Sony DAVD150E User Manual [de]

DVD-/videoreceiver – hembio system
©2004 Sony Corporation
DAV-D150E
4-255-615-51
PAL
SE
DK
FI
2
SE
Säkerhet
WARNING
VARNING Förhindra eldsvåda och elek­triska stötar genom att inte utsät­ta enheten för regn eller fukt. Undvik elektriska stötar. Öppna inte höljet. Låt kvalificerad servi­cepersonal utföra all service. Elkabeln får bara bytas av en kvalificerad servicetekniker. Apparatens ventilation får inte blockeras av tidningar, bords­dukar, gardiner eller liknande. Det kan leda till eldsvåda.
AC-elkabeln får bara bytas av en kvalificerad servicetekniker.
Kasta inte batterier med hushållsavfall. Batterier ska kastas enligt gäl­lande bestämmelser.
Apparaten är en LASERPRODUKT KLASS 1. Märkningen för LASER­PRODUKT KLASS 1 sitter på baksi­dan.
Produkten är tillverkad i överensstämmelse med
radiostörningskraven i EU-direktiven 89/336/EEC, 93/68/EEC och 73/23/EEC.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Enheten drivs med 230 V AC, 50/60 Hz. Kontrollera att enhetens driftspänning är samma som elnätets spänningsmatning.
• Förhindra eldsvåda och elektriska stötar genom att inte placera föremål som innehåller vätska, till exempel vaser, på apparaten.
• DVD-/videoreceivern är ansluten till AC-spänningsmatningen (vägguttaget) så länge kabeln är ansluten, även om enheten är avstängd.
Installation
• Installera inte apparaten i begrän­sade utrymmen som en bokhylla eller ett inbyggt skåp.
• Installera inte enheten i lutande position. Den är endast avsedd att användas i horisontal- eller vertikalläge.
• Håll enheten, kassetterna och skivorna borta från utrustning med starka magneter, till exempel mikrovågsugnar och stora högta­lare.
• Placera inga tunga föremål på enheten.
• Placera inte enheten på ytor (mat­tor, filtar, osv.) eller nära material (gardiner, draperier) som kan blockera ventilationshålen.
VIKTIGT
För VIDEO-användning
TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara copyright­skyddat. Otillåten inspelning av sådant mate­rial kan strida mot upphovsrättslags­tiftning. Dessutom kan du behöva tillstånd från kabel-TV-sändaren och/eller programägaren för att få spela in kabel-TV-sändningar med den här enheten.
För DVD-användning
Produkten innehåller teknik för copyrightskydd som skyddas av vissa amerikanska patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Macrovision Corporation och andra ägare. Användning av tekniken för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation och är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning. All annan användning måste auktoriseras av Macrovision Corporation. Undersökning eller isärtagning av apparaten är inte tillåten.
Välkommen!
Tack för att du köpt ett hembiosys­tem från Sony. Läs den här bruk­sanvisningen noggrant innan du använder systemet. Spara bruksan­visningen för framtida bruk.
S
HOWV
IEW är ett registrerat varumärke
som tillhör Gemstar Development Corporation. S
HOWVIEW -systemet
tillverkas under licens från Gemstar Development Corporation.
3
SE
INLEDNING
Innehåll
Inledning
Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Före användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Kompatibla skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Meddelanden på skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Välja källa för visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anslutningar på baksidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Förberedelser
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
TV och Externa (eller STB-enhet) Anslutningar. . 10
Radioantennanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Extra ljud/bild-anslutningar (A/V)
till DVD-/videoreceivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutningar till digitala enheter . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutningar till högtalarsystem . . . . . . . . . . . . . 12
Högtalarplacering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Välja in-/utsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liten ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Liten ordlista för Audio Stream- och Surroundläge . . .
14
Ljudläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volymkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ljud av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inställningar för VIDEO-användning . . . . . . . . 15–19
Kanalinställning för video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Så använder du huvudmenyn. . . . . . . . . . . . . . . 15
Ställa in TV-kanaler automatiskt . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in TV-kanaler manuellt. . . . . . . . . . . . . 16-17
Ändra ordning på TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ta bort TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ställa in klockan manuellt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ställa in färgsystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inställningar för DVD-användning. . . . . . . . . . 20–23
Allmän förklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bildskärmsmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–23
Allmän användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Föräldrakontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annat (DRC/PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funktioner
VIDEO-användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–29
Spela upp en videokassett . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hoppa över CM (reklam) . . . . . . . . . . . . . . . 24
OPR (Optimum Picture Response). . . . . . . . 24
ITR (Instant Timer Recording) . . . . . . . . . . . . . . 25
Inspelning med SHOWVIEW®-systemet . . . . . . . . . 26
Tidsinspelning med bildskärmsmeny . . . . . . . . . 27
Hifi-stereoljudsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bredbildskompatibilitet 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kopiera från en DVD-skiva till VIDEO. . . . . . . . . 29
Spela in från en annan videobandspelare. . . . . . 29
Ytterligare information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bildskärmsmeny (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DVD- och video-CD-användning . . . . . . . . . . . 31–32
Spela upp en DVD- eller video-CD-skiva . . . . . . 31
Allmänna funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funktionen Resume (återta). . . . . . . . . . . . . 31
Välja en annan TITEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Välja ett annat KAPITEL/SPÅR . . . . . . . . . . 31
Sökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Stillbild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slowmotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Upprepning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Upprepa A–B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tidssökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3D-surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Särskilda DVD-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kontrollera innehållet på
DVD Video-skivor: Menyer. . . . . . . . . . . . . . 33
Titelmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DVD-meny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kameravinkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Byta ljudspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Undertextning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skärmsläckare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Använda ljud-CD- och MP3-skivor . . . . . . . . . 34–35
Spela upp en ljud-CD- eller MP3-skiva . . . . . . . . 34
MP3-inspelningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Paus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Välja ett annat spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Blanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Upprepning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Upprepa A–B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3D-surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda JPEG-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visa JPEG-filer på en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Välja andra filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stillbild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vända bilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rotera bilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spela in bildspelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
JPEG-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programuppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programuppspelning med en ljud-CD- eller
MP3-skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programuppspelning med video-CD-skivor. . . . . 37
Upprepa programmerade spår . . . . . . . . . . . 37
Ta bort ett spår från programlistan . . . . . . . . 37
Ta bort hela programlistan . . . . . . . . . . . . . . 37
Högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Ställa in radiostationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lyssna på radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ta bort sparade radiokanaler . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ställa in en kanal manuellt . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RDS-användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Referens
Styra TV:n med den medföljande fjärrkontrollen . 41
Lista med språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lista med områdeskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Symboler i bruksanvisningen
Varnar för varor som kan skada enheten eller annan utrustning.
Obs! Visar särskilda funktioner i enheten. Tips Visar tips som kan underlätta användningen.
4
SE
Före användning
Kompatibla skivor
DVD (8 cm-/12 cm-skivor)
Video-CD-skivor (VCD) (8 cm-/12 cm-skivor)
Ljud-CD-skivor (8 cm-/12 cm-skivor)
Dessutom kan enheten spela upp DVD-R/±RW-, SVCD­och CD-R- eller CD-RW-skivor som innehåller ljudtitlar, MP3-filer eller JPEG-filer.
Obs!
Beroende på inspelningsutrustningens och skivans skick kanske inte vissa CD-R/RW-skivor (och DVD­R/±RW-skivor) kan spelas upp i den här enheten.
Fäst inga etiketter på någon sida av skivan (varken på datasidan eller textsidan).
Använd inte CD-skivor med oregelbunden form (t.ex. hjärtformade eller åttkantiga). Det kan skada enheten.
Värt att veta om DVD- och video-CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD- och video-CD­skivor kan vara avsiktligt låsta av tillverkaren. Eftersom enheten spelar upp DVD- och video-CD-skivor utifrån det skivinnehåll som utformats av programvarutil­lverkaren, kanske vissa av enhetens uppspelningsfunk­tioner inte kan användas, eller så kan andra funktioner tillkomma. Läs även instruktionerna som medföljer DVD- och video-CD-skivor. Vissa DVD-skivor för affärssyften kan inte spelas upp i enheten.
Regionkod för DVD-receiver och DVD-skivor
DVD-receivern har konstruerats och tillverkats för uppspelning av region 2-kodad DVD-media. Regionkoden på etiketten på vissa DVD-skivor visar i vilken typ av DVD-spelare skivorna kan spelas upp. Enheten kan bara spela upp DVD-skivor som är märkta med “2” eller “ALL”. Om du försöker spela upp andra skivor visas meddelandet “Check Region Code” (Kontrollera regionkoden) på TV-skärmen. Vissa DVD-skivor har ingen märkning med regionkod, trots att de inte kan spelas upp på grund av regionkodning.
Skivrelaterade termer
Titel (endast DVD-skivor)
En titel är huvudfilminnehållet, medföljande innehåll, extrainnehåll eller ett musikalbum. Varje titel tilldelas ett titelreferensnummer så att du lätt kan hitta den.
Kapitel (endast DVD-skivor)
Kapitel är delar av en film eller ett musikstycke som är mindre än titlar. En titel består av ett eller flera kapitel. Varje kapitel tilldelas ett kapitelnummer så att du lätt kan hitta det kapitel du vill ha. På vissa skivor finns ingen kapitelinformation.
Spår (endast video-CD- och ljud-CD-skivor)
Spår är delar av en film eller ett musikstycke på en video-CD-skiva eller en ljud-CD-skiva. Varje spår tillde­las ett spårnummer så att du lätt kan hitta det spår du vill ha.
Scen
På en video-CD-skiva med PBC-funktioner (Playback Control, uppspelningskontroll) delas rörliga bilder och stillbilder in i avsnitt som kallas “scener". Varje scen visas på menyskärmen och tilldelas ett scennummer så att du lätt kan hitta den scen du vill ha. En scen består av ett eller flera spår.
