Sony DAV-DZ20 User Manual [it]

2-895-955-52(2)
DVD Home Theatre System
Istruzioni per l’uso
DAV -DZ20
©2007 Sony Corporation
3

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Avvertenza - L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il rischio di danni agli occhi.
Non installare l’appare cchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto. Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele accese. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi o simili. Evitare di esporre la batteria a fonti di calore eccessivo, ad esempio alla luce diretta del sole, in prossimità del fuoco e così via.
Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti domestici, ma negli appositi contenitori per lo smaltimento di rifiuti chimici.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER di CLASSE 1. Questo contrassegno si trova sul retro dell’apparecchio.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambie nte e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Alimentazione
• La sostituzione del cavo di alimentazione CA deve
essere eseguita solo presso i centri di assistenza qualificati.
• L’unità non è scollegata dall’alim entazione CA fino a
quando non viene scollegata dalla presa elettrica, anche nel caso in cui sia stata spenta.
• Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione CA possa essere immediatamente scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.

Complimenti!

Grazie per aver acquistato un sistema Home Theatre con DVD Sony. Prima di utilizzare questo sistema, si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e di conservarlo per consultazioni future.
IT
2
Indice
Complimenti!..........................................2
Informazioni su questo manuale.............5
Tipi di dischi riproducibili con il
sistema ..............................................6
Operazioni preliminari
- BASE -
Punto 1: Collegamento del sistema
e del televisore........................ 10
Punto 2: Posizionamento del
sistema ....................................14
Punto 3: Esecuzione della
configurazione rapida ............ 14
Operazioni preliminari
- AVANZATO -
Disattivazione della dimostrazione.......17
Installazione a parete dei diffusori........18
Funzionamento di base
Riproduzione di dischi................. 19
Ascolto della radio o di altri
componenti ............................. 20
Riproduzione dell’audio del
televisore con tutti i
diffusori ................................... 21
Selezione del modo filmato o
musica .....................................22
Regolazioni audio
Gestione dell’effetto surround tramite
impostazione del campo sonoro .....23
Funzioni per la riproduzione dei dischi
Ricerca di un punto specifico di un
disco................................................25
(Ricerca, Riproduzione al rallentatore, Fermo immagine)
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/scena,
ecc...................................................26
Ricerca per scena ..................................28
(Ricerca di immagini)
Ripristino della riproduzione dal punto in
cui il disco è stato interrotto ...........29
(Ripristino riproduzione)
Creazione di un programma
personalizzato................................. 30
(Riproduzione programmata)
Riproduzione in ordine casuale............ 31
(Riproduzione in ordine casuale)
Riproduzione ripetuta........................... 32
(Riproduzione ripetuta)
Uso del menu del DVD ........................ 33
Modifica dell’audio.............................. 34
Selezione di [ORIGINAL] o [PLAY
LIST] su un DVD-R/DVD-RW ..... 36
Visualizzazione di informazioni relative al
disco ............................................... 36
Modifica dell’angolo di inquadratura ... 39
Visualizzazione dei sottotitoli .............. 40
Sincronizzazione di suono e
immagini......................................... 40
(SINC. AV) Informazioni sui brani audio MP3 e sui file
immagine JPEG.............................. 41
Riproduzione di CD DATI o DVD DATI
con brani audio MP3 e file immagine
JPEG............................................... 43
Riproduzione di brani audio e immagini
sotto forma di presentazioni di
diapositive con sottofondo
musicale..........................................45
Riproduzione di video DivX® ............. 47
(eccetto per i modelli destinati al
Regno Unito e al Nord America) Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC (Ver.2.0)................................. 49
(Riproduzione PBC)
Funzioni del sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio........... 50
Ascolto della radio................................ 51
Uso del sistema dati radio (RDS)......... 53
segue
IT
3
Altre operazioni
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione...............54
Uso della funzione THEATRE
SYNC..............................................54
Gestione degli effetti sonori..................55
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer) ...........56
Regolazione della luminosità del display
del pannello frontale.......................56
Disattivazione dei tasti sull’unità..........57
(blocco per bambini)
Impostazioni e regolazioni avanzate
Blocco dei dischi...................................58
(PROTEZIONE
PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE) Audio surround ottimale per una
stanza ..............................................61
(FORMAZ. DIFFUSORI)
Uso del display di impostazione...........63
Impostazione della lingua del display o
dell’audio........................................64
[IMPOSTAZIONE LINGUA]
Impostazioni di visualizzazione............65
[IMPOSTAZIONE SCHERMO]
Impostazioni personalizzate..................67
[IMPOSTAZIONE
PERSONALIZZATA]
Impostazione dei diffusori ....................68
[IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] Ripristino delle impostazioni
predefinite.......................................70
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ........................................... 71
Note sui dischi......................................72
Risoluzione dei problemi...................... 72
Funzione di autodiagnosi...................... 76
(lettere/numeri visualizzati sul
display)
Specifiche tecniche............................... 77
Glossario............................................... 78
Elenco dei codici delle lingue............... 81
Indice dei componenti e dei comandi... 82 Guida al display del menu di
controllo .........................................84
Opzioni del display di impostazione
DVD ...............................................88
Opzioni accessibili dal menu di
sistema............................................ 89
Indice .................................................... 90
IT
4

