Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt
ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf.
Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten
fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel
Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren der
DVD-Heimkinoanlage Feuchtigkeit niederschlagen.
Es besteht dann die Gefahr, dass die Linsen
beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in
Betrieb nehmen oder wenn Sie e s von einem kalten an
einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa 30
Minuten, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Das Etikett
befindet sich an der
Rückseite des Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, lösen Sie das Netzkabel.
• Lassen S ie das Gerät von qualifiziertem Fachperson al
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Das Gerät
bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen
Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich
im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf,
die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für die DVDHeimkinoanlage von Sony entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
der Anlage bitte genau durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Liste der Sprachcodes ........................... 89
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..............................90
Liste der Optionen im
DVD-Setup-Menü .......................... 94
Liste der Optionen im Menü AMP .......95
Index ..................................................... 96
DE
5
Zu dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente auf der
Fernbedienung. Sie können jedoch auch die
Bedienelemente an der Anlage verwenden,
sofern sie die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente
auf der Fernbedienung.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach
Gebiet unterschiedlich sein.
• „DVD“ wird auch als allgemeiner Ausdruck
für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und
DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.
• Bei Modellen für den amerikanischen Markt
werden Daten in Fuß (ft) angegeben.
• In dieser Bedienungsanleitung werden
folgende Symbole verwendet:
SymbolBedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD
VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs im
Videomodus und DVD+Rs/
DVD+RWs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVDRWs im VR-Modus (Video
Recording - Videoaufnahme) zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
VIDEO-CDs zur Verfügung stehen
(einschließlich Super-VCDs oder
CD-Rs/CD-RWs im Video-CDFormat bzw. Super-VCD-Format)
Zeigt Funktionen an, die bei MusikCDs oder CD-Rs/CD-RWs im
Musik-CD-Format zur Verfügung
stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/
CD-RWs mit MP3*1Audiostücken, JPEG-Bilddateien
und DivX*2*3-Videodateien) zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-DVDs (DVD-Rs/DVDRWs/DVD+Rs/DVD+RWs) mit
DivX*2*3*4-Videodateien zur
Verfügung stehen
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein durch ISO/
MPEG definiertes Standardformat zum
Komprimieren von Audiodaten.
*2 DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte
Videodatei-Komprimierungstechnik.
*3 DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind
Warenzeichen von DivX, Inc. und werden in Lizenz
verwendet.
Die Anlage kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs
in den folgenden Aufnahmeformaten
wiedergeben:
– Audio-CD-Format
– Video-CD-Format
– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und
DivX-Videodateien* in einem Format, das
ISO 9660, Level 1/Level 2, oder dem
erweiterten Joliet-Format entspricht
Die Anlage kann DVD-ROMs/DVD+RWs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs in den
folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben:
Logo
Beispiel für CDs/DVDs, die mit
dieser Anlage nicht
wiedergegeben werden
können
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs
nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in anderen als
den auf Seite 7 aufgeführten
Aufnahmeformaten
• CD-ROMs im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
• Datenbereiche auf CD-Extras
• DVD-Audios
• Super Audio CD
• DVD-RAMs
Mit dieser Anlage können außerdem folgende
CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD-VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode (Seite 8, 88)
• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard
entsprechenden Form (z. B. karten- oder
herzförmige Datenträger)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder
Aufklebern
• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von
Tesafilm oder noch angebrachtem Aufkleber
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs/DVDRs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage
aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen
Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des
Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht
wiedergegeben werden können.
Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden,
können nicht wiedergegeben werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
Beachten Sie bitte, dass Datenträger, die im Format
Packet Write erstellt wurden, ebenfalls nicht
wiedergegeben werden können.
Fortsetzung
DE
7
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Gerät
möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf
der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale
Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact
Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert
werden.
Hinweise zu Multisession-CDs
• Diese Anlage kann Multisession-CDs
wiedergeben, sofern ein MP3-Audiostück in
der ersten Sitzung enthalten ist. Alle weiteren
MP3-Audiostücke, die in späteren Sitzungen
aufgenommen wurden, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
• Diese Anlage kann Multisession-CDs
wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der
ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere
JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen
aufgenommen wurden, können in diesem Fall
wiedergegeben werden.
• Wenn Audiostücke und Bilder im Musik-CDFormat bzw. Video-CD-Format in der ersten
Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste
Sitzung wiedergegeben.
Hinweis zu PBC (Playback
Control Wiedergabesteuerung) bei
VIDEO-CDs
Diese Anlage entspricht Version 1.1 und 2.0 der
VIDEO-CD-Standards. Je nach CD-Typ sind
zwei Wiedergabearten möglich.
