Nainstalujte reprosoustavy A ~ F a televizor podle příkladu na obrázku vpravo a pak je propojte
podle níže uvedeného obrázku. Kabely a konektory reprosoustav jsou barevně odlišeny v souladu
spříslušnými konektory. Poznámky a podrobnosti o instalaci naleznete v návodu k obsluze.
A
VÝSTUP (DO TV)
M
L
A
5
XIA
7
A
M
O
C
F
)
TVO
V
T(
T
O
U
R
P
U
T
E
U
O
V
A
O
E
VSTUP (Z KONEKTORU VIDEO)
)
M VIDEO
FRO
R
(
U
UT
INP
R
WOOFE
R
NTE
CE
L
R
R
R
U
E
S
R
UR
S
L
T
K
A
E
R
P
S
FRON
FRONT R
3
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně ana
podobná místa).
Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací
otvorynapřístroji papírovými novinami, ubrusy na
stůl, závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy
nepokládejte rozsvícené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné
tekutinou, například vázy.
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu, ale zlikvidujte je
jako chemický odpad.
Tento přístroj je
klasifikován jako
laserový výrobek ve
třídě 1. Toto označení je
umístěno na zadní straně
přístroje.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
• Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli
předmět, odpojte přístroj ze sítě a nechejte jej
prohlédnout kvalifikovanou osobou, než jej začnete
opět používat.
•Přístroj není úplně odpojen od síťového napájení,
dokud je síťová zástrčka připojena do zásuvky, a to
i když je samotný přístroj vypnutý.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte
jej ze síťové zásuvky. Při odpojování síťové šňůry
uchopte vlastní zástrčku, a nikdy netahejte za
samotnou šňůru.
Umístění přístroje
• Umožněte, aby v okolí přístroje byla dostatečná
cirkulace vzduchu, aby nedošlo k nárůstu teploty
uvnitř přístroje.
• Nepokládejte přístroj na žádné textilní povrchy nebo
plochy (pokrývky, přikrývky a podobně)nebodo
blízkosti textilních materiálů(záclony, závěsy), které
mohou blokovat větracíotvorynapřístroji.
• Neinstalujte tento přístroj do blízkosti zdrojů tepla,
jako jsou například radiátory nebo výstupy teplého
vzduchu, nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční
záření, kde se vyskytuje nadměrná prašnost,
CZ
mechanické otřesy nebo nárazy.
2
• Neinstalujte přístroj v šikmé poloze. Přístroj byl
zkonstruován tak, aby fungoval pouze v horizontální
poloze.
• Neponechávejte přístroj ani disky v blízkostizařízení
se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné
trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přístroj žádné těžké předměty.
• Pokud přístroj přenesete bezprostředně z chladného
na teplé místo, může se uvnitř přístroje vytvořit
kondenzace, která může způsobit poškození
optických součástí systému domácího kina. Připrvní
instalaci přístroje nebopo jeho přenesení zchladného
na teplé místo, počkejte před zapnutím přístroje
přibližně 30 minut.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být
nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by
měl být odevzdán na příslušné sběrné místo pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobkupomůžete bránit
potencionálním negativním následkům pro životní
prostředí a zdraví lidí,které mohou být jinak vyvolány
při nesprávné likvidaci výrobku. Recyklace materiálů
pomáhá zachování přírodních zdrojů. Pro podrobnější
informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní
úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu
nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro
zakoupení tohoto systému domácího kina Sony
DVD Home Theatre System. Než začnete tento
systém používat, pozorně si přečtěte tento návod
k obsluzea uschovejtesi jejpro případnépoužití
v budoucnu.
Index ..................................................... 85
CZ
5
O tomto návodu
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Používat můžete také ovládací prvky na
samotném přístroji, pokud mají shodné nebo
podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
• Položky ovládacího menu (Control Menu) se
mohou lišit v závislosti na území.
• Zkratka ”DVD” je v návodu používána pro
disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R
a DVD-RW/DVD-R.
• Pro severoamerické modely jsou míry
vyjadřovány ve stopách (ft).
• V tomto návodu k obsluze jsou použity
následující symboly.
Na tomto systému můžete
přehrávat následující
disky
Formáty
disků
DVD VIDEO
DVD-RW
VIDEO CD
Logo disku
SymbolVýznam
Funkce dostupné pro disky DVD
VIDEO aDVD-R/DVD-RW v režimu
video nebo disky DVD+R/DVD+RW
Funkce dostupné prodisky DVD-RW
v režimu VR (Video Recording)
Funkce dostupné pro disky VIDEO
CD (včetně disků Super VCD nebo
CD-R/CD-RW ve formátu Video CD
nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební disky
CD nebo disky CD-R/CD-RW ve
formátu hudební CD
Funkce dostupné pro disky DATA
CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
obsahující skladby MP3*1, soubory
obrázků JPEG a videosoubory ve
formátu DivX*2*3)
Funkce dostupné pro disky DATA
DVD (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW),obsahujícívideo soubory
ve formátu DivX*2*
*1 Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje
formát podle normy ISO (International Standard
Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.
*2DivX®představuje technologii pro kompresi
obrazových souborů, vyvinutou společností
DivXNetworks, Inc.
