A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
Figyelem – Ha ezt a berendezést egy
másik optikai készülékkel együtt
használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége.
Ne helyezze el a készüléket zárt helyen, például
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a
készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne
tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a
készülékre.
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet, például
közvetlen napsugárzás, tűz vagy egyéb hatásának.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az Európai
Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Az elemeket ne dobja ki a háztartási
hulladékkal együtt, gyűjtse elkülönítve,
veszélyes hulladékként.
A készülék besorolása
„CLASS 1 LASER” termék (1. osztályú lézerberendezés). Az ezt tanúsító jelölés a készülék
hátoldalán található.
Óvintézkedések
Az energiaellátásról
• A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét kizárólag
szakember végezheti.
• A készülék kikapcsolt állapotban is áram alatt van. A
teljes áramtalanításhoz húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati aljzatból.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy üzemzavar esetén
azonnal ki tudja húzni a hálózati vezetéket a hálózati
aljzatból.
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a Sony DVD-házimozi
rendszert választotta. A készülék használata
előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési
útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben
szüksége lehet még rá.
• Az útmutatóban feltüntetett kezelőszervek a
távvezérlő kezelőszerveit jelentik. Az egyes
funkciók a készülék azonos elnevezésű
kezelőszerveivel is működtethetők.
• A vezérlőmenü elemei a vásárlás helyétől
függően eltérőek lehetnek.
• A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO,
DVD+RW, DVD+R és DVD-RW, DVD-R
lemezek általános gyűjtőfogalmaként is
használhatjuk.
• Az észak-amerikai modelleknél a
hosszméretek lábban (ft) vannak feltüntetve.
• A kezelési útmutatóban az alábbi ikonokat
használjuk.
IkonJelentés
Ez a szimbólum a DVD VIDEO és
DVD-R/DVD-RW lemezekre
(videó módban), illetve a DVD+R/
DVD+RW lemezekre vonatkozó
funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DVD-R/DVDRW lemezekre vonatkozó
funkciókat jelöli, VR (videó
felvételi) mód esetén.
Ez a szimbólum a VIDEO CDlemezekre (beleértve a Super VCDlemezeket, vagy a VIDEO CD
illetve Super VCD formátumban
felvett CD-R/CD-RW lemezeket)
vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a zenei CDlemezekre, illetve a zenei CD
formátumban felvett CD-R/CD-RW
lemezekre vonatkozó funkciókat
jelöli.
Ez a szimbólum a DATA (adat)
CD-lemezekre (MP3
műsorszámokat, JPEG képfájlokat
2) 3)
és DivX
tartalmazó CD-ROM, CD-R, CDRW lemezek) vonatkozó funkciókat
jelöli.
1)
audio
videofájlokat
IkonJelentés
Ez a szimbólum az MP31)
zeneszámokat, JPEG képfájlokat és
2) 3) 4)
DivX
DATA (adat) DVD-lemezekre
(DVD-ROM, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW) vonatkozó
funkciókat jelöli.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) egy szabványos
ISO/MPEG technológia a hang tömörítésére.
2)
A nagy-britanniai és az észak-amerikai modellek
kivételével.
3)
A DivX® egy videofájl tömörítési technológia,
melyet a DivX Inc. fejlesztett ki.
4)
A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó
logok a DivX Inc. védjegyei, és felhasználásuk a
vállalat engedélyével történt.
videofájlokat tartalmazó
HU
5
Ezzel a készülékkel az
alábbi lemezeket lehet
lejátszani
FormátumokLemez jelölése
DVD VIDEO
Ez a rendszer olyan DVD-ROM, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R lemezeket képes
lejátszani, melyek műsorát a következő
formátumban vették fel:
– UDF (általános lemezformátum) szabvány-
nak megfelelő MP3 audio műsorszámok,
JPEG képfájlok és DivX videofájlok*
A „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”,
a „DVD VIDEO” és a „CD” logo védjegy.
Megjegyzés a CD-, DVDlemezekrõl
Ez a rendszer olyan CD-ROM, CD-R, CD-RW
lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a
következő formátumok valamelyikében vették fel:
– audio CD formátum,
– VIDEO CD formátum,
– MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok és
DivX videofájlok*, melyek megfelelnek az
ISO 9660 1-es, 2-es szintnek, vagy ezek
kiterjesztett formátumának (Joliet).
Példák lemezekre, melyeket a
készülék nem tud lejátszani
A készülék nem tudja lejátszani az alábbi
lemezeket:
• A 6. oldalon felsoroltaktól eltérő formátumú
CD-ROM, CD-R, CD-RW lemezek.
• PHOTO CD formátumban felvett CD-ROM
lemezek.
• CD-Extra lemezek adatsávjai.
• DVD Audio lemezek.
• Super Audio CD-lemezek.
• Olyan DATA DVD (adat) lemezek, melyek
nem tartalmaznak MP3 audio műsorszámokat,
JPEG képfájlokat vagy DivX videofájlokat.*
* A nagy-britanniai és az észak-amerikai modellek
kivételével.
• DVD-RAM lemezek.
A készülék szintén nem tudja lejátszani az
alábbi típusú lemezeket:
• Eltérő régiókóddal rendelkező DVD VIDEO
lemezek (7., 74. oldal).
• Szabálytalan alakú lemezek (pl. kártya, szív).
• Olyan lemez, melyre címkét vagy matricát
ragasztottak.
• Olyan lemez, melyről a celofán vagy egyéb
csomagolóanyagot nem távolították el
megfelelően.
Megjegyzések a CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW lemezekhez
Lehetnek olyan CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW, DVD+R, DVD+RW lemezek, melyek – a
lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve
a felvevő berendezés vagy a felíró szoftver
sajátosságaitól függően – nem játszhatók le
ezzel a rendszerrel.
HU
6
Ugyanígy nem játszhatók le azok a lemezek,
melyeken a lezárás nem történt meg
megfelelően. További információkért olvassa el
a felvevő berendezés kezelési utasítását.