Informazioni su questo manuale

• Le istruzioni fornite in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sull’unità se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle riportate sul telecomando.
• Le voci del menu di controllo possono variare a seconda dell’area.
• Il termine “DVD” può essere utilizzato in senso generico per indicare DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• Le misure sono espresse in piedi (ft) nel caso dei modelli destinati al mercato Nord America.
• In questo manuale sono utilizzati i seguenti simboli.
Simbolo Significato
Funzioni disponibili per DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW registrati in formato Video e DVD+R/DVD+RW
Funzioni disponibili per i DVD-R/ DVD-RW registrati in formato VR (Video Recording)
Funzioni disponibili per i VIDEO CD (inclusi Super VCD o CD-R/ CD-RW in formato Video CD o Super VCD)
Funzioni disponibili per i CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale
Funzioni disponibili per i CD DATI (CD-ROM/CD-R/CD-RW) contenenti brani audio in formato
1)
, file immagine in formato
MP3 JPEG e file video in formato
2)3)4)
DivX Funzioni disponibili per i DVD
DATI (DVD-ROM/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW) contenenti brani audio in formato
1)
MP3
, file immagine in formato
JPEG e file video in formato
2)3)4)
DivX
2)
Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America.
3)
DivX® è una tecnologia di compressione per file video sviluppata da DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard
definito da ISO/MPEG che effettua la compressione dei dati audio.
IT
5

Tipi di dischi riproducibili con il sistema

Formato dei dischi
DVD VIDEO
Logo del disco
Il sistema è in grado di riprodurre DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R registrati nei formati seguenti:
– Brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPEG e file video in formato DivX* conformi allo standard UDF (Universal Disc Format)
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD (dischi ver. 1.1 e 2.0)/CD audio
CD-RW/CD-R (dati audio) (file MP3) (file JPEG)
I loghi “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.

Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre

Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 6
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
• Parte dati dei CD-Extra
• DVD audio
• Super Audio CD
• DVD DATI che non contengono brani audio MP3, file immagine JPEG o file video DivX*
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America
• DVD-RAM
Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
• DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 7, 78)
• Dischi di forma non standard (ad esempio rettangolari o a forma di cuore)
• Dischi sui quali siano applicati carta o adesivi
• Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesive

Nota sui CD/DVD

Il sistema è in grado di riprodurre CD-ROM/ CD-R/CD-RW registrati nei formati seguenti:
– Formato CD audio – Formato VIDEO CD – Brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPEG e file video in formato DivX* conformi allo standard ISO 9660 Level 1/ Level 2, o al relativo formato esteso Joliet
IT
6
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW
In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione. Alcune funzioni di riproduzione non possono essere utilizzate con particolari DVD+RW/ DVD+R, anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso, effettuare una riproduzione normale del disco. Anche alcuni CD DATI/DVD DATI creati nel formato Packet Write non possono essere riprodotti.
Dischi musicali registrati con sistema di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi musicali codificati con un sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti da questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.

Informazioni sui CD multisessione

• Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un brano audio MP3. Possono essere riprodotti anche eventuali brani audio MP3 registrati in sessioni successive.
• Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file immagine JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali file immagine JPEG registrati in sessioni successive.
• Se i brani audio e le immagini in formato CD musicale o Video CD sono stati registrati nella prima sessione, verrà riprodotta solo la prima sessione.

Codice di zona

Sul retro del sistema è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo DVD aventi lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre dischi DVD VIDEO con il contrassegno . Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.]. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il codice di zona, anche se la loro riproduzione è vietata in seguito a restrizioni specifiche in vigore nella zona.
ALL

Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD

È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Leggere le istruzioni per l’uso fornite in dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
segue
IT
7

Copyright

Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora il decodificatore surround a matrice adattativa Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza di DTS, Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati di DTS, Inc.
IT
8

Operazioni preliminari - BASE -

Vedere Disimballaggio nelle Specifiche tecniche, pagina 77.
Inserimento delle batterie nel telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il telecomando in dotazione. Inserire due batterie R6 (tipo AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle batterie ai contrassegni presenti all’interno del vano batterie. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore sull’unità.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una batteria nuova insieme a una usata.
• Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle batterie.
• Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione, onde evitare anomalie di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Operazioni preliminari - BASE -
IT
9

Punto 1: Collegamento del sistema e del televisore

Di seguito è illustrata la procedura di collegamento dell’unità ai diffusori e al televisore.
Consultare il diagramma dei collegamenti riportato di seguito e leggere le informazioni aggiuntive da 1 a 4 nelle pagine seguenti.
Diffusore anteriore (R)
Operazioni preliminari - BASE -
Cavo di alimentazione CA
Subwoofer
Diffusore centrale
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER WOOFER
SPEAKER
Diffusore anteriore (L)
Antenna a telaio AM
ANTENNA
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
Antenna a filo FM
Televisore
COAXIAL
FM75
Diffusore surround (R)
IT
10
Diffusore surround (L)
Flusso del segnale