*3DivX, DivX Certified a související loga jsou
obchodními známkami společnosti DivXNetworks,
Inc. a jsou používány s licencí.
Tento systém umožňuje přehrávání disků
CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných
v následujících formátech:
– hudební CD formát,
– video CD formát,
– audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který
odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2,
nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.
Tento systém umožňuje přehrávání disků
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R zaznamenaných v následujících
formátech:
– Video soubory DivX ve formátu
odpovídajícím UDF.
Příklady disků, které tento
systém není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky
zaznamenané ve formátech uvedených na
stránce 6.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu
PHOTO CD.
•Datovéčásti disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• Disk Super Audio CD.
• Disky DVD-RAM.
Dále není schopen přehrávat tyto disky:
• Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním
kódem (strana 8, 77).
• Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná
adhezní fólie nebo celofánová páska.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW (režim Video)/
DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW nelze na tomto systému přehrát
vzhledem ke kvalitě záznamu, fyzickému stavu disku,
charakteristice záznamového zařízení a záznamového
(vypalovacího) softwaru.
Nelze přehrát ani disk, který nebyl správně uzavřen.
Více informací viz návod k obsluze záznamového
zařízení.
Mějtenapaměti, že není možno přehrávat disky
zaznamenané ve formátu Packet Write.
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Tento přístrojje určen pro přehrávání disků,kteréjsou
v souladu s normou Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět
a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím
různých technologií na ochranu autorských práv.
Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků
nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud
neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámka k duálním diskům
(DualDiscs)
Přístroj jeurčen pro přehrávání disků, které odpovídají
normě Compact Disc(CD). Duální disk jeoboustranný
disk, který ukládáDVD datana jednustranu adigitální
audio data na druhou stranu. Prosím, buďte si vědomi
toho, že audio stranu duálního disku nebude možné na
tomto přístroji přehrát, protože tyto disky neodpovídají
normě pro disky CD.
Duální disk „DualDisc” je obchodní značkou
Recording Industry Association of America (RIAA).
Poznámka k funkci PBC
(Playback Control) (disk
VIDEO CD)
Tento systém podporuje VIDEO CD standardy
Ver. 1.1 a Ver. 2.0. V závislosti na typu disku
můžete používat dva druhy přehrávání.
Typ diskuJe možno
Video CD bez
funkce PBC
(disky verze 1.1)
Video CD
s funkcí PBC
(disky verze 2.0)
Je možno přehrávat video
(pohyblivý obraz) a rovněž
hudbu.
Přehrávání interaktivního
software pomocí stránek
nabídky zobrazovaných na
obrazovce televizoru
(přehrávání PBC), navíc kromě
funkcí pro přehrávání video
disků Ver.1.1. Navíc si můžete
přehrávat statické obrázky
s vysokým rozlišením, pokud
jsou obsaženy na disku.
Poznámka k diskům Multi
Session CD
• Pokud je audio skladba MP3 nahrána v první
session, bude tento systém rovněž schopen
přehrát disky multi session CD. Je možno
rovněžpřehrávat jakékoli následující audio
skladby MP3 zaznamenané v dalších session.
• Tento systém umožňuje přehrávání disků
Multi Session CD, pokud je v první session
obsažen soubor obrázku JPEG. Je možno
rovněžpřehrávat jakékoli následující soubory
obrázků JPEG zaznamenané v dalších session.
pokračování
CZ
7
• Pokud jsou audiosoubory a obrázky ve
formátu disku Music CD nebo Video CD
zaznamenány v první sekci, bude možno
přehrát pouze obsah první sekce.
Tento systém jevybaven adaptivnímmaticovým
dekodérem Dolby*
(II) a systémem DTS*
1
Digital a Dolby Pro Logic
2
Digital Surround
System.
Regionální kód
Regionální kódsystému je uveden na jeho zadní
straně,přičemžplatí,žejemožnopřehrávat
pouze disky DVD označené stejným
regionálním kódem.
Disky DVD VIDEO označenéje možné na
ALL
systému také přehrávat.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, na obrazovce televizoru se
zobrazí zpráva [Playback prohibited by area
limitations.] (Přehrávání je zakázáno z důvodu
regionálního omezení.) Na některých discích
DVD VIDEO nemusí být regionální kód
uveden, a přesto nelze tyto disky v důsledku
regionálního omezení přehrávat.
Poznámka k přehrávání disků
DVD a VIDEO CD
Některé operace souvisejícís přehráváním disků
DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento
systém umožňuje přehrávání disků DVD
a VIDEO CD v souladu s obsahem disku
navrženým producentem disku, nemusejí být
dostupné některé funkce pro přehrávání.
Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD
nebo VIDEO CD.
*1 Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého
písmene „D” jsou obchodními známkami
společnosti Dolby Laboratories.
*2 Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater
Systems, Inc.
Názvy „DTS” a „DTS Digital Surround” jsou
obchodními známkami společnosti Digital Theater
Systems, Inc.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou
autorskými právy a určitými patenty, platnými
v USA, a dalšími právy intelektuálního
vlastnictví. Používání této technologie,
chráněné autorskými právy, musí být
autorizováno společností Macrovision
Corporation, přičemž může být určena pro
domácí a další limitované použití,
jestliže není společností Macrovision
Corporation autorizováno jinak. Pronikání do
struktury zařízení nebo provádění demontáže je
zakázáno.