Typer av video-CD-skivor
Det finns två typer av video-CD-skivor:
Video-CD-skivor med PBC (version 2.0)
PBC-funktionerna (uppspelningskontroll) gör att du kan använda menyer, sökfunktioner och andra datorliknande funktioner. Dessutom kan stillbilder visas med hög upplösning om det finns några på skivan.
Video-CD-skivor utan PBC (version 1.1)
Video-CD-skivor används på samma sätt som ljud-CD­skivor. Du kan spela upp både videofilm och ljud, men det finns inga PBC-funktioner.
Obs!
“Musikskivor som är kodade med kopieringsskydd”
Produkten är avsedd för uppspelning av skivor som överensstämmer med CD-standarden. Ett flertal typer av musikskivor med kopieringsskydd säljs nu av skivbolagen. Bland dessa skivor finns en del som inte överensstämmer med CD-standarden och inte kan spelas upp med den här produkten.
2
INLEDNING
5
SE
Före användning (fortsättning)
Försiktighetsåtgärder
Hantera enheten
Transportera enheten
Använd gärna originalkartongen och packmaterialen när du flyttar enheten. Maximalt skydd får du om du packar ned enheten på samma sätt som den levererades från tillverkaren.
Installera enheten
Bild och ljud i en TV, videobandspelare eller radio i närheten kan störas vid uppspelning. I så fall placerar du enheten längre bort från TV:n, videobandspelaren eller radion. Du kan också ta ut skivan och stänga av enheten.
Håll ytan ren
Använd inte flyktiga vätskor (till exempel insektsspray) i närheten av enheten. Låt inte gummi- eller plastproduk­ter vara i kontakt med enheten under längre tid. De kan lämna märken på enheten.
Rengöra enheten
Rengöra höljet
Använd en mjuk torr trasa. Om ytorna är väldigt smutsi­ga kan du använda en mjuk trasa som fuktats lätt med ett milt rengöringsmedel. Använd inte starka lös­ningsmedel som alkohol, bensin eller thinner. De kan skada enhetens yta.
Hålla bilden skarp
DVD-/videoreceivern är en avancerad teknisk precision­senhet. Om det optiska läshuvudet och skivenhetens delar blir smutsiga eller slits ut försämras bildkvaliteten. Enheten bör inspekteras och underhållas efter 1 000 timmars användning (beroende på driftmiljön). Fråga återförsäljaren.
Meddelanden på skivor
Skivhantering
Vidrör inte skivans undersida. Håll alltid skivan i kanterna så att det inte blir några fin­geravtryck på ytan. Fäst aldrig papper eller tejp på skivan.
Skivförvaring
Förvara skivorna i fodralen när de inte används. Låt inte skivorna utsättas för direkt solljus eller värmekällor. Lämna inte skivor i en parkerad bil som utsätts för direkt solljus, eftersom temperaturen i bilen kan stiga avsevärt.
Skivrengöring
Fingeravtryck och damm på skivan kan orsaka dålig bild och förvränga ljudet. Rengör skivan med en ren trasa före uppspelning. Torka skivan från mitten och utåt.
Använd inte starka lösningsmedel som alkohol, bensin, thinner, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatisk spray för vinylskivor.
Symboler
Symbolen på skärmen
“ kan visas på TV-skärmen under användning. Ikonen visar att funktionen som beskrivs i den här bruksanvisnin­gen inte är tillgänglig för tillfället eller på just den DVD Video-skivan.
Skivsymboler i bruksanvisningen
Ett avsnitt vars titel är markerad med följande symboler gäller bara för de skivor som representeras av symbolen:
DVD Video-CD-skivor med PBC-funktioner (uppspel-
ningskontroll). Video-CD-skivor utan PBC-funktioner(uppspel-
ningskontroll).. Ljud-CD-skivor. MP3-skivor. JPEG-filer.
Obs!
Om du sätter i en kassett utan skyddsflik för inspelning när DVD-/videoreceivern är i DVD-läge, övergår den automatiskt till funktionsläget VIDEO.
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Välja källa för visning
Du måste välja en källa för utsignal (DVD eller VIDEO) att visa på TV-skärmen.
• oOm du vill använda utsignalen från DVD-spelaren:
Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills DVD-indikatorn tänds på displayen och sig­nalen från DVD-spelaren visas på TV-skärmen.
• Om du vill använda utsignalen från VIDEO-spelaren:
Tryck på VIDEO på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills VIDEO-indikatorn tänds på displayen och signalen från VIDEO-spelaren visas på TV-skärmen.
Yes
No
6
SE
Frontpanel
ML
DVD:
Går till nästa kapitel/spår. Håll ned knappen i två sekunder om du vill snabbspela framåt.
VIDEO: Spolar framåt i stoppläge eller snabbspelar framåt för bildsökning.
X (PAUS)
Pausar uppspelningen eller inspelningen
tillfälligt.
z REC/ITR
Spelar in normalt eller aktiverar ITR (Instant Timer Recordning).
A DVD
Öppnar eller stänger skivsläden.
Sensor för fjärrkontrollen
Rikta DVD-/videoreceiverns fjärrkon-
troll hit.
Display
Visar DVD-/videore­ceiverns aktuella status.
Skivsläde (DVD-spelare)
Sätt i skivan här.
@ / 1
Slår på och av DVD-/videoreceivern.
lm
DVD: Går till början av det kapitel/spår som spelas upp eller till föregående kapitel/spår.
Håll ned knappen i två sekunder om du vill snabbspela bakåt.
VIDEO: Spolar tillbaka i stoppläge eller snabbspelar bakåt för bildsökning.
H (SPELA UPP)
Spelar upp en skiva eller en
inspelad kassett.
x (STOPP)
Stoppar uppspelningen eller inspelningen.
INPUT SELECT
Väljer VIDEO-källa (Radio, AV1, AV2, AV3 OPT eller AV3).
CH/PRESET (+/–)
Bläddrar uppåt och nedåt
bland sparade kanaler eller
radiofrekvenser (kanaler).
TUNER FM/AM
Väljer läge för radion.
AV 3 IN (VIDEO/AUDIO (vänster/höger))
Anslut ljud-/bildutgången på en extern källa (ljudanläggning, TV/bildskärm, en annan videobandspelare).
Plats för videokassett (VIDEO-spelare)
Sätt i videokassetten här.
A VIDEO
Matar ut kassetten i VIDEO-spelaren.
VOLUME
Justerar volymen i högtalarna.
DVD/VIDEO
Växlar mellan DVD-
spelaren och VIDEO-
spelaren.
INLEDNING
7
SE
Display
BIL Visas när en tvåspråkig (BILINGUAL) sändning tas emot.
STEREO Visas när en stereosändning tas emot.
DVD Det finns en DVD-skiva i enheten. CD Det finns en ljud-CD-skiva i enheten. VCD Det finns en video-CD-skiva i enheten. MP3 Det finns en MP3-skiva i enheten.
Indikerar upprepningsläge.
ANGLE används
SHUFFLE SLUMPMÄSSIG uppspelning används.
Det finns en kassett i VIDEO-spelaren.
SP LP Visar inspelnings- och
uppspelningshastighet.
HI-FI Visar att enheten spelar upp
en kassett som spelats in med Hifi.
OPT Indikerar att källan för DVD-/
videoreceivern är DIGITALAUDIO IN.
Visar klocka, total uppspelningstid, upplupen tid, kapitelnummer, spårnummer, kanal, radiofrekvens, volym, kanal eller aktuell spelarstatus (uppspelning, paus, etc).
VIDEO
DVD-/videoeceiverns funktioner är tillgängli-
ga och kanaler har valts för DVD-/videoreceivern.
PBC Visar att PBC används
Indikerar uppspelnings- eller pausläge.
TIMER DVD-/videoeceivern är i tidsinspel­ningsläge, eller så har en tidsinspelning programmerats.
REC DVD-/videoreceivern spelar in.
PGM Programmerad uppspelning används.
Indikerar skivans kodningsformat.
RDS Tänds om den aktiva FM-kanalen
sänder RDS-information.
Visar att ljudläget är
DOLBY PROLOGIC II.
SHUFFLE REPEAT
PGM
1AB
BIL
STEREO
TRKCHAP
MP3 DVD VCD
PBC
PCM
D
PL
VIDEO
RDS
ANGLE
REC
OPTTIMER
HI-FI
LPSP
8
SE
Fjärrkontroll
VIDEO
Väljer utsignalen VIDEO.
DVD
Väljer utsignalen DVD.
INPUT SELECT
Väljer VIDEO-spelarens källa
(AV1, AV2, AV3 OPT, AV3 eller radio).
TUNER FM/AM
Väljer DVD-/videoreceiverns radio som
lyssningsläge. (FM- och AM-banden)
Sifferknapparna 0–9
Väljer numrerade alternativ i en meny.
TUNING (+/–)
Justerar den valda radiokanalen.
MEMORY
Sparar en radiokanal i radion.
RDS
Börjar söka efter en viss PS-typ.
SHUFFLE
Spelar upp spåren i slumpmässig ord-
ning.
PROGRAM
Öppnar och stänger programrediger-
ingsläget.
z REC/ITR
Spelar in normalt eller aktiverar ITR
(Instant Timer Recording).
TV/VIDEO
Visar de kanaler som är inställda i
videobandspelaren eller i TV:n.
SP/LP
Väljer inspelningshastighet.
CM SKIP
Hoppar 30 sekunder framåt i uppspelnin-
gen.
SHOWVIEW
Visar menyn för programmering med
SHOWVIEW-systemet.
DVD TOP MENU
Visar skivans titelmeny om det finns en.
DVD MENU
Öppnar menyn på en DVD-skiva.
B/b/V/v (vänster/höger/upp/ned)
Väljer ett alternativ i menyn.
CH/PRESET(+/–): Väljer ett program på
videon eller radion. Justerar videokasset-
tens bild på skärmen manuellt.
ENTER/OK
Bekräftar menyval.
DVD DISPLAY, CLK/CNT
Öppnar bildskärmsmenyn. Växlar mellan
att visa klocka och uppspelningstid.