1 Collegamento dei diffusori

Cavi necessari
Il connettore e il cilindro colorato dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente sulle prese per il collegamento.
Operazioni preliminari - BASE -
Alla presa SPEAKER
Cilindro colorato
Nota
• Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore nella presa SPEAKER.
Grigio
(+)
(–)
Nero
Per evitare cortocircuiti dei diffusori
Un eventuale cortocircuito dei diffusori può danneggiare il sistema. Per evitarlo, osservare le seguenti precauzioni durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto dei singoli cavi dei diffusori non entri in contatto con il terminale di un altro diffusore o con il filo scoperto di un altro cavo del diffusore, come illustrato di seguito.
L’estremità spellata di un cavo diffusore è entrata in contatto con un altro terminale del diffusore.
Le estremità spellate dei cavi sono entrate in contatto tra loro a causa della rimozione di un’eccessiva quantità di isolante.
Dopo aver collegato tutti i componenti, i diffusori e il cavo di alimentazione CA, riprodurre un segnale di prova per verificare che tutti i diffusori siano collegati correttamente. Per ulteriori informazioni sulla riproduzione di un segnale di prova, vedere a pagina 69. Se un diffusore non emette alcun suono durante la riproduzione di un segnale di prova, o se il segnale di prova viene riprodotto da un diffusore diverso da quello correntemente visualizzato nel display di impostazione, il diffusore potrebbe essere in cortocircuito. In questo caso, controllare nuovamente il collegamento del diffusore.
Nota
• Far corrispondere il cavo del diffusore al terminale appropriato sui componenti: 3 con 3 e # con #. Se i cavi vengono invertiti, l’audio sarà privo di bassi e potrebbe essere distorto.
segue
11
IT

2 Collegamento del televisore

Cavi necessari
Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione)
.
Collegare il cavo SCART (EURO AV) alla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) sull’unità. Se si effettua il collegamento mediante il cavo SCART (EURO AV), controllare che il televisore utilizzi i segnali S Video o RGB. Se il televisore è conforme allo standard S Video, impostare il modo di ingresso del televisore sui segnali RGB. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore da collegare.
Suggerimento
Operazioni preliminari - BASE -
• Se si desidera riprodurre il segnale audio del televisore o il segnale audio stereo di una sorgente a 2 canali utilizzando i 6 diffusori, selezionare il campo sonoro “Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE” o “Dolby Pro Logic II MUSIC” (pagina 23).

3 Collegamento dell’antenna

Per collegare l’antenna a telaio AM
La forma e la lunghezza dell’antenna sono studiate per la ricezione di segnali AM. Non smontare o ripiegare l’antenna.
1 Rimuovere solo la parte del telaio dal supporto in plastica. 2 Stabilire la posizione dell’antenna a telaio AM.
3 Collegare i cavi ai terminali dell’antenna AM.
Il cavo (A) o il cavo (B) possono essere collegati a qualsiasi terminale.
Inserire il cavo spingendo verso il basso il morsetto del terminale.
AB
Nota
• Non collocare l’antenna a telaio AM in prossimità dell’unità o di altri apparecchi AV per evitare disturbi.
Suggerimento
• Regolare la direzione dell’antenna a telaio AM fino a ottenere la migliore qualità dell’audio AM.
IT
12
Inserire fino a qui.
4 Verificare che l’antenna a telaio AM sia collegata saldamente tirandola con delicatezza.
Per collegare l’antenna a filo FM
Collegare l’antenna a filo FM alla presa COAXIAL FM 75 Ω.
Operazioni preliminari - BASE -
Antenna a filo FM (in dotazione)
oppure
Presa COAXIAL FM 75 Ω
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Suggerimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Unità
Antenna FM esterna
Antenna a filo FM (in dotazione)
Presa COAXIAL FM 75 Ω

4 Collegamento del cavo di alimentazione CA

Prima di collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa di rete, collegare i diffusori all’unità.
13
IT
Punto 2: Posizionamento
Punto 3: Esecuzione della
del sistema

