk buď z pravého, nebo z levého kanálu a poslouchat zvuk zvoleného kanálu z obou předních reprosoustav (pravé a levé).
1 V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko AUDIO (zvukový doprovod).
Zobrazí se následující nabídka.
1:ENGLISH DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
AUDIO (zvukový doprovod) zvolte požadovaný audio signál.
x Při přehrávání disku DVD VIDEO
U různých disků DVD VIDEO se liší nabídka jazyků. Jestliže se zobrazí čtyři číslice, indikují jazykový kód. Viz “Tabulka jazykových kódů” (strana 76), kde jsou uvedeny jazyky s příslušnými kódy jazyka. Jestliže je stejný jazykový kód zobrazen dvakrát nebo vícekrát, znamená to, že na disku DVD VIDEO je záznam ve více audio formátech.
x Při přehrávání disku DVD-VR
Zobrazí se typy zvuku, které jsou zaznamenány na disku. Výchozí nastavení je podtrženo. Příklad:
• [1: MAIN]
• [1: SUB] (vedlejší zvuk)
• [1: MAIN+SUB] (hlavní a vedlejší zvuk)
• [2: MAIN]
(hlavní zvukový doprovod)
pokračován
31
CZ
Page 32
•[2: SUB]
• [2: MAIN+SUB]
Poznámky
• [2: MAIN], [2: SUB] (vedlejší zvukový doprovod) a [2: MAIN+SUB] (hlavní a vedlejší zvukový doprovod) se nezobrazují, pokud je na disku zaznamenán pouze jediný zvukový proud.
x Při přehrávání disku VIDEO CD, CD, DATA CD (MP3 audio) nebo DATA DVD (MP3 audio)
Výchozí nastavení je podtrženo.
• [STEREO]
: standardní stereo zvuk
• [1/L]: zvuk levého kanálu (monofonní)
• [2/R]: zvuk pravého kanálu (monofonní)
x Při přehrávání DATA CD (DivX video) nebo DATA DVD (DivX video).
Volba audio signálů u disků DATA CD nebo DATA DVD se liší v závislosti na video souboru DivX, který je uložen na disku. Příslušný formát se zobrazuje na displeji.
x Při přehrávání disku Super VCD
Výchozí nastavení je podtrženo.
• [1:STEREO]
: stereofonní zvuk audio stopy
č. 1
• [1:1/L]: zvuk levého kanálu audio stopy
č. 1 (monofonní)
• [1:2/R]: zvuk pravého kanálu audio stopy
č. 1 (monofonní)
• [2:STEREO]: stereofonní zvuk audio stopy
č. 2
• [2:1/L]: zvuk levého kanálu audio stopy
číslo 2 (monofonní)
• [2:2/R]: zvuk pravého kanálu audio stopy
číslo 2 (monofonní)
Poznámky
•Při přehrávání disku Super VCD, na kterém není uložen audiozáznam č. 2, nebude na výstupu přehrávače po nastavení [2:STEREO], [2:1/L] nebo [2:2/R] přítomen žádný zvukový signál.
Zobrazení informací o formátu audio signálu
(pouze DVD, DivX video)
Pokud při přehrávání opakovaně stisknete tlačítko AUDIO (zvukový doprovod), zobrazí se níže uvedeným způsobem formát aktuálního audio signálu (PCM, Dolby Digital, DTS atd.)
x Při přehrávání disku DVD
Příklad:
Dolby Digital 5.1 kanálový zvuk
Surround (L/R) (prostorové L/R):
Přední (L/R) + Středová
Příklad:
Dolby Digital 3 kanály
Přední (L/R)
LFE (Signál Low Frequency Effect ­nízkofrekvenční kanál)
1:ENGLISH DOLBY DIGITAL
Formát aktuálně přehrávaného programu
2:SPANISH DOLBY DIGITAL
3 / 2 .1
LRC
LFE
LS RS
Surround (monofonní)
2 / 1
LR
S
Formát aktuálně přehrávaného programu
32
CZ
Page 33
x Při přehrávání DATA CD (DivX video) nebo DATA DVD (DivX video).
Příklad:
MP3 audio
1: MP3 128k
Volba [ORIGINAL] nebo
Různé funkce pro přehrávání disků
[PLAY LIST] na disku DVD­R/DVD-RW
Datová rychlost
O audio signálech
Audio signály zaznamenané na disku obsahují níže uvedené zvukové složky (kanály). Jednotlivé kanály vystupují ze samostatných reprosoustav.
•Přední (L)
•Přední (R)
•CENTER (střední reprosoustava)
• Prostorový (surround) kanál (levý)
• Prostorový (surround) kanál (pravý)
• Prostorový (surround) (monofonní): Tento signál může být buď zpracován ve formátu Dolby Surround, nebo může jít o monofonní zadní audio signály Dolby Digital.
• LFE (signál Low Frequency Effect ­nízkofrekvenční kanál)
Některé disky DVD-RW/DVD-R v režimu VR (Video Recording) obsahují pro přehrávání dva typy titulů: původně nahrané tituly ([ORIGINAL]) (původní) a tituly, které mohou být vytvořeny na DVD přehrávačích, umožňujících úpravy titulů ([PLAY LIST]) (seznam položek pro přehrávání). Pro přehrávání je potom možné zvolit typ titulu.
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [ORIGINAL/PLAY LIST] (seznam přehrávání) a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti výběru pro položku [ORIGINAL/PLAY LIST].
)
1 ( 4 4
(
3
2 8
T
1 : 3 0 : 5 0
PLAY LIST
PLAY LIST ORIGINAL
)
DVD-VR
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• [PLAY LIST] vytvořeny úpravou původních titulů [ORIGINAL].
• [ORIGINAL]: přehrávání původně zaznamenaných titulů.
: přehrávání titulů, které byly
4 Stiskněte .
33
CZ
Page 34
p
Zobrazení informací o disku
Zobrazení doby přehrávání a zbývající doby na displeji na předním panelu
Na displeji na předním panelu je možno zobrazovat informace o disku, jako je například zbývající doba, celkový počet titulů na disku DVD nebo skladeb na disku VIDEO CD, CD nebo MP3, nebo název souboru DivX video (strana 78).
Stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Po každém stisknutí tlačítka DISPLAY při přehrávání disku se displej změ1 t 2 t ... t 1 t ... Některé položky mohou během několika sekund zmizet.
Při přehrávání DVD VIDEO nebo DVD-R/DVD-RW
1 Doba přehrávání a číslo aktuálního titulu 2 Zbývající doba přehrávání aktuálního titulu 3 Doba přehrávání a číslo aktuální kapitoly 4 Zbývající doba přehrávání aktuální kapitoly 5 Název disku 6 Titul a kapitola
Při přehrávání disku DATA CD (DivX video) nebo disku DATA DVD (DivX video)
1 Doba přehrávání aktuálního souboru 2 Název aktuálního souboru 3 Aktuální album a číslo souboru
Při přehrávání disku VIDEO CD (bez funkcí PBC) nebo CD
1 Doba přehrávání aktuální skladby 2 Zbývající doba přehrávání aktuální skladby 3 Doba přehrávání disku 4 Zbývající doba přehrávání disku 5 Název disku 6 Skladba a index*
* pouze VIDEO CD.
Při přehrávání disku DATA CD (MP3 audio) nebo disku DATA DVD (MP3 audio)
1 Doba přehrávání a číslo aktuální skladby 2 Název skladby (souboru)
Ti
•Při přehrávání disku VIDEO CD s funkcemi PBC se zobrazí doba přehrávání.
Poznámky
• Systém je schopen zobrazovat pouze první úroveň DVD/CD textu, jako je název disku nebo titulu.
• Pokud není možno zobrazit název souboru MP3, zobrazí se místo toho na předním panelu „*”.
• V závislosti na textu se nemusí zobrazovat jméno disku nebo skladby.
• Doba přehrávání audio skladeb MP3 a video souborů DivX se nemusí zobrazovat správně.
Zobrazení přehrávacího a zbývajícího času
Můžete si zobrazit dobu přehrávání a zbývající dobu aktuálního titulu, kapitoly nebo skladby a celkovou dobu přehrávání, nebo zbývající dobu disku. Kromě toho lze rovněž zobrazit DVD text a název složky/audio skladby MP3 zaznamenaný na disku.
1 V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se následující nabídka.
T 1:01:57
Časový údaj
CZ
34
Page 35
2 Opakovaným stiskem tlačítka DISPLA Y
í
se časové informace změní.
Zobrazení informací a druhy časů/dob, které si můžete zobrazit, závisí na přehrávaném disku.
x Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo DVD-RW
• T **:**:** Doba přehrávání aktuálního titulu
• T–**:**:** Zbývající doba přehrávání aktuálního titulu
• C **:**:** Doba přehrávání aktuální kapitoly
• C–**:**:** Zbývající doba přehrávání aktuální kapitoly
x Při přehrávání disku VIDEO CD (s funkcemi PBC)
•**:** Doba přehrávání aktuální scény
x Při přehrávání disku VIDEO CD (bez funkcí PBC) nebo CD
• T **:** Doba přehrávání aktuální skladby
• T–**:** Zbývající doba přehrávání aktuální skladby
• D **:** Doba přehrávání aktuálního disku
• D–**:** Zbývající doba přehrávání aktuálního disku
x Při přehrávání disku DATA CD (MP3 audio) nebo disku DATA DVD (MP3 audio)
• T **:** Doba přehrávání aktuální skladby
x Při přehrávání DATA CD (DivX video) nebo DATA DVD (DivX video).
• **:**:** Doba přehrávání aktuálního souboru
Poznámky
•Pro některé jazyky se nemusí zobrazovat určité znaky/ značky.
• V závislosti na typu přehrávaného disku může systém zobrazovat pouze omezený počet znaků. Kromě toho (rovněž v závislosti na disku) se nemusejí zobrazit všechny textové znaky.
Kontrola informací o přehrávání disku
Kontrola DVD/CD textu
Opakovaně stiskněte DISPLAY v kroku 2 pro zobrazení textu zaznamenaného na disku DVD/ CD. DVD/CD text se zobrazí pouze v případě, je-li na disku zaznamenán. Tento text není možno měnit. Jestliže disk text neobsahuje, zobrazí se nápis „NO TEXT” (žádný text).
BRAHMS SYMPHONY
Zobrazení textu DATA CD/DATA DVD (MP3 audio/DivX video)
Stisknutím tlačítka DISPLAY při přehrávání audio skladeb MP3 na disku DATA CD/DATA DVD nebo video souborů DivX na disku DATA CD/DATA DVD si můžete na televizní obrazovce zobrazit název alba/skladby/souboru a datový tok audio stopy (množství dat za sekundu pro aktuální audio stopu).
Datový tok**
17:30T
128k
JAZZ RIVER SIDE
Název alba Název skladby/souboru
** Zobrazí se, pokud:
–přehráváte audio skladby MP3 na disku DATA CD/
DATA DVD.
–přehráváte video soubory DivX, které obsahují zvuk
ve formátu MP3 na disku DATA CD/DATA DVD.
Různé funkce pro přehrávání disků
pokračován
CZ
35
Page 36
Kontrola datumu
p
(pouze soubory JPEG)
Informace o datu je možno zobrazovat při přehrávání, pokud je v souboru obrázku zaznamenána záložka (tag) Exif*.
V průběhu přehrávání stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
)
1 ( 8
)
1 ( 2 0 31/ 01/ 2007
Datum
* Formát „Exchangeable Image File Format”
představuje formát pro digitální fotoaparáty definovaný sdružením Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Ti
• Informace o datu jsou ve formátu [DD/MM/RRRR]. DD: Den MM: Měsíc RRRR: Rok
DATA CD
JPEG
Změna úhlu záběru
Jestliže jsou na disku DVD VIDEO k dispozici pro jednu scénu různé úhly záběru, je možno při sledování tento úhel záběru změnit.
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE.
Po každém stisknutí tlačítka ANGLE se úhel záběru změní.
Poznámky
•U některých disků DVD VIDEO není změna záběru
možná, i když disk DVD VIDEO obsahuje scény pořízené s větším množstvím záběrů z různých úhlů.
CZ
36
Page 37
Zobrazení titulků
Nastavení prodlevy mezi
Různé funkce pro přehrávání disků
obrazem a zvukem.
Pokud jsou na disku zaznamenány titulky, je možno je v průběhu přehrávání zapnout nebo vypnout. Pokud jsou na disku DVD zaznamenány vícejazyčné titulky, můžete v průběhu přehrávání disku změnit jejich jazyk nebo titulky kdykoli zapnout nebo vypnout.
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE (titulky).
Po každém stisknutí tlačítka SUBTITLE se jazyk titulků změní.
Poznámky
•U některých disků DVD VIDEO není možné jazyk titulků změnit, i když je na nich zaznamenáno více jazyků titulků. V některých případech není naopak možné titulky vypnout.
• Titulky je možno změnit, pokud má video soubor DivX příponu „.AVI” nebo „.DIVX”, a pokud obsahuje informace titulků ve stejném souboru.
(A/V SYNC)
Pokud zvuk není synchronizován s obrazem na obrazovce, můžete nastavit prodlevu mezi obrazem a zvukem.
1 Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr
[A/V SYNC], a pak
položky stiskněte .
Zobrazí se možnosti pro položku [A/V SYNC].
)
1 ( 1 2
)
1 ( 2 8 T
0 : 0 0 : 0 2
OFF
OFF ON
DVD VIDEO
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•[OFF
]: neupravuje se.
• [ON]: nastaví se prodleva mezi obrazem a zvukem.
4 Stiskněte .
Poznámky
• V závislosti na datovém toku nemusí být tato funkce
účinná.
37
CZ
Page 38
Poznámky ke skladbám MP3 audio a obrázkům ve formátu JPEG
Co je MP3/JPEG?
Formát MP3 představuje technologii pro kompresi zvukového kanálu, odpovídající předpisům a normám ISO/MPEG. Zkratka JPEG označuje technologii pro kompresi obrazových dat.
Na přístroji lze přehrávat následující typy disků
Je možno přehrávat disky DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD-ROM) zaznamenané ve formátu MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) nebo JPEG. Disky DATA CD však musejí být zaznamenány v souladu s normou ISO9660 Level 1, Level 2 nebo ve formátu Joliet a disky DATA DVD ve formátu UDF (Universal Disk Format), aby přehrávač rozpoznal skladby (nebo soubory) na disku. Je možno rovněž přehrávat disky zaznamenané v režimu Multi­session (s vícenásobnými sekcemi). Další podrobnosti o formátech záznamu naleznete v pokynech, které jste obdrželi s jednotkou CD-R/CD-RW nebo DVD-R/DVD­RW a s nahrávacím (vypalovacím) softwarem (není součástí příslušenství).
Poznámka k diskům multi­session
Pokud jsou skladby MP3 nebo soubory obrázků JPEG nahrány v první sekci, bude systém rovněž schopen přehrát audio soubory MP3 nebo soubory obrázků JPEG, umístěné v dalších sekcích. Pokud jsou audio skladby a obrázky ve formátu hudebního disku CD nebo video CD zaznamenány v první sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Poznámky
•Přístroj nemusí být schopen přehrát některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené ve formátu Packet Write.
Audio soubory MP3 nebo soubory obrázků JPEG, které je přístroj schopen přehrát
Můžete přehrávat skladby ve formátu MP3 nebo soubory obrázků JPEG:
• které mají příponu „.MP3” (audio skladba MP3) nebo „.JPG”/„.JPEG” (soubor obrázku JPEG).
• které odpovídají formátu souboru obrázků DCF*.
* „Design rule for Camera File system”: Normy pro
obrázky (snímky) z digitálních fotoaparátů, stanovené sdružením JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Poznámky
•Přístroj umožňuje přehrávání jakýchkoli dat s příponou „.MP3”, „.JPG” nebo „.JPEG”, a to i přesto, že nejsou ve formátu MP3 nebo JPEG. Při přehrávání tohoto typu dat však může dojít k reprodukci hlasitého šumu, který může poškodit vaše reprosoustavy.