CZ
8
Průvodce pro zobrazení nabídky Control Menu
DISPLAY
Prostřednictvím nabídky Control Menu můžete ovládat jednotlivé funkce a zobrazit příslušné
informace. Opakovaným stiskem tlačítkaDISPLAY vyvoláte nebo změníte nabídku Control Menu
následovně:
Control Menu nabídka 1
,
m
Control Menu nabídka 2 (objevuje se pouze pro některé disky)
m
Vypnutí nabídky Control Menu
Nabídka Control Menu
V nabídkách Control Menu 1 a 2 se zobrazují různé položky podle typu disku. Bližší informace
o jednotlivých položkách jsou uvedeny na stranách v závorkách.
pokračování
CZ
9
Příklad: Nabídka Control Menu 1 připřehrávání DVD VIDEO.
Číslo právě přehrávaného titulu*
Číslo právě přehrávané kapitoly*
1
2
DVD VIDEO
Položky nabídky
Control Menu
Zvolená položka
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
OFF
Celkový počet titulů*
Celkový počet kapitol*
)
)
OFF
DISC
TITLE
Název funkce ve
zvolené položce
nabídky Control
Menu
Indikace operací
CHAPTER
REPEAT
ENTERDISPLAY
Quit:
*1 Zobrazuje se číslo scény u disku VIDEO CD (funkce PBC je zapnuta), číslo skladby u disku VIDEO CD/Super
Audio CD/CD, číslo alba u disku DATA CD. Číslo DivX video alba disku DATA DVD/DATA CD.
*2 Zobrazuje se číslo indexu u disku VIDEO CD/Super Audio CD, číslo audio skladby MP3 nebo číslo souboru
obrázku JPEG pro disk DATA CD. Číslo video souboru DivX pro disk DATA DVD/DATA CD.
*3Super VCD se zobrazuje jako „SVCD”. Zobrazuje „MP3” v Control Menu nabídce 1 nebo „JPEG” v Control
Menu nabídce 2 pro DATA CD.
*4Zobrazuje se datum souborů ve formátu JPEG.
1
2
Stav přehrávání
(N Přehrávání,
X Pauza,
x Stop atd.)
Typ přehrávaného
3
disku*
Doba
přehrávání*
Aktuální
nastavení
Možnosti
4
Pro vypnutí displeje
Stiskněte tlačítkoDISPLAY.
Seznam položek nabídky Control Menu
PoložkaNázev položky, Funkce, Odpovídající typ disku
Výběr titulu, scény nebo skladby, která se má přehrát.
[CHAPTER] (strana 40)/[INDEX] (strana 40)
Výběr kapitoly nebo indexu pro přehrávání.
[TRACK] (strana 40)
Výběr skladby pro přehrávání.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (strana 29)
Výběrtyputitulů (DVD-RW) pro přehrávání, [ORIGINAL] nebo upravený [PLAY LIST].
[TIME/TEXT] (strana 41)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání.
Vložení časového kódu pro vyhledání obrazu a hudby.
Zobrazení DVD/CD textu nebo názvu stopy MP3 na disku DATA CD.
CZ
10
[PROGRAM] (strana 26)
Výběr skladby pro přehrávání v požadovaném pořadí.
[SHUFFLE] (strana 27)
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí.
[REPEAT] (strana 27)
Opakované přehrávání celého disku (všech titulů/všech skladeb/všechalb) nebo jednotlivých
titulů/kapitol/skladeb/alb.
[A/V SYNC] (strana 38)
Nastavení zpoždění mezi obrazem a zvukem.
[PARENTAL CONTROL] (strana 53)
Nastavení úrovně omezení přehrávání.
[SETUP] (strana 63)
[QUICK] Setup (strana 21)
Nabídku Quick Setup můžete používat pro volbu požadovaného jazyka na obrazovce,
nastavení poměru stran obrazu na televizoru a velikosti používaných reprosoustav.
[CUSTOM] Setup
Umožňuje úpravu dalších nastavení nad rámec rychlého nastavení (Quick Setup).
[RESET]
Vrací nastavení v nabídce [SETUP] na výchozí hodnoty.
[ALBUM] (strana 40)
Výběralbapropřehrávání.
[FILE] (strana 40)
Výběr souboru obrázku JPEG nebo video souboru DivX, který se má přehrát.
[DATE] (strana 45)
*
Zobrazuje datum pořízení obrázku digitálním fotoaparátem.
[INTERVAL] (strana 35)
*
Specifikuje dobu, po kterou jsou obrázky zobrazeny na obrazovce televizoru.
[EFFECT] (strana 36)
*
Volba efektů, které se použijí přivýměně jednotlivých záběrů vprůběhu prezentace
(slide show).
[MODE (MP3, JPEG)] (strana 34)
*
Volba typu dat; MP3 audio skladba (AUDIO), soubor obrázku JPEG (IMAGE)
nebo obojí (AUTO), který má být přehrávánzdiskuDATACD.
* Tyto položky se nezobrazují připřehrávání disku DATA CD s video souborem DivX.