Posizionamento dei diffusori

Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). Tuttavia, questo sistema consente di avvicinare il diffusore centrale fino a 1,6 metri (B) e i diffusori surround fino a 5,0 metri (C) rispetto alla posizione di ascolto.
Operazioni preliminari - BASE -
I diffusori anteriori possono essere posizionati a una distanza compresa tra 1,0 e 7,0 metri (A) dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori come illustrato di seguito.
Nota
• Non installare i diffusori in posizione inclinata.
• Non collocare i diffusori in luoghi che siano: – Eccessivamente caldi o freddi – Polverosi o sporchi – Eccessivamente umidi – Soggetti a vibrazioni – Soggetti alla luce solare diretta
• Per le operazioni di pulizia, servirsi di un panno
morbido come quelli utilizzati per gli occhiali.
• Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi come alcool o benzina.
Suggerimento
• Quando si cambia la posizione dei diffusori, è
consigliabile mod ificare le impostazioni. Per ulter iori informazioni, vedere “Audio surround ottimale per una stanza” (pagina 61).
configurazione rapida
Seguendo la procedura sotto descritta è possibile eseguire le regolazioni di base per iniziare a utilizzare il sistema in modo semplice e rapido.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1.
Nota
• Verificare che la funzione sia impostata su “DVD” (pagina 19).
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente dal sistema appaia sullo schermo del televisore.
Nella parte inferiore dello schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Premere [ENTER] per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.]. Se il messaggio non appare, visualizzare il display di configurazione rapida (pagina 16) ed eseguire nuovamente l’operazione descritta.
4 Premere senza inserire un disco.
Viene visualizzato il display di impostazione della lingua desiderata per le indicazioni a schermo.
14
IT
IMPOSTAZIONE LINGUA
OSD: MENU: AUDIO:
SOTTOTITOLO:
INGLESE INGLESE
FRANCESE
SPAGNOLO
PORTOGHESE
FORMAZ. DIFFUSORI
Operazioni preliminari - BASE -
STANDARD
5 Premere X/x per selezionare una
lingua.
Il sistema visualizza il menu e i sottotitoli nella lingua selezionata.
6 Premere .
Viene visualizzato il display di impostazione del formato di visualizzazione del televisore da collegare.
IMPOSTAZIONE SCHERMO
TIPO TV:
SCREEN SAVER:
SFONDO:
IMMAGINE COPERTINA
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
7 Premere X/x per selezionare
l’impostazione corrispondente al televisore in uso.
x Se si dispone di un televisore wide­screen o di un televisore standard 4:3 con modalità wide-screen
[16:9] (pagina 65)
x Se si dispone di un televisore standard 4:3
[4:3 LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN] (pagina 65)
8 Premere .
Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione della disposizione dei diffusori.
9 Premere C/c per selezionare
l’immagine corrispondente all’effettiva disposizione dei diffusori.
Per ulteriori informazioni, vedere “Audio surround ottimale per una stanza” (pagina 61).
10Premere .
Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione della distanza dei diffusori.
IMPOSTAZIONE DIFFUSORI
CONNESSIONE: DISTANZA: LIVELLO(ANTERIORE): LIVELLO(SURROUND): TONO DI PROVA:
ANTERIORE:
CENTRALE: SURROUND:
OFF
11Premere X/x per selezionare la
distanza del diffusore anteriore dalla posizione d’ascolto, quindi premere
.
IMPOSTAZIONE DIFFUSORI
CONNESSIONE: DISTANZA: LIVELLO(ANTERIORE): LIVELLO(SURROUND): TONO DI PROVA:
ANTERIORE:
CENTRALE: SURROUND:
OFF
12Premere X/x per selezionare la
distanza del diffusore centrale dalla posizione d’ascolto, quindi premere
.
IMPOSTAZIONE DIFFUSORI
CONNESSIONE: DISTANZA: LIVELLO(ANTERIORE): LIVELLO(SURROUND): TONO DI PROVA:
ANTERIORE:
CENTRALE: SURROUND:
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
segue
15
IT
13Premere X/x per selezionare la
distanza del diffusore surround dalla posizione d’ascolto, quindi premere
.
La procedura di configurazione rapida è stata completata. Tutti i collegamenti e le operazioni di impostazione sono stati eseguiti.
Per uscire dalla procedura di configurazione rapida
Premere DISPLAY in qualsiasi momento.
Suggerimento
• Se si cambia la posizione dei diffusori, è necessario ripristinare le impostazioni dei diffusori. Vedere
Operazioni preliminari - BASE -
“Audio surround ottimale per una stanza” (pagina 61).
• Per modificare qualsiasi impostazione, vedere “Uso del display di impostazione” (pagina 63).
Per richiamare il display di configurazione rapida
1 Premere DISPLAY quando il sistema è
nel modo di arresto.
Viene visualizzato il display del menu di controllo.
2 Premere X/x per selezionare
[IMPOSTAZIONE], quindi premere .
Vengono visualizzate le opzioni relative a [IMPOSTAZIONE].
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
VERSIONE RAPIDA
VERSIONE RAPIDA VERSIONE PERSONALIZZATA REIMPOSTA
BNR
3 Premere X/x per selezionare [VERSIONE
RAPIDA], quindi premere .
Viene visualizzato il display di configurazione rapida.
DVD VIDEO
Selezione del metodo di uscita per i segnali video
È possibile selezionare il metodo di uscita per i segnali video dalla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) sul pannello posteriore dell’unità.
FUNCTION
VIDEO FORMAT
1 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD”.
2 Premere VIDEO FORMAT.
Ad ogni pressione di VIDEO FORMAT, il display cambia come segue:
t LINE VIDEO
r
LINE RGB
• “LINE VIDEO”: emissione di segnali video.
• “LINE RGB”: emissione di segnali RGB.
Nota
• Se il televisore non accetta segnali RGB, sullo schermo del televisore non viene visualizzata alcuna immagine, anche se si seleziona “LINE RGB”. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
16
IT

Operazioni preliminari - AVANZATO -

Disattivazione della dimostrazione

"/1
SYSTEM MENU
X/x/c,
Quando si collega il cavo di alimentazione CA, sul display del pannello frontale viene visualizzata una dimostrazione. Premendo "/1 sul telecomando, la dimostrazione viene disattivata.