Lehetnek olyan DVD+RW, DVD+R lemezek,
melyeknél egyes lejátszási funkciók akkor sem
működnek, ha a lemez lezárása megfelelően
megtörtént. Ilyen esetben csak a normál
lejátszási funkciót javasolt használni. Kérjük ne
feledje, hogy egyes Packet Write formátumban
megírt DATA CD-, DATA DVD-lemezeket ez a
készülék nem képes olvasni.
Másolásvédelemmel ellátott
zenei lemezek
Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására képes.
Napjainkban egyre több lemeztársaság
másolásvédelemmel ellátott zenei CDlemezeket hoz forgalomba. Kérjük ne feledje,
hogy ezek között vannak olyanok is, melyek
nem felelnek meg a CD-szabványnak, ezért
ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani.
A DualDisc lemezekrõl
A DualDisc olyan kétoldalas lemez, melynek
egyik oldalán DVD-műsor, a másikon pedig
digitális audio program található.
Mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem felel
meg a Compact Disc (CD) szabványnak, az
ilyen lemezek lejátszása nem garantált.
A többmenetes CD-lemezekrõl
• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is
lejátszhat, amennyiben az első menetben MP3
audio fájlok találhatók. Ebben az esetben a
későbbi menetekben felvett MP3 audio
műsorszámok is lejátszhatók.
• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is
lejátszhat, amennyiben az első menetben
JPEG képfájlok találhatók. Ebben az esetben a
későbbi menetekben felvett JPEG képfájlok is
lejátszhatók.
• Ha az első menetben zenei vagy VIDEO CD
formátumban felvett hangfájlok és képfájlok
találhatók, csak az első menet játszható le.
Régiókód
Az Ön készülékének hátoldalán egy régiókód
található, és a készülék csak olyan DVD-
lemezeket játszik le, amelyeken ezzel azonos
régiókód van feltüntetve.
ALL
Az szimbólummal ellátott DVD VIDEO
lemezek szintén lejátszhatók a készülékkel.
Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD
VIDEO lemezt próbál meg lejátszani, a tvképernyőn a [Playback prohibited by area
limitations.] (A lemez lejátszása a területi
azonosító kód eltérése miatt nem lehetséges)
üzenet jelenik meg. Egyes DVD VIDEO
lemezek esetében előfordulhat, hogy a régiókód
nincs feltüntetve, és a készülék mégsem képes
lejátszani azt a fentebb említett területi
azonosító kód eltérése miatt.
Megjegyzés a DVD- és VIDEO
CD-lemezek lejátszásához
Bizonyos DVD- és VIDEO CD-lemezek esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet
rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a DVDés VIDEO CD-lemezeket a gyártó eredeti,
lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le,
előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak
rendelkezésre. Lásd a DVD- vagy VIDEO CDlemezekhez mellékelt utasítást.
Szerzõi jogok
Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely az Egyesült Államok
szabadalmi oltalma alatt áll, illetve egyéb
szellemi tulajdont képez. Ezt a másolásvédelmi
technológiát csak a Macrovision engedélyével
és kizárólag otthoni vagy kisebb csoportos
szórakoztatási célokra szabad felhasználni,
hacsak a Macrovision másképpen nem
rendelkezik. Feltörése és visszafejtése tilos!
Ez a rendszer a Dolby* Digital, a Dolby Pro
Logic (II) adaptív mátrix térhangzás dekódert és
a DTS** Digital Surround System technológiát
alkalmazza.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt.
A „Dolby”, „Pro Logic” és a dupla-D szimbólum a
Dolby Laboratories védjegye.
**A készülék gyártása a DTS Inc. engedélyével
történt.
A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a DTS Inc.
bejegyzett védjegye.
HU
7
t
Kezdeti lépések – Alapmûveletek –
A kicsomagolást lásd a Minőségtanúsítás fejezetben a 71. oldalon.
Az elemek behelyezése a távvezérlõbe
A készülék a mellékelt távvezérlővel is működtethető. Helyezzen be két AA (R6) típusú elemet a
távvezérlőbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Amikor a távvezérlőt használja, fordítsa azt a
rendszeren lévő távvezérlés-érzékelő irányába.
Kezdeti lépések – Alapműveletek –
Megjegyzés
• Ne tárolja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy nedves helyen.
• Ne használjon együtt régi és új elemeket.
• Különösen az elemek cseréjénél ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő belsejébe.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés-érzékelőjét közvetlen napfény vagy erős fényforrás hatásának, mert ez hibás
működést okozhat.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit
okozta meghibásodásokat.
HU
8
1. lépés: Csatlakoztatás a tv-készülékhez
fol
ódik
Az alábbiakban látható a készülék hangsugárzókhoz és tv-készülékhez csatlakoztatásának módja.
Tekintse át az alábbi csatlakoztatási ábrát, és olvassa el a következő oldalakon található 1–4
fejezeteket.
Kezdeti lépések – Alapműveletek –
Első hangsugárzó (jobb)
Hálózati vezeték
Mélyhangsugárzó
Középső hangsugárzó
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER WOOFER
SPEAKER
Első hangsugárzó (bal)
AM keretantenna
ANTENNA
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
FM huzalantenna
Tv-készülék
COAXIAL
FM75
Hátsó hangsugárzó (jobb)
: jeláramlás iránya
Hátsó hangsugárzó (bal)
ytat
HU
9
1 A hangsugárzók csatlakoztatása
A szükséges vezetékek
A csatlakozódugasz és a jelölőhüvely színe megegyezik a megfelelő csatlakozóaljzatokat jelölő címke
színével.
A SPEAKER aljzathoz
Jelölőhüvely
Szürke
(+)
(–)
Fekete
Kezdeti lépések – Alapműveletek –
Megjegyzés
• A hangsugárzóvezeték külső szigetelőhüvelyét ne tolja be a SPEAKER aljzatba.
A hangsugárzók rövidre zárásának megakadályozása
A hangsugárzók rövidre zárása a rendszer meghibásodását okozhatja. Ennek megakadályozása
érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket a hangsugárzók csatlakoztatásakor. Győződjön meg
arról, hogy a vezetékek lecsupaszított vége nem ér-e hozzá egy másik hangsugárzó aljzathoz, vagy egy
másik hangsugárzóvezeték lecsupaszított végéhez.
A lecsupaszított
hangsugárzóvezeték hozzáér a
másik hangsugárzó aljzathoz.