• Tento systém nepodporuje audio formát MP3PRO.
38
CZ
Page 39
Pořadí při přehrávání audio
p
souborů MP3 nebo souborů obrázků JPEG
Pořadí při přehrávání audiosouborů MP3 nebo souborů obrázků JPEG, zaznamenaných na disku DATA CD nebo DATA DVD je následující:
x Struktura obsahu disku
Strom 1 Strom 2 Strom 3 Strom 4 Strom 5
Ti
•Přidáte-li před uložením skladeb (nebo souborů) na disk před názvy skladby/souboru čísla (01, 02, 03, atd.), budou se skladby (nebo soubory) přehrávat v tomto pořadí.
• Spuštění přehrávání disku se složitou strukturou trvá delší dobu.
Poznámky
•Pořadí přehrávání se může lišit od vyobrazení v závislosti na softwaru použitém pro vytvoření DATA CD nebo DATA DVD nebo pokud je na disku více než 200 alb a 300 souborů v každém albu.
• Systém rozezná až 200 alb a nebude přehrávat alba s více než 200. pořadím.
•Přístroji může trvat déle, než spustí přehrávání, pokud právě přistupuje k následujícímu albu nebo při přeskoku na další album.
•Některé soubory obrázků ve formátu JPEG není možno přehrávat.
Různé funkce pro přehrávání disků
Album Skladba (MP3 audio)
nebo Soubor (obrázek JPEG)
Pokud je vložen disk DATA CD nebo DATA DVD a stisknete-li tlačítko H, budou se postupně přehrávat očíslované skladby (nebo soubory) od 1 až do 7. Jakákoli vnořená alba/ skladby (nebo soubory), obsažená v aktuálním zvoleném albu, budou mít prioritu před následujícím albem ve stejné stromové struktuře. (Příklad: C obsahuje D, takže 4 se přehraje před 5.)
Po stisknutí tlačítka DVD MENU (nabídka DVD) se zobrazí seznam názvů alb (strana 40), přičemž názvy alb jsou uspořádány v následujícím pořadí: A t B t C t D t F t G. Alba, která neobsahují skladby (nebo soubory) (např. album E), se v seznamu neobjeví.
39
CZ
Page 40
Přehrávání disku DATA CD nebo DATA DVD s audio soubory MP3 a obrázky JPEG
Výběr skladby nebo alba MP3
1 Vložte disk DATA CD nebo DATA DVD.
Zobrazí se seznam alb zaznamenaný na disku DATA CD nebo DATA DVD. V průběhu přehrávání alba se jeho titul zobrazí šedým stínováním.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Přehrávání následujícího nebo předchozího audio souboru MP3
Stiskněte tlačítko ./>. Mějte na paměti, že následující album je možno zvolit dalším stiskem tlačítka > po poslední skladbě na aktuálním albu, ale není se možno vrátit k předchozímu albu stisknutím tlačítka .. Pro návrat k předchozímu albu zvolte album ze seznamu alb.
Návrat k předchozím údajům
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Vypnutí zobrazení údajů
Stiskněte tlačítko DVD MENU.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu alba.
x Volba alba
Stiskněte H pro spuštění přehrávání zvoleného alba.
x Výběr stopy
Stiskněte . Zobrazí se seznam skladeb obsažených v albu.
M Y FAVOURITE SONG 1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUMN LEAVES ALL BLUES SOMEDAY MY PRINCE W...
Stiskněte tlačítko X/x pro výběr skladby a pak stiskněte tlačítko . Zahájí se přehrávání zvolené skladby. Stisknutím tlačítka DVD MENU (nabídka
DVD) můžete seznam skladeb zapnout nebo vypnout. Dalším stisknutím tlačítka DVD MENU (nabídka DVD) se zobrazí seznam alb.
)
Výběr obrázku nebo alba JPEG
1 Vložte disk DATA CD nebo DATA DVD.
Zobrazí se seznam alb zaznamenaný na disku DATA CD nebo DATA DVD. V průběhu přehrávání alba se jeho titul zobrazí šedým stínováním.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
40
CZ
Page 41
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu alba.
p
x Volba alba
Stiskněte H pro spuštění přehrávání zvoleného alba.
x Volba obrázku
Stiskněte tlačítko PICTURE NAVI. Soubory obrázků v albu se zobrazí na 16 vnořených obrazovkách.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Stiskněte tlačítko C/X/x/c pro volbu obrázku, který si chcete prohlédnout a stiskněte tlačítko .
Otočení obrázku JPEG
Ve chvíli, kdy je na obrazovce TV obrázek JPEG, jej můžete otočit o 90 stupňů. Při prohlížení obrázku stiskněte tlačítko X/x. Po každém stisknutí tlačítka X se obrázek otočí o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. Příklad zobrazení po jednom stisknutí tlačítka X:
Pro návrat k normálnímu zobrazení stiskněte tlačítko CLEAR.
zobrazen
Směr otočení
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Ti
• Na pravé straně obrazovky TV se zobrazí posuvník. Zbývající soubory obrázků zobrazíte po výběru obrázku dole a stisknutí tlačítka x. K předcházejícímu obrázku se vrátíte po výběru obrázku nahoře a stisknutí tlačítka X.
Různé funkce pro přehrávání disků
Přehrávání následujícího nebo předchozího obrázku JPEG
Stiskněte tlačítko C/c ve chvíli, kdy není zobrazena nabídka Control. Mějte na paměti, že následující album je možno zvolit dalším stiskem tlačítka c po posledním obrázku v aktuálním albu, ale není se možno vrátit k předchozímu albu stisknutím tlačítka C. Pro návrat k předchozímu albu zvolte album ze seznamu alb.
41
CZ
Page 42
p
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve formě prezentace (Slide Show) se zvukovým doprovodem
Před spuštěním prezentace (Slide Show) se zvukovým doprovodem je třeba nejprve umístit soubory MP3 a JPEG do stejného alba na disku DATA CD nebo DATA DVD. Při přehrávání disku DATA CD nebo DATA DVD zvolte režim [AUTO] (viz níže uvedené vysvětlení).
1 Vložte disk DATA CD nebo DATA DVD. 2 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
[MODE (MP3, JPEG)]
položky a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se volby pro režim [MODE - režim (MP3, JPEG)].
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
AUTO
AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG)
DATA CD
4 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•[AUTO]
• [AUDIO (MP3)]: postupně se přehrávají
• [IMAGE (JPEG)]: postupně se zobrazují
: soubory obrázků JPEG a audio soubory MP3 se přehrávají společně jako prezentace (slide show).
pouze audio soubory MP3.
pouze soubory obrázků JPEG.
5 Stiskněte . 6 Stiskněte tlačítko DVD MENU.
Zobrazí se seznam alb zaznamenaný na disku DATA CD nebo DATA DVD.
CZ
42
MP3
7
Stiskněte X/x pro výběr alba, které hodláte přehrávat a pak stiskněte tlačítko
H
.
Systém spustí přehrávání od vybraného alba. Stisknutím tlačítka DVD MENU (nabídka DVD) můžete seznam alb zapnout nebo vypnout.
Ti
• Zvolíte-li možnost [AUTO] (automaticky), je systém schopen rozpoznat až 300 skladeb MP3 a 300 souborů JPEG v jednom albu. Zvolíte-li možnost [AUDIO (MP3)] (zvukový doprovod) nebo [IMAGE (obrázek) (JPEG)], je systém schopen rozpoznat až 600 skladeb MP3 a 600 souborů JPEG v jednom albu. Je možno rozpoznat maximálně 200 alb, a to bez ohledu na zvolený režim.
Poznámky
• Když nastavíte [MODE (MP3, JPEG)] na [IMAGE (JPEG)] na disku, který obsahuje pouze skladby MP3 nebo [AUDIO (MP3)] na disku, který obsahuje pouze soubory JPEG, nemusí být možné změnit nastavení [MODE (MP3, JPEG)].
• Funkce PICTURE NAVI (navigace obrazu) nepracuje, pokud je zvolen režim [AUDIO (MP3)] (zvukový doprovod).
• Budete-li v téže chvíli přehrávat rozsáhlé datové soubory MP3 a soubory obrázků JPEG, může docházet k přeskakování zvuku. Při vytváření souboru se doporučuje nastavit datový tok souborů MP3 na 128 kb/s nebo na nižší hodnotu. Pokud stále dochází k přeskakování zvuku, pak zredukujte velikost souboru JPEG.
Specifikace doby trvání prezentace (slide show)
(pouze soubory JPEG)
Budete-li zobrazovat soubory obrázků JPEG pomocí funkce prezentace, můžete specifikovat délku doby, po kterou se budou jednotlivé obrázky zobrazovat na obrazovce TV.
1 Stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY
(displej/zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [INTERVAL] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti intervalu - [INTERVAL].
12)
3 (
4)
1( 2 9 / 1 0 / 2 0 0 7 NORMAL
NORMAL FAST SLOW1 SLOW2
DATA CD
JPEG
Page 43
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•[NORMAL]
: nastavení intervalu mezi 6 až
9 sekundami.
• [FAST]: nastavení kratší doby trvání než
• u položky [NORMAL] (normální).
• [SLOW1]: nastavení delší doby trvání než u položky [NORMAL] (normální).
• [SLOW2]: nastavení delší doby trvání než u položky [SLOW1] (pomalu 1).
4 Stiskněte .
Poznámky
• Doba pro zobrazení některých souborů JPEG může být delší, než u jiných souborů, což může vést k dojmu, že doba zobrazení těchto zobrazení je delší, než zvolené nastavení. To se týká zejména souborů ve formátu progressive JPEG nebo souborů JPEG s 3 000 000 nebo více pixely.
Volba efektu pro soubory obrázků při prezentaci (slide show)
(pouze soubory JPEG)
Při zobrazení souboru obrázku JPEG můžete zvolit efekt, který chcete použít při zobrazování prezentace.
1 Stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY
(displej/zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [EFFECT] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti položky [EFFECT].
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 7
MODE1
MODE1 MODE2 MODE3 MODE4 MODE5 OFF
DATA CD
JPEG
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•[MODE1]
: Obrázek se roztáhne odshora
dolů.
• [MODE2]: Obrázek se na obrazovce TV roztáhne zleva doprava.
• [MODE3]: Obrázek se roztáhne směrem od středu obrazovky TV k okrajům.
• [MODE4]: Obrázek bude náhodně cyklovat jednotlivými efekty.
• [MODE5]: Následující obrázek se nasune přes předcházející obrázek.
• [OFF]: Vypnutí této funkce.
4 Stiskněte .
Různé funkce pro přehrávání disků
43
CZ
Page 44
p
Sledování videosekvencí ve formátu DivX
O souborech DivX Video
DivX® představuje technologii pro kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností DivX, Inc. Tento výrobek představuje oficiální certifikovaný produkt DivX Na tomto přehrávači můžete přehrávat disky DATA CD a DATA DVD, obsahující video soubory ve formátu DivX
Disky DATA CD a DATA DVD, které je tento přístroj schopen přehrát
Pro přehrávání disků DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) a DATA DVD (DVD-ROM/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) na tomto přehrávači musí být splněny určité podmínky: – Na discích DATA CD/DATA DVD,
obsahujících kromě audio skladeb MP3 nebo souborů obrázků JPEG také video soubory ve formátu DivX, bude přehrávač přehrávat pouze
video soubory DivX. Tento systém však bude přehrávat pouze disky DATA CD, jejichž logický formát je v souladu s normou ISO 9660 Level 1/Level 2 nebo Joliet, a disky DATA DVD ve formátu UDF. Další podrobnosti o formátech záznamu naleznete v pokynech, které jste obdrželi s příslušnou jednotkou a se svým nahrávacím (vypalovacím) softwarem (není součástí příslušenství).
Poznámky k pořadí přehrávání dat na discích DATA CD nebo DATA DVD
Viz část “Pořadí při přehrávání audio souborů MP3 nebo souborů obrázků JPEG” (strana 39). Mějte na paměti, že pořadí přehrávání nemusí platit, a to v závislosti na softwaru, použitém pro vytvoření video souboru DivX, nebo pokud je v každém albu více než 200 alb a 600 video souborů DivX.
Poznámky
•Přístroj nemusí být schopen přehrát některé disky
DATA CD/DATA DVD vytvořené ve formátu Packet Write.
®
®
.
®
.
Video soubory DivX, které je tento přístroj schopen přehrát
Tento přístroj je schopen přehrát data, zaznamenaná ve formátu DivX, která mají příponu souboru „.AVI” nebo „.DIVX”. Tento přístroj nebude schopen přehrát soubory s příponou „.AVI” nebo „.DIVX”, pokud neobsahují video soubory ve formátu DivX.
Ti
• Další podrobnosti o audio souborech MP3 nebo
souborech obrázků JPEG, které je možno přehrávat na disku DATA CD nebo DATA DVD, viz část “Na přístroji lze přehrávat následující typy disků” (strana 38).
Poznámky
• Systém nemusí být schopen přehrát video soubor DivX, pokud je tento soubor vytvořen kombinací dvou nebo více video souborů ve formátu DivX.
• Systém není schopen přehrát video soubor DivX, jehož velikost obrazu přesahuje 720 bodů (šířka) x 576 bodů (výška) nebo 2 GB.
• V závislosti na video souboru DivX může zvuk přeskakovat nebo nemusí odpovídat obrazu na obrazovce TV.
• Systém není schopen přehrát některé video soubory DivX, které jsou delší než 3 hodiny.
• V závislosti na video souboru DivX se může obraz zastavovat nebo může být nejasný. V takovém případě je doporučeno vytvořit soubor s nižším datovým tokem. Pokud je zvuk stále zašuměný, doporučujeme vám použít jako audio formát MP3. Mějte však na paměti, že tento systém nepodporuje formát WMA (Windows Media Audio).
•V důsledku kompresní technologie, použité u video souborů DivX, může po stisknutí tlačítka H chvíli trvat, než se objeví obraz.
Volba alba
1 Stiskněte tlačítko DVD MENU.
Zobrazí se seznam alb obsažených na disku. V seznamu jsou pouze uvedena alba obsahující video soubory ve formátu DivX.
( 3 )
3
SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu alba,
které si chcete přehrát.
CZ
44
Page 45
3 Stiskněte tlačítko H.
p
Systém spustí přehrávání od vybraného alba. Pro volbu video souborů DivX - viz část “Volba video souboru DivX” (strana 45).
Přechod na následující nebo předchozí stránku
Stiskněte tlačítko C/c.
Vypnutí zobrazení údajů
Stiskněte opakovaně tlačítko DVD MENU.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Volba video souboru DivX
1 Po provedení kroku 2 v části „Volba
alba” stiskněte tlačítko .
Zobrazí se seznam souborů obsažených v albu.
Pro přehrání následujícího nebo předchozího video souboru DivX bez přepnutí na výše uvedený seznam souborů
Následující nebo předchozí video soubor DivX ve stejném albu můžete zvolit stisknutím tlačítka ./>. Stisknutím tlačítka > při přehrávání posledního souboru aktuálního alba můžete rovněž zvolit první soubor následujícího alba. Mějte na paměti, že k předchozímu albu se není možno vrátit stisknutím tlačítka .. Pro návrat k předchozímu albu zvolte album ze seznamu alb.
Ti
• Pokud je přednastaven počet zhlédnutí, můžete si video soubory DivX přehrát tolikrát, kolikrát je nastaveno. Jsou načítány následující události:
– dojde-li k vypnutí systému, –je přehráván jiný soubor, – jakmile otevřete zásuvku na disk.
Různé funkce pro přehrávání disků
M Y FAVOURITES 1 ( 2
HAWAII 2004 VENUS
)
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
souboru a stiskněte tlačítko .
Zahájí se přehrávání zvoleného souboru.
Přechod na následující nebo předchozí stránku
Stiskněte tlačítko C/c.