DatenträgerTyp
VIDEO-CDs
ohne PBCFunktionen
(CDs der
Version 1.1.
VIDEO-CDs
mit PBCFunktionen
(CDs der
Version 2.0)
Funktion
Videowiedergabe (bewegte
Bilder) sowie Tonwiedergabe.
Wiedergabe interaktiver
Software anhand von
Menüanzeigen auf dem
Fernsehschirm (PBCWiedergabe) zusätzlich zu
Videowiedergabefunktionen
von CDs der Version 1.1.
Außerdem können Standbilder
mit hoher Auflösung angezeigt
werden, falls solche auf der CD
enthalten sind.
Regionalcode
Die Anlage hat einen aufgedruckten
Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur
DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode
versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können
ALL
mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO
wiederzugeben, erscheint die Meldung
[Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen
falschem Regionalcode.] auf dem
Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind
möglicherweise nicht mit einem Regionalcode
gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf
allen Playern wiedergegeben werden.
Hinweis zu
Wiedergabefunktionen bei
DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO-CDs können von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschränkt werden.
Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so
wieder, wie es von den Software-Herstellern
vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise
einige Wiedergabefunktionen nicht zur
Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die
DE
8
Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEOCDs geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer
Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet,
die durch US-Patente und sonstige Rechte zum
Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der
Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision
genehmigt werden und gilt nur für den privaten
oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei
denn,
es liegt eine spezielle Genehmigung von
Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder
Disassemblierung ist verboten.
Diese Anlage ist mit dem Dolby*
Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-SurroundDecoder ausgestattet und DTS*
Surround-fähig.
*1 Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
*2Hergestellt in Lizenz der Digital Theater Systems,
Inc.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater
Systems, Inc.
1
Digital- und
2
* Digital
DE
9
Überblick über das Steuermenü
DISPLAY
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und zugehörige Informationen anzeigen.
Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie das Steuermenü einblenden und zwischen
den Menüanzeigen wechseln:
Steuermenüanzeige 1
,
m
Steuermenüanzeige 2 (wird nur bei gewissen CDs/DVDs angeboten)
m
Steuermenü aus
Steuermenü
Die Steuermenüanzeigen 1 und 2 enthalten je nach Datenträgertyp unterschiedliche Optionen. Näheres
zu den einzelnen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
DE
10
Beispiel: Steuermenüanzeige 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO
1
2
1
3
4
Optionen im
Steuermenü
Ausgewählte Option
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
AUS
DISC
TITEL
Nummer des gerade wiedergegebenen Titels*
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels*
Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel*
Gesamtzahl der
aufgezeichneten Kapitel*
)
)
DVD VIDEO
Wiedergabestatus
2
(N Wiedergabe, X
Pause,
x Stopp usw.)
Typ des gerade
wiedergegebenen
Datenträgers*
Spieldauer*
Aktuelle
Einstellung
Optionen
KAPITEL
Funktionsname der
ausgewählten Option
im Steuermenü
Bedienungsanweisung
WIEDERHOLEN
ENTERDISPLAY
Beenden:
*1 Zeigt die Szenennummer bei VIDEO-CDs (PBC aktiviert), die Stücknummer bei VIDEO-CDs/CDs, die
Albumnummer bei DATA-CDs an. DivX-Video-Albumnummer bei DATA-DVDs/DATA-CDs (außer bei den
Modellen für Großbritannien).
*2 Zeigt die Indexnummer bei VIDEO-CDs, die Nummer des MP3-Audiostücks oder der JPEG-Bilddatei bei
DATA-CDs an. Nummer der DivX-Videodatei bei DATA-DVDs/DATA-CDs (außer bei den Modellen für
Großbritannien).
*3 Zeigt Super VCD als „SVCD“ an. Zeigt bei DATA-CDs „MP3“ in Steuermenüanzeige 1 oder „JPEG“ in
Steuermenüanzeige 2 an.
*4Zeigt bei JPEG-Dateien das Datum an.
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie DISPLAY.
Liste der Optionen im Steuermenü
OptionName der Option, Funktion, entsprechender Datenträgertyp
Dient zum Auswählen des Titels, der Szene oder des Stücks für die Wiedergabe.
[KAPITEL] (Seite 46)/[INDEX] (Seite 46)
Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.
[STÜCK] (Seite 46)
Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (Seite 33)
Dient zur Auswahl der Art der Titel (DVD-RW) für die Wiedergabe: original aufgezeichnete
[ORIGINAL] oder bearbeitete Titel [PLAY LIST].
Fortsetzung
11
DE
[ZEIT/TEXT] (Seite 47)
Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer.
Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen.
Dient zum Anzeigen von DVD/CD-Text oder des Namens eines MP3-Stücks.