A szigetelés túlzott mértékű
eltávolítása miatt a lecsupaszított
vezetékek összeérnek.
Az összes berendezés, a hangsugárzók és a hálózati vezeték csatlakoztatása után a teszthang funkcióval
ellenőrizze a hangsugárzók megfelelő csatlakoztatását. A teszthang funkcióról bővebben a 64. oldalon
olvashat.
Ha a teszthang funkció használata közben a hang nem hallható, vagy nem abból a hangsugárzóból szól,
amelyik a kijelzőn látható, a hangsugárzón rövidzárlat léphetett fel. Ilyenkor ellenőrizze újból a
hangsugárzók csatlakoztatását.
Megjegyzés
• Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelő aljzatokba: a 3 vezetéket a 3, a # vezetéket a # aljzathoz kell
csatlakoztatni. Ha bármelyik hangsugárzónál felcseréli a polaritást, a hang torzított lehet, és a mélyhangok nem
lesznek hallhatóak.
HU
10
2 A tv-készülék csatlakoztatása
fol
ódik
A szükséges vezetékek
SCART (EURO AV)-vezeték (külön megvásárolható)
.
A SCART (EURO AV)-vezetéket a készülék EURO AV T OUTPUT (TO TV) aljzatához kell
csatlakoztatni.
Ha SCART (EURO AV)-vezetéket használ a csatlakoztatáshoz, ellenőrizze, hogy a tv-készülék képes-e
S-video- vagy RGB-jelek fogadására. Ha a tv-készülék S-videojelek fogadására képes, kapcsolja a tvkészüléket az RGB kompatibilis bemenetre. Olvassa el a csatlakoztatni kívánt tv-készülék kezelési
útmutatóját.
Hasznos tanács
• Ha a csatlakoztatott tv-készülék vagy egy kétcsatornás sztereó hangforrás hangját 6 hangsugárzón keresztül kívánja
hallgatni, válassza ki a „Dolby Pro Logic”, a „Dolby Pro Logic II MOVIE” vagy a „Dolby Pro Logic II MUSIC”
hangzásképet (22. oldal).
3 Az antenna csatlakoztatása
Az AM antenna csatlakoztatása
Az antenna alakját és hosszát kifejezetten AM jelek vételéhez terveztük. Ne szerelje le vagy csévélje
le az antennát.
1 Válassza le a keretet a műanyag állványról.
2 Állítsa be az AM keretantennát.
Kezdeti lépések – Alapműveletek –
3 Csatlakoztassa az antennavezetékeket az AM aljzatokhoz.
Az (A) és a (B) vezetéket bármelyik aljzathoz csatlakoztathatja.
Az aljzat rögzítőjét
lenyomva illessze be a
vezetéket.
AB
Megjegyzés
• Zaj kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát a készüléktől és egyéb külső berendezésektől
távol helyezze el.
Hasznos tanács
• Forgassa az AM keretantennát, amíg a legjobb AM-vételt meg nem találja.
Eddig a részig
helyezze be.
ytat
11
HU
4 Enyhe meghúzással ellenőrizze, hogy az AM keretantenna megfelelően csatlakozik-e a
készülékhez.
Az FM huzalantenna csatlakoztatása
Csatlakoztassa az FM huzalantennát a COAXIAL FM 75 Ω aljzathoz.
FM huzalantenna
(tartozék)
COAXIAL FM 75 Ω aljzat
vagy
FM huzalantenna
(tartozék)
COAXIAL FM 75 Ω aljzat
Kezdeti lépések – Alapműveletek –
Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes helyzetben kell rögzíteni.
Hasznos tanács
• Ha az FM vétel gyenge, egy 75 Ω-os koaxiális vezetékkel (külön megvásárolható) csatlakoztasson a készülékhez
egy kültéri FM antennát az ábra szerint.
A készülék
Kültéri FM antenna
4 A hálózati vezeték csatlakoztatása
Mielőtt a készülék hálózati vezetékét a hálózati aljzathoz csatlakoztatná, csatlakoztassa a
hangsugárzókat a készülékhez.
12
HU
2. lépés: A rendszer
fol
ódik
elhelyezése
A hangsugárzók elhelyezése
A térhangzású hangélmény legjobb hatásának
elérése érdekében a hangsugárzókat (a mélyhangsugárzó kivételével) a hallgatási
egyenlő távolságra (
A
) javasolt elhelyezni.
Ez a rendszer azonban lehetővé teszi, hogy a
középső hangsugárzót 1,6 m-rel (B), a hátsó
hangsugárzókat pedig 5 m-rel (C) közelebb
vihesse a hallgatási helyzethez.
Az első hangsugárzókat a hallgatási helyzettől
(A) számított 1–7 méteres tartományon belül
helyezheti el.
A hangsugárzókat az alábbi ábra szerint
helyezze el.
Megjegyzés
• A hangsugárzókat nem szabad lejtős felületre állítani.
• A hangsugárzókat ne helyezze olyan helyre, amely:
– szélsőséges hidegtől és melegtől,
– poros vagy piszkos,
– túlzottan párás,
– rázkódásnak van kitéve,
– közvetlen napfénynek van kitéve.
• A hangsugárzók tisztításához használjon puha ruhát,
például olyat, amilyet az ablaktisztításhoz szokott
használni.
• A hangsugárzók tisztításához ne használjon
súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert, például
alkoholt vagy benzint.
Hasznos tanács
• Ha áthelyezi a hangsugárzókat ajánlatos megváltoz-
tatni a beállításokat is. A részleteket lásd az „A szobának megfelelő térhangzás” (57. oldal) fejezetben.
helyzet
től
3. lépés: Gyorsbeállítás
Az alábbiakban a rendszer alapbeállításához
szükséges lépéseket részletezzük.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Kapcsolja be a tv-készüléket.
2 Nyomja meg a [/1 gombot.
Megjegyzés
• Ellenőrizze, hogy a rendszert „DVD”
üzemmódba kapcsolta-e (18. oldal).
3 Válassza ki a tv-készüléken a rendszer
számára fenntartott videocsatornát.