Návrat k předchozím údajům
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
CZ
45
Page 46
p
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC (Ver.2.0)
(PBC Playback)
Pomocí funkce PBC (řízení přehrávání) můžete provádět jednoduché interaktivní operace, funkce vyhledávání a další podobné operace. Funkce PBC umožňuje interaktivní přehrávání disků VIDEO CD prostřednictvím nabídky na obrazovce televizoru.
1 Začněte přehrávat disk VIDEO CD
s funkcí PBC.
Zobrazí se nabídka, ze které můžete vybírat.
2 Číslo požadované položky zvolte
stisknutím numerického tlačítka.
3 Stiskněte . 4 Postupujte interaktivně podle pokynů
v nabídce.
Přečtěte si pokyny dodané s diskem, protože ovládání se může u různých VIDEO CD lišit.
Pro přechod zpět do nabídky
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Poznámky
• V závislosti na disku VIDEO CD se v kroku 3 může místo nápisu [Press ENTER] (stiskněte tlačítko ENTER) zobrazit nápis [Press SELECT] (stiskněte tlačítko SELECT) - viz pokyny dodané s diskem. V takovém případě stiskněte tlačítko H.
Ti
•Pro přehrávání bez funkcí PBC stiskněte tlačítko ./ > nebo numerická tlačítka, ve chvíli, kdy je systém
v režimu stop kvůli volbě skladby a pak stiskněte tlačítko H nebo . Spustí se plynulé přehrávání. Tímto způsobem není možné přehrávat statické záběry, např. nabídky. Pro návrat k přehrávání s funkcemi PBC stiskněte dvakrát tlačítko x a pak stiskněte tlačítko H.
CZ
46
Page 47
p
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na předvolby
Na předvolby je možno uložit až 20 stanic v pásmu FM a 10 stanic v pásmu AM. Před laděním stanic nezapomeňte ztlumit hlasitost na minimum.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION, až se na displeji na předním panelu zobrazí „TUNER FM” nebo „TUNER AM”.
2 Stiskněte a podržte tlačítko TUNING +
(ladění nahoru) nebo – (ladění dolů), až se spustí vyhledávání stanic.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Na displeji na předním panelu se zobrazí „TUNED” (naladěno) a „ST” (u stereofonního programu).
3 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU. 4 Opakovaně stiskněte tlačítko X/x, až se
na displeji na předním panelu zobrazí indikace „MEMORY”.
5 Stiskněte nebo c.
Na displeji na předním panelu se zobrazí číslo předvolby.
8 Zopakujte kroky 1 až 7 pro uložení
dalších stanic.
9 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Nabídka systému se vypne.
Pro změnu čísla předvolby
Začněte znovu od kroku 1.
Funkce radiopřijímače
6 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
požadovaného čísla předvolby.
Ti
Číslo předvolby můžete vybrat přímo stisknutím
číselného tlačítka.
7 Stiskněte .
Stanice bude uložena.
47
CZ
Page 48
p
p
Poslech radiopřijímače
Nejprve do paměti přístroje uložte stanice na předvolbách (viz část “Ukládání rozhlasových stanic na předvolby” (strana 47)).
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION, až se na displeji na předním panelu zobrazí „TUNER FM” nebo „TUNER AM”.
Naladí se naposledy přijímaná stanice.
2 Stiskněte opakovaně tlačítko PRESET
+ (o předvolbu nahoru) nebo – (o předvolbu dolů) pro volbu požadované stanice na předvolbě.
Po každém stisknutí tlačítka systém naladí jednu stanici na předvolbě.
Ti
Číslo předvolby můžete vybrat přímo stisknutím číselného tlačítka.
3 Nastavte hlasitost stisknutím tlačítka
VOLUME +/–.
Pro vypnutí radiopřijímače
Stiskněte tlačítko "/1.
Pro poslech stanic, které nejsou uloženy na předvolbách
V kroku 2 použijte manuální nebo automatické ladění. Pro manuální ladění stiskněte opakovaně tlačítko TUNING + (ladění nahoru) nebo – (ladění dolů). Pro automatické ladění stiskněte a podržte tlačítko TUNING + (ladění nahoru) nebo – (ladění dolů). Automatické ladění se zastaví, jakmile je naladěna radiostanice. Pro ruční zastavení automatického ladění stiskněte tlačítko TUNING + nebo –.
Poslech radiostanice, pro kterou znáte frekvenci
Použijte přímé ladění popsané v kroku 2.
1 Stiskněte D.TUNING. 2 Požadovanou frekvenci zvolte stisknutím
číselného tlačítka.
3 Stiskněte tlačítko .
Ti
• Pro zlepšení příjmu změňte umístění nebo polohu
dodaných antén.
V případě, že FM program šumí
V případě, že FM program šumí, můžete nastavit monofonní příjem. Stereofonní efekt bude zrušen, zlepší se však kvalita příjmu.
1 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko X/x, až se na
displeji na předním panelu zobrazí indikace „FM MODE”.
3 Stiskněte nebo c. 4 Stiskněte X/x pro výběr „MONO”.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• „STEREO”
• „MONO”: monofonní příjem.
: stereo příjem.
5 Stiskněte tlačítko .
Nastavení je dokončeno.
6 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Nabídka systému se vypne.
Pojmenování stanic na předvolbách
Stanice na předvolbách můžete pojmenovat. Tyto názvy (jako je například „XYZ”) se zobrazí na displeji na předním panelu systému po zvolení stanice. Mějte na paměti, že jako název každé stanice na předvolbě je možno zadat pouze jediné jméno.
Poznámky
• Není možné pojmenovat stanici z předvolby systému
RDS (strana 49).
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION, až se na displeji na předním panelu zobrazí „TUNER FM” nebo „TUNER AM”.
Naladí se naposledy přijímaná stanice.
2
Stiskněte opakovaně tlačítko PRESET+ (o předvolbu nahoru) nebo – (o předvolbu dolů) pro volbu stanice na předvolbě, pro kterou chcete vytvořit indexový název.
3
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
4
Opakovaně stiskněte tlačítko X/x, až se na displeji na předním panelu zobrazí indikace „NAME IN”.
CZ
48
Page 49
5 Stiskněte nebo c.
p
6 Pomocí kurzorových tlačítek vytvořte
název:
Stiskněte tlačítko X/x pro volbu znaku a pak stiskněte tlačítko c pro posunutí kurzoru na následující pozici. Jako název stanice mohou být zadávána písmena, číslice a další symboly.
Pokud uděláte chybu
Stiskněte opakovaně tlačítko C/c, až znak, který má být změněn, začne blikat a pak stiskněte tlačítko X/x pro volbu požadovaného znaku. Pro vymazání znaku stiskněte opakovaně C/ c, až znak pro vymazání začne blikat a pak stiskněte tlačítko CLEAR (smazání).
7 Stiskněte .
Na displeji ne předním panelu se zobrazí „COMPLETE” a název stanice se uloží.
8 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Nabídka systému se vypne.
Ti
• Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY můžete
zobrazit frekvenci stanice (strana 49).
Zobrazení názvu stanice nebo frekvence na displeji na předním panelu
Pokud je přístroj přepnut do režimu „TUNER AM” nebo „TUNER FM”, můžete si naladěnou frekvenci zkontrolovat na displeji na předním panelu.
Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Po každém stisknutí tlačítka DISPLAY se údaje zobrazené na displeji cyklicky změní následovně:
1 Název stanice* 2 Frekvence**
* Toto se zobrazuje, pokud jste zadali pro stanici na
předvolbě název .
** Po uplynutí několika sekund se zobrazí původní
displej.
Používání systému RDS (Radio Data System)
Co to je systém RDS (Radio Data System)?
Systém Radio Data System (RDS) představuje službu rozhlasového vysílání, která umožňuje, aby rozhlasové stanice vysílaly společně s běžným programovým signálem další doplňující informace. Tento tuner nabízí užitečné funkce RDS, jako je například zobrazení názvu stanice. Systém RDS je dostupný pouze u stanic vysílajících v pásmu FM.*
Poznámky
• Systém RDS nemusí pracovat správně, pokud naladěná stanice nevysílá správně signál RDS nebo pokud je signál stanice slabý.
* Ne všechny stanice vysílající v pásmu FM poskytují
služby RDS, nebo poskytují stejné typy služeb. Pokud nejste obeznámeni se systémem RDS, prověřte své místní stanice, pokud jde o podrobnosti, týkající se služeb RDS ve vaší oblasti.
Příjem vysílání v systému RDS
Zvolte stanici, vysílající v pásmu FM.
Pokud jste naladili stanici, poskytující služby RDS, zobrazí se název stanice * na displeji na předním panelu.
* Pokud není možno vysílání RDS správně přijímat,
nemusí se na displeji objevit název stanice.
Funkce radiopřijímače
CZ
49
Page 50
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým ovladačem
Přiloženým dálkovým ovládáním můžete ovládat váš televizor (pouze SONY).
Ovládání televizoru dálkovým ovladačem
Televizor je možno ovládat níže uvedenými tlačítky.
Po stisku tlačítka
TV [/1 Zapnout a vypnout televizor. TV INPUT Přepínat vstup televizoru mezi TV
TV VOL +/– (hlasitost)
TV CH +/– Zvolit kanál televizoru. Číselná tlačítka* Zvolit kanál televizoru. DVD MENU
(nabídka DVD) C/X/x/c*, *,
ENTER* RETURN
(návrat)*
* Použijte tato tlačítka při stisknutí tlačítka TV*
- je určeno pro výběr čísla kanálu vyššího než
10. (Například pro kanál 25 stiskněte tlačítko - a pak stiskněte tlačítko 2 a 5.)
• V závislosti na vašem televizoru nemusí být možno váš
televizor ovládat nebo používat některá výše uvedená tlačítka.
Je možno
signálem a dalšími vstupními zdroji.
Nastavit hlasitost televizoru.
Zobrazí se nabídka televizoru.
Vyberte položku v nabídce.
Návrat na předchozí kanál nebo úroveň v nabídce TV.
Používání funkce THEATRE SYNC
Funkce THEATRE SYNC (synchronizace kina) umožňuje zapínat váš televizor značky SONY a tento systém, změnit režim systému na „DVD” a pak přepínat nastavený vstupní zdroj televizoru stisknutím jediného tlačítka.
Příprava pro použití funkce THEATRE SYNC
Zaregistrování vstupního zdroje vašeho televizoru připojeného k tomuto systému.
Stiskněte a podržte tlačítko TV INPUT (Vstup TV) při zadávání kódu vstupního zdroje vašeho televizoru připojeného k tomuto systému (viz níže uvedená tabulka) numerickými tlačítky.
Je zvolen vstupní zdroj televizoru. Přepněte vstup svého televizoru na vstup použitý pro připojení k tomuto systému. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze k vašemu TV.
Po stisku tlačítka
TV INPUT 0 Žádný vstupní zdroj
Číslo Vstupní zdroj
1VIDEO1 2VIDEO2 3VIDEO3 4VIDEO4 5VIDEO5 6VIDEO6 7VIDEO7 8VIDEO8 9 COMPONENT 1 CLEAR COMPONENT 2 SYSTEM
MENU PICTURE
NAVI
televizoru
(výchozí nastavení)
COMPONENT 3
COMPONENT 4
50
CZ
Page 51
Ovládání funkce THEATRE SYNC
Nasměrujte dálkový ovladač na televizor a tento
systém a pak jednou stiskněte tlačítko
THEATRE SYNC (synchronizace kina).
Pokud tato funkce nepracuje, změňte dobu vysílání/přenosu signálu. Doba vysílání/přenosu signálu se různí podle televizoru.
Pro změnu doby vysílání/přenosu signálu
Stiskněte a podržte tlačítko TV CH + a numerickými tlačítky zadejte kód pro dobu vysílání/přenos signálu (viz tabulka).
Je zvolena doba vysílání/přenosu signálu z dálkového ovladače.
Po stisku tlačítka
TV CH + (o kanál televizoru nahoru)
Číslo Doba vysílání/
přenosu signálu
1 0,5 (výchozí)
21
31.5 42 53 64 75 86
Používání zvukového efektu
Zdůraznění hlubokých frekvencí
Tato funkce umožňuje zdůraznění hlubokých frekvencí.
Stiskněte tlačítko DYNAMIC BASS.
Dojde ke zdůraznění hlubokých frekvencí.
Pro vypnutí zvukového efektu
Stiskněte tlačítko DYNAMIC BASS znovu.
Další možnosti ovládání
• Tato funkce je určena pouze pro televizory Sony. (Na některých televizorech Sony nemusí pracovat.)
• Pokud je vzdálenost mezi televizorem a systémem příliš velká, nemusí tato funkce pracovat. Umístěte systém blíže k televizoru.
•Při zadávání kódu držte dálkový ovladač nasměrován na televizor a na tento systém.
51
CZ
Page 52
p
Používání automatického
Změna jasu displeje na
vypnutí (Sleep Timer)
Systém můžete nastavit tak, aby se po uplynutí určité doby sám vypnul, takže můžete usínat při poslechu hudby. Dobu je možno nastavovat se snižujícím se krokem po 1 - 10 minutách.
1 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU. 2 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x, až se
na displeji na předním panelu zobrazí nápis „SLEEP” a pak stiskněte tlačítko
nebo c.
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Zobrazované minuty (zbývající čas) se mění následovně:
SLEEP 90M y SLEEP 80M y SLEEP 70M
YY
SLEEP OFF y SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Ti
• Zbývající čas můžete nastavit stisknutím číselných tlačítek. V takovém případě můžete čas
zvolit v 1minutových krocích.
předním panelu
Jas předního panelu může být nastaven ve dvou úrovních.
1 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU. 2 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x, až se
na displeji na předním panelu zobrazí nápis „DIMMER” a pak stiskněte tlačítko nebo c.
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu jasu
displeje na předním panelu.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• „DIMMER OFF”
• „DIMMER ON”: Displej na předním
4 Stiskněte .
Nastavení je dokončeno.
5 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Nabídka systému se vypne.
4 Stiskněte .
Nastavení je provedeno a na displeji na předním panelu se zobrazí „SLEEP”.
5 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Nabídka systému se vypne.
Kontrola zbývající doby
Začněte znovu od kroku 1.
Pro zrušení časovače vypnutí (Sleep Timer)
V kroku 3 vyberte „SLEEP OFF”.
: Jasnější displej.
panelu ztmavne.
CZ
52
Page 53
p
Deaktivace tlačítek na přístroji
(Dětský zámek)
Můžete deaktivovat tlačítka na systému (kromě "/
1), abyste zabránili nesprávnému ovládání,
například nezbednostem dětí (funkce dětského zámku). Při aktivaci funkce dětského zámku jsou tlačítka na systému zablokována a na displeji na předním panelu se rozsvítí „ ”. (Systém můžete ovládat pomocí dálkového ovladače.)
• Stisknete-li tlačítka na systému při aktivaci funkce dětského zámku, na displeji na předním panelu se rozsvítí „CHILD LOCK”.
1 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU. 2 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x, až se
na displeji na předním panelu zobrazí „CHILD LOCK” (dětský zámek) a pak stiskněte tlačítko nebo c.
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•„OFF”
: Funkce dětského zámku je
vypnuta.
• „ON”: Funkce dětského zámku je zapnuta.
4 Stiskněte .
Nastavení je dokončeno.
5 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Nabídka systému se vypne.
Ti
• Funkci dětského zámku můžete aktivovat stisknutím tlačítka x na více než 5 sekund (na displeji na předním panelu se rozsvítí „ ”). Pro zrušení funkce stiskněte x na více než 5 sekund, aby z displeje předního panelu zmizel symbol „”.
Další možnosti ovládání
CZ
53
Page 54
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
Uzamykání disků
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Pro disk je možno nastavit dva druhy omezení přehrávání.
• Custom Parental Control (uživatelský rodičovský zámek) Můžete nastavit omezení přehrávání, aby systém nemohl přehrávat nevhodné disky.
• Parental Control (Rodičovský zámek) Přehrávání některých disků DVD VIDEO je možno omezit podle přednastavené úrovně, jako je například věk uživatelů. Scény mohou být zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami.