Rada
• Indikátor nabídky Control Menu se rozsvítí zeleně, když zvolíte kteroukoliv položku
vyjma [OFF] (pouze [PROGRAM], [SHUFFLE], [REPEAT], [A/V SYNC]). Indikátor [ORIGINAL/PLAY LIST]
se rozsvítí zeleně, když zvolíte [PLAY LIST] (výchozí nastavení).
t
11
CZ
Začínáme
Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi:
• Reprosoustavy (5)
• Subwoofer (1)
•Smyčkovou anténu pro pásmo AM (1)
• Drátovou anténu pro pásmo FM (1)
• Kabely k reprosoustavám (5 m × 4, 15 m × 2)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
• Podložky*
• Návod k obsluze
•Popispřipojení reprosoustav a TV (karta) (1)
*Abysepředešlo vibracím reprosoustav nebo jejich
pohybu při poslechu, upevněte vyobrazeným
způsobem přiložené podložky na spodní část
reprosoustav.
Vložení baterií do
dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím
dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě
baterie velikosti AAA (typ R6) tak, aby konce
označené 3 a # odpovídaly značkám
v prostoru pro baterie. Dálkový ovladač při
ovládání nasměrujte na senzor dálkového
ovládánína systému.
12
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých
nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
•Dbejtenato,abysedodálkovéhoovladače nedostal
žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému
slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. To by
mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového
ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému
vytečení elektrolytu a případné korozi.
CZ
Přehled propojení
Všechna propojení a nastavení proveďte podle následujících kroků 1až6.
„Krok 1: Zapojení systému reprosoustav” (strana 14)
„Krok 2: Připojení antény” (strana 18)
„Krok 3: Připojení televizoru” (strana 19)
„Krok 4: Připojení síťového napájecího kabelu” (strana 20)
„Krok 5: Vypnutí demorežimu” (strana 20)
„Krok 6: Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)” (strana 21)
Videosignál je odesílán do televizoru a zobrazuje se na obrazovce; zvukové signály jsou zpracovány
systémem a reprodukovány reprosoustavami systému. Navíc k poslechu CD nebo DVD můžete také
poslouchat zvuk z jiných zdrojů (např. televizních programů).
Začínáme
13
CZ
Krok 1: Zapojení systému reprosoustav
Zapojte dodané reprosoustavy pomocí přiložených kabelů k reprosoustavám, a to tak, aby barvy
konektorů odpovídaly barvě těchto kabelů.Nepřipojujte k tomuto systému jiné reprosoustavy než ty,
které byly dodány.
Pro docílení nejlepšího možného prostorového (surround) zvuku upravte parametry reprosoustav
(vzdálenosti, úrovně atd.) na straně 67.
Požadované kabely
Kabely k reprosoustavám
Konektor a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako štítky na konektorech pro
připojení.
Šedý
(+)
(–)
Barevná dutinka
(+)
(–)
Černý
14
CZ
Připojení reprosoustav
Pravá přední reprosoustava (R)
Barevný
štítek
Levá přední reprosoustava (L)
Začínáme
Střední reprosoustava
Barevný štítek
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
Pravá prostorová reprosoustava
(surround) (R)
Poznámka
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
–mimořádné horko nebo chlad,
– prašné prostředí nebo nečistoty,
– velmi vysoká vlhkost,
–vibraceaotřesy,
–přímé sluneční záření.
Subwoofer
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Levá prostorová
reprosoustava (surround) (L)
COAXIAL
FM
AM
75
pokračování
15
CZ
• Dejte pozor přiumísťování reprosoustav a/nebo stojanů pro reprosoustavy (nejsou přiloženy), které jsou spojeny
s reprosoustavami, na speciálně ošetřenou podlahu (voskovanou, olejovanou, leštěnou atd.), protože může dojít
kvytvoření skvrn nebo odbarvení podlahy.
•Při čištění použijte měkkou látku (například pro čištění brýlí).
• Nepoužívejte žádné abrazivní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
Připojení kabelů reprosoustav
Kabely reprosoustavy zapojte po ohnutí obnažených vodičů na konci izolace. Tím předejdete zasunutí
izolace do konektoru reprosoustavy.
Poznámka
• Dbejte na to, aby se izolace kabelu reprosoustavy nedostala do konektoru SPEAKER.
Zabraňte zkratování vodičů reprosoustav
Při zkratování vodičů reprosoustav může dojít k poškození systému. Abyste tomu předešli, dodržujte
při zapojování kabelů reprosoustav následující pokyny. Ujistěte se, že se obnažené části jednotlivých
vodičů reprosoustav nedotýkají konektorů jiné reprosoustavy nebo obnažené části jiného vodiče
reprosoustavy.
Příklad chybného zapojení kabelů reprosoustav
Obnažená část vodiče se
dotýká konektoru jiné
reprosoustavy.
Obnažené části vodičů se navzájem
dotýkají v důsledku nadměrného
obnažení izolace vodičů.
Po zapojení všech komponentů, reprosoustav a síťového napájecího kabelu zapněte testovací signál,
abyste zkontrolovali, zda jsou všechny reprosoustavy správně zapojeny. Podrobnosti o zapnutí
testovacího signálu, viz strana 69.