A tv-készülék képernyőjének alján
megjelenik a [Press [ENTER] to run
QUICK SETUP.] (A gyorsbeállítás
elindításához nyomja meg az ENTER
gombot.) üzenet. Ha az üzenet nem jelenik
meg lépjen vissza a gyorsbeállítás
képernyőre (15. oldal) és ismételje meg az
utasításokat.
ytat
13
Kezdeti lépések – Alapműveletek –
HU
4 Lemez behelyezése nélkül nyomja meg
a gombot.
A képernyőn megjelenik a nyelv
kiválasztására szolgáló menü.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 A X/x gombbal válasszon nyelvet.
A rendszer a kiválasztott nyelven jeleníti
meg a menüt és a szinkronfeliratokat.
Kezdeti lépések – Alapműveletek –
6 Nyomja meg a gombot.
Megjelenik a csatlakoztatandó tv-készülék
képarányának beállítására szolgáló menü.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
7 A X/x gombbal válassza ki a tv-
készülék típusának megfelelő
beállítást.
x Ha szélesképernyős tv-készüléke
vagy szélesképernyős üzemmóddal
ellátott normál (4:3) képarányú
készüléke van
[16:9] (61. oldal)
x Normál (4:3) képarányú tvkészüléknél
[4:3 LETTER BOX] vagy [4:3 PAN
SCAN] (61. oldal)
8 Nyomja meg a gombot.
Megjelenik a hangsugárzó-elrendezés
beállítására szolgáló menü.
16:9
16:9
9 A C/c gombokkal válassza ki a
pillanatnyi elrendezésnek megfelelő
formátumábrát.
A részleteket lásd „A szobának megfelelő
térhangzás” című fejezetben (57. oldal).
SPEAKER FORMATION
STANDARD
10Nyomja meg a gombot.
A hangsugárzók távolságának beállítására
szolgáló menü megjelenik.
SPEAKER SETUP
CONNECTION:
DISTANCE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
11A X/x gombbal állítsa be az első
hangsugárzóknak a műsornézési
helyzettől mért távolságát, majd
nyomja meg a gombot.
SPEAKER SETUP
CONNECTION:
DISTANCE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
12A X/x gombbal állítsa be a középső
hangsugárzónak a műsornézési
helyzettől mért távolságát, majd
nyomja meg a gombot.
SPEAKER SETUP
CONNECTION:
DISTANCE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
14
HU
13A X/x gombbal állítsa be a hátsó
hangsugárzóknak a műsornézési
helyzettől mért távolságát, majd
nyomja meg a gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött. Az összes
beállítási és csatlakoztatási művelet
lezajlott.
Kilépés a gyorsbeállításból
Bármelyik lépésnél nyomja meg a
DISPLAY gombot.
Hasznos tanács
• Ha áthelyezi a hangsugárzókat ajánlatos
megváltoztatni a beállításokat is. A részleteket lásd az
„A szobának megfelelő térhangzás” (57. oldal)
fejezetben.
• Ha módosítani szeretné valamelyik beállítást,
lapozzon „Az alapbeállítások menüje” fejezethez (59.
oldal).
Visszalépés a gyorsbeállítás
képernyõre
1 Állj üzemmódban nyomja meg a
DISPLAY gombot.
Megjelenik a vezérlőmenü.
2 A X/x gombokkal válassza ki a
[SETUP] menüt, majd nyomja meg
a gombot.
Megjelennek a [SETUP] menü beállításai.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
A videó kimenõjelek típusának
kiválasztása
A készülék hátoldalán lévő EURO AV T
OUTPUT (TO TV) aljzaton megjelenő
kimenőjel típusának beállítására szolgál.
FUNCTION
VIDEO
FORMAT
1 A FUNCTION gombbal kapcsoljon
„DVD” üzemmódba.
2 Nyomja meg a VIDEO FORMAT
gombot.
A VIDEO FORMAT gomb többszöri
megnyomására a kijelzés az alábbiak
szerint változik:
t LINE VIDEO
r
LINE RGB
Kezdeti lépések – Alapműveletek –
QUICK
QUICK
CUSTOM
RESET
BNR
3 A X/x gombokkal válassza ki a [QUICK]
menüpontot, majd nyomja meg a
gombot.
Megjelenik a gyorsbeállítási képernyő.
• „LINE VIDEO”: videó jelkimenet.
• „LINE RGB”: RGB-jelek továbbítása.
Megjegyzés
• Ha a tv-készülék nem tud RGB-jeleket fogadni,
a képernyőn akkor sem jelenik meg a műsor, ha
kiválasztja az „LINE RGB” beállítást. Olvassa
el a tv-készülék kezelési útmutatóját.
15
HU
Kezdeti lépések
– További lehetõségek –
A bemutató üzemmód
kikapcsolása
"/1
SYSTEM
MENU
X/x/c,
Miután a hálózati vezetéket csatlakoztatta, az
előlapi kijelzőn a bemutató képsor jelenik meg.
Ha megnyomja a távvezérlő "/1 gombját, a
bemutató kikapcsol.
A bemutató üzemmód ki- és
bekapcsolása
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
2 A X/x gombbal válassza ki a „DEMO”
menüpontot, majd nyomja meg a
vagy a c gombot.
3 Válassza ki a megfelelő beállítást a X/x
gombbal.
Az alapértelmezett beállítást aláhúzás jelzi.
• „DEMO ON”
bekapcsolása.
• „DEMO OFF”: a bemutató üzemmód
kikapcsolása.
: a bemutató üzemmód
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás módosul.
5 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
A rendszer menü kikapcsol.
Megjegyzés
• Ha a készülék "/1 gombját nyomja meg, a bemutató
nem kapcsol ki.
• Ha a rendszer menüben bekapcsolta a bemutató
üzemmódot, a bemutató képernyő a távvezérlő "/1
gombjával nem kapcsolható ki. Először kapcsolja ki
a bemutató üzemmódot a menüben, majd nyomja
meg a távvezérlő "/1 gombját. Ha a bemutató
üzemmódot a menüben kikapcsolja, a rendszer
készenléti állapotban energiát takarít meg.
• A rendszer gyári alapbeállításai szerint (például a
„COLD RESET” (hidegindítás) (65. oldal) elvégzése
után) a bemutató módot egyszerűen a távvezérlő "/1
gombjának megnyomásával kikapcsolhatja.