Pro oba typy omezeného přehrávání (Custom Parental Control a Parental Control) se používá stejné heslo.
Zabránění přehrávání specifických disků [CUSTOM PARENTAL CONTROL]
Stejné heslo pro zámek Custom Parental Control můžete nastavit až pro 40 disků. Po nastavení 41. disku se zruší zámek, nastavený pro první disk.
1 Vložte disk, který chcete uzamknout.
Pokud tento disk právě přehráváte, stiskněte tlačítko x pro zastavení přehrávání.
2 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [PARENTAL CONTROL] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti výběru pro položku [PARENTAL CONTROL].
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OFF
ON PLAYER PASSWORD
54
CZ
DVD VIDEO
4 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
hodnoty [ON t] a pak stiskněte tlačítko .
x Pokud jste ještě nezadali heslo
Zobrazí se nabídka pro vytvoření nového hesla.
PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password,
ENTER
.
then press
Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné heslo a stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka pro potvrzení hesla.
x Pokud jste heslo již zaregistrovali
Zobrazí se nabídka pro zadání hesla.
PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
ENTER
.
5 Numerickými tlačítky zadejte nebo
opakovaně zadejte čtyřciferné heslo a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se zpráva [Custom parental control is set.] (Uživatelský rodičovský zámek nastaven.) a pak se obrazovka vrátí k nabídce Control Menu (nabídka ovládání).
Vypnutí uživatelského rodičovského zámku (Custom Parental Control) (uživatelský rodičovský zámek)
1 Proveďte kroky 1 až 3, uvedené v části
„Zabránění přehrávání specifických disků [CUSTOM PARENTAL CONTROL]”.
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu hodnoty
[OFF t] a pak stiskněte tlačítko .
3 Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné
heslo a stiskněte tlačítko .
Page 55
Přehrávání disku, pro který je
p
í
nastaven uživatelský rodičovský zámek
1 Vložte do přehrávače disk, pro který je
nastaven uživatelský rodičovský zámek.
Zobrazí se nápis [CUSTOM PARENTAL CONTROL].
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [PARENTAL CONTROL] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti výběru pro položku [PARENTAL CONTROL].
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Custom parental control is already set. To play, enter your password
ENTER
and press
.
2 Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné
heslo a stiskněte tlačítko .
Systém je připraven k přehrávání disku.
Ti
• Pokud své heslo zapomenete, zadejte numerickými
tlačítky šestimístné číslo „199703” ve chvíli, kdy vás funkce [CUSTOM PARENTAL CONTROL] vyzve k zadání vašeho hesla a pak stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka pro zadání nového čtyřmístného čísla.
Omezení přehrávání pro děti [PARENTAL CONTROL]
(pouze disky DVD)
Přehrávání některých disků DVD VIDEO je možno omezit podle přednastavené úrovně, jako je například věk uživatelů. Funkce [PARENTAL CONTROL] vám umožňuje nastavit úroveň omezení přehrávání.
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
OFF
ON PLAYER PASSWORD
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [PLAYER t] a pak stiskněte tlačítko .
x Pokud jste ještě nezadali heslo
Zobrazí se nabídka pro vytvoření nového hesla.
PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password,
ENTER
.
then press
Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné heslo a stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka pro potvrzení hesla.
x Pokud jste heslo již zaregistrovali
Zobrazí se nabídka pro zadání hesla.
PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
ENTER
.
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
pokračován
CZ
55
Page 56
4 Numerickými tlačítky zadejte nebo
p
opakovaně zadejte čtyřciferné heslo a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka pro nastavení úrovně omezeného přehrávání.
8 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
požadované úrovně a pak stiskněte tlačítko .
Nastavení rodičovského zámku je dokončeno.
PARENTAL CONTROL
LEVEL: OFF STANDARD:
USA
5 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [STANDARD] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti pro položku [STANDARD].
PARENTAL CONTROL
LEVEL: STANDARD:
OFF USA USA
OTHERS
6 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
zeměpisné oblasti jako normy pro omezení přehrávání a pak stiskněte tlačítko .
Oblast je zvolena. Zvolíte-li možnost [OTHERS t], zvolte a číselnými tlačítky zadejte standardní kód podle tabulky na straně “Seznam kódů oblastí pro rodičovský zámek” (strana 76).
7 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [LEVEL] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti pro položku [LEVEL].
PARENTAL CONTROL
LEVEL: OFF STANDARD:
OFF
8:
NC17
7: 6: 5:
PARENTAL CONTROL
LEVEL: STANDARD: USA
4: PG13
Čím nižší je hodnota úrovně, tím vyšší je omezení při přehrávání.
Vypnutí rodičovského zámku
Nastavte položku [LEVEL] (úroveň) v kroku 8 na hodnotu [OFF] (vyp).
Přehrávání disku, pro který je nastaven rodičovský zámek
1 Vložte disk a stiskněte tlačítko H.
Zobrazí se nabídka pro zadání hesla.
2 Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné
heslo a stiskněte tlačítko .
Systém spustí přehrávání.
Ti
• Pokud své heslo zapomenete, vyjměte z přístroje disk a zopakujte kroky 1 až 3 v části „Zabránění přehrávání specifických disků [CUSTOM PARENTAL CONTROL]”. Jakmile budete vyzváni k zadání svého hesla, zadejte numerickými tlačítky „199703” a pak stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka pro zadání nového čtyřmístného čísla. Po zadání nového čtyřmístného čísla vyměňte disk v přístroji a stiskněte tlačítko H. Jakmile se zobrazí displej, požadující zadání vašeho hesla, zadejte toto heslo.
Poznámky
• Budete-li přehrávat disky, které nejsou vybaveny funkcí rodičovského zámku, nebude možno omezit přehrávání takového disku v systému.
• V závislosti na disku můžete být při přehrávání disku požádáni o změnu úrovně rodičovského zámku. V takovém případě zadejte své heslo, a pak změňte úroveň přehrávání. Pokud je zrušen režim Resume Play (obnovení přehrávání), vrátí se úroveň přehrávání na předcházející hodnotu.
R
CZ
56
Page 57
Změna hesla
í
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [PARENTAL CONTROL] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti výběru pro položku [PARENTAL CONTROL].
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [PASSWORD t] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka pro zadání hesla.
4 Numerickými tlačítky zadejte
čtyřciferné heslo a stiskněte tlačítko
.
5 Numerickými tlačítky zadejte nové
čtyřciferné heslo a stiskněte tlačítko
.
6 Pro potvrzení svého hesla jej opět
zadejte numerickými tlačítky a pak stiskněte tlačítko .
Pokud při zadávání hesla uděláte chybu
Stiskněte tlačítko C předtím, než stisknete tlačítko a zadejte správné číslo.
Získání optimálního prostorového zvuku pro místnost
(SPEAKER FORMATION)
V závislosti na tvaru místnosti nebude možné některé reprosoustavy instalovat. Pro lepší prostorový zvuk doporučujeme, abyste nejprve rozhodli umístění reprosoustav.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION, až se na displeji na předním panelu zobrazí „DVD”.
2 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [SPEAKER FORMATION], a pak stiskněte tlačítko
.
)
1 ( 4 4
)
3 ( 2 8 T
0 : 0 3 : 0 4
SPEAKER FORMATION
SPEAKER FORMATION
DVD VIDEO
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
4 Stiskněte .
Zobrazí se možnosti výběru pro položku [SPEAKER FORMATION].
SPEAKER FORMATION
STANDARD
pokračován
57
CZ
Page 58
5 Stiskněte tlačítko C/c pro volbu
nastavení.
• [STANDARD] (standard): při normální instalaci všech reprosoustav.
• [ALL FRONT] (všechny přední): při instalaci všech reprosoustav v přední části poslechové místnosti.
• [NO CENTER] (bez středové soustavy): při instalaci předních a zadních reprosoustav.
• [NO SURROUND] (bez prostorových reproduktorů): při instalaci středové a předních reprosoustav.
• [FRONT ONLY] (pouze přední reproduktory): při instalaci předních reprosoustav.
• [ALL FRONT - NO CENTER] (všechny přední bez středového reproduktoru): při instalaci všech předních a prostorových reprosoustav v přední části poslechové místnosti.
• [SECOND ROOM] (druhá místnost): při instalaci předních reprosoustav v jedné místnosti a prostorových v jiné.
Poznámky
• Zvuk z reprosoustav v jiné místnosti je stejný
jako z předních a prostorových reprosoustav.
6 Stiskněte .
Nastavení je dokončeno.
Poznámky
• Na displeji na předním panelu je indikováno zvolené rozmístění reprosoustav. Není indikováno, ze kterých reprosoustav vychází zvuk.
• Když změníte parametr [CONNECTION] (připojení) v [SPEAKER SETUP] (nastavení reprosoustav), nastavení [SPEAKER FORMATION] (rozmístění reprosoustav) se vrátí zpět na [STANDARD].
58
CZ
Page 59
Používání obrazovky
í
nastavení
Prostřednictvím nabídky nastavení Setup můžete nastavit různé parametry obrazu a zvuku. Úplný seznam položek obrazovky Setup (nastavení) viz strana 82. Zobrazované položky se různí v závislosti na modelu pro určitou zemi.
Poznámky
• Nastavení přehrávání, uložená na disku budou mít přednost před nastaveními v nabídce nastavení Setup, přičemž ne všechny popisované funkce musejí pracovat.
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [SETUP] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti nastavení [SETUP] (nastavení).
)
1 2 ( 2 7
)
BNR
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
QUICK
QUICK CUSTOM
RESET
DVD VIDEO
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [CUSTOM] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka Setup.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
4 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky pro nastavení ze zobrazeného seznamu: [LANGUAGE SETUP] (nastavení jazyka), [SCREEN SETUP] (nastavení obrazovky), [CUSTOM SETUP] (uživatelské nastavení) nebo [SPEAKER SETUP] (nastavení reprosoustav). Pak stiskněte tlačítko
.
Je zvolena položka nastavení. Příklad: [SCREEN SETUP] (nastavení obrazu)
Zvolená položka
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 OUTPUT:
Položky pro nastavení
JACKET PICTURE
16:9
ON
FULL
5 Tlačítkem X/x vyberte položku a pak
stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti výběru pro zvolenou položku. Příklad: [TV TYPE] (typ televizoru)
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
Možnosti
6 Zvolte hodnotu položky tlačítkem X/x
a pak stiskněte tlačítko .
Položka nastavení je zvolena a nastavování je dokončeno.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
JACKET PICTURE
ON
FULL
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
Zvolené nastavení
pokračován
CZ
59
Page 60
Obnovení výchozích hodnot
p
všech nastavení [SETUP]
1 V kroku 3 zvolte možnost [RESET]
a stiskněte tlačítko .
2 Pomocí X/x zvolte možnost [YES] (ano).
Tento proces můžete rovněž opustit a vrátit se do nabídky Control Menu, zvolíte-li v této chvíli hodnotu [NO].
3 Stiskněte tlačítko .
Všechna nastavení, popisovaná na stránkách 60 až 64 se vrátí na své výchozí hodnoty. Nestiskněte tlačítko [/1 při obnovování nastavení systému, které trvá několik sekund.
Poznámky
• Po zapnutí systému po provedení resetu se na obrazovce televizoru zobrazí úvodní zpráva, když není vložen disk. Budete-li chtít provést rychlé nastavení (Quick Setup) (strana 13), stiskněte tlačítko pro návrat na normální obrazovku a pak stiskněte tlačítko CLEAR.
CZ
60
Nastavení zobrazení nebo jazyka zvukového doprovodu
[LANGUAGE SETUP]
Položka [LANGUAGE SETUP] umožňuje nastavovat různé jazyky pro zobrazování nebo zvukový doprovod .
V nabídce nastavení (Setup) zvolte položku [LANGUAGE SETUP] (nastavení jazyka). Podrobnosti - viz část “Používání obrazovky nastavení” (strana 59).
LANGUAGE SETUP
x [OSD] (nabídka na obrazovce)
Slouží pro přepínání jazyka nabídek, zobrazovaných na obrazovce.
x
[MENU] (nabídka) (pouze disky DVD VIDEO)
Slouží k volbě požadovaného jazyka nabídky disku.
x [AUDIO] (zvukový doprovod) (pouze disky DVD VIDEO)
Slouží pro přepínání jazyka zvukového doprovodu. Zvolíte-li možnost [ORIGINAL] (původní), bude zvolen jazyk s prioritou určenou diskem.
x
[SUBTITLE] (titulky) (pouze disk DVD VIDEO)
Slouží pro přepínání jazyka titulků zaznamenaných na disku DVD VIDEO. Zvolíte-li možnost [AUDIO FOLLOW] (podle zvukového doprovodu), bude se jazyk titulků měnit v souladu s jazykem zvoleným pro zvukový doprovod.
Ti
• Zvolíte-li položku [OTHERS t] (ostatní) v [MENU] (nabídka), [AUDIO] (zvukový doprovod) a [SUBTITLE] (titulky), zvolte a numerickými tlačítky zadejte kód jazyka ze seznamu “Tabulka jazykových kódů” (strana 76).
Poznámky
• Zvolíte-li v [MENU] (nabídka), [AUDIO] (zvukový doprovod) nebo [SUBTITLE] (titulky) jazyk, který není na disku DVD VIDEO zaznamenán, bude automaticky zvolen jeden ze zaznamenaných jazyků (v závislosti na disku se jazyk nemusí zvolit automaticky).
(nastavení jazyka)
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
Page 61
Nastavení parametrů obrazu
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
16:9
ON
JACKET PICTURE
í
[16:9]
[SCREEN SETUP]
(nastavení obrazovky)
Zvolte příslušné nastavení podle připojeného televizoru.
V nabídce nastavení (Setup) zvolte [SCREEN SETUP]. Podrobnosti - viz část “Používání obrazovky nastavení” (strana 59). Výchozí nastavení jsou podtržena.
x [TV TYPE] (typ televizoru)
Slouží k volbě poměru stran obrazu připojeného televizoru (standardní s poměrem stran obrazu 4:3 nebo širokoúhlý). Výchozí nastavení se může různit v závislosti na modelu pro jednotlivé země.
[16:9]
[4:3 LETTER BOX]
[4:3 PAN SCAN]
Tuto možnost použijte, máte-li širokoúhlý televizor nebo televizor s širokoúhlým režimem.
Tuto možnost zvolte, máte-li televizor s poměrem stran 4:3. Bude se zobrazovat širokoúhlý obraz s černými pruhy v horní a dolní části obrazovky.
Tuto možnost zvolte, máte-li televizor s poměrem stran 4:3. Na celé obrazovce se automaticky zobrazí širokoúhlý obraz, přičemž se z něj odříznou přesahující části.
[4:3 LETTER BOX]
[4:3 PAN SCAN]
Poznámky
• V závislosti na disku DVD může být automaticky
zvolen režim [4:3 LETTER BOX] místo režimu [4:3 PAN SCAN], nebo naopak.
x [SCREEN SAVER] (spořič obrazovky)
Obrázek spořiče obrazovky se zobrazí po 15
minutách od posledního zastavení přístroje (v režimu pauza nebo stop), nebo pokud přehráváte disky Super Audio CD, CD, DATA CD (MP3 audio) nebo DATA DVD déle než 15 minut. Spořič obrazovky pomáhá chránit obrazovku vašeho televizoru před poškozením (trvalé vypálení obrazu). Pro zrušení spořiče obrazovky stiskněte kterékoliv tlačítko (například tlačítko
[ON] (zap)
[OFF] (vyp)
Zapnutí spořiče obrazovky.
Vypnutí spořiče obrazovky.
H
).
x [BACKGROUND] (pozadí)
Slouží k volbě barvy nebo obrázku pozadí obrazovky televizoru v režimu stop nebo při přehrávání disků Super Audio CD, CD, DATA CD (MP3 audio)
nebo DATA DVD
(MP3 audio).