Attivazione/disattivazione del modo dimostrazione

1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x finché sul
display del pannello frontale non viene visualizzata l’indicazione “DEMO”, quindi premere o c.
3 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
• “DEMO ON” dimostrazione.
• “DEMO OFF”: disattivazione del modo dimostrazione.
: attivazione del modo
4 Premere .
L’impostazione viene configurata.
5 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.
Operazioni preliminari - AVANZATO -
Nota
• Premendo "/1 sull’unità, la dimostrazione viene
disattivata.
• Se si attiva il modo dimostrazione nel menu del sistema, la dimostrazione non viene disattivata nemmeno premendo "/1 sul telecomando. Per disattivare la dimostrazione, disattivare il modo dimostrazione e quindi premere "/1 sul telecomando. Alla disattivazione del modo dimostrazione, il sistema entra nel modo standby per il risparmio energetico.
• Se il sistema utilizza le impostazioni predefinite in fabbrica (ad esempio dopo aver eseguito “COLD RESET” (pagina 70)), è possibile disattivare la dimostrazione premendo "/1 sul telecomando. Diversamente, per interrompere la dimostrazione, è necessario impostare “DEMO” su “DEMO OFF”.
17
IT
Installazione a parete dei
3 Agganciare i diffusori alle viti.
diffusori
È possibile utilizzare i diffusori installandoli a parete.

Installazione a parete dei diffusori

1 Dotarsi di viti (non in dotazione) di
dimensioni idonee per il foro situato sul retro di ciascun diffusore. Vedere le illustrazioni di seguito.
4 mm
25 mm
4,6 mm
10 mm
Foro sul retro del diffusore (eccetto per il diffusore centrale)
2 Avvitare le viti nella parete.
4,6 mm
10 mm
Parte posteriore del diffusore
Nota
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
18
Da 6 a 9 mm
IT

Funzionamento di base

Riproduzione di dischi

Regolazione del volume
"/1
Vassoio porta disco
Z
/
X
H
A
FUNCTION
"/1
FUNCTION
MUTING
VOLUME +/–
./>
H x
A seconda del DVD VIDEO o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
1 Accendere il televisore. 2 Impostare il selettore di ingresso del
televisore su questo sistema.
3 Premere "/1.
Il sistema si accende. Se il sistema non è impostato su “DVD”, premere FUNCTION per selezionare
“DVD”.
4 Premere A.
5 Caricare un disco.
Collocare un disco sul vassoio e premere A.
Nota
• Quando si riproduce un disco da 8 cm,
collocarlo nel cerchio interno del vassoio. Prestare attenzione a che il disco non sia posizionato storto sul cerchio interno del vassoio.
• Non chiudere forzatamente il vassoio porta
disco con un dito, poiché si possono provocare anomalie di funzionamento.
• Non collocare più di un disco sul vassoio.
6 Premere H.
Il sistema avvia la riproduzione (riproduzione continua). Regolare il volume sull’unità. Il livello del volume è visualizzato sullo schermo del televisore e nel display del pannello frontale.
Nota
• Secondo lo stato del sistema, il livello del volume potrebbe non essere visualizzato sullo schermo del televisore.
Risparmio di energia nel modo standby
Premere "/1 mentre il sistema si accende. Per uscire dal modo standby, premere una volta "/1.
Operazioni aggiuntive
A Premere
Arrestare x Mettere in pausa X Riprendere la riproduzione
dopo una pausa Passare al capitolo, brano o
scena successivi
X o H
> (eccetto JPEG)
segue
19
Funzionamento di base
IT
A Premere
Passare al capitolo, brano o scena precedenti
Disattivare temporaneamente l’audio
Interrompere la riproduzione e rimuovere il disco
Riprodurre la scena precedente*
Mandare leggermente avanti la scena corrente** (avanzamento
Funzionamento di base
* Solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Il tasto
funziona in tutti i casi tranne che per i file video DivX (eccetto pe r i modelli destinati al Regno U nito e al Nord America).
** Solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R. Il tasto funziona in tutti i casi tranne che per i file video DivX (eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America).
Nota
• Con alcune scene le funzioni di replay istantaneo e avanzamento istantaneo potrebbero non essere disponibili.
. (eccetto JPEG)
MUTING. Per annullare, premere nuovamente il tasto oppure premere VOLUME + per regolare il volume.
Z sul telecomando o A sull’unità.
istantaneo) durante la riproduzione.
istantaneo) durante la riproduzione.