Egyébként a bemutató kikapcsolásához a „DEMO”
menüpontot „DEMO OFF” értékre kell állítani
HU
16
A hangsugárzók
3 Akassza a hangsugárzókat a
csavarokra.
felszerelése a falra
A hangsugárzókat a falra szerelve használhatja.
A hangsugárzók felszerelése
a falra
1 Készítsen elő olyan csavarokat (külön
megvásárolható), melyek megfelelnek
a hangsugárzó hátoldalán lévő
furatnak. Lásd az alábbi illusztrációt.
4 mm
25 mm
4,6 mm
10 mm
Furat a hangsugárzó
hátoldalán (a
középső
hangsugárzó
kivételével)
2 Hajtsa be a csavarokat a falba.
4,6 mm
Kezdeti lépések – További lehetőségek –
10 mm
A hangsugárzók hátoldala
Megjegyzés
• A fal anyagának és teherbírásának megfelelő
csavarokat használjon. Mivel a gipszkarton falak
rendkívül törékenyek, a csavarokat csavarozza be egy
tartólécbe, majd azt erősítse fel a falra. A
hangsugárzókat függőleges, sík felületre, lehetőleg a
fal megerősített részére kell felszerelni.
• A fal anyagával és a használandó csavarokkal
kapcsolatban keressen fel egy szaküzletet vagy
szakképzett szerelőt.
• A Sony nem vállal felelősséget a szakszerűtlen
felszerelésbő l (pl. nem megfelelő teherb írású fal vagy
szakszerűtlen csavarozás stb.), a termék helytelen
használatából vagy természeti csapásokból eredő
személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
6–9 mm
17
HU
Alapmûveletek
Lemezek lejátszása
"/1
A
H
FUNCTION
Alapműveletek
Lemeztálca
Z
/
X
A lejátszani kívánt DVD VIDEO vagy VIDEO
CD-lemeztől függően egyes funkciók működése
korlátozott, vagy a megszokottól eltérő lehet.
Olvassa el a lemezhez mellékelt tájékoztatót.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket.
2 A tv-készüléken válassza ki azt a
bemenetet, melyhez ezt a rendszert
csatlakoztatta.
3 Nyomja meg a "/1 gombot.
A készülék bekapcsol.
Ha a készülék nem „DVD” üzemmódban
működik, a FUNCTION gombbal
kapcsoljon „DVD” üzemmódba
4 Nyomja meg a A gombot.
A hangerő
beállítása
"/1
FUNCTION
MUTING
VOLUME +/
./>
H
x
5 Helyezzen be egy lemezt.
Helyezzen egy lemezt a lemeztálcára és
nyomja meg a A gombot.
Megjegyzés
• Ha 8 cm-es lemezt akar lejátszani, helyezze azt
a lemeztálca belső körébe. Ügyeljen arra, hogy
a lemez ne ferdén legyen a tálca belső körén.
• A lemeztálcát nem szabad kézzel betolni, mert a
készülék meghibásodhat.
• A lemeztálcába nem szabad egynél több lemezt
helyezni.
6 Nyomja meg a H gombot.
Megkezdődik a lejátszás (folyamatos
lejátszás).
Állítsa be a hangerőt a készüléken.
A hangerőszint megjelenik a tv-képernyőn
és az előlapi kijelzőn.
Megjegyzés
• A rendszer pillanatnyi állapotától függően
–
előfordulhat, hogy a hangerőszint nem jelenik meg a
tv-képernyőn.
Energiatakarékos készenléti
üzemmód
A készülék bekapcsolása közben nyomja meg a
"/1 gombot. A készenléti üzemmód
kikapcsolásához nyomja meg egyszer a "/1
gombot.
További mûveletek
FunkcióNyomja meg a...
Állj... x gombot.
Szünet... X gombot.
A lejátszás folytatása szünet
után
Ugrás a következő fejezetre,
műsorszámra vagy jelenetre
... X vagy H gombot.
... > gombot (JPEG
kivételével).
18
HU
FunkcióNyomja meg a...
fol
ódik
Ugrás az előző fejezetre,
műsorszámra vagy jelenetre
A hang ideiglenes
kikapcsolása
A lejátszás megállítása, a
lemez kivétele
Az előző jelenet
megismétlése*
Gyorskeresés előre a
pillanatnyi jeleneten belül**
* Csak DVD VIDEO és DVD-RW, DVD-R
lemezeknél. Ez a gomb DivX videofájloknál nem
használható (a nagy-britanniai és észak-amerikai
modellek kivételével).
**Csak DVD VIDEO, DVD-RW, DVD-R,
DVD+RW, DVD+R lemezeknél. Ez a gomb DivX
videofájloknál nem használható (a nagy-britanniai
és észak-amerikai modellek kivételével).
Megjegyzés
• Az azonnali visszajátszási vagy a továbbítási funkció
bizonyos jeleneteknél nem használható.
... . gombot (JPEG
kivételével).
... MUTING gombot. A
hang bekapcsolásá -hoz
nyomja meg ismét ezt
vagy a VOLUME +
gombot.
... Z gombot a
távvezérlőn vagy a A
gombot a készüléken.
...
(visszajátszás) gombot
lejátszás közben.
...
(továbbítás) gombot
lejátszás közben.
Külsõ mûsorforrás vagy a
rádió hallgatása
FUNCTION
SYSTEM
MENU
X/x/c,
A csatlakoztatott komponens
kiválasztása
Nyomja meg többször a FUNCTION
gombot, amíg a kívánt funkciónév
megjelenik a kijelzőn.
A FUNCTION gomb többszöri megnyomásakor
az üzemmódkijelzések az alábbi sorrendben
jelennek meg.
Alapműveletek
DVD t TUNER FM t TUNER AM t
TV t …
A csatlakoztatott komponens
bemeneti jelszintjének
beállítása
A hátoldali EURO AV T OUTPUT (TO TV)
aljzathoz csatlakoztatott tv-készülék műsorának
lejátszásakor torzítás fordulhat elő. Ez nem
hibajelenség, és a csatlakoztatott komponenstől
függ.
Ennek megelőzése érdekében módosíthatja a
jelszintet.