[PROGRAMM] (Seite 29)
Dient zur Auswahl von Stücken, um sie in einer gewünschten Reihenfolge abzuspielen.
[ZUFALL] (Seite 30)
Dient zum Wiedergeben der Stücke auf der CD in willkürlicher Reihenfolge.
[WIEDERHOLEN] (Seite 31)
Dient zum wiederholten Wiedergeben der gesamten CD/DVD (alle Titel/alle Stücke/alle
Alben) bzw. eines Titels/Kapitels/Stücks/Albums.
[A/V SYNC] (Seite 43)
Dient zum Korrigieren einer eventuellen Verzögerung zwischen Bild und Ton.
[KINDERSICHERUNG] (Seite 59)
Sperrt diese Anlage für Wiedergabe von Inhalten, die für Kinder nicht geeignet sind.
[EINSTELLUNGEN] (Seite 71)
[SCHNELLKONFIGURATION] (Seite 23)
Per Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für Menüs/Anzeigen auf dem Bildschirm
wählen und die Anlage an das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts sowie die Größe der
verwendeten Lautsprecher anpassen.
[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.]
Hier können Sie zusätzlich zur Schnellkonfiguration verschiedene andere Einstellungen
vornehmen.
[ZURÜCKSETZEN]
Zum Zurücksetzen aller [EINSTELLUNGEN] auf die Standardeinstellungen.
[ALBUM] (Seite 46)
Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.
[DATEI] (Seite 46)
Dient zum Auswählen von JPEG-Bilddateien oder DivX-Videodateien*1 für die Wiedergabe.
*2
[DATUM] (Seite 52)
Dient zum Anzeigen des Datums, an dem das Bild mit einer Digitalkamera aufgenommen
wurde.
*2
[ANZEIGEDAUER] (Seite 40)
Gibt für Bildpräsentationen die Anzeigedauer der einzelnen Bilder vor.
*2
[EFFEKT] (Seite 40)
Dient zum Auswählen von Effekten für Bildübergänge bei einer Bildpräsentation.
*2
[MODUS (MP3, JPEG)] (Seite 39)
Dient zum Auswählen des Datentyps für die Wiedergabe bei einer DATA-CD: MP3Audiostück [AUDIO], JPEG-Bilddatei [BILD] oder beides [AUTO].
*1Außer bei den Modellen für Großbritannien.
*2Diese Optionen werden bei der Wiedergabe einer DATA-CD mit DivX-Videodatei nicht angezeigt.
(Außer bei den Modellen für Großbritannien)
12
DE
Tipp
• Das Steuermenüsymbol leuchtet grün , wenn Sie eine Option außer [AUS] (nur
[PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN], [A/V SYNC]) wählen. Die Anzeige [ORIGINAL/PLAY LIST]
leuchtet grün, wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wählen.
t
13
DE
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile
mitgeliefert wurden:
• Lautsprecher (5)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• AM-Ringantenne (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Lautsprecherkabel (6)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Bedienungsanleitung
Einlegen von Batterien in
die Fernbedienung
Sie können die Anlage mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf
richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der
Batterien müssen den Markierungen 3 und #
im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die
Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor an der Anlage.
14
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim
Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls
könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierte
Batterien Schäden entstehen.
DE
Übersicht zum Anschließen der Anlage
Nehmen Sie alle Verbindungen und Einstellungen wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor.
„Schritt 1: Anschließen des Lautsprechersystems“ (Seite 16)
„Schritt 2: Anschließen der Antennen“ (Seite 20)
„Schritt 3: Anschließen an ein Fernsehgerät“ (Seite 21)
„Schritt 4: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 22)
„Schritt 5: Deaktivieren der Demofunktion“ (Seite 22)
„Schritt 6: Vornehmen der Schnellkonfiguration“ (Seite 23)
Das Videosignal wird zum Fernsehgerät gesendet und am Fernsehschirm angezeigt. Die Audiosignale
werden von dieser Anlage verarbeitet und über die Lautsprecher dieser Anlage ausgegeben. Sie können
nicht nur DVDs oder CDs, sondern auch Ton von anderen Quellen wiedergeben, zum Beispiel von
Fernsehsendungen.
Vorbereitungen
15
DE
Schritt 1: Anschließen des Lautsprechersystems
Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel an,
indem Sie die Kabel mit Buchsen derselben Farbe verbinden. Schließen Sie keine anderen als die mit
dieser Anlage gelieferten Lautsprecher an.
Um den bestmöglichen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Lautsprecherparameter (Abstand, Pegel
usw.) wie auf Seite 76 erläutert an.
Erforderliche Kabel
Lautsprecherkabel
Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett
an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen.