Pokud při zapnutí testovacího signálu nevychází z některé reprosoustavy žádný zvuk, nebo pokud
testovací signál vychází z jiné reprosoustavy, než která je zobrazena na displeji nastavení, může být
reprosoustava zkratovaná. Pokud tato situace nastane, znovu zkontrolujte zapojení reprosoustavy.
Poznámka
• Ujistěte se, že kabely jednotlivých reprosoustav jsou zapojeny do příslušných konektorů na komponentech: 3 do
3,a# do #. Pokud jsou kabely přehozeny, budezvuk při reprodukci postrádat hluboké tóny amůže býtzkreslený.
Instalace reprosoustav na zeď
1 Připravte si šrouby (nejsou přiloženy) vhodné pro otvory v zadních částech
reprosoustav. Viz vyobrazení níže.
CZ
16
4 mm
4,6 mm
Otvory na zadní
části reprosoustav
Začínáme
25 mm
2 Upevněte šrouby do zdi.
Šrouby by měly vyčnívat 5 až 7 mm.
5 až 7 mm
3 Reprosoustavy zavěste na zeď.
4,6 mm
10 mm
10 mm
Otvory na zadní části
reprosoustav
Poznámka
• Použijte šrouby vhodnépro materiál zdia odpovídající pevnosti. Napříkladsádrokartonovádeska jezvláště křehká,
proto šrouby pevně usaďte do trámku a upevněte do zdi. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou zeď
vyztuženou výztuhami.
• Pro zjištění požadovaných šroubů se obraťte na specializovaný obchod se šrouby nebo řemeslníka.
• Sony neodpovídá za nehody nebo poškození způsobené nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností zdi nebo
nesprávným upevněním šroubů,přírodní kalamitou atd.
17
CZ
Krok 2: Připojení antény
Pro zlepšení poslechu rozhlasového vysílání zapojte k systému dodané antény pro pásma AM/FM.
Smyčková anténa pro pásmo AM
Drátová anténa pro pásmo FM
Poznámka
•Abystepředešli vzniku šumu, umístěte anténu pro pásmo AM co nejdál od systému a ostatních komponentů.
• Nezapomeňte úplně rozvinout drátovou anténu pro pásmo FM.
• Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
Rada
• Budete-li připojovat dodanou anténu pro pásmo AM, je možno vodič (A) a vodič (B) zapojit do kteroukoliv
konektoru.
A
B
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k systému venkovní směrovou anténu pro pásmo FM, přičemž
použijte jako anténní napáječ koaxiální kabel s impedancí 75 ohmů (není dodán) - viz níže uvedený obrázek.
Systém
Venkovní směrová anténa pro
pásmo FM
CZ
18
Krok 3: Připojení televizoru
Nejprve proveďte připojení video kabelů a pak audio kabelů.
Po připojení audio výstupu televizoru k systému můžete poslouchat zvuk z televizoru pomocí
reprosoustav systému.
Zapojení video kabelů
Zajišťují přehrávání obrazu z DVD na televizoru.
Začínáme
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Do EURO AV
T výstupu
(do TV)
Do EURO AV
t vstupu (z video výstupu)
COAXIAL
FM
AM
75
TV
Připojte systém k televizoru prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV).
Prověřte, že je kabel SCART (EURO AV) zapojen do konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV)
na systému.
Po připojení prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) zkontrolujte, zda televizor pracuje s S video
nebo RGB signály. Pokud je televizor vybaven vstupem S video, změňte vstupní režim televizoru na
signály RGB. Přečtěte si pokyny dodané s televizorem.
Bude-li připojen standardní televizor s poměrem stran 4:3
V závislosti na disku nemusí obraz vyplňovat celou obrazovku televizoru.
Pro změnu poměru stran obrazu, viz strana 65.
19
CZ
Krok 4: Připojení síťového
napájecího kabelu
Krok 5: Vypnutí
demorežimu
Před připojením síťového napájecího kabelu
ktomutosystémuadosíťové zásuvky nejprve
ksystémupřipojte reprosoustavy (strana 14).
"/1
Pro zapnutí systému
Stiskněte tlačítko "/1.
Pro vypnutí systému
Stiskněte tlačítko "/1.Systémsepřepne
do režimu standby.
Připřehrávání disku nevypínejte systém
stisknutím tlačítka "/1. V takovém případě
dojde ke smazání parametrů menu. Při
vypínání systému nejprve stiskněte tlačítko x
pro zastavení přehrávání a pak stiskněte
tlačítko "/1.
CZ
20
"/1
"/1
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Po připojení síťového napájecího kabelu se na
displeji na předním panelu spustí demorežim.
Když stisknete tlačítko "/1 na dálkovém
ovladači, demorežim se vypne.
Poznámka
• Když stisknete tlačítko "/1 na systému, demorežim
se nevypne.
• Když nastavíte demonstrační režim v nabídce AMP
na zapnuto (on), demorežim se nevypne, i když
stisknete tlačítko "/1 na dálkovém ovladači. Pro
vypnutí demorežimu nastavte demonstrační režimna
vypnuto (off) a pak stiskněte "/1 na dálkovém
ovladači.