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
[JACKET PICTURE]
(obrázek obalu)
[GRAPHICS] (grafika)
[BLUE] (Modrá)
[BLACK]
(Černá)
Na pozadí se zobrazí statický obrázek, avšak pouze tehdy, je-li na disku zaznamenán (disk CD­EXTRA atd.). Pokud disk tento obrázek obalu neobsahuje, zobrazí se obrázek položky [GRAPHICS].
Zobrazuje se přednastavený obrázek uložený v paměti přístroje.
Barva pozadí je modrá.
Barva pozadí je černá.
pokračován
CZ
61
Page 62
Uživatelská nastavení
[CUSTOM SETUP]
Umožňuje provádět nastavení, která mají souvislost s přehráváním a nastavení dalších možností.
V nabídce nastavení (Setup) zvolte [CUSTOM SETUP]. Podrobnosti - viz část “Používání obrazovky nastavení” (strana 59). Výchozí nastavení jsou podtržena.
(uživatelské nastavení)
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE: TRACK SELECTION: MULTI-DISC RESUME: AUDIO DRC: DivX:
Registration Code
AUTO
OFF
ON
OFF
x [MULTI-DISC RESUME] (obnovení přehrávání více disků) (pouze disky DVD VIDEO/VIDEO CD)
Slouží k zapínání nebo vypínání režimu „Multi­disc Resume” (obnovení přehrávání u více disků).
[ON] (zap)
[OFF] (vyp)
Uloží se údaje pro obnovení přehrávání až pro 40 disků.
Údaje pro obnovení přehrávání se do paměti nebudou ukládat. Přehrávání se obnoví od místa přerušení pouze u založeného disku.
x [AUDIO DRC] (ovládání dynamického rozsahu) (pouze disk DVD VIDEO)
Zúžení dynamického rozsahu (DYNAMIC) zvukového doprovodu. To může být užitečné při sledování filmů při nízké hlasitosti v nočních hodinách.
x [PAUSE MODE] (režim pauzy) (pouze disk DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
Volba záběru v režimu přerušení přehrávání.
[AUTO]
[FRAME]
(snímek)
Obraz, včetně subjektů, které se pohybují dynamicky, se bude reprodukovat bez chvění. Za normálních okolností zvolte tuto možnost.
Obraz, včetně subjektů, které se nepohybují dynamicky, se reprodukuje s vysokým rozlišením.
x [TRACK SELECTION] (volba skladby/ stopy) (pouze disk DVD VIDEO)
Tato volba preferuje při přehrávání disku DVD VIDEO zvukový záznam, který obsahuje nejvyšší počet kanálů, na nichž je zaznamenán větší počet audio formátů (PCM, MPEG audio, DTS nebo Dolby Digital).
[OFF] (vyp)
[AUTO]
Poznámky
• Nastavíte-li tuto položku na [AUTO], může dojít ke změně jazyka. Nastavení [TRACK SELECTION] (volba skladby/stopy) má vyšší prioritu než nastavení [AUDIO] (zvukový doprovod) v položce [LANGUAGE SETUP] (nastavení jazyka) (strana 60). (Na některých discích nemusí tato funkce pracovat.)
• Pokud mají zvukové doprovody ve formátu PCM, DTS, MPEG audio a Dolby Digital stejný počet kanálů, zvolí systém formát PCM, DTS, Dolby Digital a MPEG audio v tomto pořadí.
Bez priority.
S danou prioritou.
[OFF] (vyp)
[STANDARD]
[MAX]
Žádná komprese dynamického rozsahu (DYNAMIC).
Zvukový doprovod se reprodukuje s takovým typem dynamického rozsahu, jaký byl nastaven zvukovým inženýrem.
Plné zúžení dynamického rozsahu.
x [DivX]
Zobrazení registračního kódu pro tento systém. Další informace - viz webová stránka http://www.divx.com
na internetu.
62
CZ
Page 63
Nastavení parametrů
í
reprosoustav
[SPEAKER SETUP]
Pro dosažení nejlepšího možného prostorového zvuku nastavte připojení reprosoustav a jejich vzdálenost od poslechového místa. Pak pomocí testovacího signálu nastavte úrovně a vyvážení reprosoustav na stejnou úroveň.
V nabídce nastavení zvolte [SPEAKER SETUP]. Podrobnosti - viz část “Používání obrazovky nastavení” (strana 59). Výchozí nastavení jsou podtržena.
Pro návrat k výchozímu nastavení při změně parametru
Zvolte položku a pak stiskněte tlačítko CLEAR (smazání). Mějte na paměti, že pouze parametr [CONNECTION] (Připojení) se nevrátí na svou výchozí hodnotu.
x [CONNECTION] (Připojení)
Nebudete-li připojovat střední nebo prostorové (surround) reprosoustavy, nastavte parametry pro [CENTER] a [SURROUND]. Protože nastavení předních reprosoustav a subwooferu jsou pevná, není možno je změnit.
[FRONT] (přední)
[CENTER] (střední)
[SURROUND] (prostorová/ surround reprosoustava)
[SUBWOOFER]
Poznámky
• Když změníte nastavení [CONNECTION] (připojení), nastavení [SPEAKER FORMATION] (rozmístění reprosoustav) se vrátí zpět na [STANDARD].
(nastavení reprosoustav)
SPEAKER SETUP
CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE:
FRONT: CENTER: SURROUND: SUBWOOFER:
[YES] (ano)
[YES] (ano): Za normálních podmínek zvolte tuto hodnotu. [NONE] (žádné): Zvolte tuto hodnotu , pokud není použita žádná středová reprosoustava.
[YES] (ano): Za normálních podmínek zvolte tuto hodnotu. [NONE] (žádné): Zvolte tuto hodnotu , pokud není použita žádná prostorová (surround) reprosoustava.
[YES] (ano)
OFF
YES YES YES YES
x [DISTANCE] (vzdálenost)
Nastavení výchozí vzdálenosti pro reprosoustavy ve vztahu k poslechovému místu je uvedeno v další části. Nastavíte-li vzdálenost prostřednictvím nabídky Quick Setup (strana 13), zobrazí se nastavené hodnoty automaticky.
1.0 - 7.0 m3)/ 3 - 23 ft
0.0 - 7.0 m 0 - 23 ft
2)
/
Při změně umístění reprosoustav nezapomeňte změnit hodnotu v nabídce nastavení (Setup).
[FRONT] (přední) 3,0 m/10 ft
[CENTER] (středová)
3.0 m/10 ft
(zobrazí se, pokud je položka [CENTER] (středová reprosoustava) v parametru [CONNECTION] (připojení) nastavena na hodnotu [YES] (ano))
[SURROUND] (prostorové) 3,0 m/10 ft
(zobrazí se, pokud je položka [SURROUND] (prostorové reprosoustavy) v parametru [CONNECTION] (připojení) nastavena na hodnotu [YES] (ano))
1)
Provedete-li nastavení pomocí nabídky Quick Setup
(strana 13), výchozí hodnoty se změní.
Poznámky
• Pokud nejsou všechny přední a prostorové (surround) reprosoustavy umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa, nastavte vzdálenost podle nejbližší reprosoustavy.
1)
1)
1)
Vzdálenost předních reprosoustav od poslechové pozice lze nastavit od 1,0 do 7,0 metrů.
Vzdálenost středové reprosoustavy lze posunout až o 1,6 metru blíže k poslechové pozici od předních reprosoustav.
Vzdálenost prostorových reprosoustav od poslechové pozice lze nastavit od 0,0 do 7,0 metrů.
pokračován
63
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
CZ
Page 64
• Prostorové (surround) reprosoustavy neumisťujte dál od poslechového místa, než přední reprosoustavy.
• V závislosti na vstupním proudu nemusí být nastavení parametru [DISTANCE] účinné.
x [LEVEL (FRONT)] (úroveň (přední))
Úrovně předních reprosoustav můžete měnit následovně. Pro snadné nastavení úrovně nezapomeňte testovací signál [TEST TONE] nastavit na hodnotu [ON] (zap).
[L/R]
0.0 dB
[CENTER] (středová)
0.0 dB
(zobrazí se, pokud je položka [CENTER] (středová reprosoustava) v parametru [CONNECTION] (připojení) nastavena na hodnotu [YES] (ano))
[SUBWOOFER]
0.0 dB
x [LEVEL (SURROUND)] (úroveň (prostorové))
Úrovně prostorových reprosoustav můžete měnit následovně. Pro snadné nastavení úrovně nezapomeňte testovací signál [TEST TONE] nastavit na hodnotu [ON] (zap).
[L/R]
0.0 dB
(zobrazí se, pokud je položka [SURROUND] (prostorové reprosoustavy) v parametru [CONNECTION] (připojení) nastavena na hodnotu [YES] (ano))
Nastavte mezi –6,0 dB a 0,0 dB.
Nastavte mezi –6,0 dB a +6,0 dB.
Nastavte mezi –6,0 dB a +6,0 dB.
Nastavte mezi –6,0 dB a +6,0 dB.
Pro nastavení hlasitosti všech reprosoustav najednou
Použijte ovládací prvek VOLUME na systému, nebo stiskněte tlačítko VOLUME +/– na dálkovém ovladači.
x [TEST TONE] (testovací signál)
Z reprosoustav začne vycházet testovací signál pro nastavení úrovně [LEVEL (FRONT)] (přední) a [LEVEL (SURROUND)] (úroveň prostorové reprosoustavy).
[OFF] (vyp)
Testovací signál z reprosoustav nevychází.
[ON] (zap)
Při nastavování úrovně bude z jednotlivých reprosoustav postupně vycházet testovací signál. Jakmile zvolíte jednu z položek nabídky [SPEAKER SETUP], začne testovací signál vycházet postupně z jednotlivých reprosoustav.
Nastavení úrovně reprosoustavy pomocí testovacího signálu
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [SETUP] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti nastavení [SETUP] (nastavení).
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [CUSTOM] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka Setup.
4 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x pro
volbu položky [SPEAKER SETUP] a pak stiskněte tlačítko nebo c.
5 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x pro
volbu položky [TEST TONE] a pak stiskněte tlačítko nebo c.
6 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x pro
volbu hodnoty [ON] (zap) a pak stiskněte tlačítko .
Z každé reprosoustavy se postupně ozve testovací signál.
7
Ze svého poslechového místa nastavte hodnotu parametru [LEVEL (FRONT)] (úroveň přední) nebo [LEVEL (SURROUND)] (úroveň prostorové/ surround reprosoustavy) pomocí
Testovací signál uslyšíte pouze z reprosoustavy, kterou nastavujete.
C/X/x/c
8 Po dokončení nastavování stiskněte
tlačítko .
9 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x pro
volbu položky [TEST TONE] a pak stiskněte tlačítko .
.
64
CZ
Page 65
10Stiskněte opakovaně tlačítko X/x pro
volbu hodnoty [OFF] (vyp) a pak stiskněte tlačítko .
Návrat k výchozím hodnotám
Parametry systému, jako jsou například stanice na předvolbách, můžete vrátit na jejich výchozí hodnoty.
"/1
A
x
1 Stiskněte tlačítko /1 pro zapnutí
systému.
2 Stiskněte na systému současně
tlačítka x, A a "/1.
Na displeji na předním panelu se zobrazí „COLD RESET” (studený reset) a jsou obnoveny výchozí hodnoty.
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
65
CZ
Page 66
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájecího napájení
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte jej ze síťové zásuvky. Při odpojování síťové šňůry uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za samotnou šňůru.
Umístění přístroje
•Umístěte systém na dobře větrané místo, aby nedošlo k jeho přehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř systému.
•Při vysoké hlasitosti reprodukce nebo po delším provozu se skříňka systému značně zahřeje. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce. Měli byste se však vyvarovat doteku skříňky. Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru, kde je špatné odvětrávání, protože by mohlo dojít k přehřátí přístroje.
• Neblokujte větrací otvory pokládáním jakýchkoli předmětů na přístroj. Systém je vybaven vysoce výkonným zesilovačem. Pokud dojde k zablokování větracích otvorů na skříňce přístroje, může dojít k jeho přehřátí a k poruchám funkce.
• Nepokládejte přístroj na žádné povrchy nebo plochy (pokrývky, přikrývky a podobně) nebo do blízkosti
ů (záclony, závěsy), které mohou blokovat
materiál větrací otvory na přístroji.
• Neinstalujte tento přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například radiátory nebo výstupy teplého vzduchu, nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční ření, kde se vyskytuje nadměrná prašnost, mechanické otřesy nebo nárazy.
• Neinstalujte přístroj v šikmé poloze. Přístroj byl zkonstruován tak, aby fungoval pouze v horizontální poloze.
• Neponechávejte přístroj ani disky v blízkosti zařízení se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přístroj žádné těžké předměty.
Provoz
• Pokud systém přenesete bezprostředně z chladné do vyhřáté místnosti, nebo pokud je umístěn ve velmi vlhké místnosti, může se na optických součástkách uvnitř řídící jednotky vytvořit kondenzace. Pokud tento stav nastane, nemusí systém správně pracovat. V takovém případě vyjměte ze systému disk a nechejte jej zapnutý přibližně půl hodiny, aby se vlhkost odpařila.
•Před přenášením systému z něj vyjměte disk. V opačném případě by se mohl poškodit.
• Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli předmět, odpojte přístroj ze sítě a nechejte jej prohlédnout kvalifikovanou osobou, než jej začnete opět používat.
Nastavení hlasitosti
•Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní zvuku nebo při úplné absenci audiosignálu nezvyšujte hlasitost. V opačném případě může dojít k poškození reprosoustav, jakmile při reprodukci zazní hlasitá pasáž.
Čištění
• Povrch skříňky přístroje, jeho přední panel a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte drsné hubky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín. S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho přístroje, se obracejte na svého nejbližšího prodejce Sony.
Čištění disků, čističe disků/ snímacího systému
• Nepoužívejte čističe disků nebo snímacího systému (včetně mokrých a ve spreji). Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Poznámka k barvám na obrazovce vašeho televizoru
• Pokud reprosoustavy způsobují poruchy barev na vašem televizoru, vypněte televizor a po uplynutí 15 až 30 minut jej opět zapněte. Pokud se i nadále projevují poruchy barev, umístěte reprosoustavy do větší vzdálenosti od televizoru.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚ
Upozornění: Tento systém umožňuje
zobrazování statického obrazu (video) na obrazovce vašeho televizoru po nekonečně dlouhou dobu. Pokud ponecháte statické záběry nebo nabídky nastavení na obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor riziku trvalého poškození obrazovky. Projekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé.
Poznámky k přenášení systému
Před přenášením systému se ujistěte, zda není vložen disk a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky.
66
CZ
Page 67
Poznámky k diskům Řešení problémů
í
Zacházení s disky
• Disky uchovávejte v čistotě a při manipulaci je držte za okraje. Nedotýkejte se záznamového povrchu disku.
• Nelepte na disky papírky nebo lepicí pásku.
• Nevystavujte disk přímému slunečnímu záření ani zdrojům tepla (horkovzdušné rozvody), ani jej nenechávejte v zaparkovaném autě na slunci, kde může dojít ke značnému nárůstu teploty.
• Po přehrávání vložte disk zpět do ochranného obalu.
Čištění
•Před přehráváním disk očistěte hadříkem pro čištění.
Povrch disku stírejte směrem ven od středu disku.
•K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje určené pro čištění klasických (vinylových) LP desek.
Tento systém umožňuje pouze přehrávání standardních kruhových disků. Při použití nestandardních disků, které nemají kruhový tvar (například ve tvaru karty, srdce nebo hvězdy), může docházet k poruchám funkce.
Nepoužívejte disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo prstenec.
Pokud se při provozu systému setkáte s některým z následujících problémů, pokuste se jej s pomocí tohoto průvodce vyřešit ještě před tím, než požádáte o opravu. Pokud jakýkoli problém přetrvává, obraťte se na svého nejbližšího prodejce Sony.
Vezměte prosím na vědomí, že když servisní technik vymění nějaké části při opravě, může si je ponechat.
Napájení
Systém se nezapne.
•Prověřte, zda je bezpečně připojen síťový napájecí
kabel.