RETURN
Återgår till inställningsmenyn.
TV @ / 1
Slår på och av TV:n.
@ / 1
Slår på och av DVD-/videoreceivern.
TV-knappar (se sidan 41)
• VOL +/–: Ändrar TV:ns volym.
• CH +/–: Väljer TV-kanal.
• TV/VIDEO: Väljer insignal för TV:n.
CLEAR
Tar bort ett spårnummer från program­menyn. Tar bort förinställda kanaler från radiominnet.
Kontrollknappar för uppspelning
H (SPELA UPP)
Startar uppspelning.
x (STOPP)
Stoppar uppspelningen.
• . (PREV) (endast DVD-läge)
Går till början av kapitlet eller spåret som spelas upp eller till föregående kapitel eller spår.
> (NEXT) (endast DVD-läge)
Går till nästa kapitel eller spår.
m/M (SLOW t/T)
DVD: Används för bildsökning eller långsam uppspelning bakåt eller framåt. VIDEO: Spelar bakåt eller framåt i stop­pläge eller för bildsökning.
X (PAUS)
Pausar uppspelningen eller inspelnin­gen tillfälligt.
ANGLE
Väljer DVD-kameravinkel (om det är till­gängligt).
SUBTITLE
Väljer språk för undertexter.
AUDIO
Väljer ljudspråk (DVD) eller ljudkanal (CD).
REPEAT
Upprepar kapitel, spår, titel eller allt.
A-B
Upprepningssekvens.
SETUP/MENU (i)
Öppnar eller stänger menyn för DVD­inställningar och menyn för VIDEO­inställningar.
SOUND FIELD
Väljer mellan ljudlägena BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGIC II (MOVIE, MUSIC, MATRIX) och 3D SURROUND.
VOL (+/-)
Ändrar högtalarvolymen.
MUTING
Stänger av ljudet i DVD-/videoreceiverns högtalare.
Obs!
Du använder samma knappar på fjärrkontrollen för video- och DVD-funktioner (till exem­pel SPELA UPP). Tryck på VIDEO-knappen om du vill använda videobandspelaren. Tryck på DVD-knappen om du vill använda DVD-spelaren.
INLEDNING
9
SE
Anslutningar på baksidan
Vidrör inte stiften inuti kontakterna på baksidan. Elektrostatisk urladdning kan skada enheten perma­nent.
ANTENNA IN
Anslut VHF/UHF/CATV-antennen här.
AC-elkabel
Ansluts till spänningsmatningen.
ANTENNA OUT (DVD/VIDEO-utgång)
Ansluts till en TV med koaxiala RF-ingångar.
Anslutningar för AM-antenn
Anslut AM-antennen här.
Anslutningar för FM-antenn
Anslut FM-antennen här.
Högtalaranslutningar
Anslut de sex medföljande högtalarna här.
Dammskyddskåpa
Ta bort dammskyddskåpan från kontakten OPTICAL IN och anslut en optisk digital kabel (medföljer inte) ordentligt så att kabeln och kontakten passar. Spara dammskyddskåpan och sätt alltid på den om inte kon­takten används så att det inte kommer in damm.
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida och sätt i två R6-batterier (storlek AA) med och rätt rik­tade. Rikta fjärrkontrollen mot enhetens sen­sor när du använder den.
Viktigt
Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda aldrig olika typer av batterier (standard, alkaliska, osv.).
EURO AV1 (TO TV) (VIDEO-in- och utgång/DVD-utgång)
Ansluts till TV-apparaten eller till en annan videoband-
spelare.
EURO AV2 EXTERNAL (VIDEO IN)
Anslut till STB-enhet (Set Top Box) eller annan inspel-
ningsapparat.
AV3 (OPTICAL IN)
(DIGITAL AUDIO IN)
Ansluts till en digital ljudutgång på en
digital enhet.
AA
AA
10
SE
Anslutningar
AERIAL
SCART INPUT
Tips
Beroende på din TV och vilken annan utrustning du vill ansluta, finns det några olika sätt att ansluta DVD-/videoreceivern. Använd en av anslutningarna som beskrivs nedan.
Läs användarhandböckerna för TV:n, videoband­spelaren, stereon och dina andra enheter för att avgöra hur du bäst ansluter dem.
Viktigt
– DVD-/videoreceivern måste vara ansluten direkt till
TV:n. Välj rätt AV-ingång på TV:n.
– Anslut inte DVD-/videoreceivern till TV:n via
videobandspelaren. DVD-bilden kan förvrängas av kopieringsskyddet.
Grundanslutningar (AV)
11
Anslut EURO AV1 (TO TV) på DVD-/videore­ceiverns baksida till SCART-ingången på TV:n med en SCART-kabel (E).
22
Du kan ansluta en sådan Satellit, Kabel eller Digital STB-enhet till DVD/VCR-mottagaren (D).
Grundanslutning (RF)
11
Anslut antennkabeln (A) från inomhus- eller utomhusantennen till ANTENNA IN-uttaget på DVD­/videoreceiverns baksida.
22
Anslut den medföljande RF-kabeln (R) från ANTEN­NA OUT-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida till TV-apparatens antenningång.
Obs!
Stäng alltid av och koppla ur båda enheterna från vägguttaget innan du börjar ansluta DVD-/videore­ceivern till TV:n.
TV och Externa (eller STB-enhet) Anslutningar
Anslut på ett av följande sätt, beroende på din befintliga utrustnings egenskaper.
11
SE
FÖRBEREDELSER
Anslutningar (fortsättning)
Radioantennanslutningar
Anslut de medföljande FM/AM-antennerna om du vill lyssna på radio.
1
Anslut AM-ramantennen till AM-antennanslutningar­na.
2
Anslut FM-trådantennen till FM-antennanslutningar­na.
Obs!
Undvik brus genom att hålla AM-ramantennen borta
från DVD-/videoreceivern och andra enheter.
Sträck ut FM-antennen helt.Håll FM-trådantennen så horisontell som möjligt när
den är ansluten.
Extra ljud/bild-anslutningar (A/V) till DVD-/videoreceivern
Anslut AV3 IN-uttagen på DVD-/videoreceivern till ljud/bild-utgångarna på extraenheten med ljud/bild­kablar.
Anslutningar till digitala enheter
Anslut OPTICAL IN-uttagen på DVD-/videoreceivern till ljud/bild-utgångarna på den digitala enheten (spelenhet, digitalbox, osv.) med en optisk ljudkabel (medföljer inte). Välj OPTICAL IN som källa för DVD-/videoreceivern genom att trycka på INPUT SELECT flera gånger på fjärrkontrollen tills “AV3 OPT” visas på displayen.
Obs!
om ljudformatet i den digitala utsignalen inte passar
för DVD-/videoreceivern avger DVD-/videoreceivern ett starkt förvrängt ljud eller inget ljud alls.
Funktionen för optisk ingång kan bara användas om
den andra enhetens samplingsfrekvens är 32–48kHz.
12
SE
Anslutningar (fortsättning)
Anslutningar till högtalarsystem
Anslut högtalarna med de medföljande högtalarsladdar­na genom att matcha färgerna på anslutningarna och sladdarna. Bästa möjliga surroundljud får du om du justerar högtalarparametrarna (avstånd, nivå, osv.).
Obs!
Var noga med att ansluta högtalarsladdarna till rätt
kontakter på komponenterna: 3 till 3 och # till #. Om sladdarna ansluts omvänt förvrängs ljudet och basen försvinner.
Om du använder fronthögtalare med låg maximal
ineffekt, måste högtalarna justeras försiktigt för att inte volymen i högtalarna ska bli för hög.
Ta inte loss fronthöljet på de medföljande högtalarna.
Högtalarplacering
Vid normal placering använder du sex högtalare (två fronthögtalare, centerhögtalare, två bakhögtalare och subwoofer).
• Fronthögtalare
Anpassa högtalarna efter var du ska sitta och placera högtalarna på samma avstånd. Placera också högta­larna med 45 graders mellanrum utifrån var du ska sitta.
• Centerhögtalare
Centerhögtalare och fronthögtalare ska helst sitta i samma höjd. Vanligen placeras centerhögtalaren ovanför eller nedanför TV-apparaten.
• Bakhögtalare
Placera de bakre surroundhögtalarna på vänster och höger sida bakom din egen plats. Högtalarna återger ljudrörelse och atmosfär som krävs för uppspelning av surroundljud. Bästa resultat får du om du placerar bakhögtalarna ganska nära din egen plats och i höjd med eller ovanför lyssnarens öra. Det kan också vara effektivt att rikta bakhögtalarna mot väggar eller tak för att sprida ljudet ytterligare. Om rummet är litet eller om tittarna sitter nära den bakre väggen, placerar du bakhögtalarna mitt emot varandra ungefär 60 till 90 cm ovanför lyssnarens öron.
• Subwoofer
Subwoofern kan placeras på vilken frontposition som helst.
Obs!
Högtalarstativen är tillval.
Sätta på fotunderläggen
Du kan förhindra att högtalarna vibr­erar eller rör sig under uppspelning genom att sätta på underlägg på alla högtalare enligt bilden.
Sätta på färgetiketterna
Fäst färgetiketterna på högtalarnas baksida innan du ansluter högtalar­na.
Centerhögtalare
Fronthögtalare
(vänster)
Exempel på högtalarplacering
Bakhögtalare (vänster)
Bakhögtalare (höger)
Fronthögtalare (höger)
Subwoofer
Anslut ferritkärnan till högtalarkablar­na (för anslutning till enheten). Ferritkärnan kan minska bruset.
Så ansluter du ferritkärnan.
1 Öppna ferritkärnan genom att trycka på
spärren [a].
2 Linda centerhögtalarens och sub-
wooferns högtalarkablar en gång runt ferritkärnan. Dra de andra rakt genom ferritkärnan.