Ascolto della radio o di altri componenti

FUNCTION
(replay
SYSTEM MENU
X/x/c,

Selezione del componente collegato

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzato il nome della funzione desiderata.
Ad ogni pressione del tasto FUNCTION, il modo del sistema cambia in base alla sequenza seguente.
20
DVD t TUNER FM t TUNER AM t TV t
IT

Modifica del livello di ingresso audio dai componenti collegati

Durante l’ascolto dell’audio di un televisore collegato alla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) sul pannello posteriore si possono verificare delle distorsioni. Ciò dipende dalle caratteristiche del televisore collegato; non si tratta di un problema di funzionamento. Per risolvere il problema, è possibile modificare il livello di ingresso.
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TV”.
2 Premere SYSTEM MENU. 3 Premere più volte X/x finché sul
display del pannello frontale non viene visualizzata l’indicazione “ATTENUATE”, quindi premere o c.
4 Premere X/x per selezionare
un’impostazione.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
• “ATT ON”
Il livello di uscita viene modificato.
• “ATT OFF”: livello di ingresso normale.
: attenua il livello di ingresso.
5 Premere .
L’impostazione viene configurata.
6 Premere SYSTEM MENU.
Il menu del sistema viene disattivato.

Riproduzione dell’audio del televisore con tutti i diffusori

È possibile riprodurre l’audio proveniente dal televisore utilizzando tutti i diffusori del sistema. Per ulteriori informazioni, vedere “Punto 1: Collegamento del sistema e del televisore” (pagina 10).
FUNCTION SOUND FIELD
1 Premere più volte FUNCTION finché sul
display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TV”.
2 Premere più volte SOUND FIELD fino a
che il campo sonoro desiderato non viene visualizzato sul display del pannello frontale.
Se si desidera riprodurre l’audio del televisore o l’audio stereo di una sorgente a 2 canali utilizzando i 6 diffusori, selezionare il campo sonoro “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” o “PLII MUSIC”. Per ulteriori informazioni sul campo sonoro, vedere a pagina 23.
Funzionamento di base
21
IT

Selezione del modo filmato o musica

È possibile scegliere un modo audio adatto per i filmati o la musica.
MOVIE/ MUSIC
Funzionamento di base
Premere MOVIE/MUSIC durante la riproduzione.
Premere più volte MOVIE/MUSIC fino a quando il modo desiderato si illumina nel display del pannello frontale. L’impostazione predefinita è sottolineata.
•AUTO
: seleziona automaticamente il modo
per produrre l’effetto audio in base al disco.
• MOVIE: fornisce l’audio per i filmati.
• MUSIC: fornisce l’audio per la musica.
Suggerimento
• Quando è selezionato il modo filmato o musica, sul display del pannello frontale viene visualizzato “MOVIE” o “MUSIC”. Quando sul display del pannello frontale non è visualizzato né “MOVIE” né “MUSIC”, è selezionato “AUTO”.
22
IT

Regolazioni audio

Gestione dell’effetto surround tramite impostazione del campo sonoro

Il sistema consente di ottenere un effetto surround ottimale semplicemente selezionando uno dei campi sonoro preprogrammati, che permettono di potenziare l’audio ricreando nell’ambiente domestico l’atmosfera tipica di una sala cinematografica.
SOUND FIELD

Riproduzione automatica del suono originale

x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
La funzione di decodifica automatica rileva automaticamente il tipo di segnale audio in ingresso (Dolby Digital, DTS o stereo a 2 canali standard) ed esegue la decodifica appropriata se necessario. In questa maniera l’audio viene riprodotto esattamente come è stato registrato/ codificato, senza aggiunta di alcun effetto (ad esempio il riverbero). Tuttavia, in assenza di segnali a bassa frequenza (Dolby Digital LFE, e così via), viene generato un segnale a bassa frequenza riprodotto dal subwoofer.

Emissione dell’audio da più diffusori

x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Questo modo consente di riprodurre audio da tutti i tipi di dischi utilizzando diversi diffusori.
Nota
• In base alla sorgente, l’audio non viene emesso da più diffusori.
Regolazioni audio
Premere SOUND FIELD.
Premere più volte SOUND FIELD fino a che il campo sonoro desiderato non viene visualizzato sul display del pannello frontale.
Tutti i campi sonori
Campo sonoro Display
AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Dolby Pro Logic PRO LOGIC Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI

Riproduzione di sorgenti a 2 canali (ad esempio CD) tramite il canale 5.1

x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic produce cinque canali di uscita a partire da sorgenti a 2 canali. Questo modo consente di eseguire la decodifica Pro Logic sul segnale in ingresso e di riprodurlo sui diffusori anteriori, centrale e surround. Nel frattempo, il canale surround diventa monofonico.
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
La tecnologia Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita a banda piena da sorgenti a 2 canali. Questo avviene mediante un decodificatore surround a matrice adattativa di elevata purezza che utilizza le proprietà spaziali della registrazione originale senza aggiungervi nuovi suoni o tonalità.
segue
23
IT
Nota
• Se il segnale in ingresso è di tipo multicanale, i modi Dolby Pro Logic e Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC vengono annullati e la sorgente multicanale viene riprodotta direttamente.
• Se si riceve in ingresso una trasmissione audio bilingue, i modi Dolby Pro Logic e Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC non sono attivi.