1 Nyomja meg többször a FUNCTION
gombot, míg a „TV” felirat meg nem
jelenik az előlapi kijelzőn.
ytat
19
HU
2 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
3 Nyomja meg többször a X/x gombot
amíg az „ATTENUATE” kijelzés
megjelenik a kijelzőn, majd nyomja
meg a vagy a c gombot.
4 Válasszon beállítást a X/x gombbal.
Az alapértelmezett beállítást aláhúzás jelzi.
•„ATT ON”
hangerőszint módosul.
• „ATT OFF”: normál bemenő jelszint.
: a bemenőjel csillapítása. A
5 Nyomja meg a gombot.
Alapműveletek
A beállítás módosul.
6 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
A rendszer menü kikapcsol.
A tv-készülék hangjának
lejátszása az összes
hangsugárzón
A tv-készülék hangját hallgathatja a rendszer
összes hangsugárzóján is.
A részleteket lásd az „1. lépés: Csatlakoztatás a
tv-készülékhez” (9. oldal) fejezetet.
SOUND
FIELD
FUNCTION
1 Nyomja meg többször a FUNCTION
gombot, míg a „TV” felirat meg nem
jelenik az előlapi kijelzőn.
2 A SOUND FIELD gomb többszöri
megnyomásával kiv álaszthatja a kívánt
hangzásképet.
Ha a tv-készülék hangját, vagy egy
kétcsatornás műsorforrás sztereó műsorát e
rendszer 6 hangsugárzóján keresztül
szeretné, meghallgatni, válassza ki a „PRO
LOGIC”, a „PLII MOVIE” vagy a „PLII
MUSIC” hangzásképet.
A hangzásképekről bővebben a 22. oldalon
olvashat.
20
HU
A MOVIE (film) vagy MUSIC
(zenei) hangzás
kiválasztása
Film vagy zene lejátszása közben kiválaszthatja
a megfelelő hangzást.
MOVIE/
MUSIC
Lejátszás közben nyomja meg a MOVIE/
MUSIC gombot.
Nyomja meg többször a MOVIE/MUSIC
gombot a kívánt hangzásmód előlapi kijelzőn
történő megjelenéséig. Az alapértelmezett
beállítást aláhúzás jelzi.
•AUTO
: a megfelelő hangzásmód önműködő
kiválasztása a lejátszott lemeztől függően.
• MOVIE: filmek lejátszásához.
• MUSIC: zene lejátszásához.
Hasznos tanács
• Amikor a film vagy a zenei üzemmódot kiválasztja, a
„MOVIE” vagy a „MUSIC” jelzés megjelenik a
kijelzőn. Amikor sem a „MOVIE” sem a „MUSIC”
jelzés nem jelenik meg a kijelzőn, akkor az „AUTO”
mód lett kiválasztva.
Alapműveletek
21
HU
Hangbeállítás
A térhangzás
bekapcsolása
A lejátszani kívánt műsor típusának
függvényében a gyárilag beállított térhangzás
hangzásképek közül rendkívül egyszerűen
kiválaszthatja a megfelelőt. Így otthonában
élvezheti a filmszínházak erőteljes, izgalmas
légkörét.
Az eredeti hang önmûködõ
visszaadása
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Ebben az üzemmódban a készülék önműködően
megállapítja az audio bemenőjel típusát (Dolby
Digital, DTS vagy normál 2 csatornás sztereó),
és szükség esetén elvégzi a dekódolást. Ennél az
üzemmódnál a hang az eredeti (felvételi)
formában hallható, bármilyen hanghatás (pl.
zengés) hozzáadása nélkül.
Ha azonban a műsor nem tartalmaz mélyhang
jelet (Dolby Digital LFE stb.), a készülék egy
önállóan előállított mélyhangot továbbít a
mélysugárzóhoz.
SOUND
FIELD
Nyomja meg a SOUND FIELD gombot.
A SOUND FIELD gomb többszöri
megnyomásával kiválaszthatja a kívánt
hangzásképet.
A választható hangzásképek
A választható
hangzásképek
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
Dolby Pro LogicPRO LOGIC
Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC
2 CHANNEL STEREO2CH STEREO
Kijelző
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
A hang visszaadása több
hangsugárzón keresztül
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Ennél az üzemmódnál bármilyen típusú lemez
műsorát az összes hangsugárzó bevonásával
szólaltathatja meg.
Megjegyzés
• A műsorforrástól függően előfordulhat, hogy nem az
összes hangsugárzóból hallható hang.
Kétcsatornás mûsorforrások
(pl. CD) hangjának
megszólaltatása 5.1
csatornán keresztül
x Dolby Pro Logic
A Dolby Pro Logic rendszer a kétcsatornás
hangforrás műsorából öt kimenő csatornát állít
elő. A bemenőjel Pro Logic rendszerű
dekódolása után a műsor az első, a középső és a
hátsó hangsugárzókon keresztül szólal meg. A
hátsó csatornák hangja mono.
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
A Dolby Pro Logic II rendszer a kétcsatornás
hangforrás műsorából öt teljes sávszélességű
kimenő csatornát állít elő. Ezt egy korszerű,
nagy jeltisztaságú mátrix térhangzás dekóder
végzi, mely bármilyen új hanginformáció
hozzáadása vagy hangelszíneződés okozása
nélkül kivonja és feldolgozza a térhangzás
információkat az eredeti felvételből.
22
HU
Megjegyzés
• Ha a bemenőjel többcsatornás műsorforrásból
érkezik, a Dolby Pro Logic és a Dolby Pro Logic II
MOVIE/MUSIC dekóder kikapcsol, és a
többcsatornás műsorforrás jele közvetlenül kerül a
hangsugárzókra.
• Kéthangú műsorok esetén a Dolby Pro Logic és a
Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC dekóder nem
működik.
Csak a két elsõ hangsugárzó
és a mélyhangsugárzó
mûködtetése
x 2 CHANNEL STEREO
Ebben az üzemmódban a hang csak az első két
(jobb és bal) hangsugárzóból és a
mélysugárzóból hallható. A hagyományos
kétcsatornás műsorforrások hangja teljesen
elkerüli a hangfeldolgozó áramköröket. A
többcsatornás műsort kétcsatornásra keveri le a
készülék.