3 Tryck ihop ferritkärnan tills ett klick hörs.
Om ferritkärnan
1
2
3
Fotunderlägg
FRONT L
Färgetiketter
Fronthögtalare
(vänster)
Centerhögtalare
Fronthögtalare
(höger)
Bakhögtalare
(vänster surround)
Bakhögtalare
Subwoofer
(höger surround)
FÖRBEREDELSER
13
SE
Välja in-/utsignal
Följ riktlinjerna nedan för att välja och byta mellan de olika källorna för in- och utsignaler för DVD/VCR­receivern:
• DVD Visa utsignal från DVD-spelaren:
Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills DVD-indikatorn tänds på front­panelen och signalen från DVD-spelaren visas på TV-skärmen.
• VIDEO Visa utsignal från VIDEO-spelaren:
Tryck på VIDEO på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills VIDEO-indikatorn tänds på frontpanelen och signalen från VIDEO­spelaren visas på TV-skärmen.
• TUNER FM/AM Lyssna på AM/FM-radiosändningar:
Växla mellan AM- och FM-radio med TUNER FM/AM. Den valda frekvensen visas på displayen.
• INPUT SELECT Lyssna på och visa en ljudkälla som är ansluten
till EURO AV1-kontakten:
Tryck en gång på INPUT SELECT på fjärrkontrollen. “AV1” visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till EURO AV1-kontakten (på baksidan).
Lyssna på och visa en ljudkälla som är ansluten till EURO AV2-kontakten:
Tryck en andra gång på INPUT SELECT på fjärrkon­trollen. “AV2” visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till EURO AV2-kontakten (på baksidan).
Lyssna på en ljudkälla som är ansluten till OPTI­CAL IN-kontakten:
Tryck en tredje gång på INPUT SELECT på fjärrkon­trollen. “AV3 OPT” visas på displayen. Ljudet kom­mer från en extern källa som är ansluten till OPTI­CAL IN-kontakten (på baksidan).
Lyssna på en ljudkälla som är ansluten till ljud­kontakten AV3 IN och visa bild från AV3:
Tryck en fjärde gång på INPUT SELECT på fjärrkon­trollen. “AV3” visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till ljud/bild-kontakterna AV3 IN (på frontpan­elen).
DVD VIDEO
TUNER
FM/AM
INPUT
SELECT
14
SE
Liten ordlista
Liten ordlista för Audio Stream­och Surroundläge
Med DTS kan du njuta av 5.1 (eller 6) diskreta kanaler med digitalt ljud av hög kvalitet från DTS-programkällor som DVD­och CD-skivor med DTS-märket på. DTS Digital Surround ger upp till 6 kanaler transparent ljud (vilket innebär att det är iden­tiskt med originalinspelningen) med fantastisk klarhet i ett ljud­fält på 360 grader. Termen DTS är ett varumärke som tillhör DTS Technology, LLC. Tillverkas under licens från DTS Technology, LLC.
(Dolby Digital)
Surroundformatet Dolby Digital gör att du kan njuta av upp till
5.1 kanaler digitalt surroundljud från en Dolby Digital-pro­gramkälla. Om du spelar upp DVD-skivor med märkningen “” kan du njuta av ännu bättre ljudkvalitet, bättre rum­såtergivning och förbättrat dynamikomfång.
(Dolby Pro Logic)
Använd läget DOLBY PRO LOGIC när du spelar upp filmer eller Dolby Digital 2-kanaler med märkningen “ ”. Läget ger
samma effekt som en biosalong eller ett konserthus, med en intensitet som bara kan fås med DOLBY PRO LOGIC-sur­round. Effekterna av förflyttning framåt, bakåt, vänster och höger i ljudbilden och känslan av fast placering i ljudbilden blir mycket klarare och mer dynamisk än tidigare.
(Dolby Pro Logic II)
Dolby Pro Logic II skapar fem utkanaler med full bandbredd från tvåkanaliga källor. Detta är möjligt tack vare en avancerad matrissurrounddekoder som tar fram rymdegenskaperna i ursprungsinspelningen utan att lägga till några ljud eller färga några toner.
MOVIE-läge:
Movie-läget används för TV-sändningar med stereo och alla pro­gram som är Dolby Surround-kodade. Resultatet är bättre riktat ljudfält som närmar sig kvaliteten i diskret 5.1-kanaligt ljud.
MUSIC-läge:
MUSIC-läget används för stereoljudinspelningar och ger brett och djupt ljud. MUSIC-läget har kontroller som gör att ljudet kan anpassas till dina önskemål.
MATRIX-läge:
MATRIX-läget är samma som MUSIC-läget, förutom att den för­bättrade riktningslogiken inte används. Läget kan användas för att förbättra monosignaler genom att få dem att verka “större". MATRIX-läget kan också komma till användning i automatiska system där variationer som beror på dålig FM-stereomottagning annars kan orsaka störande surroundsignaler från logikdekodern. Den bästa lösningen för dålig FM-stereomottagn­ing kan vara att helt enkelt “tvinga” ljudet till mono.
3D SURROUND
Enheten kan återge 3D Surround-effekter med 3D Surroundljudteknik som simulerar flerkanalig ljuduppspelning från två vanliga stereohögtalare i stället för de fem eller fler hög­talare som vanligen behövs för att du ska kunna få flerkanaligt ljud i en hembioanläggning. Funktionen kan användas med DVD-skivor som är kodade med Dolby Pro Logic- och Dolby Digital-ljudspår.
BYPASS
Programvara med flerkanaliga surroundljudsignaler spelas upp på samma sätt det spelas in.
Ljudläge
Du kan njuta av surroundljud genom att bara välja ett av de förprogrammerade ljudfälten utifrån vad du vill lyssna på.
Tryck på SOUND FIELD (ljudfält) flera gånger tills det ljudläge du vill lyssna på visas i displayen enligt nedan. Varje gång du trycker på knappen SOUND FIELD ändras ljudläget i följande ordning:
PRO LOGIC PL2 MOVIE PL2 MUSIC PL2 MATRIX 3D SURROUND → BYPASS
Med en DVD-skiva i enheten
Du kan ändra ljudläge för en DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, osv.) genom att trycka på knappen AUDIO på fjärrkon­trollen under uppspelning. DVD-innehållet skiljer sig från skiva till skiva. Här beskrivs grundanvändningen för funktionen. Varje gång du trycker på knappen AUDIO ändras ljudläget i föl­jande ordning:
→→→
Referens
DVD-/videoreceivern sparar de senaste lägesin­ställningarna separat för varje källa.
Du kan identifiera kodningsformatet för program­material genom att läsa på förpackningen.
- Dolby Digital-skivor är märkta med logotypen .
- Dolby Surround-kodade program är märkta med
logotypen .
- DTS Digital Surround-skivor är märkta med DTS.
Obs!
När du spelar upp ljudspår med samplingsfrekvensen 96 kHz konverteras utsignalen till 48 kHz (samplings­frekvens).
Volymkontroll
Du kan justera volymen genom att vrida på VOLUME på frontpanelen eller genom att trycka på VOL(+/-) på fjärrkontrollen.
Ljud av
Tryck på MUTING om du vill stänga av ljudet.
Du kan stänga av ljudet till exempel för att svara i tele­fon. “MUTING” visas på displayen. Tryck på MUTING igen när du vill sätta på ljudet igen.
FÖRBEREDELSER
15
SE
Inställningar för VIDEO-användning
Kanalinställning för video
Videokanalen (RF-utkanalen) är den kanal som TV­apparaten tar emot ljud- och bildsignal från DVD-/video­receivern genom RF-kabeln på.
Om du använder en SCART-kabel behöver du inte stäl­la in TV:n, välj bara kanalen AV. Kanalen AV är förin­ställd för optimal videouppspelning i TV:n.
Du behöver bara utföra följande steg om störning syns i TV-bilden efter att du har flyttat till ett nytt område, om en ny kanal har börjat sända i området eller om du har bytt från RF-anslutning till AV-anslutning eller vice versa.
11
1 Slå på DVD-/videoreceivern och TV:n.
22
Ställ in ledig position 36 på TV:n.
33
Tryck på @ / 1 på fjärrkontrollen för att gå till standby-läge.
44
Håll ned CH/PRESET + eller – på DVD-/videore­ceivern i mer än fyra sekunder.
RF 36 visas i DVD-/videoreceiverns display.
Följande bild visas på TV-skärmen. Gå till steg 5 om bilden är grynig. Tryck på @ / 1 på DVD-/videoreceivern för att spara RF-kanalen om bilden är klar. Videokanalen är nu inställd.
55
Tryck på CH/PRESET + eller – på DVD-/videore­ceiver för att ställa in videokanalen på en ledig kanal mellan 22 och 68 som inte tas upp av någon lokal kanal i området. Du kan också ställa in den på “OFF” om det finns någon störning när TV:n är ansluten till DVD-/videoreceivern.
Obs!
RF-kanalen ändras inte förrän steg 6 har utförts.
66
Tryck på @ / 1 för att spara den nya RF-kanalen i DVD-/videoreceivern.
77
Tryck på @ / 1 för att aktivera DVD-/videore­ceivern och följ instruktionerna från TV­tillverkaren för att ställa in en ny kanal för DVD­/videoreceivern.
Så använder du huvudmenyn
DVD-/videoreceivern kan enkelt programmeras med menyerna på skärmen. Menyerna styrs med fjärrkontrollen.
11
Slå på TV-apparaten och DVD-/videoreceivern med @ / 1.
22
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
REC
Ställ in tidsinspelning (se sidan 27).
PR SET
Ställ in kanaler manuellt (se sidan 16–17).
ACMS
ACMS (Automatic Channel Memory System) (se sidan 16).
TIME DATE
Ställ in datum och tid (se sidan 18).
O SYSTEM
Ställ in färg-TV-systemet (se sidan 19).
O ABC OSD
Ändra språkinställning för OSD. Du kan välja på språken engelska, tyska, franska, italienska, spanska, nederländska och portugisiska.
O fOSD ON/OFF
Visa läge för DVD-/videoreceivern (se sidan 30).
O 16:9/4:3
Välj bildformat för TV-apparaten (se sidan 28).