•Stiskněte "/1 poté, co na předním displeji zhasne
nápis „STANDBY”.
Na displeji na předním panelu střídavě blikají nápisy „PROTECTOR” a „PUSH POWER”.
Stiskněte "/1 pro vypnutí systému, a poté co zmizí nápis „STANDBY”, zkontrolujte následující položky .
• Nedošlo ke zkratování kabelů reprosoustav + a –?
• Používáte pouze specifikované reprosoustavy?
• Nejsou zablokovány větrací otvory na horní ploše
systému?
Po zkontrolování výše uvedených položek a opravě všech problémů systém zapněte. Pokud jste ani po kontrole všech výše uvedených položek nezjistili příčinu problému, obraťte se na svého nejbližšího prodejce Sony.
Obraz
Není reprodukován žádný obraz.
• Kabel SCART (EURO AV) není připojen správně.
• Kabel SCART (EURO AV) je poškozený.
• Systém není připojen ke správnému konektoru
EURO AV t INPUT (stránka 9).
• Video vstup na televizoru není nastaven tak, abyste mohli na obrazovce televizoru sledovat obraz ze systému.
• Zkontrolujte výstupní režim systému (strana 15).
V obrazu se objevuje šum.
• Disk je znečištěn nebo poškozen.
I přesto, že jste nastavili poměr stran obrazu (položkou [TV TYPE] (typ televizoru) v nabídce [SCREEN SETUP]) (nastavení obrazovky), nevyplňuje obraz celou obrazovku TV.
•Poměr stran obrazu je pevně stanoven diskem.
Doplňující informace
pokračován
CZ
67
Page 68
Na televizoru se zobrazují nestejnoměrné barvy.
Subwoofer a přední reprosoustavy tohoto systému jsou magneticky stíněné proti působení magnetického pole. K mírnému působení ovšem docházet může, jelikož jsou vybaveny silným magnetem. V takovém případě zkontrolujte následující položky:
• Používáte-li reprosoustavy v blízkosti televizoru s katodovou obrazovkou nebo poblíž projektoru, umístěte reprosoustavy nejméně 0,3 m od přístroje.
•Přetrvává-li nesprávné zobrazení barev, televizor vypněte a zapněte jej po 15 až 30 minutách.
• Dochází-li k pískání, umístěte reprosoustavy do ještě větší vzdálenosti od televizoru.
• Ujistěte se, že v blízkosti reprosoustav není žádný magnetický předmět (magnetický držák na stojanu televizoru, zdravotní zařízení, hračka apod.).
Zvuk
Není reprodukován žádný zvuk.
• Kabel reprosoustavy není bezpečně zapojen.
• Stiskněte tlačítko MUTING (utlumení zvuku) na dálkovém ovladači, pokud je na displeji na předním panelu zobrazeno „MUTING ON” (utlumení zapnuto).
• Systém je pozastaven (v režimu pauzy), nebo je v režimu pomalého přehrávání. K normální rychlosti přehrávání se vrátíte stiskem tlačítka H.
• Provádí se rychlý posun vpřed nebo vzad. K normální rychlosti přehrávání se vrátíte stiskem tlačítka H.
• Zkontrolujte parametry reprosoustav (strana 63)
Zvuk levého a pravého kanálu je nevyvážený nebo stranově převrácený.
• Zkontrolujte, zda jsou správně a bezpečně zapojeny reprosoustavy a komponenty.
Ze subwooferu nevychází žádný zvuk.
• Zkontrolujte zapojení a parametry reprosoustav (stránky 9, 63).
• Zvukové pole nastavte na „A.F.D. STD
(strana 22).
V reprodukci se vyskytuje brum nebo šum.
• Zkontrolujte, zda jsou správně a bezpečně zapojeny reprosoustavy a komponenty.
• Zkontrolujte, zda jsou propojovací kabely v dostatečné vzdálenosti od transformátoru nebo motoru a zda jsou vzdáleny alespoň 3 metry od vašeho televizoru nebo zářivkového osvětlení.
•Přesuňte televizor do větší vzdálenosti od audio komponentů.
• Konektory jsou znečištěné. Otřete je hadříkem, mírně navlhčeným v alkoholu.
•Očistěte disk.
Při přehrávání disku VIDEO CD, CD nebo MP3 dochází ke ztrátě stereo efektu.
• Stisknutím tlačítka AUDIO (zvukový doprovod) (strana 31) nastavte položku [AUDIO] (zvukový doprovod) na [STEREO].
•Ujistěte se, že je systém správně zapojen.
Prostorový (surround) efekt je při přehrávání zvukového doprovodu ve formátu Dolby Digital, DTS nebo MPEG obtížně slyšitelný.
•Ujistěte se, že je zapnuta funkce zvukového pole
(strana 22).
• Zkontrolujte zapojení a parametry reprosoustav (stránky 9, 63).
• V závislosti na disku DVD nemusí být kompletní výstupní signál ve formátu 5.1 kanálů. Může se jednat o monofonní nebo stereofonní signál, a to, i přestože je zvukový doprovod zaznamenán v audio formátu Dolby Digital nebo MPEG audio.
Zvuk vychází pouze ze středové reprosoustavy.
• V závislosti na disku může zvuk vycházet pouze ze středové reprosoustavy.
Ze středové reprosoustavy nevychází žádný zvuk.
• Zkontrolujte zapojení a parametry reprosoustav (stránky 9, 63).
•Ujistěte se, že je zapnuta funkce zvukového pole
(strana 22).
• V závislosti na zdroji může být efekt středové reprosoustavy méně patrný.
•Je přehráván dvoukanálový zdroj.
Z prostorových (surround) reprosoustav nevychází žádný zvuk nebo je jejich hlasitost velmi nízká.
• Zkontrolujte zapojení a parametry reprosoustav (stránky 9, 63).
•Ujistěte se, že je zapnuta funkce zvukového pole
(strana 22).
• V závislosti na zdroji může být efekt prostorových (surround) reprosoustav méně patrný.
•Je přehráván dvoukanálový zdroj.
Z reprosoustav indikovaných na displeji na předním panelu nevychází žádný zvuk.
• Na displeji na předním panelu je indikováno zvolené rozmístění reprosoustav. Není indikováno, ze kterých reprosoustav vychází zvuk (strana 22, 57).
Ovládání
Není možné naladit žádné rozhlasové stanice.
• Zkontrolujte, zda je správně připojena anténa. Nasměrujte anténu nebo v případě potřeby připojte venkovní anténu.
• Signál stanic je příliš slabý (při naladění prostřednictvím automatického ladění). Použijte přímé naladění stanice.
•Na předvolbách nejsou uloženy žádné stanice nebo došlo ke smazání stanic z předvoleb (při ladění prostřednictvím funkce vyhledávání stanic na předvolbách). Nalaďte stanice na předvolby (strana 47).
•Stiskněte tlačítko DISPLAY, aby se na displeji na předním panelu zobrazila frekvence stanice.
68
CZ
Page 69
Dálkový ovladač nefunguje.
í
• Mezi dálkovým ovladačem a systémem jsou překážky.
• Vzdálenost mezi systémem a dálkovým ovladačem je příliš velká.
• Dálkový ovladač není nasměrován na senzor dálkového ovládání na systému.
• Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité.
Disk se nepřehrává.
• V systému není vložen žádný disk.
• Disk je v přístroji vložen obráceně. Zasuňte do přístroje disk tak, aby strana pro přehrávání směřovala dolů.
• Disk je v zásuvce pro disk vzpříčený.
• Systém není schopen přehrávat disky CD-ROM a podobné (strana 6).
• Regionální kód disku DVD neodpovídá kódu systému.
• Uvnitř systému zkondenzovala vlhkost, která může způsobit poškození snímacího zařízení. Vyjměte ze systému disk a ponechejte jej zapnutý přibližně půl hodiny.
Není možno přehrávat audio soubory MP3.
• Disk DATA CD nebyl zaznamenán ve formátu MP3, který odpovídá normě ISO 9660 Level 1/ Level 2 nebo Joliet.
• Disk DATA DVD není zaznamenán ve formátu MP3, který odpovídá formátu UDF (Universal Disk Format).
• Audio soubor (skladba) ve formátu MP3 nemá příponu „.MP3”.
• Data nejsou ve formátu MP3, přestože přípona souboru je „.MP3”.
• Data neodpovídají normě MPEG1 Audio Layer 3.
• Systém není schopen přehrávat audio skladby ve formátu MP3PRO.
• Položka [MODE - režim (MP3, JPEG)] byla nastavena na hodnotu [IMAGE (obrázek) (JPEG)] (strana 42).
• Pokud není možno změnit nastavení režimu [MODE - režim (MP3, JPEG)], vyjměte z přístroje disk a opět jej vložte nebo systém vypněte a poté zapněte.
• Disk DATA CD/DATA DVD obsahuje video soubor DivX.
Není možno zobrazit soubor obrázku JPEG.
• Disk DATA CD nebyl nahrán ve formátu JPEG, který odpovídá normě ISO 9660 Level 1/Level 2 nebo Joliet.
• Disk DATA DVD není zaznamenán ve formátu JPEG, který odpovídá formátu UDF (Universal Disk Format).
• Soubor nemá příponu „.JPEG” nebo „.JPG”.
•Je větší než 3072 (šířka) × 2048 (výška) bodů v normálním režimu nebo více než 2 000 000 bodů v režimu Progressive JPEG, který je většinou používán pro internetové stránky.
• Obrázek se nevejde na obrazovku TV (takové obrázky jsou zmenšeny).
• Položka [MODE - režim (MP3, JPEG)] byla nastavena na hodnotu [AUDIO (MP3)] (strana 42).
• Pokud není možno změnit nastavení režimu [MODE - režim (MP3, JPEG)], vyjměte z přístroje disk a opět jej vložte nebo systém vypněte a poté zapněte.
• Disk DATA CD/DATA DVD obsahuje video soubor DivX.
Audiosoubory MP3 a soubory obrázků JPEG se začnou přehrávat současně.
• Položka [MODE - režim (MP3, JPEG)] (strana 42) byla nastavena na hodnotu [AUTO] (automaticky).
Není možno přehrát video soubor DivX.
• Soubor není vytvořen ve formátu DivX.
• Soubor nemá příponu „.AVI” nebo „.DIVX”.
• Disk DATA CD/DATA DVD nebyl vytvořen ve formátu DivX, který je v souladu s normou ISO 9660 Level 1/Level 2 nebo Joliet/UDF.
• Soubor video souboru DivX je větší než 720 bodů
× 576 bodů (výška).
(šířka)
Názvy alba/skladby/souboru se nezobrazují správně.
• Systém je schopen zobrazovat pouze znaky abecedy a číslice. Ostatní znaky se zobrazují jako [*].
Disk se nezačne přehrávat od začátku.
• Byl zvolen režim Program play (přehrávání programu), Shuffle Play (přehrávání v náhodném pořadí) nebo Repeat Play (opakované přehrávání). Před přehráváním disku stiskněte tlačítko CLEAR (smazání) pro zrušení těchto funkcí.
• Byla zvolena funkce obnovení přehrávání. Ve stavu stop stiskněte tlačítko x na systému nebo na dálkovém ovladači, a pak spusťte přehrávání (strana 26).
• Na obrazovce televizoru se automaticky zobrazuje titul nebo nabídka disku DVD nebo nabídka funkce PBC.
Systém začne přehrávat disk automaticky.
• Disk DVD je vybaven funkcí automatického přehrávání.
Přehrávání se automaticky zastaví.
•Některé disky mohou obsahovat signál automatické pauzy. Při přehrávání takového disku zastaví systém přehrávání disku, jakmile nalezne signál automatické pauzy.
pokračován
69
Doplňující informace
CZ
Page 70
Není možno provádět některé funkce, jako je například Stop (zastavení), Search (vyhledávání), Slow-motion Play (zpomalené přehrávání) nebo Repeat Play (opakované přehrávání).
•U některých disků nelze některé výše uvedené operace používat. Přečtěte si pokyny pro ovládání, uvedené na obalu disku.
Zprávy na obrazovce TV se nezobrazují v požadovaném jazyce.
• V nabídce nastavení (Setup) zvolte požadovaný jazyk (ve kterém se mají zobrazovat zprávy na obrazovce) v nabídce [OSD] (nabídka na obrazovce) pod položkou [LANGUAGE SETUP] (nastavení jazyka) (strana 60).
Jazyk zvukového doprovodu nelze změnit.
•Na přehrávaném disku DVD není vícejazyčný zvukový doprovod zaznamenán.
• Disk DVD neumožňuje změnu jazyka zvukového doprovodu.
Není možno změnit jazyk titulků.
•Na přehrávaném disku DVD nejsou zaznamenány vícejazyčné titulky.
• Disk DVD neumožňuje změnu jazyka titulků.
Titulky není možno vypnout.
• Disk DVD neumožňuje vypnutí titulků.
Úhly záběrů není možno změnit.
•Na přehrávaném disku DVD nejsou zaznamenány záběry pořízené z různých úhlů (strana 36).
• Disk DVD neumožňuje změnu úhlu záběrů.
Disk není možno vysunout z přístroje a na displeji na předním panelu je zobrazeno „LOCKED” (uzamčeno).
•Obraťte se na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony.
Při přehrávání disku DATA CD nebo DATA DVD se na obrazovce televizoru zobrazí zpráva [Data error].
• Audio soubor MP3/soubor obrázku JPEG/video soubor DivX, který chcete přehrát, je poškozen.
• Data neodpovídají normě MPEG1 Audio Layer 3.
• Formát souboru obrázku JPEG není v souladu s normou DCF
• Soubor obrázku JPEG má příponu „.JPG” nebo „.JPEG”, není však ve formátu JPEG.
• Soubor, který chcete přehrát, má příponu „.AVI” nebo „.DIVX”, není však ve formátu DivX, nebo je ve formátu DivX, který neodpovídá certifikačnímu profilu DivX.
Systém nepracuje normálně.
• Odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky a po několika minutách jej opět zapojte.
Systém nepracuje a na předním panelu se zobrazuje nápis „CHILD LOCK” při stisknutí kteréhokoliv tlačítka na systému.
• Nastavte funkci dětského zámku na vypnutou
(strana 53).
70
CZ
Page 71
Funkce automatické
í
Technické údaje
diagnostiky
(Pokud se na displeji zobrazí písmena/čísla)
Při aktivaci autodiagnostické funkce (působící jako ochrana před vznikem závady) se na obrazovce nebo na displeji na předním panelu zobrazí pětiznakové servisní číslo (například C 13 50), jako kombinace písmene a čtyř číslic. V tomto případě si projděte následující tabulku.
C:13:50
První tři znaky servisního čísla
C 13 Disk je znečištěný.
C 31 Disk není vložen správně.
E XX (kde xx
předsta vuje číslo)
Když se na obrazovce TV zobrazuje číslo verze
Když zapnete systém, může se na obrazovce TV objevit číslo verze [VER.X.XX] (X je číslo). Ačkoliv to neznamená selhání a číslo je určeno pouze pro servisní účely Sony, normální provoz systému není možný. Systém vypněte a po chvíli znovu zapněte.
Příčina nebo nápravná akce
, Očistěte disk měkkým
hadříkem (strana 67).
, Restartujte systém a pak
disk vložte správným způsobem.
Systém aktivoval
autodiagnostickou funkci, která působí jako ochrana před vznikem závady.
, Obraťte se na svého
nejbližšího prodejce Sony nebo na místní autorizované středisko Sony a poskytněte toto pětiznakové servisní číslo. Příklad: E 61 10
VER.X.XX
Část zesilovače
Režim stereo (jmenovitý výkon)50 W + 50 W (3 ohmy při
Prostorový (surround) režim (reference)
* V závislosti na parametrech zvukového pole a
na zdroji nemusí být žádný zvukový výstup.