Így bármilyen műsorforrás műsorát lejátszhatja
csak a bal és jobb első illetve a mélyhangsugárzó
használatával.
A térhangzás kikapcsolása
Nyomja meg a SOUND FIELD gombot
mindaddig, míg az „A.F.D. STD” vagy a „2CH
STEREO” jelzés meg nem jelenik az előlapi
kijelzőn.
Hangbeállítás
23
HU
Haladó mûveletek lejátszás közben
Ellentétes lejátszási irány
×2bt 1mt 2mt 3m
Keresési lehetõségek
(Pásztázás, lassítás, képenkénti
lejátszás)
A kép figyelése közben a kívánt részletet
többféle sebességgel keresheti a lemezen.
Megjegyzés
• A lejátszani kívánt DVD, DivX videó, VIDEO CDlemez típusától függően elképzelhető, hogy egyes
funkciók nem működnek.
* A nagy-britanniai és az észak-amerikai modellek
kivételével.
A kívánt jelenet megkeresése
gyorsított lejátszással elõre
vagy hátra (pásztázás)
(JPEG kivételével)
A lemez lejátszása közben nyomja meg a /
m vagy M/ gombot. A keresett részlet
megtalálása után a H gombbal kapcsolhat
vissza normál lejátszásra. Gyorskeresés közben
a /m vagy M/ gomb többszöri
megnyomásakor a lejátszás sebessége változik.
Az említett gomb többszöri megnyomásakor az
alábbi kijelzések jelennek meg. A tényleges
sebesség lemezenként különböző lehet.
Normál lejátszási irány
×2Bt 1Mt 2Mt 3M
3M (csak DVD VIDEO, DVD-VR mód, DivX
videó*, VIDEO CD)×2B (csak DVD VIDEO, CD)
* A nagy-britanniai és az észak-amerikai modellek
kivételével.
3m(csak DVD VIDEO, DVD-VR mód, DivX
videó*, VIDEO CD)×2b (csak DVD VIDEO)
* A nagy-britanniai és az észak-amerikai modellek
kivételével.
A lejátszás sebessége minden újabb
gombnyomásra növekszik.
Lejátszás képenként (lassítás)
(csak DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW,
DivX videó*, VIDEO CD)
* A nagy-britanniai és az észak-amerikai modellek
kivételével.
Szünet üzemmódban nyomja meg a /m vagy
M
/ gombot. A keresett részlet megtalálása
után a
H
gombbal kapcsolhat vissza normál
lejátszásra. Lassítás közben a /
m
vagy M/
gomb többszöri megnyomásakor a lejátszás
sebessége változik. Két sebesség közül választhat.
Az említett gomb többszöri megnyomásakor az
alábbi kijelzések jelennek meg:
Normál lejátszási irány
2 y 1
Ellentétes lejátszási irány (csak DVD VIDEO)
2 y 1
Képenkénti lejátszás
(képléptetés)
(csak DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW,
DivX videó*, VIDEO CD)
* A nagy-britanniai és az észak-amerikai modellek
kivételével.
Szünet üzemmódban a (léptetés)
gombbal a következő képkockára ugorhat.
Nyomja meg a (léptetés) gombot, ha
az előző képkockára kíván ugrani (csak DVD
VIDEO, DVD-R, DVD-RW-nél). A H
gombbal visszakapcsolhat normál lejátszásra.
Megjegyzés
• VR módban felvett DVD-R, DVD-RW lemezen nem
lehet állóképet keresni.
• DATA (adat) CD-leme zek esetében ez a funkció csak a
DivX videofájlokhoz használható (a nagy-britanniai és
az észak-amerikai modellek kivételével).
24
HU
Tétel, fejezet, mûsorszám,
jelenet stb. keresése
A DVD-lemezen kereshet tétel vagy fejezet
alapján, a VIDEO CD-, CD-, DATA (adat)
CD-, DATA DVD-lemezen műsorszám, index
vagy jelenet alapján. Mivel a lemez minden tétele és műsorszáma egyedi sorszámmal van azonosítva, a kívánt tétel vagy műsorszám a megfelelő sorszám beírásával is kiválasztható. Lehetőség van az időkód alapján történő keresésre is.
1 Nyomja meg a DISPLAY gombot.
(JPEG képfájlokat tartalmazó DATA
CD, DATA DVD lejátszásakor nyomja
meg kétszer a DISPLAY gombot.)
Megjelenik a vezérlőmenü.
2 A X/x gombokkal válassza ki a keresés
módját.
A lemeztől függően különböző
menüelemek jelenhetnek meg.
Ha az időkód beírásával szeretne jelenetet
megkeresni, válassza ki az idő, szöveg
([TIME/TEXT]) szerinti keresést.
[TRACK]
[ALBUM]
[FILE]
Példa: ha a [CHAPTER] (fejezet)
keresési módot választja.
A [
számokat jelöl).
A zárójelben lévő szám a tételek, fejezetek,
műsorszámok, indexek, jelenetek, albumok
vagy fájlok összes számát jelenti.
)] kijelzés jelenik meg (a **
** (**
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Kiválasztott sor
DVD VIDEO
3 Nyomja meg a gombot.
A [** (**)] helyett a [– – (**)] kijelzés
jelenik meg.
)
1 2 ( 2 7
)
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 A X/x gombbal vagy a számgombokkal
válassza ki a kerese
5 tétel, fejezet, műsorszám, index,
jelenet stb. számát.
Ha elrontja a beírást
A CLEAR gombbal törölje a beírt számot
és válassza ki a megfelelő számjegyet.
6 Nyomja meg a gombot.
A készülék a kiválasztott számmal indítja a
lejátszást.
Jelenet keresése az idõkód
segítségével (csak DVD VIDEO
lemez és DVD-VR mód esetén)
1 A 2. lépésben válassza ki a [TIME/
TEXT] opciót.
A [T **:**:**] (a jelenlegi tétel lejátszási
ideje) kerül kiválasztásra.
2 Nyomja meg a gombot.
A [T **:**:**] helyett a [T – –:– –:– –]
kijelzés jelenik meg.
3 A számgombokkal írja be a megfelelő
időkódot, majd nyomja meg a gombot.