O OPR
Förbättra bilden vid uppspelning (se sidan 24).
O NIC
Aktivera eller inaktivera digitalt NICAM-ljud (se sidan 28).
33
Välj önskad meny med B eller b.
44
Tryck på ENTER/OK och välj med V eller v.
55
Tryck på MENU (i) för att återgå till TV-bilden.
Obs!
Huvudmenyn för VIDEO visas inte korrekt om NTSC­videoindata används i DVD-/videoreceivern.
i
RF CHANNEL 36
SET
P R
REC
REC
OK
i
SYS-
TEM
P
SET
R
Pr-12
ACMS
OSD ON OFF
OSD
f
12
TIME
DATE
16:9
4:3
OPR
NIC
AB
C
OSD
Indikerar vald ikon.
16
SE
Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning)
Ställa in TV-kanaler automatiskt
Om du vill göra om ACMS (Automatic Channel Memory System) följer du instruktionerna på den här sidan. Du kan ställa in upp till 88 TV-kanaler på DVD-/videore­ceivern.
11
Slå på DVD-/videoreceivern med @ / 1.
22
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
33
Välj ACMS med B eller b och tryck på ENTER/OK.
44
Välj önskat land med B eller b .
(A: Österrike, B: Belgien, CH: Schweiz, D: Tyskland, DK: Danmark, E: Spanien, F: Frankrike, I: Italien, N: Norge, NL: Nederländerna, P: Portugal, S: Sverige, SF: Finland, AUTRES: Andra.)
55
Starta den automatiska inställningen med ENTER/OK.
66
Datum och tid ställs in automatiskt när den automa­tiska inställningen görs. Om - - : - - visas på DVD­/videoreceiverns display betyder det är sänd­ningssignalen är svag och att det inte gick att ställa in klockan. Läs avsnittet Ställa in klockan manuellt på sidan 18 i bruksanvisningen.
77
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Ställa in TV-kanaler manuellt
I vissa områden kan sändningssignalen vara för svag för att DVD-/videoreceiverns automatiska inställnings­funktion ska kunna hitta eller tilldela TV-kanaler korrekt. De svagare sändningarna måste då ställas in manuellt innan de kan sparas i DVD-/videoreceivern.
11
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
22
Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK.
33
Tryck på MENU (i) och välj det program du vill ställa in med V eller v (till exempel PR 07).
Tryck på ENTER/OK.
44
Tryck på INPUT SELECT för att välja C (stan­dardkanaler) eller S (kabelkanaler): C02–C70, S01–S41.
Ange kanalnumret för kanalen du vill ställa in med sifferknapparna.
02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 1 05 C06 00 SVT 2 06 C07 00 SVT 4 07 C08 00 NED1 08 C09 00 NED2
01 C02 00 TV1
P R
SET
OK
i
,DELETE :
MOVE :
01 C02 00 TV1 02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT
ES
i
Pr-12
ACMS
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 1 05 C06 00 SVT 2 06 S07 00 SVT 4
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
07
08
01 C02 00 TV1
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P R
SET
PR CH STATION 07 - - - - - - -
C - -
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
i
P R
SET
PR CH STATION 07 00
C02
MFT
i
P R
SET
CHANNEL/CABLE : AV
FÖRBEREDELSER
17
SE
Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning)
55
Sökningen stannar när en kanal hittas.
Om kanalen sänder VPS/PDC läggs kanalens namn till automatiskt. Du kan finjustera kanalen med V eller v.
66
Välj STATION (kanal) med b och tryck på ENTER/OK
En lista med namn på TV-kanaler visas.
Välj ett kanalnamn från listan med V eller v och tryck på ENTER/OK.
Om det kanalnamn du söker inte visas på listan går du till steg 7 utan att trycka på ENTER/OK.
77
Du kan ändra en TV-kanals namn manuellt i stäl­let för att använda “standardnamnen". Tryck på b och skriv bokstäver och siffror för
det nya kanalnamnet med V eller v. Flytta framåt och bakåt mellan tecknen med B eller b. Tryck på ENTER/OK.
88
Bekräfta kanalplaceringen med MENU (i).
99
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Den nya TV-kanalen har nu ställts in på DVD-/vide­oreceivern. Om du vill ställa in fler kanaler manuellt upprepar du steg 1–9.
Ändra ordning på TV-kanaler
När du har ställt in TV-kanaler i DVD-/videoreceivern kanske du vill ändra ordningen de sparas i utan att behöva ställa in dem igen. Instruktionerna på den här sidan visar hur du enkelt kan flytta dem till den ordning du vill ha dem i.
11
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK.
22
Tryck på MENU (i). Välj det program du vill flytta med V eller v (till
exempel PR 03). Tryck på b.
33
Välj det programnummer du vill flytta kanalen till med V eller v (till exempel PR 05).
44
Tryck på ENTER/OK. Det valda programmet flyttas till det nya program­numret.
55
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Om du vill flytta fler TV-kanaler upprepar du steg
1 - 4.
PR CH STATION 07 +04
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
OK
i
P R
SET
PR CH MFT 07 +04
C02
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
i
OK
P R
SET
PR CH MFT
STATION
07 +04
C02
TV2
i
OK
P R
SET
02 C03 00 03 C04 00 04 C05 00 05 C06 00 06 S07 00
C02 +04
- - - -
07
08
01 C02 00
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P R
SET
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4
TV2
- - - - -
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00 06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
OK
i
03
P R
SET
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
03
P R
SET
OK
i
,DELETE :
MOVE :
SVT
SVT 2
SVT 1
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
OK
i
03
P R
SET
SVT
SVT 2
SVT 1
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
18
SE
Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning)
Ta bort TV-kanaler
Efter att du har ställt in TV-kanaler i DVD-/videore­ceivern kanske du vill ta bort en kanal. Instruktionerna på den här sidan visar hur du enkelt kan ta bort oönskade kanaler.
11
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK
22
Tryck på MENU (i). Välj det program du vill ta bort med V eller v
(till exempel PR 03).
33
Tryck på B.
Efter en kort stund tas den valda kanalen bort.
44
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Om du vill ta bort fler TV-kanaler upprepar du steg
2–3.
Så väljer du sparade TV-kanaler:
Sparade TV-kanaler kan väljas på två sätt. Tryck på CH+ eller CH- för att välja olika TV-kanaler som har ställts in på DVD-/videoreceivern. Du kan också välja kanaler direkt med sifferknap­parna på fjärrkontrollen.
Ställa in klockan manuellt
Klockan i DVD-/videoreceivern styr inställningarna för tid och datum i enheten.
För att SHOWVIEW-systemet ska fungera måste tid och datum vara korrekt inställda. Klockan ställs in
automatiskt när ACMS (Automatic Channel Memory System) utförs och DVD-/videoreceivern hittar en kanal som sänder text-TV. Om signalen är för svag ställs inte klockan in. Den måste då ställas in manuellt.
11
Tryck på MENU (i). Välj TIME DATE med B eller b och tryck på
ENTER/OK.
Det automatiska justeringsläget kan stängas av med V eller v om du vill ställa in tiden manuellt.
22
Tryck på ENTER/OK. Använd sifferknapparna eller tryck på V/v eller B/b på fjärrkontrollen och ställ in timmar (HH),
minuter (MM), dag (DD), månad (MM) och år (YY).
Observera att DVD-/videoreceivern har 24-tim­marsklocka. Veckodag visas automatiskt när du anger år.
33
Om något blir fel trycker du på B eller b och anger rätt värden.
44
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
De nya inställningarna för klockan sparas och visas på DVD-/videoreceiverns display.
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
03
OK
i
,
DELETE :
P R
SET
MOVE:
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04
00
02
C02 00 C03 00
04 05
C06
00
06
C07
00
07
C08
00
08
C09
00
- -
- -
01
03
OK
i
,
DELETE :
MOVE:
P R
SET
SVT 2 SVT 4
SVT 1
TV2
TV1
- - - - -
NED1 NED2
- -
i
12
TIME
DATE
OK
AUTO ADJUST : ON
HH MM DD MM YY
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
i
12
TIME DATE
HH MM DD MM YY
:..00 7 12 04 TUE
i
12
TIME DATE
12
FÖRBEREDELSER
19
SE
Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning)
Ställa in färgsystemet
När du spelar upp en videokassett väljs rätt färgsystem automatiskt. Du kan spela upp videoband i PAL och MESECAM. När du spelar upp en videokassett väljs rätt färgsystem automatiskt. Om du får problem med färgen kan du ställa in sys­temet manuellt.
11
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
22
Välj SYSTEM med B eller b.
33
Tryck på ENTER/OK och välj det färgsystem som används med V eller v.
AUTO:
PAL- och MESECAM-signaler kan identifieras automa­tiskt.
PAL:
Används när PAL-signal tas emot eller när en videokassett som spelats in med PAL-system används.
MESECAM:
Används när MESECAM-signal tas emot eller när en videokassett som spelats in med MESECAM-system används.
44
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
REC
OK
i
PR
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
OPR
NIC
AB
C
OSD
REC
OK
i
PR
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
OPR
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
NIC
AUTO PAL MESECAM
AB
C
OSD
20
SE
Inställningar för DVD-användning
Allmän förklaring
I den här bruksanvisningen finns grundläggande instruk­tioner om hur du använder DVD-receivern. Vissa DVD­skivor måste användas på ett visst sätt, eller kan bara använda vissa funktioner under uppspelning. I så fall visas symbolen på TV-skärmen. Det betyder att funk­tionen inte tillåts av DVD-receivern eller att den inte fungerar med skivan.
Bildskärmsmeny
Allmän uppspelningsstatus kan visas på TV-skärmen. Vissa objekt kan ändras på menyn.
Använda bildskärmsmenyn
1
Tryck på DVD DISPLAY under uppspelning.
2
Välj ett objekt med V/v.
Det valda objektet markeras.
3
Byt inställning för ett objekt med B/b.