Nastavení zapnutí/vypnutí
demonstračního režimu
1 Stiskněte tlačítko AMP MENU.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko x/X, až se
na displeji na předním panelu zobrazí
„DEMO”, a pak stiskněte tlačítko
ENTER nebo c.
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
• DEMO OFF: vypnutí demonstračního
režimu.
• DEMO ON: zapnutí demonstračního
režimu.
4 Stiskněte tlačítko ENTER nebo AMP
MENU.
Nabídka AMP se vypne.
Krok 6: Provedení
rychlého nastavení (Quick
Setup)
Podle následujících kroků provedete základní
minimální nastavení systému.
Pokud chcete vynechat úpravy některé položky,
stiskněte tlačítko >.Návratkpředchozí
položce provedete stiskem tlačítka.
4 Stiskněte tlačítko ENTER bez
vloženého disku.
Zobrazí se nabídka pro nastavení jazyka
zobrazovaných nabídek.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
Začínáme
"/1
CLEAR
X/x
ENTER
./>
1 Zapněte televizor.
2 Stiskněte tlačítko [/1.
Poznámka
• Zkontrolujte, zda je funkce systém přepnuta na
„DVD”.
3 Přepněte přepínač vstupu televizoru
tak, aby se signál ze systému objevil na
obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí nápis
[Press [ENTER] to run QUICK SETUP]
(Stiskem tlačítka [ENTER] spustíte rychlé
nastavení.) Pokud se tato zpráva neobjeví,
zobrazte rychlé nastavení (Quick Setup)
aproveďte jej znovu (strana 22).
Poznámka
• Stisknete-li tlačítko CLEAR při zobrazené
úvodní zprávě, zprávazmizí. Pokudpotřebujete
provést rychlé nastavení, podívejte se do části
„Znovu vyvolání rychlého nastavení (Quick
Setup)” (strana 22).
5 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu jazyka.
Tento systém zobrazuje nabídky a titulky
ve zvoleném jazyce.
Poznámka
• Jazyk, který je možno zvolit, se různí podle vaší
oblasti.
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru
stran obrazu na připojeném televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení, které odpovídá typu vašeho
televizoru.
x Jestliže máte standardní televizor
s poměrem stran 4:3
[4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN
SCAN] (strana 65)
x Jestliže máte širokoúhlý televizor
nebo standardní 4:3 televizor
s širokoúhlým režimem
[16:9] (strana 65)
8 Stiskněte tlačítko ENTER.
Objeví se nabídka nastavení pro metodu
výstupu video signálu z konektoru EURO
AV T OUTPUT (TO TV) na zadním
panelu systému.
pokračování
21
CZ
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
9 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
metody výstupu videosignálu.
• [VIDEO]: výstup video signálů.
• [RGB]: výstup RGB signálů.
Poznámka
• Pokud neníváš televizorkompatibilní se signály
RGB, nezobrazí se na obrazovce televizoru
žádný obraz ani pokud zvolíte [RGB]. Přečtěte
si pokyny dodané s vaším televizorem.
10Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka pro výběr vzdálenosti
reprosoustav.
11Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
vzdálenosti předních reprosoustav
od místa poslechu a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Můžete nastavit od 1,0 do 7,0 metrů.
SPEAKER SETUP
SIZE:
DISTANCE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
OFF
12Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
vzdálenosti střední reprosoustavy
od místa poslechu a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Můžete nastavit od 0,0 do 7,0 metrů.
SPEAKER SETUP
SIZE:
DISTANCE:
LEVEL(FRONT):
22
LEVEL(SURROUND):
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
Poznámka
• Rozsah nastavení se mění v závislosti na
parametrech předních reprosoustav.
CZ
OFF
16:9
JACKET PICTURE
ON
VIDEO
VIDEO
RGB
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
3.0m
13Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
vzdálenosti prostorových (surround)
reprosoustav od místa poslechu a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Můžete nastavit od 0,0 do 7,0 metrů.
SPEAKER SETUP
SIZE:
DISTANCE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
Poznámka
• Rozsah nastavení se mění v závislosti na
parametrech předních reprosoustav.
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
14Stiskněte tlačítko ENTER.
Rychlé nastavení (Quick Setup) je
dokončeno. Veškerézapojení anastavení je
dokončeno.
Pro ukončení nabídky rychlého
nastavení (Quick Setup)
Stiskněte tlačítkoDISPLAY v kterémkoli
kroku.
Poznámka
• Budete-li chtítjednotlivé parametryzměnit, podívejte
se do „Využití nabídky nastavení” (strana 63).
Znovu vyvolání rychlého
nastavení (Quick Setup)
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu.
2 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr
položky [SETUP] a pak
stiskněte ENTER.
Zobrazí se možnosti pro položku [SETUP].
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
: :
QUICK
QUICK
CUSTOM
RESET
DVD VIDEO
3 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr
položky [QUICK] a pak stiskněte
ENTER.
Zobrazí se nabídka pro rychlé nastavení
(Quick Setup).
Nastavení reprosoustav
Umístění reprosoustav
Pro docílenínejlepšího prostorového (surround)
zvuku by měly být všechny reprosoustavy
(kromě subwooferu) umístěny ve stejné
vzdálenosti od poslechového místa (A).