Ha például a lemez 2 óra 10 perc 20
másodpercnyi műsora utáni részletet keres,
írja be a [2:10:20] időkódot.
Hasznos tanács
• A vezérlőmenü kikapcsolt állapotában a kívánt
fejezetet (DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW),
műsorszámot (VIDEO CD, CD) vagy fájlt (DATA
CD, DATA DVD (DivX videó)) a megfelelő
számgombok és a gomb megnyomásával is
kiválaszthatja.
* A nagy-britanniai és az észak-amerikai modellek
kivételével.
Megjegyzés
• DVD+RW lemezen nem lehet az időkód beírásával
keresni.
Haladó műveletek lejátszás közben
25
HU
Jelenetek keresése
A lejátszás folytatása a
(Képnavigáció)
A képernyő 9 részre (indexképernyőkre) történő
felosztásával gyorsan és egyszerűen
megkeresheti a kívánt jelenetet.
1 Lejátszás közben nyomja meg a
PICTURE NAVI gombot.
Az alábbi képernyő jelenik meg.
CHAPTER VIEWER
ENTER
2 A PICTURE NAVI gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a kívánt
funkciót.
• [TITLE VIEWER] (csak DVD VIDEO)
• [CHAPTER VIEWER] (csak DVD
VIDEO)
• [TRACK VIEWER] (csak VIDEO CD
vagy Super VCD)
3 Nyomja meg a gombot.
A tételek, fejezetek vagy műsorszámok első
jelenete a következő elrendezésű
képernyőn jelenik meg.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 A C/X/x/c gombokkal válassza ki a
kívánt fejezetet, tételt vagy műsorszámot és nyomja meg a gombot.
A készülék a kiválasztott jelenettől indítja a
lejátszást.
Visszakapcsolás normál
lejátszásra kiválasztás közben
Nyomja meg a O RETURN gombot.
Megjegyzés
• A lejátszott lemeztől függően előfordulhat, hogy
egyes elemek nem választhatók ki.
megszakítási ponttól
(Folytatólagos lejátszás)
Ha megállítja a lejátszást, a készülék megjegyzi
a x gomb megnyomásának helyét, és a
„RESUME” jelzés megjelenik a kijelzőn. Amíg
nem veszi ki a lemezt, a folytatólagos lejátszási
funkció működik, még akkor is, ha a készüléket
kikapcsolja a "/1 gombbal.
1 Lejátszás közben nyomja meg a x
gombot a lejátszás leállításához.
A készülék kijelzőjén megjelenik a
„RESUME” jelzés.
Ha a „RESUME” jelzés nem világít, a
folytatólagos lejátszási funkció nem
használható.
2 Nyomja meg a H gombot.
A készülék onnan folytatja a lejátszást, ahol
az 1. lépésben leállította.
Megjegyzés
• A leállítás helyétől függően előfordulhat, hogy a
készülék nem pontosan a megszakítási ponttól
folytatja a lejátszást.
• A leállítási pont helye törlődhet a memóriából, ha:
– kiveszi a lemezt,
– a rendszer készenléti üzemmódba kapcsol (csak
DATA CD, DATA DVD esetén),
– megváltoztatja vagy törli a beállításokat az
alapbeállítási menüben,
– a FUNCTION gombbal egy másik üzemmódba
kapcsol,
– kihúzza a hálózati csatlakozóvezetéket.
• DVD-R és DVD-RW lemezek (VR formátum),
illetve VIDEO CD-, CD-, DATA (adat) CD- és
DATA DVD-lemezek esetében a készülék megőrzi a
lemez lejátszásának megszakítási helyét.
• A folytatólagos lejátszás nem működik véletlen és
programozott sorrendű lejátszási üzemmódban.
• Lehetnek olyan lemezek, melyeknél ez a funkció nem
használható.
Hasznos tanács
• Ha a lejátszást a lemez elején kívánja kezdeni,
nyomja meg kétszer a x gombot, majd nyomja meg
a H gombot.
26
HU
Korábban lejátszott lemez
fol
ódik
folytatása (többlemezes
lejátszás folytatás)
(csak DVD VIDEO, VIDEO CD esetén)
Ha megállítja a lejátszást, a készülék legfeljebb
40 lemez esetén megjegyzi az állj gomb
megnyomásának helyét, és ha legközelebb
behelyezi a lemezt, folytatja a lejátszást. Ha a
41. lemeznél tárolja a megszakítási pontot az
első lemez megszakítási pontja törlődik a
memóriából.
A funkció bekapcsolásához válassza ki a
[CUSTOM SETUP] menü [MULTI-DISC
RESUME] funkciójának [ON] beállítását. A
részleteket lásd a „[MULTI-DISC RESUME]
(csak DVD VIDEO, VIDEO CD)” című
fejezetben a 62. oldalon.
Hasznos tanács
• Ha a lejátszást a lemez elején kívánja kezdeni,
nyomja meg kétszer a x gombot, majd nyomja meg
a H gombot.
Megjegyzés
• Ha a [CUSTOM SETUP] menü [MULTI-DISC
RESUME] funkciójának [OFF] beállítását
kiválasztotta (62. oldal), a leállítási pont helye
törlődik a memóriából, amikor a FUNCTION
gombbal átkapcsol egy másik üzemmódba.
Lejátszási program
létrehozása
(Programozott lejátszás)
A lemez műsorszámainak meghatározhatja a
lejátszási sorrendjét, így a lemez tartalmát
tetszés szerinti sorrendben játszhatja le. A
program legfeljebb 99 műsorszámot
tartalmazhat.
1 Nyomja meg a DISPLAY gombot.
Megjelenik a vezérlőmenü.
2 A X/x gombbal válassza ki a
[PROGRAM] menüt, majd
nyomja meg a gombot.
Megjelennek a [PROGRAM] menü
beállításai.
T
OFF
OFF
SET
ON
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
Haladó műveletek lejátszás közben
3 A X/x gombbal válassza ki a [SETt]
opciót, majd nyomja meg a gombot.
VIDEO CD- vagy CD-lemez lejátszásakor a
[TRACK] jelző világít.
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
A lemezen lévő
műsorszámok
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
A beprogramozott műsorszámok lejátszási ideje
ytat
27
HU
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.