Sifferknapparna kan användas för inställingsnum­mer (till exempel titelnummer). Vissa funktioner måste verkställas med ENTER/OK.
Tillfälliga fältikoner TITLE
Upprepa titel Upprepa kapitel Upprepa spår (ej för PBC Video CD) Upprepa alla spår (ej för PBC Video CD) Upprepa A–B Upprepa inte Återta uppspelning från den här punkten Åtgärden är inte tillåten eller inte tillgänglig
Obs!
Vissa skivor kanske inte har alla funktioner i exemplet
på bildskärmsmeny nedan.
Om du inte trycker på någon knapp på 10 sekunder
försvinner bildskärmsmenyn.
RESUME
OFF
A B
A–B
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
Objekt
Titelnummer
Kapitelnummer
Tidssökning
Ljudspråk och digital ljudutsignal
Språk för undertext
Vinkel
Ljud
Funktion (Välj objekt med V/v)
Visar aktuellt titelnummer och totalt antal titlar, och hoppar till önskat titelnummer.
Visar aktuellt kapitelnummer och totalt antal kapitel, och hoppar till önskat kapitelnummer.
Visar upplupen speltid och söker efter punkten direkt från upplupen tid.
Visar aktuellt språk för ljudspår, kodningsmetod och kanal­nummer. Ändrar inställningen.
Visar aktuellt språk för undertexter och ändrar inställningen.
Visar aktuellt vinkelnummer och totalt antal vinklar. Ändrar vinkelnumret.
Visar aktuellt ljudläge och ändrar inställningen.
Valmetod
B/ b
, eller
siffror, ENTER/OK
B/ b,./ >
eller
siffror, ENTER/OK
siffror, ENTER/OK
B/ b
, eller
AUDIO
B/ b
, eller
SUBTITLE
B/ b
, eller
ANGLE
B/ b
, eller
SOUND FIELD
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
BYPASS
Objekt
Spårnummer
Tid
Ljudkanal
Ljud
Funktion (Välj objekt med V/v)
Visar aktuellt spårnummer, totalt antal spår och PBC On-läge, och hoppar till önskat spårnummer.
Visar upplupen speltid (endast display)
Visar ljudkanal och byter ljudkanal.
Visar aktuellt ljudläge och ändrar inställningen.
Valmetod
B/ b
, eller
siffror, ENTER/OK
B/ b
, eller
AUDIO
B/ b
, eller
SOUND FIELD
1 /3
BYPASS
0:20:09
ST
VCD2.0
VCD1.1
DVD
FÖRBEREDELSER
21
SE
Inställningar för DVD-användning (fortsättning)
Grundinställningar
Du kan ställa in dina egna inställningar i DVD-funktion­släget.
Allmän användning
1
Tryck på SETUP/MENU.
Menyn Setup visas.
2
Välj ett alternativ med V/v.
Skärmen visar de aktuella inställningarna och alter­nativa inställningar för det valda alternativet.
3
När önskat alternativ är valt trycker du på b, och sedan på V/v för att välja inställning.
44
Bekräfta med ENTER/OK.
För vissa alternativ måste du gå igenom flera steg.
5
Tryck på SETUP/MENU, RETURN eller H (SPELA UPP) när du vill stänga menyn Setup.
Språk
Skivspråk
Välj ett språk för egenskaperna Menu, Audio och Subtitle för skivan.
O
riginal : Skivans inställda originalspråk används.
Other : Om du vill ange ett annat språk använder du sifferk-
napparna för att skriva den fyrsiffriga språkkoden. Språkkoderna finns på sidan 42. Om du anger fel språkkod trycker du på CLEAR.
Obs!
Det går inte att välja språk för alla DVD-skivor.
Menyspråk
Välj ett språk för menyn Setup. Det är den menyn som visas när du trycker på SETUP/MENU.
Bild
TV Aspect (TV-format)
4:3 Letterbox: Välj det här alternativet när en vanlig
4:3-TV är ansluten. Bilderna visas med svarta remsor ovanför och nedanför bilden. 4:3 Panscan: Välj det här alternativet när en vanlig 4:3­TV är ansluten. Bilderna beskärs så att de fyller ut TV­skärmen. Bilden beskärs på båda sidorna. 16:9 Wide: Välj det här alternativet när en 16:9-bred­bilds-TV är ansluten.
DVD
DVD
Original
German
Dutch
Italian
Hungarian Other – – – –
Polish
English French
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
English
French
Italian
Dutch
Portuguese
German
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
4:3 4:3 16:9
Letterbox Panscan Wide
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code
TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Original
German
Dutch
Italian
Hungarian Other – – – –
Polish
English French
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
22
SE
Inställningar för DVD-användning (fortsättning)
Föräldrakontroll
Nivå
Filmer på DVD-skivor kan innehålla scener som inte är lämpliga för barn. Därför kan skivan innehålla informa­tion för föräldrakontroll som gäller för hela skivan eller för vissa scener. Scenerna graderas från 1 till 8. På vissa skivor kan det gå att välja lämpligare scener. Nivåerna är landsberoende. Med funktionen för föräl­drakontroll kan du förhindra att skivor spelas upp av dina barn. Vissa skivor kan spelas upp med alternativa scener.
1
Välj Rating (nivå) på menyn Setup med knappar­na V/v.
2
Tryck på b när Rating (nivå) är valt.
3
Om du inte har angett något lösenord ännu:
Ange ett fyrsiffrigt lösenord med sifferknapparna och tryck på ENTER/OK. Ange det fyrsiffriga lösenordet igen och bekräfta med ENTER/OK.
Om du redan har angett lösenord:
Ange det fyrsiffriga lösenordet med sifferknapparna och tryck på ENTER/OK.
Om du skriver fel innan du trycker på ENTER/OK kan du trycka på CLEAR och ange det fyrsiffriga
4
Välj en nivå mellan 1 och 8 med knapparna V/v. Nivå ett (1) har minst begränsningar. Nivå åtta (8) har flest begränsningar. Unlock (lås upp): Om du väljer Unlock används
inte föräldrakontroll. Hela skivan spelas upp. Nivå 1 till 8: Vissa skivor kan innehålla scener som inte är lämpliga för barn. Om du anger en nivå för DVD-receivern visas alla scener med samma eller lägre nivå. Scener med högre nivå spelas inte upp om det inte finns en alternativ scen på skivan. Den alternativa scenen måste ha samma eller lägre nivå. Om det inte finns något lämpligt alternativ stoppas uppspelningen. Du måste ange det fyr­siffriga lösenordet eller ändra nivå för att kunna spela upp skivan.
5
Bekräfta nivåvalet med ENTER/OK och stäng menyn med SETUP/MENU.
Områdeskod
Ange koden för ett område som användes för att bedö­ma DVD Video-skivan. Se listan med områdeskoder på sidan 43.
1
Välj alternativet Country Code (landskod) med knapparna V/v på menyn Setup.
2
Tryck på b när Country Code (landskod) är valt.
3
Följ steg 3 under “Nivå” till vänster.
4
Välj det första tecknet med knapparna V/v.
5
Gå till det andra tecknet med b och välj det med knapparna V/v.
6
Bekräfta områdeskoden med ENTER/OK och stäng menyn med SETUP/MENU.
Obs!
Det fyrsiffriga lösenordet måste bekräftas om lösenordet ändras (se “Ändra det fyrsiffriga lösenordet” nedan).
Ändra det fyrsiffriga lösenordet
1 Följ steg 1–2 ovan till vänster (Nivå). 2 Ange det gamla lösenordet och tryck på ENTER/OK. 3 Välj Change (ändra) med knapparna V/v och tryck
på ENTER/OK.
4 Ange det nya, fyrsiffriga lösenordet och tryck på
ENTER/OK.
5 Ange exakt samma lösenord en andra gång och veri-
fiera med ENTER/OK.
6 Tryck på SETUP/MENU när du vill stänga menyn.
Om du glömmer ditt fyrsiffriga lösenord
Om du glömmer ditt lösenord kan du ta bort det på föl­jande sätt
1 Öppna menyn Setup med SETUP/MENU. 2 Ange det sexsiffriga numret “210499".
Det fyrsiffriga lösenordet tas bort.
3 Ange ett nytt lösenord enligt beskrivningen ovan till
vänster (Nivå).
DVD
DVD
Code Set
U SDisc Subtitle
Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
8 7 6 5 4 3 2 1 Unlock Change
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
FÖRBEREDELSER
23
SE
Inställningar för DVD-användning (fortsättning)
Högtalarinställning
Inställningar för 5.1-högtalare
Välj högtalarinställningar, inklusive volymbalans och avstånd, eller testa högtalarinställningar. Högtalarinställningarna är bara aktiva för Analog MultiChannel Output (se “Högtalarinställningar” på sidan
38).
Annat (DRC/PBC)
Inställningarna för DRC och PBC kan ändras.
Välj ett objekt med V/v och tryck på ENTER/OK.
Inställningarna för det valda objektet växlas mellan på och av.
DRC (Dynamic Range Control)
I DVD-format kan du höra programmets ljudspår i dess exaktaste och mest realistiska form tack vare digital ljudteknik. Om du vill kan du komprimera dynamikom­fånget i ljudutsignalen (skillnaden mellan de högsta och de lägsta ljuden). Då kan du ha lägre volym när du ser på en film utan att missa några ljud. Ställ in DRC på On om du vill använda effekten.
PBC (Playback Control)
On: Video-CD-skivor med PBC spelas upp enligt PBC. Off:Video-CD-skivor med PBC spelas upp på samma
sätt som ljud-CD-skivor.
DVD
DRC PBC
On
On Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
R R
Front L Vol ume 0 dB Size Small Distance 0.3m Test Return
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
24
SE
VIDEO-användning
Spela upp en videokassett
Det går bara att mata in och mata ut videokassetter ur enheten när den är ansluten till vägguttaget. DVD-/videoreceivern kan också spela upp NTSC-kas­setter (på PAL TV).