Grau
(+)
(–)
Farbige Kabelschlaufe
(+)
(–)
Schwarz
16
DE
Anschließen der Lautsprecher
Vorderer Lautsprecher (R)
Vorderer Lautsprecher (L)
Vorbereitungen
Farbiges
Etikett
Mittlerer Lautsprecher
Farbiges Etikett
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER WOOFER
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Raumklanglautsprecher (L)
Hinweis
Raumklanglautsprecher (R)
Tiefsttonlautsprecher
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht an einen Ort, an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
– extremen Temperaturen
– Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit
– Vibrationen
– direktem Sonnenlicht
Fortsetzung
17
DE
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer (nicht mitgeliefert) mit daran
montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es
zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
So schließen Sie die Lautsprecherkabel an
Biegen Sie die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel nach unten, bevor Sie die Kabel anschließen.
Auf diese Weise können Sie am besten verhindern, dass das Ende der Isolierung in die
Lautsprecherklemme gerät.
Hinweis
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des Lautsprecherkabels nicht in die Lautsprecherklemme gerät.
So vermeiden Sie einen Kurzschluss an den Lautsprechern
Wenn an den Lautsprechern ein Kurzschluss auftritt, kann die Anlage beschädigt werden. Um dies zu
verhindern, beachten Sie beim Anschließen der Lautsprecher bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen.
Achten Sie darauf, dass die blanken Enden der Lautsprecherkabel keine andere Lautsprecherklemme
oder das blanke Ende eines anderen Lautsprecherkabels berühren.
Beispiele für ungeeignete Bedingungen am Lautsprecherkabel
Das abisolierte Lautsprecherkabel
berührt einen anderen
Lautsprecheranschluss.
Abisolierte Kabel ber ühren einander,
weil zu viel Kabelisolierung entfernt
wurde.
Lassen Sie nach dem Anschließen aller Geräte, Lautsprecher und des Netzkabels einen Testton
ausgeben, um zu überprüfen, ob alle Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Erläuterungen zum
Ausgeben eines Testtons finden Sie auf Seite 77.
Wenn beim Ausgeben eines Testtons von einem Lautsprecher kein Ton zu hören ist oder ein Testton
von einem anderen Lautsprecher ausgegeben wird als dem, der gegenwärtig im Setup-Menü angezeigt
wird, wurde der Lautsprecher möglicherweise kurzgeschlossen. Überprüfen Sie in diesem Fall
nochmals die Lautsprecherverbindung.
Hinweis
• Achten Sie darauf, jedes Lautsprecherkabel mit der richtigen Klemme zu verbinden: 3 mit 3 und # mit #. Wenn
die Kabel vertauscht werden, fehlen dem Klang die Bässe und der Klang ist möglicherweise verzerrt.
DE
18
Montage der Lautsprecher an der Wand
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen
vorgesehen Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Richten Sie sich nach
den folgenden Abbildungen.
Vorbereitungen
4 mm
25 mm
4,6 mm
10 mm
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
Die Schraubenköpfe müssen 5 bis 7 mm aus der Wand ragen.
5 bis 7 mm
3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
4,6 mm
10 mm
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
Bohrung an der Rückseite
des Lautsprechers
Hinweis
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Aus Gipskartonplatten
bestehende Wände sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren Sie die
Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
• Wenden Sie sich für Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige
Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
19
DE
Schritt 2: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferten AM-/UKW-Antennen für den Radioempfang an.
AM-Ringantenne
UKW-Wurfantenne
Hinweis
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne von der Anlage und anderen Geräten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
Tipp
• Beim Anschließen der mitgelieferten AM-Ringantenne können Sie Leitung (A) und (B) beliebig mit einem der
beiden Anschlüsse verbinden.
A
B
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie
unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Anlage
UKW-Außenantenne
DE
20
Schritt 3: Anschließen an ein Fernsehgerät
Schließen Sie erst die Videokabel und dann die Audiokabel an.
Wenn Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts mit dieser Anlage verbinden, können Sie den Ton vom
Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen.
Anschließen des Videokabels
Über dieses Kabel werden die Bildinhalte auf einer DVD zum Fernsehgerät übertragen und dort
angezeigt.
Vorbereitungen
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER WOOFER
SPEAKER
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
an EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
an EURO AV
t INPUT (FROM VIDEO)
COAXIAL
FM
AM
75
TV
Schließen Sie die Anlage über das SCART (EURO AV)-Kabel an Ihr Fernsehgerät an.
Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel unbedingt an die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO
TV) an der Anlage an.
Wenn Sie die Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen
Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Wenn das Fernsehgerät SVideosignale unterstützt, schalten Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts auf RGB-Signale um.
Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Fernsehgerät nach.
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm.
Wie Sie das Bildseitenverhältnis ändern, ist auf Seite 73 beschrieben.
21
DE
Schritt 4: Anschließen des
Schritt 5: Deaktivieren der
Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel dieser Anlage an eine
Netzsteckdose anschließen, schließen Sie die
Lautsprecher an die Anlage an (Seite 16).
Stellen Sie das System so auf, dass der
Netzstecker bei Problemen schnell aus der
Wandsteckdose gezogen werden kann.
"/1
"/1
So schalten Sie die Anlage ein
Drücken Sie "/1.
So schalten Sie die Anlage aus
Drücken Sie "/1. Die Anlage wechselt in den
Bereitschaftsmodus.
Schalten Sie nicht die Anlage aus, indem Sie "/1 drücken, solange noch eine CD/DVD
wiedergegeben wird. Dadurch könnten die
Menüeinstellungen gelöscht werden. Wenn Sie
die Anlage ausschalten wollen, stoppen Sie mit
x zunächst die Wiedergabe und drücken Sie
dann "/1 auf der Fernbedienung.
Demofunktion
"/1
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Nach dem Anschluss des Netzkabels erscheint
die Anzeige der Demofunktion im Display an
der Vorderseite. Zum Deaktivieren der
Demofunktion drücken Sie "/1 auf der
Fernbedienung.
Hinweis
•Mit "/1 an der Anlage selbst kann die Demofunktion
nicht deaktiviert werden.
• Wenn Sie den Demomodus über das Menü AMP
aufrufen, können Sie die Dem ofunktion nicht mit "/1
auf der Fernbedienung deaktivieren. Zum
Deaktivieren der Demofunktion schalten Sie den
Demomodus aus und drücken dann "/1 auf der
Fernbedienung.
Ein-/Ausschalten des
Demomodus
1 Drücken Sie AMP MENU.
2 Drücken Sie X/x wiederholt, bis
„DEMO“im Display an der Vorderseite
der Anlage erscheint, und drücken Sie
dann ENTER oder c.
3 Wählen Sie die Einstellung mit X/x aus.
• DEMO OFF: Zum Ausschalten des
Demomodus.
• DEMO ON: Zum Einschalten des
Demomodus.
22
DE
4 Drücken Sie ENTER oder AMP MENU.
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
Schritt 6: Vornehmen der
Schnellkonfiguration
Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die
Minimalkonfiguration der Anlage durchführen.
Zum Überspringen einer Einstellung drücken
Sie >. Durch einen Druck auf . können
Sie zur vorherigen Einstellung zurückgehen.
"/1
X/x
ENTER
./>
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Drücken Sie [/1.
Hinweis
• Vergewissern Sie sich, dass die Funktion
„DVD“ aktiviert ist.
3 Wählen Sie am Fernsehgerät den
Eingang, an dem die Anlage
angeschlossen ist, damit das Bild auf
dem Fernsehbildschirm erscheint.
[Drücken Sie [ENTER], um die
SCHNELLKONFIGURATION zu
starten.] wird unten in den Bildschirm
eingeblendet. Sollte diese Meldung nicht
erscheinen, rufen Sie die
Schnellkonfiguration auf und wiederholen
den Vorgang (Seite 25).
Vorbereitungen
Fortsetzung
23
DE
4 Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/DVD
einzulegen.
Das Setup-Menü zur Auswahl der Sprache
für die Bildschirmanzeigen wird
eingeblendet.
SPRACHE
BILDSCHIRMANZEIGE:
MENÜ:
TON:
UNTERTITEL:
ENGLISCH
ENGLISCH
FRANZÖSISCH
SPANISCH
PORTUGIESISCH
8 Drücken Sie ENTER.
Das Setup-Menü zur Auswahl des
Ausgabeformats für Videosignale von der
Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV)
an der Rückseite der Anlage wird
eingeblendet.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
BILDSCHIRMSCHONER:
HINTERGRUND:
LINE:
INHALTSBILD
VIDEO
VIDEO
16:9
EIN
RGB
5 Wählen Sie mit X/x eine Sprache aus.
Die Anlage zeigt Menüs und Untertitel in
der jeweils gewählten Sprache an.
Hinweis
• Welche Sprachen zur Auswahl stehen, hängt
vom Gebiet ab.