Tento systém však umožňuje umístit střední
reprosoustavy až o 1,6 metru blíže (B)
a prostorové (surround) reprosoustavy až
o5,0metrublíže(C) k poslechovému místu.
Přední reprosoustavy je možno umístit do
vzdálenosti od 1,0 do 7,0 metrů (A)od
poslechového místa.
Reprosoustavy umístěte podle následujícího
schématu
V případě zjištění
nestejnoměrnosti barev...
Vypněte televizor a pak jej po uplynutí 15 až 30
minut opět zapněte.
V případě opětovného zjištění
nestejnoměrnosti barev...
Přemístěte reprosoustavu do větší vzdálenosti
od televizoru.
Pokud se z reprosoustavy ozývá
houkání
Přemístěte reprosoustavu nebo snižte hlasitost
systému.
Začínáme
Poznámka
•Střední a prostorové (surround) reprosoustavy
neumisťujte dál od poslechového místa než přední
reprosoustavy.
Pokud se na obrazovce televizoru
v blízkosti reprosoustav zobrazují
nestejnoměrné barvy
Přední a střední reprosoustavy a subwoofer jsou
magneticky odstíněny, aby je bylo možno
umístit do blízkosti televizoru. U určitých typů
televizorů však může k nestejnoměrnosti barev
přesto docházet. Protože prostorové (surround)
reprosoustavy nejsou magneticky stíněné,
doporučujemejeumístitdovětší vzdálenosti od
televizoru.
23
CZ
Přehrávání disků
Přehrávání disků
5 Vložte disk.
Do zásuvky vložte jeden disk a pak
stiskněte A.
"/1
Zásuvka pro disk
REPEAT
(opakované
přehrávání)
X/x/c
ENTER
DISPLAY
/
X
FUNCTION (volba funkce)
H
A
Nastavte hlasitost
Uněkterých disků DVD nebo VIDEO CD se
mohou některé funkce lišit nebo mohou být
omezeny.
Přečtěte si pokyny pro ovládání dodané s vaším
diskem.
1 Zapněte televizor.
2 Přepněte volič vstupů na svém
televizoru na tento systém.
3 Stiskněte tlačítko "/1.
Systém se zapne.
Pokud není systém nastaven na „DVD”,
stiskněte tlačítko FUNCTION pro volbu
„DVD”.
4 Stiskněte A.
CZ
24
"/1
FUNCTION
ALBUM –/+
MUTING
VOLUME +/–
./>
H
x
Budete-li chtít přehrát disk o průměru 8 cm, položte
ho do vnitřního kruhového vybrání v zásuvce pro
disk. Dejte pozor, aby se disk ve vnitřním kruhovém
vybrání v zásuvce pro disk nevzpříčil.
Poznámka
• Neuzavírejte přihrádku pro disk násilným
zatlačením rukou - mohlo by dojít k poruše.
• Do zásuvky nevkládejte více než dva disky.
6 Stiskněte tlačítko H.
Systém spustí plynulé přehrávání
(continuous play).
Na systému nastavte hlasitost.
Rada
•Uněkterých disků se na obrazovce televizoru může
objevit menu. Disk můžete přehrávat interaktivně
podle postupu v menu disku. (DVD: strana 28),
(VIDEO CD: strana 29).
Pro úsporu energie v režimu
standby
Stiskněte "/1, když je systém zapnutý. Pro
zrušení režimu standby jednou stiskněte "/1.
Další operace
FunkceStiskněte
Stopx
PauzaX
Obnovení přehrávání po
pauze
Přechod na následující
kapitolu, stopu nebo scénu
Přechod zpětnapředchozí
kapitolu, stopu nebo scénu
Utlumení zvukuMUTING (utlumení).
X nebo H
> (neplatí pro
JPEG)
. (neplatí pro
JPEG)
Pro obnovení zvuku
opětstiskněte toto
tlačítkonebotlačítko
VOL + pro nastavení
hlasitosti.
FunkceStiskněte
Zastavení přehrávání
a vyjmutí disku.
Zopakování předchozí
1
scény*
Rychlé posunování aktuální
scény směrem vpřed*
Přechod na následující
nebo předchozí album.*
*1Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R.
Toto tlačítko není možno použít pro video soubory
DivX.
*2Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/
DVD+RW. Toto tlačítko není možno použít pro
video soubory DivX.
*3Pouze pro disky DATA CD/DATA DVD.
Poznámka
• Pokud není v systému vložen žádný disk, na displeji
na předním panelu se zobrazí nápis „NO DISC”.
Rada
• Funkci InstantReplay je možno použít proopakování
scény nebo dialogu, který jste zmeškali.
• Funkci Instant Advance je možno použít pro
vynechání scény, kterou nechcete vidět.
•Uněkterých scén nelze funkce Instant Replay nebo
Instant Advance použít.
A
replay) během
přehrávání.
2
advance) během
přehrávání.
ALBUM + nebo –
3
během přehrávání.
(instant
(instant
Obnovení přehrávání od
místa, kde byl disk zastaven
(Resume Play)
Jakmile disk zastavíte, zapamatuje si systém
místo, kde jste stiskli tlačítko x, a na displeji na
předním panelu se zobrazí nápis „RESUME”.
Dokud disk nevyjmete, bude funkce Resume
Play pracovat i po přepnutí systému do režimu
standby stisknutím tlačítka "/1.