Få bättre bild
När du har satt i en videokassett och börjat spela upp den aktiveras ATR-funktionen (automatic tracking) som ställer in bästa möjliga bild automatiskt (ATR visas på displayen). Om inspelningens kvalitet är dålig trycker du på CH/PRESET (+/–) flera gånger för att justera bilden automatiskt tills all förvrängning är borta.
11
Kontrollera att DVD-/videoreceivern är ordentligt ansluten enligt instruktionerna i den här bruk­sanvisningen. Slå på TV:n. Slå på DVD-/videoreceivern med @ / 1.
Sätt i videokassetten i DVD-/videoreceivern. Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig.
22
Tryck på HH(SPELA UPP) när du vill börja spela upp kassetten.
Om du sätter i en videokassett utan inspelningssky­ddsflik börjar uppspelningen automatiskt.
AUTO TRACKING DVD-/videoreceivern justerar automatiskt tracking­funktionen för att bildkvaliteten ska bli så bra som möjligt.
33
Tryck på X (PAUS) om du vill frysa bilden. Om du trycker på X (PAUS) flera gånger flyttas
filmen framåt en bild i taget.
Om du trycker på
SLOW (M, T) går bilden med
ungefär 1/19 av den normala uppspelning­shastigheten. Videokassetter kan pausas i upp till fem minuter. Efter fem minuter stoppas uppspelningen för att inte kassetten eller DVD-/videoreceivern ska skadas. Du kan förbättra stillbildens kvalitet något om du trycker på CH/PRESET (+/–) på fjärrkontrollen.
44
Tryck på HH(SPELA UPP) när du vill fortsätta spela upp kassetten.
Bildsökning:
Tryck på någon av
SLOW-knapparna under upp-
spelning (m/t eller M/T). Du kan då spela framåt snabbt (sju gånger normal uppspelning­shastighet) samtidigt som du ser var du är.
Logisk sökning: Håll ned någon av SLOW-knapparna (
m/t eller
M/T) när du snabbspelar framåt eller bakåt.
Bilden spelas upp med sju gånger normal uppspel­ningshastighet.
55
Tryck på BBeller bbvid normal uppspelning eller stillbild. Du kan använda följande uppspelning­shastigheter.
(-7xplay, -3xplay, -play, still, 1/19 slow, play, 2xplay, 7xplay) Tryck på önskad funktion när du vill stänga av slowmotion och snabbuppspelning. När slowmotion och snabbspelning används kan brusremsor synas på skärmen. Det beror på kassettens skick. Om förvrängningar syns i bilden kan du reducera dem med CH/PRESET (+/–) på fjärrkontrollen.
66
Tryck på xx(STOPP) när du vill avbryta uppspel­ningen. Tryck på AAVIDEO.
Om uppspelningen kommer till kassettens slut stop­pas uppspelningen automatiskt, kassetten spelas tillbaka till början och matas ut och DVD-/videore­ceivern stängs av.
Hoppa över CM (reklam):
När du spelar upp kassetter kan du hoppa över rekla­mavbrott med den här funktionen genom att snabb­spela och sedan återgå till normal uppspelning.
Tryck på CM SKIP på fjärrkontrollen under uppspelning om du vill hoppa över reklam (eller annat programin­nehåll).
Hoppa framåt i flera steg med CM SKIP: Kassetten snabbspelas framåt 30 sekunder för varje
knapptryckning.
1 tryckning 30 sekunder 2 tryckningar 60 sekunder 3 tryckningar 90 sekunder 4 tryckningar 120 sekunder 5 tryckningar 150 sekunder 6 tryckningar 180 sekunder
OPR (Optimum Picture Response):
Med funktionen OPR förbättras bildkvaliteten i uppspel­ningen automatiskt genom att DVD-/videoreceivern anpassas till kassettens skick.
11
Tryck på MENU (i).
22
Välj OPR med B eller b och tryck på ENTER/OK.
33
Välj OFF, SOFT eller SHARP genom att trycka flera gånger på V eller v.
Observera att du bara kan använda OPR när du spelar upp en kassett.
44
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU
(i).
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME DATE
SYS-
TEM
OFF
SOFT
SHARP
OPR
OPR
NIC
AB
C
OSD
FUNKTIONER
25
SE
VIDEO-användning (fortsättning)
Det finns många enkla sätt att spela in med DVD-/vide­oreceivern: ITR (Instant Timer Recording): Inspelningen börjar direkt och fortsätter en angiven tid eller tills kassetten tar slut. Inspelning med SHOWVIEW gör det mycket enkelt att ange datum, kanal och start- och sluttid för tidsinspel­ning. Tidsinspelning: Du kan spela in senare (upp till en månad från aktuellt datum). Upp till sju automatiska inspelningar kan ställas in.
DVD-/videoreceivern har Long Play (LP). Det gör att du kan spela in dubbelt så mycket på en videokassett. På en E-180-kassett kan du till exempel spela in 180 minuter med Standard Play (SP), men med LP kan du spela in upp till 360 minuter. Observera att bild- och ljudkvaliteten försämras något när LP används.
ITR (Instant Timer Recording)
11
Kontrollera att DVD-/videoreceivern är ordentligt ansluten enligt instruktionerna i den här bruk­sanvisningen. Slå på DVD-/videoreceivern med @ / 1.
22
Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD­/videoreceivern.
Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig.
33
Välj programnumret du vill spela in från med CH (+/–).
Du kan också välja programnummer direkt med sif­ferknapparna på fjärrkontrollen.
44
Om du vill spela in direkt från antingen SCART­uttagen eller AV3-uttagen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas.
AV 1 för inspelning från EURO AV1-uttaget på
DVD-/videoreceiverns baksida.
AV 2 för inspelning från EURO AV2-uttaget på
DVD-/videoreceiverns baksida.
AV 3 för inspelning från AV3-uttagen (analogt ljud)
på DVD-/videoreceiverns frontpanel.
55
Tryck på SP/LP om du vill spela in med Long Play eller Standard Play.
SP ger bättre ljud- och bildkvalitet, men med LP kan du spela in dubbelt så mycket som med SP.
66
Starta inspelningen med REC/ITR (z). RECORD visas på TV-skärmen. Tryck flera gånger på REC/ITR (z). Varje tryckning lägger till 30 minuter på inspelningstiden upp till högst nio timmar.
77
Tryck på XX(PAUS) om du vill undvika att spela in oönskade scener.
Tryck på XX(PAUS) när du vill fortsätta inspelnin­gen.
Om du trycker på XX(PAUS) när ITR-inspelning används pausas inspelningen och ITR-inspelningen avbryts. Videokassetter kan pausas i upp till fem minuter. RECP visas när en kassett är pausad. Efter fem minuter slutar DVD-/videoreceivern spela in för att inte kassetten eller DVD-/videoreceivern ska skadas.
88
Tryck på x (STOPP) när du vill avbryta inspel­ningen. Tryck på A VIDEO.
EJECT visas på TV-skärmen i några sekunder.
Obs!
Om du inte vill spela in på en viss kassett (det kan lätt
hända av misstag!) tar du bort skyddsfliken på kasset­tens bakre kant.
Det går att spela in på videokassetter utan skyddsflik
genom att tejpa över hålet.
Kom ihåg att du kan spela in ett program samtidigt
som du tittar på ett annat genom att starta ITR-inspel­ningen och sedan trycka på TV/VIDEO så att VIDEO­indikatorn försvinner från displayen och välja en annan kanal på TV-apparaten.
26
SE
VIDEO-användning (fortsättning)
Inspelning med SHOWVIEW®-systemet
SHOWVIEW systemet gör det mycket enklare att ange datum, kanal och start- och sluttid för en tidsinspelning eftersom du bara behöver ange ett SHOWVIEW -program- meringsnummer. S
HOWVIEW -programmeringsnummer
trycks i de flesta TV-tidningarna och kan vara mellan en och nio siffror långa.
11
Kontrollera att TV-kanalerna är inställda och sparade. Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD­/videoreceivern.
Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig.
22
Tryck på SHOWVIEW.
33
Välj inspelningstyp med V eller v. ONCE: Spela in en gång. WEEKLY: Spela in samma tid varje vecka. DAILY: Spela in samma tid varje dag (utom lördag
och söndag).
44
Ange SHOWVIEW -programmeringsnumret för TV­programmet du vill spela in med sifferknapper­na.
Om du skriver fel trycker du på B och skriver sedan rätt siffra.
55
Tryck på ENTER/OK.
Inspelningsinformation för programmet visas. Om PLEASE CHECK (kontrollera) visas betyder det att du har angett SHOWVIEW-programmeringsnum- mer, angett S
HOWVIEW-programmeringsnumret
felaktigt eller att det är feltryck i TV-tidningen. Om "-
-" visas för “PR” måste du ange programnummer för den kanal du vill spela in från.
Om du vill spela in från något av SCART-uttagen eller AV3-uttaget på frontpanelen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas (AV1, AV2, AV3).
66
Tryck på b och aktivera och inaktivera VPS/PDC med V eller v.
Om du spelar in från stationer som inte sänder VPS/PDC slår du av VPS/PDC (symbolen * försvinner från TV-skärmen). Tänk på att många stationer inte sänder VPS/PDC.
77
Välj inspelningshastighet med boch tryck på
V
eller v
om du vill spela in i SP, IP eller LP.
Med SP får du bättre bild och ljudkvalitet, men LP ger dubbelt så mycket inspelningstid som SP.
88
Kontrollera att informationen för tidsinspelnin­gen är korrekt. Tryck på MENU (i) om du vill spara inställningarna.
Om PLEASE CHECK visas har du angett felaktig information. Ange informationen igen.
99
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). Om du vill ställa in fler inspelningar med SHOWVIEW upprepar du steg 2–8.
1100
Tryck på @ / 1 för att gå till standby-läge.
TIMER visas på DVD-/videoreceiverns display medan DVD-/videoreceivern väntar på att inspelnin­gen ska börja. Om DVD-/videoreceivern är i DVD-läge kommer den tidsinställda inspelningen att göras även om DVD-/videoreceivern är påslagen. Du kan avbryta inspelningen genom att trycka på STOP under den programmerade inspelningen.