6 Drücken Sie ENTER.
Das Setup-Menü zur Auswahl des
Bildseitenverhältnisses des
angeschlossenen Fernsehgeräts wird
eingeblendet.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
BILDSCHIRMSCHONER:
HINTERGRUND:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 Wählen Sie mit X/x die zum
Fernsehgerät passende Einstellung
aus.
x Bei einem Fernsehgerät mit 4:3Standardbildschirm
[4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN]
(Seite 73)
x Bei einem Breitbildfernsehg erät oder
einem Fernsehgerät mit 4:3Standardbildschirm und
Breitbildmodus
[16:9] (Seite 73)
9 Wählen Sie mit X/x das Ausgabeformat
für Videosignale aus.
• [VIDEO]: Videosignale werden
ausgegeben.
• [RGB]: RGB-Signale werden
ausgegeben.
Hinweis
• Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht
verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem
Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen.
Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem
Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung
nach.
10Drücken Sie ENTER.
Das Setup-Menü zum Angeben der
Lautsprecherpositionen wird eingeblendet.
11Wählen Sie mit X/x den Abstand
zwischen den vorderen Lautsprechern
und der Hörposition. Drücken Sie
danach ENTER.
Der Einstellbereich erstreckt sich von 1,0
bis 7,0 Meter.
• Die Einstellungsmöglichkeiten ändern sich mit
der Einstellung der vorderen Lautsprecher.
14Drücken Sie ENTER.
Damit ist die Schnellkonfiguration beendet.
Die Anschlüsse sind nun hergestellt, und
die Anlage ist konfiguriert.
So beenden Sie die
Schnellkonfiguration
Drücken Sie in einem beliebigen Schritt
DISPLAY.
25
DE
Einstellungen für die
Lautsprecher
Anordnen der Lautsprecher
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich
alle Lautsprecher außer dem
Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der
Hörposition befinden (A).
Bei dieser Anlage können Sie jedoch den
mittleren Lautsprecher um bis zu 1,6 m (B) und
die Raumklanglautsprecher um bis zu 5 m (C)
näher an der Hörposition aufstellen.
Die vorderen Lautsprecher können Sie in einem
Abstand von 1,0 bis 7,0 m (A) von der
Hörposition aufstellen.
Stellen Sie die Lautsprecher wie unten
abgebildet auf.
die Raumklanglautsprecher vom Fernsehgerät
etwas weiter entfernt aufzustellen.
Bei Farbunregelmäßigkeiten...
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und schalten
Sie es nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Bei erneuten
Farbunregelmäßigkeiten...
Stellen Sie den Lautsprecher etwas weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
Bei Rückkopplungsjaulen
Verändern Sie die Aufstellorte der Lautsprecher
oder verringern Sie die Lautstärke.
Hinweis
• Stellen Sie den mittleren und die
Raumklanglautsprecher nicht weiter von der
Hörposition entfernt auf als die vorderen
Lautsprecher.
Bei Farbunregelmäßigkeiten auf
einem Fernsehschirm in der Nähe
Die vorderen und mittleren Lautsprecher sowie
der Tiefsttonlautsprecher sind magnetisch
abgeschirmt, damit sie in der Nähe eines
Fernsehgeräts aufgestellt werden können. Es
können dennoch bei bestimmten Fernsehgeräten
manchmal Farbunregelmäßigkeiten auftreten.
Da die Raumklanglautsprecher nicht
magnetisch abgeschirmt sind, empfehlen wir,
DE
26
Wiedergeben von CDs/DVDs
Wiedergeben von CDs/
DVDs
Wenn an der Anlage nicht „DVD“
eingestellt ist, wählen Sie mit der Taste
FUNCTION die Funktion „DVD“ aus.
4 Drücken Sie A.
5 Legen Sie eine CD/DVD ein.
Legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein
und drücken Sie A.
Wiedergeben von CDs/DVDs
"/1
CD/DVD-Lade
REPEAT
X/x/c
ENTER
DISPLAY
/
X
FUNCTION
H
A
Stellen Sie die
Lautstärke ein.
"/1
FUNCTION
ALBUM –/+
MUTING
VOLUME +/–
./>
H
x
Je nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind
bestimmte Funktionen unter Umständen anders
oder eingeschränkt.
Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD
gelieferten Anweisungen nach.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Stellen Sie mit dem
Eingangswählschalter am
Fernsehgerät diese Anlage ein.
3 Drücken Sie "/1.
Die Anlage schaltet sich ein.
Eine 8-cm-CD/DVD legen Sie sie in die innere
Vertiefung der Lade. Achten Sie darauf, dass
die CD/DVD nicht schräg auf dem inneren
Rand der Lade aufliegt.
Hinweis
• Schließen Sie die CD/DVD-Lade nicht
gewaltsam mit dem Finger, da dies eine
Funktionsstörung verursachen kann.
• Legen Sie nur eine CD/DVD in die Lade.
6 Drücken Sie H.
Die normale Wiedergabe beginnt.