Uso esclusivo dei diffusori anteriori e del subwoofer

x 2 CHANNEL STEREO
In questo modo l’audio viene riprodotto dai diffusori anteriori sinistro e destro e dal subwoofer. Le sorgenti a 2 canali standard (stereo) escludono completamente l’elaborazione del campo sonoro. I formati surround multicanale vengono sottoposti a downmix per consentire l’ascolto a due canali. Ciò consente di riprodurre qualsiasi sorgente utilizzando solo i diffusori anteriori sinistro e destro e il subwoofer.
Disattivazione dell’effetto surround
Premere più volte SOUND FIELD finché non viene visualizzata l’indicazione “A.F.D. STD” o “2CH STEREO” sul display del pannello frontale.
24
IT
Direzione opposta

Funzioni per la riproduzione dei dischi

Ricerca di un punto specifico di un disco

(Ricerca, Riproduzione al rallentatore, Fermo immagine)
Questo sistema consente di individuare rapidamente un punto specifico di un disco monitorando la sequenza video o riproducendo il disco al rallentatore.
Nota
• A seconda del DVD/video DivX*/VIDEO CD, potrebbe non essere possibile effettuare alcune delle operazioni descritte.
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America.

Individuazione rapida di un punto riproducendo il disco in modo avanzamento rapido o riavvolgimento rapido (Ricerca)

(eccetto JPEG)
Premere /m o M/ durante la riproduzione di un disco. Una volta raggiunto il punto desiderato, premere H per ritornare alla velocità normale. Ad ogni pressione del tasto
/m o M/ durante la ricerca, la velocità
di riproduzione cambia. Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia come mostrato di seguito. Le velocità effettive potrebbero essere diverse con alcuni dischi.
Direzione di riproduzione
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (solo DVD VIDEO/formato DVD-VR/video DivX*/VIDEO CD) ×2B (solo DVD VIDEO/CD)
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America.
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (solo DVD VIDEO/formato DVD-VR/video DivX*/VIDEO CD) ×2b (solo DVD VIDEO)
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America.
Ad ogni pressione viene aumentata la velocità di riproduzione.

Ricerca fotogramma per fotogramma (Riproduzione al rallentatore)

(solo DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, video DivX*, VIDEO CD)
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America.
Premere /m o M/ quando il sistema è nel modo pausa. Per tornare alla velocità di riproduzione normale, premere H. Ad ogni pressione del tasto /m o M/ durante la riproduzione al rallentatore, la velocità di riproduzione cambia. Sono disponibili due velocità. Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia come mostrato di seguito.
Direzione di riproduzione
2 y 1
Direzione opposta (solo DVD VIDEO)
2 y 1

Riproduzione di un fotogramma alla volta (Fermo immagine)

(solo DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, video DivX*, VIDEO CD)
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America.
Quando il sistema è nel modo pausa, premere
(step) per passare al fotogramma successivo. Premere (step) per passare al fotogramma precedente (solo DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW). Per tornare alla riproduzione normale, premere H.
segue
25
Funzioni per la riproduzione dei dischi
IT
Nota
• Non è possibile ricercare un fermo immagine su un DVD-R/DVD-RW in formato VR.
• Nel caso dei CD DATI/DVD DATI, questa funzione è disponibile solo per i file video DivX (eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America).

Ricerca di un titolo/ capitolo/brano/scena, ecc.

È possibile eseguire ricerche all’interno di un DVD per titolo o capitolo, e all’interno di un VIDEO CD/CD/CD DATI/DVD DATI per brano, indice o scena. Poiché i titoli e i brani sono contrassegnati da numeri univoci sul disco, è possibile selezionare il titolo o il brano desiderato immettendo il numero corrispondente. In alternativa, è possibile ricercare una scena utilizzando il codice temporale.
1 Premere DISPLAY. (Durante la
riproduzione di un CD DATI/DVD DATI con file immagine JPEG, premere due volte DISPLAY.)
Viene visualizzato il display del menu di controllo.
2 Premere X/x per scegliere il metodo di
ricerca.
Il display mostra voci diverse a seconda del tipo di disco.
[TITOLO], [BRANO], [SCENA]
[CAPITOLO], [INDICE]
[DURATA/TESTO]
Selezionare [DURATA/TESTO] per cercare un punto di inizio immettendo il codice temporale.
[BRANO] [ALBUM] [FILE]
Esempio: quando si seleziona [CAPITOLO]
[** (**)] è selezionato (** indica un numero).
Il numero fra parentesi indica il numero totale di titoli, capitoli, brani, indici, scene, album o file.
26
IT
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Riga selezionata
DVD VIDEO
3 Premere .
[** (**)] cambia in [- - (**)].
)
1 2 ( 2 7
)
T
( 3 4
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Premere X/x o i tasti numerici per
selezionare il numero di titolo, capitolo, brano, indice, scena, ecc. che si desidera cercare.
In caso di errore
Cancellare il numero premendo CLEAR, quindi selezionare un numero diverso.
5 Premere .
Il sistema avvia la riproduzione partendo dal numero selezionato.
Per eseguire la ricerca di una scena con il codice temporale (solo DVD VIDEO e formato DVD­VR)
1 Al punto 2, selezionare [DURATA/
TESTO].
Viene selezionato [T **:**:**] (tempo di riproduzione del titolo corrente).
2 Premere .
[T **:**:**] cambia in [T --:--:--].
3 Immettere il codice temporale utilizzando i
tasti numerici, quindi premere .
Ad esempio, per trovare una scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi dall’inizio, è sufficiente immettere [2:10:20].
Suggerimento
• Se il display del menu di controllo è disattivato, è possibile ricercare un capitolo (DVD VIDEO/DVD­R/DVD-RW), un brano (VIDEO CD/CD) o un file* (CD DATI/DVD DATI (video DivX)) premendo i tasti numerici e .
* Eccetto per i modelli destinati al Regno Unito e al
Nord America.
Nota
• Non è possibile cercare una scena su un DVD+RW utilizzando il codice temporale.
Funzioni per la riproduzione dei dischi
27
IT