Vstupy (analogové) TV (AUDIO IN) Citlivost: 450/250 mV
1 kHz, celkové harmonické zkreslení 1 % THD)
Výstupní výkon RMS FL/FR/C/SL/SR*: 67 W kanál 3 ohmy při 1 kHz, 10 % THD) Subwoofer*: 65 W (3 ohmy, 80 Hz, 10 % THD)
(na
Systém DVD
Laser Polovodičový laser
Formát signálu systému PAL/NTSC
(DVD: λ = 650 nm) (CD: λ = 790 nm) Trvání vyzařování: nepřetržité
Část tuneru
Systém Digitální systém s PLL
Část tuneru FM Rozsah ladění
Anténa Drátová anténa pro pásmo
Konektor pro připojení antény75 ohmů
Mezifrekvence 10,7 MHz Část tuneru AM Rozsah ladění
Anténa Smyčková anténa pro
Mezifrekvence 450 kHz
syntézou
87,5-108,0 MHz (krok 50 kHz)
FM
(nesymetrických)
531 – 1 602 kHz (s krokem/ intervalem ladění, nastaveným na 9 kHz)
pásmo AM
Obrazová část
Výstupy VIDEO: 1 Vš-š 75 ohmů
R/G/B: 0,7 Vš-š 75 ohmů
Reprosoustavy přední/prostorové (SS-TS60)
Reproduktorový systém Bass reflex, magneticky
Reproduktor O průměru 50 mm, kónický Jmenovitá impedance 3,0 ohmy Rozměry (přibližné) 68 × 126 × 55 mm (š/v/h) Hmotnost (přibližná) 0,4 kg
stíně
pokračován
71
Doplňující informace
CZ
Page 72
Středová (SS-CT54)
Reproduktorový systém Bass reflex, magneticky
stíně
Reproduktor O průměru 50 mm, kónický Jmenovitá impedance 3,0 ohmy Rozměry (přibližné) 125 × 69 × 51 mm (š/v/h) Hmotnost (přibližná) 0,3 kg
Subwoofer (SS-WS75)
Reproduktorový systém Bass reflex, magneticky
stíně
Reproduktor O průměru 150 mm,
kónický
Jmenovitá impedance 3,0 ohmy Rozměry (přibližné) 169 x 300 x 335 mm
(š/v/h)
Hmotnost (přibližná) 3,8 kg
Všeobecné údaje
Napájení 220 – 240 V střídavých,
50/60 Hz
Příkon (odběr) V zapnutém stavu: 80 W
V pohotovostním stavu (Standby): 0,3 W (v režimu úspory energie - Power Saving Mode)
Rozměry (přibližné) 430 × 67 × 310 mm (š/v/h)
včetně vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližná) 3,2 kg
Design a technické údaje mohou být předmětem změny bez upozornění.
Vybalení
•Přední reprosoustavy (2)
•Středová reprosoustava (1)
• Prostorové reprosoustavy (2)
• Subwoofer (1)
•Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
• Kabely reprosoustav (6, červený/bílý/zelený/šedý/
modrý/purpurový)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
• Návod k obsluze
•Spotřeba v pohotovostním režimu 0,3 W (nebo méně).
•Při výrobě desek s plošnými spoji se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
•Výkonová účinnost zesilovače více než 85 % je dosažena pomocí plně digitálního zesilovače typu S-master.
72
CZ
Page 73
Slovník
í
Album
Část hudebního úseku nebo obrázku na datovém disku CD obsahující audio soubory MP3 nebo obrázky JPEG.
Kapitola
Úseky obrazu nebo hudby, které jsou kratší než tituly. Titul se skládá z několika kapitol.
®
DivX
Digitální obrazová technologie, vytvořená společností DivX, Inc. Videosekvence, zakódované technologií DivX dosahují vysokou kvalitu obrazu při relativně malé velikosti souboru.
Dolby Digital
Tento formát domácího kina je ještě propracovanější, než formát Dolby Surround Pro Logic. V tomto formátu je vytvářen výstup pro prostorové (surround) reprosoustavy ve stereo režimu, s rozšířeným frekvenčním pásmem, a s nezávislým kanálem subwooferu pro mohutné hluboké tóny. Tento formát se rovněž nazývá „5.1”, přičemž kanál subwooferu je označen jako
0.1 (protože jeho funkcí je pouze v případě potřeby poskytovat efekt hlubokých tónů). Všech šest kanálů v tomto formátu je zaznamenáno odděleně pro dosažení vynikající hodnoty separace kanálů. Kromě toho, protože všechny signály jsou zpracovávány digitálně, nedochází k tak velkému zhoršení kvality signálu.
Dolby Pro Logic II
Formát Dolby Pro Logic II vytváří pět výstupních širokopásmových kanálů z dvoukanálových zdrojů. To se provádí prostřednictvím vyspělého maticového prostorového (surround) dekodéru, který extrahuje prostorové vlastnosti původního záznamu, bez přidání jakýchkoli nových zvuků nebo tonálního zabarvení.
x Režim Movie
Režim Movie (film) je možno používat u stereofonních televizních programů a všech programů zakódovaných ve formátu Dolby Surround. Výsledkem je zlepšená směrovost zvukového pole, které se blíží kvalitě diskrétního zvuku 5.1 kanálů.
x Režim Music
Režim Music je možno používat pro jakékoli stereofonní hudební záznamy, protože poskytuje široký a hluboký zvukový prostor.
Dolby Surround Pro Logic
Jako jedna z metod dekódování formátu Dolby Surround poskytuje formát Dolby Surround Pro Logic čtyřkanálový zvuk z dvoukanálového zdroje. Ve srovnání s dřívějším formátem Dolby Surround reprodukuje formát Dolby Surround Pro Logic prostorové rozložení zleva doprava přirozeněji, a s přesnější lokalizací jednotlivých zvuků. Abyste mohli využívat všech výhod formátu Dolby Surround Pro Logic, měli byste mít jeden pár prostorových (surround) reprosoustav a středovou reprosoustavu. Z prostorových (surround) reprosoustav vystupuje monofonní zvuk.
DTS
Digitální technologie komprese zvuku vyvinutá společností DTS, Inc. Tato technologie je v souladu s prostorovým (surround) zvukem 5.1 kanálů. Součástí tohoto formátu je kromě stereofonního zadního kanálu i oddělený kanál subwooferu. Formát DTS poskytuje stejný, vysoce kvalitní digitální zvuk s diskrétními kanály 5.1. Je docílena dobrá hodnota separace kanálů, protože všechny kanály a jejich data jsou zaznamenány odděleně a zpracování všech kanálů je digitální.
Disk DVD
Disk, který může obsahovat až 8 hodin filmového materiálu, i když má stejný průměr jako klasický disk CD. Datová kapacita jednovrstvého/jednostranného disku DVD je 4,7 GB (gigabajtu), což je sedminásobek kapacity klasického disku CD. Navíc datová kapacita dvouvrstvého/ jednostranného DVD disku je 8,5 GB (gigabajtu), jednovrstvého/oboustranného DVD disku je 9,4 GB a dvouvrstvého/oboustranného DVD disku je 17 GB. Obrazová data jsou zaznamenána ve formátu MPEG 2, který představuje celosvětovou normu technologie digitální komprese obrazu. Obrazová data jsou zkomprimována na přibližně 1/40 své původní velikosti. Disk DVD rovněž využívá technologii kódování s proměnným datovým tokem, který mění velikost ukládaných dat podle charakteru obrazu.
pokračován
73
Doplňující informace
CZ
Page 74
Audio informace jsou zaznamenány ve vícekanálovém formátu, jako například Dolby Digital, právě tak jako PCM, který umožňuje docílit ještě reálnější reprodukci zvuku. Kromě toho jsou na disku DVD k dispozici různé pokročilé funkce, jako je změna úhlu záběru, vícejazyčné mutace a rodičovský zámek.
DVD+RW
Disk DVD+RW (plus RW) představuje zapisovatelný a přepisovatelný disk. Disky DVD+RW používají záznamový formát, který je srovnatelný s formátem disku DVD VIDEO.
DVD-RW
DVD-RW představuje zapisovatelný a přepisovatelný disk o stejné velikosti jako disk DVD VIDEO. Disk DVD-RW disponuje dvěma různými režimy: režimem VR a režimem Video. Disky DVD-RW vytvořené v režimu Video mají stejný formát jako disky DVD VIDEO, zatímco disky vytvořené v režimu VR (Video Recording) umožňují programování nebo úpravy obsahu.
File (soubor)
Soubor JPEG nebo video soubor DivX na disku DATA CD/DATA DVD. (Označení „File ­soubor” představuje definici určenou výlučně pro tento systém.) Jeden soubor obsahuje jediný obrázek nebo film.
Filmový software, video software
Disky DVD je možno rozlišovat jako filmový software nebo video software. Disk DVD s filmovým software obsahuje stejný obraz (24 snímků za sekundu), jaký je promítán v kinech. Disky DVD s video software, jako jsou například dramatické televizní pořady nebo sitcomy, se zobrazují s frekvencí 30 snímků (60 snímků) za sekundu.
MPEG audio
Systém kódování pro kompresi digitálních audiosignálů. MPEG-1 se používá pro MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3). MPEG-2 se používá pro jeden ze zvukových formátů DVD.
Funkce Multi-angle (vícenásobné úhly záběru)
Na některých discích DVD je zaznamenáno několik úhlů záběrů scény nebo umístění videokamery.
Vícejazyčné (multilinguální) funkce
Na některých discích DVD může být zaznamenáno několik jazyků zvukového doprovodu nebo titulků.
Parental Control (rodičovský zámek)
Funkce disku DVD umožňující omezené přehrávání disku v závislosti na věku diváka v souladu s úrovní omezení podle jednotlivých zemí. Toto omezení může být v závislosti na disku různé; pokud je aktivováno, je přehrávání buď úplně zakázáno, nebo jsou přeskakovány násilné scény nebo jsou nahrazovány jinými scénami a podobně.
PCM (Pulzní kódová modulace)
Metoda konverze analogového audiosignálu na digitální. Používá se zvuk na kompaktním disku (CD).
Playback Control (PBC) (Řízení přehrávání)
Signály zakódované na disku VIDEO CD (Verze
2.0) umožňující ovládání přehrávání disku. Prostřednictvím stránek nabídky, zaznamenaných na disku VIDEO CD s funkcemi PBC, můžete snadno ovládat přehrávání pomocí interaktivních programů, programů s funkcemi pro vyhledávání, a podobně.
Regionální kód (kód oblasti)
Tento systém kódů slouží k ochraně autorských práv. Číslo regionu je přiřazeno každému přehrávači disků DVD nebo disku DVD v souladu s oblastí prodeje. Příslušné regionální kódy jsou uvedeny na přístroji a rovněž na obalu disku. Tento systém je schopen přehrávat pouze disky odpovídající jeho regionálnímu kódu. Na systému je rovněž možno přehrávat disky, označené značkou „ ” . I v případě, že na disku
ALL
DVD není uveden žádný kód oblasti (regionální kód), může být omezení regionu stále platné.
Scéna
U disků VIDEO CD s funkcí PBC (ovládání přehrávání) jsou stránky nabídky, pohyblivé a statické obrázky rozděleny do částí, nazývaných „scény”.
Titul
Nejdelší úsek obrazového záznamu nebo hudby na disku DVD, například film atd., u video záznamu nebo celé album u audio záznamu.
74
CZ
Page 75
Skladba
Úseky obrazu nebo hudby na discích Super Audio CD, CD, VIDEO CD nebo MP3. Album se skládá z několika skladeb (pouze disk MP3).
Disk VIDEO CD
Kompaktní disk obsahující pohyblivý obraz. Obrazová data jsou zaznamenána ve formátu MPEG 1, který představuje celosvětovou normu technologie digitální komprese obrazu. Obrazová data jsou zkomprimována na přibližně 1/140 své původní velikosti. Disk VIDEO CD o průměru 12 cm může obsahovat až 74 minut pohyblivého obrazu. Disky VIDEO CD mohou rovněž obsahovat zkomprimovaná zvuková data. Zvuky mimo slyšitelný rozsah lidského sluchu jsou zkomprimovány, zatímco zvuky, které člověk slyší, zkomprimovány nejsou. Disky VIDEO CD mohou obsahovat šestinásobek zvukových informací ve srovnání s klasickými disky audio CD. Existují dvě verze disků VIDEO CD:
• Verze 1.1: Je možno pouze přehrávat pohyblivý obraz a zvuk.
• Verze 2.0: Můžete přehrávat statické obrázky s vysokým rozlišením a využívat funkce PBC.
Tento systém umožňuje přehrávání obou verzí.
Doplňující informace
75
CZ
Page 76
Tabulka jazykových kódů
Pravopis jazyků je v souladu s normou ISO 639: 1988 (E/F).
Jazykový kód Jazykový kód Jazykový kód Jazykový kód
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 Česky 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Není
specifikován
Seznam kódů oblastí pro rodičovský zámek
Kód oblasti Kód oblasti Kód oblasti Kód oblasti 2044 Argentina
2047 Austrálie 2046 Rakousko 2057 Belgie 2070 Brazílie 2079 Kanada 2090 Chile 2092 Čína 2115 Dánsko
CZ
76
2165 Finsko 2174 Francie 2109 Německo 2248 Indie 2238 Indonésie 2254 Itálie 2276 Japonsko 2304 Korea 2363 Malajsie
2362 Mexiko 2376 Holandsko 2390 Nový Zéland 2379 Norsko 2427 Pákistán 2424 Filipíny 2436 Portugalsko 2489 Rusko 2501 Singapur
2149 Španělsko 2499 Švédsko 2086 Švýcarsko 2528 Thajsko 2184 Velká
Británie
Page 77
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
í
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Přední panel
A "/1 (zapnuto/standby) (18) B A (otevřít/zavřít) (18) C Ovládání disku (18) D FUNCTION (funkce) (18) E Displej na předním panelu (78)
Zadní panel
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER WOOFER
SPEAKER
A
Konektory SPEAKER (reprosoustavy) (9)
B Konektor EURO AV T OUTPUT (TO
TV) (9)
F (senzor dálkového ovládání) (8) G Ovladač hlasitosti (18)
H Zásuvka na disk (18)
ANTENNA
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
AM
FM75
C Konektor antény pro pásmo AM (9) D Konektor antény FM 75Ω pro koaxiální
kabel (9)
Doplňující informace
pokračován
CZ
77
Page 78
Displej na předním panelu
Poznámka k indikacím na předním panelu
A Rozsvítí se, jakmile se na displeji na
předním panelu objeví informace o čase titulu nebo kapitoly. (pouze DVD) (34).
B Rozsvítí se po vložení disku ve formátu
NTSC.
C Rozsvítí se při naladění stanice. (pouze
radiopřijímač) (47).
D Monofonní/Stereo efekt (pouze
radiopřijímač) (48).
E Rozsvítí se při aktivaci automatického
vypnutí. (52).
F Rozsvítí se při volbě hudebního nebo
filmového režimu. (21).
G Stav přehrávání (pouze pro funkci
DVD).
H Aktuální režim opakování (30). I Rozsvítí se při aktivaci funkce dětské
zámku. (53).
J Indikuje zvolené rozmístění
reprosoustav (57).
K Aktuální prostorový formát (neplatí pro
disky JPEG)
L Rozsvítí se při volbě funkce DYNAMIC
BASS (dynamické hloubky) (51).
M Zobrazuje stav systému, například
číslo kapitoly, titulu nebo skladby,
informace o čase, frekvenci radiopřijímače, stavu přehrávání, zvukovém poli apod.
78
CZ
Page 79
Průvodce pro zobrazení nabídky Control Menu
í
DISPLAY (displej/zobrazení)
Prostřednictvím nabídky Control Menu (nabídka ovládání) můžete ovládat jednotlivé funkce a zobrazit příslušné informace. Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY (displej/zobrazení) vyvoláte nebo změníte nabídku Control Menu (nabídka ovládání), a to následovně:
Nabídka Control Menu (nabídka ovládání) 1
,
m
Nabídka Control Menu (nabídka ovládání) 2 (zobrazuje se pouze u některých disků)
m
Vypnutí nabídky Control Menu
Doplňující informace
Nabídka Control Menu
V nabídkách Control Menu (nabídka ovládání) 1 a 2 se zobrazují různé položky v závislosti na typu disku. Bližší informace o jednotlivých položkách jsou uvedeny na stranách v závorkách.