Stellen Sie die Lautstärke der Anlage ein.
Tipp
• Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü auf dem
Fernsehschirm. Sie können die CD/DVD nach den
Anweisungen auf dem Menübildschirm interaktiv
wiedergeben lassen. (DVD: Seite 32), (VIDEO CD:
Seite 34).
So sparen Sie im
Bereitschaftsmodus Strom
Drücken Sie "/1, während sich die Anlage
einschaltet. Zum Beenden des
Bereitschaftsmodus drücken Sie einmal "/1.
Weitere Funktionen
FunktionDrücken Sie
Stoppenx
Unterbrechen der
Wiedergabe (Pause)
X
Fortsetzung
27
DE
FunktionDrücken Sie
Fortsetzen der Wiedergabe
nach einer Pause
Wechseln zum nächsten
Kapitel, Stück oder zur
nächsten Szene
Wechseln zum vorigen
Kapitel, Stück oder zur
vorigen Szene
Stummschalten des TonsMUTING. Wenn der
Stoppen der Wiedergabe
und Herausnehmen der CD/
DVD
Wiedergabewiederholung
der vorigen Szene*
Kurzer Übersprung der
aktuellen Szene*
Wechsel zum nächsten oder
vorigen Album*
*1 Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs. Die Taste
arbeitet bei allen Softwaretypen außer DivXVideodateien (außer bei den Modellen für
Großbritannien).
*2 Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs/
DVD+RWs. Die Taste arbeitet bei allen
Softwaretypen außer DivX-Videodateien (außer bei
den Modellen für Großbritannien).
*3 Nur DATA-CDs/DATA-DVDs.
Tipp
• Bei gewissen Szenen arbeitet die
Szenenwiederholungs- bzw. Szenensprungfunktion
unter Umständen nicht.
1
2
3
X oder H
> (außer bei JPEG)
. (außer bei JPEG)
Ton wieder zu hören
sein soll, drücken Sie
die Taste erneut oder
erhöhen Sie mit
VOLUME + die
Lautstärke.
A
(Szenenwiederholung)
während der
Wiedergabe.
(Szenensprung)
während der
Wiedergabe.
ALBUM + oder –
während der
Wiedergabe.
Fortsetzen der Wiedergabe an
der Stelle, an der Sie die CD/
DVD gestoppt haben
(Wiedergabefortsetzung)
Wenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD
stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der
Sie die Wiedergabe mit x gestoppt haben, und
„RESUME“ erscheint im Display an der
Vorderseite. Solange Sie die CD/DVD nicht
herausnehmen, funktioniert die
Wiedergabefortsetzung, auch wenn die Anlage
mit "/1 in den Bereitschaftsmodus geschaltet
wird.
1 Stoppen Sie während der Wiedergabe
einer CD/DVD mit der Taste x die
Wiedergabe.
„RESUME“ erscheint im Display an der
Vorderseite.
Wenn „RESUME“ nicht angezeigt wird,
steht die Wiedergabefortsetzung nicht zur
Verfügung.
2 Drücken Sie H.
Die Anlage startet die Wiedergabe an der
Stelle, an der Sie sie in Schritt 1
unterbrochen haben.
Hinweis
• Je nachdem, an welcher Stelle Sie die CD/DVD
anhalten, kann das System die Wiedergabe unter
Umständen nicht genau an dieser Stelle wieder
aufnehmen.
• Die gespeicherte Stelle, an der die Wiedergabe
gestoppt wurde, wird gelöscht, wenn:
– Sie die CD/DVD auswerfen.
– die Anlage in den Bereitschaftsmodus wechselt
(nur DATA-CDs/DATA-DVDs).
– Sie die Einstellungen im Setup-Menü ändern oder
zurücksetzen.
– Sie mit FUNCTION eine andere Funktion wählen.
– Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Bei DVD-RWs im VR-Modus, VIDEO-CDs, CDs,
DATA-CDs und DATA-DVDs speichert die Anlage
die Stelle für die Wiedergabefortsetzung der
aktuellen CD/DVD.
• Bei Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet die
Wiedergabefortsetzung nicht.
• Es ist möglich, dass die Funktion bei gewissen CDs/
DVDs nicht richtig funktioniert.
28
DE
Tipp
• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD
beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken
dann H.
Wiedergabefortsetzung bei zuvor
wiedergegebenen CDs/DVDs
(Wiedergabefortsetzung für
mehrere Discs)
(nur DVD VIDEO, VIDEO-CD)
Die Anlage kann für bis zu 40 CDs/DVDs die
Stelle speichern, an der die Wiedergabe
unterbrochen wird. Der nächste Wiedergabestart
erfolgt dann wieder an dieser Stelle. Beim
Speichern einer 41. Stelle für die
Wiedergabefortsetzung wird die der ersten CD/
DVD gelöscht.