Ricerca per scena

(Ricerca di immagini)
Lo schermo può essere suddiviso in 9 schermate secondarie per trovare rapidamente la scena desiderata.
1 Premere PICTURE NAVI durante la
riproduzione.
Viene visualizzato il seguente display.
Nota
• A seconda del disco, potrebbe non essere possibile selezionare alcune delle voci indicate.
VISUALIZZAZIONE CAPITOLO
ENTER
2 Premere più volte PICTURE NAVI per
selezionare una voce.
• [VISUALIZZAZIONE TITOLO] (solo DVD VIDEO)
• [VISUALIZZAZIONE CAPITOLO] (solo DVD VIDEO)
• [VISUALIZZAZIONE BRANO] (solo VIDEO CD/Super VCD)
3 Premere .
Viene visualizzata la prima scena di ciascun titolo, capitolo o brano, come mostrato di seguito.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Premere C/X/x/c per selezionare un
titolo, capitolo o brano, quindi premere
.
Il sistema avvia la riproduzione partendo dalla scena selezionata.
Per tornare al modo di riproduzione normale durante l’impostazione
Premere O RETURN.
28
IT

Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto

(Ripristino riproduzione)
Quando si arresta la riproduzione del disco, il sistema memorizza il punto in cui il disco è stato interrotto premendo x e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “RESUME”. La funzione di ripristino della riproduzione è attiva anche se il sistema entra nel modo standby premendo "/1, fintanto che il disco non viene rimosso.
1 Durante la riproduzione di un disco,
premere x per arrestare la riproduzione.
Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “RESUME”. Se l’indicazione “RESUME” non viene visualizzata, la funzione di ripristino della riproduzione non è disponibile.
2 Premere H.
Il sistema avvia la riproduzione dal punto in cui è stato interrotto il disco al punto 1.
Nota
• A seconda del punto di arresto della riproduzione del disco, potrebbe non essere possibile riprendere la riproduzione esattamente dallo stesso punto.
• Il punto in cui la riproduzione è stata interrotta può essere cancellato quando:
– Si estrae il disco. – Il sistema passa al modo standby (solo CD DATI/
DVD DATI).
– Vengono modificate o ripristinate le impostazioni
del display di impostazione. – Si modifica il livello della protezione. – Si cambia funzione premendo FUNCTION. – Si scollega il cavo di alimentazione CA.
• Nel caso dei DVD-R/DVD-RW registrati in formato VR, dei VIDEO CD, dei CD, dei CD DATI e DVD DATI, il sistema ricorda il punto di ripristino per il disco attualmente in uso.
• La funzione di ripristino della riproduzione non è disponibile durante la riproduzione programmata e la riproduzione in ordine casuale.
• Questa funzione potrebbe non essere disponibile con alcuni dischi.
Suggerimento
• Per riprodurre il disco dall’inizio, premere due volte x, quindi premere H.
Riproduzione di un disco ascoltato in precedenza con la funzione di ripristino (Ripristino multi-disc)
(solo DVD VIDEO, VIDEO CD)
Il sistema memorizza il punto in cui è stata interrotta la riproduzione su un massimo di 40 dischi e consente di riprendere la riproduzione da tali punti quando si reinserisce il disco. Se si cerca di memorizzare un punto di ripristino per il 41esimo disco, il punto di ripristino del primo disco viene cancellato. Per attivare questa funzione, impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in [IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA] su [ON]. Per ulteriori informazioni, vedere “[RIPRISTINO MULTI-DISC] (solo DVD VIDEO/VIDEO CD)” (pagina 67).
Suggerimento
• Per riprodurre il disco dall’inizio, premere due volte x, quindi premere H.
Nota
• Se [RIPRISTINO MULTI-DISC] in [IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA] è impostato su [OFF] (pagina 67), il punto di ripristino viene cancellato quando si cambia funzione premendo FUNCTION.
Funzioni per la riproduzione dei dischi
29
IT
Loading...
+ 67 hidden pages