Příklad: Menu Control Menu 1 při přehrávání DVD VIDEO.
pokračován
79
CZ
Page 80
1)
2)
Stav přehrávání (N přehrávání,
X pauza, x stop atd.)
Typy přehrávaných
3)
disků Doba přehrávání Aktuální
nastavení Možnosti
4)
Položky nabídky Control Menu
Zvolená položka
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OFF OFF
DISC TITLE
Číslo právě přehrávaného titulu
Číslo právě přehrávané kapitoly
Celkový počet titulů
Celkový počet kapitol
1)
2)
) )
DVD VIDEO
CHAPTER
Název funkce ve zvolené položce nabídky Control Menu
Indikace operací
1)
Zobrazuje se číslo scény u disku VIDEO CD (zapnuto PBC), číslo skladby pro VIDEO CD/CD, číslo alba pro DATA
REPEAT
ENTER DISPLAY
Quit:
CD/DATA DVD. Číslo video alba DivX pro DATA CD/DATA.
2)
Zobrazuje se číslo indexu u disku VIDEO CD/Super Audio CD, číslo audio skladby MP3 nebo číslo souboru obrázku JPEG pro disk DATA CD/DATA DVD. Číslo video souboru DivX pro disk DATA DVD/DATA CD.
3)
Super VCD se zobrazuje jako „SVCD”. Zobrazuje se „MP3” v nabídce Control Menu 1 nebo „JPEG” v nabídce Control Menu 2 pro DATA CD/DATA DVD.
4)
Zobrazuje se datum souborů ve formátu JPEG.
Vypnutí zobrazení údajů
Stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení).
Seznam položek nabídky Control Menu
Položka Název položky, Funkce, Odpovídající typ disku
[TITLE] (titul) (strana 25)/[SCENE] (scéna) (strana 25)/[TRACK] (skladba/stopa) (strana 25)
Výběr titulu, scény nebo skladby, která se má přehrát.
[CHAPTER] (kapitola) (strana 25)/[INDEX] (index) (strana 25)
Výběr kapitoly nebo indexu pro přehrávání.
[TRACK] (skladba/stopa) (strana 25)
Výběr skladby pro přehrávání.
[ORIGINAL (původní)/PLAY LIST (seznam položek pro přehrávání)] (strana 33)
Výběr typu titulů (DVD-RW/DVD-R) pro přehrávání, [ORIGINAL] nebo upravený
[PLAY LIST].
[TIME/TEXT] (čas/text) (strana 25)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání. Vložení časového kódu pro vyhledání obrazu a hudby. Zobrazení DVD/CD textu nebo názvu stopy MP3 na disku DATA CD.
CZ
80
Page 81
p
[SPEAKER FORMATION] (rozmístění reprosoustav) (strana 57)
Nastavení rozmístění reprosoustav.
[PROGRAM] (program) (strana 27)
Výběr skladby pro přehrávání v požadovaném pořadí.
[SHUFFLE] (přehrávání v náhodném pořadí) (strana 29)
Přehrávání bude probíhat v náhodném pořadí.
[REPEAT] (opakované přehrávání) (strana 30)
Opakované přehrávání celého disku (všech titulů/všech skladeb/všech alb)
nebo jednotlivých titulů/kapitol/skladeb/alb.
[A/V SYNC] (synchronizace A/V) (strana 37)
Nastavení zpoždění mezi obrazem a zvukem.
[PARENTAL CONTROL] (rodičovský zámek) (strana 54)
Nastavení úrovně omezení přehrávání na tomto přístroji.
[SETUP] (nastavení) (strana 59)
[QUICK] (rychlé nastavení) (strana 13) Nabídku Quick Setup (rychlé nastavení) můžete používat pro volbu
požadovaného jazyka nabídek na obrazovce, nastavení poměru stran obrazu na televizoru, rozmístění reprosoustav a spuštění automatického nastavení.
[CUSTOM] Setup
Umožňuje úpravu dalších nastavení nad rámec rychlého nastavení (Quick Setup).
[RESET]
Vrací nastavení v nabídce [SETUP] (nastavení) na výchozí hodnoty.
[ALBUM] (album) (strana 25)
Výběr alba pro přehrávání.
[FILE] (soubor) (strana 25)
Volba souboru obrázku JPEG nebo video souboru DivX, který se má přehrát.
[DATE] (datum) (strana 36)
**
Zobrazuje se datum pořízení obrázku digitálním fotoaparátem.
[INTERVAL] (interval) (strana 42)
**
Specifikuje dobu, po kterou jsou obrázku zobrazeny na obrazovce televizoru.
Doplňující informace
[EFFECT] (efekt) (strana 43)
**
Volba efektů, které se použijí při výměně jednotlivých záběrů v průběhu
prezentace (slide show).
[MODE - režim (MP3, JPEG)] (strana 42)
**
Volba typu dat; audio skladba MP3 (AUDIO), obrazové soubory JPEG (IMAGE)
nebo obojí (AUTO), které budou přehrávány při přehrávání DATA CD/ DATA DVD.
** Tyto položky se nezobrazují při přehrávání disků DATA CD/DATA DVD s videosoubory DivX.
Ti
• Indikátor nabídky Control Menu se rozsvítí zeleně , když zvolíte kteroukoli položku, vyjma [OFF] (vypnuto) (pouze [PROGRAM], [SHUFFLE], [REPEAT] a [A/V SYNC]). Indikátor [ORIGINAL (původní)/ PLAY LIST (seznam položek pro přehrávání)] se rozsvítí zeleně, pokud zvolíte nastavení [PLAY LIST] (seznam položek pro přehrávání) (výchozí nastavení).
t
81
CZ
Page 82
Seznam nabídky nastavení DVD
Prostřednictvím nabídky DVD můžete nastavovat následující položky. Pořadí zobrazovaných položek se může od aktuálního zobrazení lišit.
LANGUAGE SETUP (nastavení jazyka)
OSD (nabídka na obrazovce) *
MENU (nabídka) *
AUDIO (zvuk) * SUBTITLE (titulky) *
CUSTOM SETUP (přizpůsobené/uživatelské nastavení)
PAUSE MODE
TRACK SELECTION
MULTI-DISC RESUME
AUDIO DRC
DivX
AUTO (automaticky) FRAME (snímek)
OFF (vypnuto) AUTO (automaticky)
ON (zapnuto) OFF (vypnuto)
OFF (vypnuto) STANDARD MAX
SCREEN SETUP (nastavení obrazovky)
TV TYPE
SCREEN SAVER
BACKGROUND
* Vyberte jazyk, který chcete používat, ze seznamu zobrazených jazyků.
16:9 4:3 LETTER
BOX 4:3 PAN SCAN ON (zapnuto) OFF (vypnuto) JACKET
PICTURE
GRAPHICS
BLUE BLACK
SPEAKER SETUP (nastavení reprosoustav)
CONNECTION
DISTANCE (vzdálenost)
LEVEL (FRONT)
LEVEL (úroveň)
TEST TONE
FRONT CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
YES YES NONE YES
NONE
FRONT 1,0 m – 7,0 m CENTER SURROUND
L R CENTER SUBWOOFER
L R
OFF (vypnuto) ON (zapnuto)
YES
0,0 m - 7,0 m 0,0 m - 7,0 m
–6,0 dB – 0,0 dB
–6,0 dB – 0,0 dB –6,0 dB – +6,0 dB –6,0 dB – +6,0 dB
–6,0 dB – +6,0 dB –6,0 dB – +6,0 dB
82
CZ
Page 83
Seznam nabídky systému
Prostřednictvím dálkového ovladače můžete nastavovat následující položky SYSTEM MENU (nabídka systému).
Nabídky System
MEMORY MEMORY 1-20 (FM), MEMORY 1-10 (AM) FM MODE STEREO
NAME IN SLEEP DIMMER DIMMER OFF
DEMO DEMO ON
ATTENUATE
CHILD LOCK OFF
1)
Objeví se pouze v režimech „TUNER FM” nebo „TUNER AM”.
2)
Objeví se pouze v režimu „TUNER FM”.
3)
V závislosti na zvolené funkci se nemusí zobrazit indikace „ATTENUATE”.
MONO
SLEEP OFF, SLEEP 90M-1M
DIMMER ON
DEMO OFF ATT ON
ATT OFF
ON
Doplňující informace
83
CZ
Page 84
Rejstřík
Číselné názvy
16:9 61 4:3 LETTER BOX 61 4:3 PAN SCAN 61
5.1kanálový prostorový zvuk 32
A
A/V SYNC
(synchronizace A/V) 37 ALBUM 25 Album 73 ANGLE (úhel záběru) 36 ATTENUATE (zeslabení) 20 AUDIO (zvukový doprovod) 60 AUDIO DRC (ovládání
dynamického rozsahu) 62
B
BACKGROUND (pozadí
obrazu) 61 Baterie 8
C
COLD RESET (studený restart)
65 CUSTOM (uživatelské
nastavení) 59 CUSTOM PARENTAL
CONTROL (uživatelský
rodičovský zámek) 54 CUSTOM SETUP (uživatelské
nastavení) 62
D
Dálkový ovladač 8, 50 DATA CD 40, 44 DATA DVD 40, 44 DEMO 16 Demonstrační režim 16 Dětský zámek 53 DIMMER (jas displeje) 52 Disk CD s více sekcemi (Multi
Session) 7 DISPLAY (zobrazení) 49 Displej na předním panelu 34, 78 DivX® 44, 62, 73 Dolby Digital 31, 73 Dolby Pro Logic II 73 Dolby Surround Pro Logic 73 DTS 31, 73 DVD 73 DVD+RW 74 DVD-RW 33, 74 DYNAMIC BASS (dynamické
hloubky) 51
E
EFFECT (efekt) 43
F
Filmový software 74 Funkce Multi-angle (úhly
záběru) 36, 74
CH
CHAPTER (kapitola) 25
I
INDEX 25 Instalace reprosoustav na zeď 17 Instant advance (posun scény) 18 Instant replay (zopakování
předchozí scény) 18
INTERVAL 42
J
JPEG 38, 40
K
Kapitola 73
L
LANGUAGE SETUP
(nastavení jazyka) 60 LINE RGB 15 LINE VIDEO 15
M
MODE (MP3, JPEG) 42 MOVIE/MUSIC (film/hudba) 21 MP3 38, 40 MPEG audio 74 MULTI-DISC RESUME
(obnovení přehrávání u více
disků) 62 MUTING (utlumení zvuku) 18
N
Nabídka (MENU) 60 Nabídka Control Menu 79 Nabídka disku DVD 31
O
Obrazovka nastavení 59, 82 Opakované přehrávání 30 ORIGINAL (původní) 33 OSD, nabídka na obrazovce 60 Ovládání televizoru 50
P
PARENTAL CONTROL
(rodičovský zámek) 55
PARENTAL CONTROL
(rodičovský zámek) 74
PAUSE MODE (režim pauzy) 62 PCM (Pulzní kódová modulace)
74
PICTURE NAVI (navigace
obrazu) 26, 41
PLAY LIST 33 Plynulé přehrávání 18 Pojmenování stanic na
předvolbách 48
Poslech
ostatních komponentů 19 určitého místa na disku 24 Zvuk TV 20
Použitelné disky 6 Prezentace - Slide show 42 Přední panel 77 Přehrávání po snímcích (Freeze
Frame) 24
Přehrávání programu 27 Přehrávání s funkcemi PBC 46 Přehrávání v náhodném
pořadí 29
R
Radiopřijímač 48 Radiostanice 47 RDS, systém 49 Regionální kód 7, 74 RESET 60 Resume Play (obnovení
přehrávání) 26
Režim FM 48 Rychlý posun vpřed 24 Rychlý posun vzad 24
Řešení problémů 67 Řízené přehrávání (PBC)74
S
Scan (vyhledávání) 24 Scéna 74 SCENE (scéna) 25 SCREEN SAVER (spořič
obrazovky) 61
SCREEN SETUP (nastavení
obrazu) 61
SETUP (nastavení) 59 Seznam kódů jazyků 76 Seznam nabídky systému 83 Skladba 74 SLEEP (aut. vypnutí) 52 SOUBOR 25
84
CZ
Page 85
Soubor 74 SPEAKER FORMATION
(rozmístění reprosoustav) 57
SPEAKER SETUP (nastavení
reprosoustav) 63
CONNECTION (připojení) 63 DISTANCE (vzdálenost) 63 LEVEL (úroveň) 64
SUBTITLE (titulky) 37, 60 SYSTEM MENU (systémová
nabídka) 16, 19, 48, 52, 53
T
TEST TONE (testovací signál)
64 THEATRE SYNC 50 TIME/TEXT 25 TITLE (titul) 25 Titul 74 TRACK (skladba) 25 TRACK SELECTION (volba
skladby) 62 TV TYPE (typ televizoru) 61
V
Vícejazyčné (multilinguální)
funkce 74 VIDEO CD, disk 75 Volba 2 1 Vybalení 72 Vyhledávání 24
Z
Zadní panel 77 Zacházení s disky 67 Zpomalené přehrávání 24 Zvukové pole 22
85
CZ
Page 86
Page 87
Dálkový ovladač
V ABECEDNÍM POŘADÍ
A – O
ANGLE (úhel záběru) 5 (36) AUDIO (zvuk) 4 (31) CLEAR (mazání) ef (25, 50, 60) D.TUNING (přímé naladění) wf
(48)
DISC SKIP* (přeskočení disku)
qk
DISPLAY (displej) 2 (34, 49) DVD MENU (nabídka DVD)wh
(31, 44, 50)
DVD TOP MENU (hlavní nabídka
DVD)qf (31)
DYNAMIC BASS (dynamické
hloubky) wd (51) ENTER (potvrzení)wg (50) FUNCTION (funkce) ws (18, 19,
26, 47, 57, ) MOVIE/MUSIC (film/hudba) qj
(21) MUTING (ztišení) 7 (18) Číselná tlačítka** qg (25, 48, 50,
54)
P – Z
PICTURE NAVI (navigace
obrázků) 6 (26, 50)
PRESET +/– (předvolby) wk es
(48)
SOUND FIELD (zvukové pole)
qh (22)
SUBTITLE (titulky) wf (37) SYSTEM MENU (nabídka
systému)wg (16, 19, 50, 52, 83)
THEATRE SYNC (synchronizace
kina) w; (51) TUNING +/– (ladění) 0 qs (47) TV (televizor) e; (50) TV CH +/– (televizní kanál) wa
(50) TV INPUT (vstup TV)qk (50) TV VOL +/– (hlasitost televizoru)
eh (50) VIDEO FORMAT (formát
obrazu)3 (15) VOLUME +/– (hlasitost)** 8
(18, 48, 64)
POPISY TLAČÍTEK
[/1 (zapnuto/standby) 1 (13, 16,
18, 26, 48)
TV [/1 (zapnuto/standby) ej (50) C/X/x/c/ qd (13, 16, 19, 25,
47, 54)
REPLAY/ADVANCE
(opakování/posun vpřed) 9 (18)
./> es wk (18)
m/M qs 0 (24)
/ SLOW (zpomalené
přehrávání) qs 0 (24)
H (přehrávání)** ea (18, 26, 56)
STEP (krok) 9 (24)
x (stop) wl (18, 26, 54) X (pauza) qa (18) Z (otevřít/zavřít) ql (18)
DISPLAY (zobrazení) wj (15,
25, 54, 79)
O RETURN (návrat) ed (26)
-/-- ef (50)
* Na tomto modelu tlačítko DISC
SKIP nepracuje.
** Tlačítko H, číslo 5 a tlačítka
VOLUME + jsou opatřena výstupky. Tyto výstupky použijte pro usnadnění při ovládání systému.
87
CZ
Page 88
2-895-955-11(1)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...