Zum Aktivieren dieser Funktion setzen Sie
[WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in den
[BENUTZEREINSTELLUNGEN] auf [EIN].
Näheres finden Sie unter „[WIEDERG.FORTS. F. MEHR. DISCS] (nur DVD VIDEO/
VIDEO-CD)“ (Seite 75).
Tipp
• Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD
beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken
dann H.
Hinweis
• Wenn [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in
den [BENUTZEREINSTELLUNGEN] auf [AUS]
gesetzt ist (Seite 75), wird die für die
Wiedergabefortsetzung gespeicherte Stelle beim
Drücken von FUNCTION zur Auswahl einer ander en
Funktion gelöscht.
1 Drücken Sie DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
[PROGRAMM] aus und drücken Sie
ENTER.
Die Optionen für [PROGRAMM] werden
angezeigt.
T
AUS
AUS
EINST.
EIN
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Wählen Sie mit X/x die Option [EINST.
t] aus und drücken Sie ENTER.
[STÜCK] wird angezeigt, wenn Sie eine
VIDEO-CD oder CD abspielen.
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
1. STÜCK
2. STÜCK
3. STÜCK
4. STÜCK
5. STÜCK
6. STÜCK
7. STÜCK
Auf der CD
aufgezeichnete
Stücke
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
Gesamtspieldauer
der programmierten
Stücke
4 Drücken Sie c.
Der Cursor bewegt sich zu einem Stück
unter [T] (in diesem Fall [01]).
Wiedergeben von CDs/DVDs
Zusammenstellen eines
eigenen Programms
(Programmwiedergabe)
(Nur VIDEO-CD, CD)
Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger
Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die
Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge
zu einem Programm zusammenstellen. Das
Programm kann bis zu 99 Stücke lang sein.
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
1. STÜCK
2. STÜCK
3. STÜCK
4. STÜCK
5. STÜCK
6. STÜCK
7. STÜCK
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
5 Wählen Sie das Stück aus, das Sie
programmieren wollen.
Wählen Sie zum Beispiel Stück [02] aus.
Fortsetzung
29
DE
Wählen Sie mit X/x [02] unter [T] aus und
drücken Sie dann ENTER.
Gewähltes Stück
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
06
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
1.
STÜCK
0 2
2.
STÜCK
3.
STÜCK
4.
STÜCK
5.
STÜCK
STÜCK
6.
STÜCK
7.
Gesamtspieldauer der programmierten
Stücke
6 Zum Programmieren weiterer Stücke
wiederholen Sie Schritt 4 bis 5.
Die programmierten Stücke werden in der
angegebenen Reihenfolge angezeigt.
7 Starten Sie mit H die
Programmwiedergabe.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Wenn das Programm zu Ende ist, können
Sie die Wiedergabe desselben Programms
erneut mit H starten.
So schalten Sie wieder in den
normalen Wiedergabemodus
zurück
Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt
2 [AUS]. Soll dasselbe Programm später noch
einmal gespielt werden, wählen Sie in Schritt 3
[EIN] und drücken dann ENTER.
So blenden Sie das Steuermenü
aus
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das
Steuermenü ausgeblendet wird.
Ändern oder Löschen der Stücke
eines Programms
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter
„Zusammenstellen eines eigenen
Programms (Programmwiedergabe)“
erläutert vor.
2 Wählen Sie die Programmnummer des
Stücks, das geändert oder gelöscht werden
soll, mit X/x aus. Falls Sie das Stück aus
dem Programm löschen möchten, drücken
Sie CLEAR.
3 Zum Programmieren eines neuen Stücks
gehen Sie wie in Schritt 5 erläutert vor. Zum
Löschen eines Programms wählen Sie [--]
unter [T] und drücken dann ENTER.
So löschen Sie alle Stücke des
Programms
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter
„Zusammenstellen eines eigenen
Programms (Programmwiedergabe)“
erläutert vor.
2 Wählen Sie mit X die Option [ALLE
LÖSCHEN].
3 Drücken Sie ENTER.
Wiedergeben in willkürlicher
Reihenfolge
(Zufallswiedergabe)
(Nur VIDEO-CD, CD)
Sie können die Anlage Stücke in „willkürlicher
Reihenfolge“ abspielen lassen. Die Reihenfolge
der Stücke ändert sich bei jedem
Zufallswiedergabelauf.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
[ZUFALL] aus und drücken Sie ENTER.
Die Optionen für [ZUFALL] werden
angezeigt.
T
AUS
AUS
STÜCK
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
30
DE
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.