1 Při přehrávání disku stiskněte tlačítko
x pro zastavení přehrávání.
Na displeji na předním panelu se zobrazí
nápis „RESUME”, takže můžete obnovit
přehrávání disku od místa, kde bylo
zastaveno.
Pokud se nápis „RESUME” nezobrazí, není
funkce Resume Play dostupná.
2 Stiskněte tlačítko H.
Systém zahájí přehrávání od místa, kde byl
disk v kroku 1 zastaven.
Poznámka
• Pokud je [MULTI-DISC RESUME] v nabídce
[CUSTOM SETUP] nastaveno na [OFF] (strana 67),
místo obnovení přehrávání je vymazáno přizměně
funkce po stisknutí FUNCTION.
• Místo, kde byl disk zastaven, se z paměti přehrávače
vymaže v případě,že:
–změníte režim přehrávání,
–změníte některou z položek v nabídce nastavení,
–změníte funkci stisknutím tlačítka FUNCTION,
– odpojíte síťový napájecí kabel (přívod elektřiny).
• Pro disky DVD-RW v režimu VR, CD, Super Audio
CD, DATA CD a DATA DVD platí, že si systém
zapamatuje bod pro obnovení přehrávání pro aktuální
disk.
Bod pro obnovení přehrávání se smaže, pokud:
– vysunete disk,
– se systém vrátí do režimu standby (pouze disk
DATA CD/DATA DVD).
• Funkci ”ResumePlay” nelze použít,pokud používáte
režimy ”Shuffle Play” a ”Programme Play”.
•Uněkterých disků tato možnost nefunguje.
• V závislosti na tom, kde jste přehrávání disku
zastavili, nemusí systém obnovit přehrávání přesně
od stejného místa.
Rada
•Propřehrání disku od začátku dvakrát stiskněte
tlačítko x a pak stiskněte tlačítko H.
Pro potěšení z disků, které byly
přehrávány před použitím
obnovení přehrávání (Multi-disc
Resume)
(Pouze disky DVD VIDEO/VIDEO CD)
Systém si pamatuje, kde byl disk zastaven, až
pro 40 naposledy přehrávaných disků,přičemž
umožňuje obnovení přehrávání připříštím
vložení téhož disku. Po uložení místa obnovení
přehrávání pro 41. disk dojde ke zrušení místa
pro obnovení přehrávání prvního disku.
Pro aktivaci funkce nastavte [MULTI-DISC
RESUME] v nabídce [CUSTOM SETUP] na
[ON]. Podrobnosti - viz část „[MULTI-DISC
RESUME] (pouze disk DVD VIDEO/VIDEO
CD)” (strana 67).
pokračování
25
Přehrávání disků
CZ
Poznámka
• Pokud je [MULTI-DISC RESUME] v nabídce
[CUSTOM SETUP] nastaveno na [ON] (strana 67)
apřehráváte-li nahraný disk, jako je například disk
DVD-RW, může systém začít přehrávat jiné nahrané
disky od stejného bodu obnovení přehrávání. Pro
přehrání disku od začátku dvakrát stiskněte tlačítko
x a pak stiskněte tlačítko H.
Vytvoření vlastního programu
přehrávání (Program
Playback)
(pouze VIDEO CD, CD)
Po uspořádání skladeb na disku do svého
vlastního programu můžete obsah disku
přehrávat ve zvoleném pořadí. Je možno
naprogramovat až 99 skladeb.
1 Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu.
2 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr
položky [PROGRAM] a pak
stiskněte ENTER.
Zobrazí se možnosti pro položku
[PROGRAM].
4 Stiskněte tlačítko c.
Kurzor se přesune na řádek se skladbou [T]
(v tomto případě [01]).
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
5 Zvolte skladbu, kterou chcete
naprogramovat.
Například zvolte skladbu [02].
Tlačítkem X/x zvolte hodnotu [02] na
řádku [T] a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolená skladba
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
06
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK 0 2
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
6 (14)
T
2 : 5 0
OFF
OFF
SET
ON
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
26
položky [SET
tlačítko ENTER.
[TRACK] se zobrazuje při přehrávání disků
VIDEO CD nebo CD.
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
Skladby
zaznamenané
na disku
CZ
t] a pak stiskněte
– –
– –
– –
– –
– –
– –
PLAY
CD
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
Celkový čas
naprogramovaných
skladeb
Celkový čas naprogramovaných skladeb
6 Pro naprogramování dalších skladeb
zopakujte kroky 4 až 5.
Naprogramované skladby jsou zobrazeny
ve zvoleném pořadí.
7 Stiskněte tlačítko H pro spuštění
přehrávání programu (Program Play).
Zahájí se přehrávání programu (Program
Play).
Po ukončení přehrávání programu můžete
stejný program přehrát znovu stiskem
tlačítka H.
Návrat k normálnímu přehrávání
V kroku2 stisknětetlačítko CLEARnebo zvolte
[OFF]. Budete-li chtít stejný program opět
přehrát, zvolte v kroku 3 [ON] a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Vypnutí Control Menu
Opakovaně stiskněte tlačítkoDISPLAY, až
se nabídka Control Menu vypne.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.