Intelligent inspelning med LP
Om du ställer in hastigheten på “IP” byter DVD-/videore­ceivern automatiskt till LP-läge om det behövs för att hela inspelningen ska få plats. Annars görs inspelnin­gen i SP-läge.
Det går inte att använda hastigheten “IP” om “VPS/PDC” är “ON".
ONCE
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
- - - - - - - - -
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
123456789
DAILY
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
- - - - - - - - -
DAILY
PR DATE T I M E
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
*
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
10
ARD
VPS/PDC : ON
12
SP
11 11 55~::
i
FUNKTIONER
27
SE
VIDEO-användning (fortsättning)
Tidsinspelning med bildskärmsmeny
Om du väljer att inte spela in med SHOWVIEW kan du ställa in tidsinspelning manuellt. Du kan ställa in upp till sju tidsinspelningar inom en månad från dagens datum.
VIKTIGT! Kontrollera att du har ställt DVD-/videore­ceiverns klocka rätt och att du vet vilka kanaler på DVD-/videoreceivern som TV-kanalerna är inställda på.
Tryck på INPUT SELECT i steg 4 om du vill spela in från SCART-uttag eller AV3-uttaget på framsidan.
11
Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD­/videoreceivern.
Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig.
22
Tryck på MENU (i).
Välj REC med B eller b
och tryck på ENTER/OK.
Om det redan har ställts in sju tidsinspelningar trycker du på V eller v för att välja en du vill ta bort
och ersätta med den nya.
Ta bort inspelningen med B.
33
Starta inställningen av tidsinspelningen med ENTER/OK.
44
Ange vilken kanal du vill spela in med sifferk­napperna.
Om du ska välja kanal 1–9, trycker du först på 0 och sedan på kanalnumret. Kanal 3 blir till exempel 03. Du kan också välja kanal med
V eller v.
Om du vill spela in från något av SCART-uttagen eller AV3 IN-uttaget på frontpanelen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas (AV1, AV2, AV3).
Tryck på b när du har valt.
55
Ange datum för programmet med sifferknappar­na.
Om du trycker på ENTER/OK utan att ange datumet kan du välja en av följande automatiska inspelningsfunktioner. Välj med B eller b och bekräfta med ENTER/OK.
DLY Spela in samma tid varje dag (utom lördag och söndag). SU - SA Spela in samma tid varje vecka.
66
Ange start- och slutdatum för programmet du vill spela in med sifferknapperna.
Observera att DVD-/videoreceivern har 24-tim­marsklocka. Du kan också välja start- och sluttider med V eller v.
77
7 Tryck på b och aktivera och inaktivera VPS/PDC med V eller v.
Om du spelar in från kanaler som inte sänder VPS/PDC slår du av VPS/PDC (symbolen * försvinner från TV-skärmen). Tänk på att många kanaler inte sänder VPS/PDC.
88
Välj inspelningshastighet med boch tryck på
V
eller v
om du vill spela in i SP, IP eller LP.
IP (Intelligent LP-inspelning) på sidan 26.
99
Kontrollera att informationen för tidsinspelnin­gen är korrekt. Tryck på MENU (i) om du vill spara inställningar­na.
Om PLEASE CHECK visas har du angett felaktig information. Ange informationen igen.
1100
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Om du vill göra fler tidsinspelningar upprepar du steg 2–9.
1111
Gå till standby-läge med @ / 1.
TIMER visas på DVD-/videoreceiverns display medan DVD-/videoreceivern väntar på att inspelnin­gen ska börja. Om DVD-/videoreceivern är i DVD­läge kommer den tidsinställda inspelningen att göras även om DVD-/videoreceivern är påslagen. Du kan avbryta inspelningen genom att trycka på STOP under den programmerade inspelningen.
PR DATE
T I M E
- - - -
- -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
,DELETE:
OK
PR DATE T I M E
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
19
PR01 16
SP
00 20 00~::
i
PR DATE
T I M E
- - - -
- ­SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR01
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR DATE
T I M E
- - - -
- ­SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR01
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
OK
DLY SU MO TU WE TH FR SA
PR
DATE
T I M E
- - - -
16
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
PR01
- - - - - - - -~::
19 00 20 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - -
- -
- -~::
SP
i
VIDEO-användning (fortsättning)
Hifi-stereoljudsystem
DVD-/videoreceivern kan spela in och spela upp Hifi­ljud. Dessutom har den en digital NICAM-stereoljud­dekoder. Det gör att du kan spela in och spela upp ljud på flera olika sätt. Videokassetter som spelas in på DVD-/videoreceivern har vanliga monoljudspår och två VHS Hifi-stereoljudspår. Med stereospåren kan du göra ljudinspelningar i Hifi-stereoläge eller tvåspråkigt läge från en TV-sändning, ett stereoljudsystem, en video-CD eller en annan Hifi-videobandspelare.
11
DVD-/videoreceiverns digitala NICAM-ljud­dekoder gör att du kan njuta av sändningar med NICAM-ljud samt standardstereo-NICAM-ljud, tvåspråkigt ljud och monoljud.
Den specifika ljudtyp som tas emot eller spelas in visas kort på TV-skärmen i ett par sekunder:
STEREO
Ljudet spelas automatiskt in på videokassettens Hifi-stereo- och Hifi-monospår.
BIL NICAM
Båda ljudkanalerna spelas in på Hifi-stereospår. Den primära ljudkanalen (vänster) spelas in på videokassettens monospår.
MONO
Ljudet spelas in på videokassettens Hifi-spår och monospår utan separering.
22
Tryck flera gånger på AUDIO tills önskat ljudläge visas. Alternativen är STEREO, LEFT (vänster kanal), RIGHT (höger kanal) och MONO.
Med BIL NICAM-uppspelning hamnar det primära språket på den vänstra kanalen och det sekundära språket på den högra samtidigt när ljudet är inställt på STEREO. Det primära språket kommer från båda kanalerna när ljudinställningen är MONO. Observera att Hifi-stereoljudet kan återgå till MONO när trackingen justeras.
Obs! Om stereoljudets kvalitet är dålig tas sändningen automatiskt emot i monoläge för att kvaliteten ska bli bättre. Om ljudkvaliteten fortfarande är dålig ställer du NIC på OFF i huvudmenyn (se sidan 15). NICAM-sänd­ningar identifieras.
Bredbildskompatibilitet 16:9
DVD-/videoreceivern kan spela in och spela upp pro­gram i bredbildsformat (16:9). För att kunna spela in ett program i bredbildsformat måste TV-kanalen sända rätt typ ab bredbildssignal.
11
Tryck på MENU (i) och välj 16:9/4:3 med B eller b.
Tryck på ENTER/OK.
22
Välj AUTO, 4:3 eller 16:9 genom att trycka på V eller v flera gånger.
AUTO:
Bredbildsprogram spelas automatiskt upp som bredbildsprogram och vanliga program spelas upp som vanliga.
4:3:
Endast för uppspelning av inspelningar i standard­format (4:3).
16:9:
Endast för uppspelning av inspelningar i bredbilds­format (16:9).
33
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Obs!
För att kunna spela upp i bredbild måste DVD-/videore­ceivern anslutas till TV-apparaten med en SCART-kon­takt.
28
SE
STEREO
Pr-12
ACMS
16:9
4:3
REC
SYS-
TEM
AB
C
OSD
12
TIME
DATE
OK
i
16:9
4:3
SET
OPR
OSD ON OFF
OSD
f
NIC
P R
AUTO 4:3 16:9
VIDEO-användning (fortsättning)
Kopiera från en DVD-skiva till VIDEO
Med den här enheten kan du kopiera innehållet på en DVD-skiva till en VHS-kassett.
Obs! Om DVD-skivan du försöker kopiera är kopieringsskyd­dad går det inte att kopiera den. Det är förbjudet att kopiera Macrovision-kodade DVD-skivor. “COPY LOCK” (kopieringslås) och “COPY PROTECTED DISC” (kopier­ingsskyddad skiva) visas på displayen och på TV-skär­men.
11
Sätt i en skiva.
Sätt i skivan du vill kopiera i DVD-spelaren och stäng skivsläden.
22
Sätt i en VHS-kassett.
Sätt i en tom VHS-kassett i videospelaren.
33
Tryck på H (SPELA UPP) på DVD-spelaren.
DVD-spelaren går över till uppspelningsläge.
Om DVD-skivans meny visas kan du behöva tryc-
ka på H (SPELA UPP) för att börja kopiera.
44
Tryck på REC/ITR (zz). DVD-/videoreceivern går till inspelningsläge.
55
Stoppa kopieringen. När DVD-skivan har spelats upp trycker du på x
(STOPP) för att avsluta kopieringen. Kopieringen måste stoppas manuellt när DVD-fil­men tar slut, annars kan uppspelningen börja om så att inspelningen görs om och om igen.
Obs!
NTSC-skivor kan inte spelas in korrekt eftersom DVD­/videoreceiverns färgsystem är PAL.
Spela in från en annan videoband­spelare
Du kan spela in från en extern källa med DVD-/videore­ceivern, till exempel från en annan videobandspelare eller en videokamera.
Obs!
I följande beskrivning är det DVD-/videoreceivern som används för inspelning och den andra videoband­spelaren används för uppspelning.
11
Videobandspelaren ska anslutas till ett av SCART-uttagen på DVD-/videoreceiverns baksi­da eller till AV3-uttagen på frontpanelen.
22
Tryck på INPUT SELECT tills uttaget du vill spela in från visas.
AV1 Ljud- och bildinspelning från det nedre EURO
AV1-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida. AV2 Ljud- och bildinspelning från det övre EURO AV2-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida. AV3 Ljud- och bildinspelning från AV3 IN-uttagen (analogt ljud) på DVD-/videoreceiverns frontpanel.
33
Sätt i kassetten du ska spela av i videoband­spelaren och en tom kassett i DVD-/videore­ceivern.
44
Starta inspelningen med REC/ITR (zz) på DVD­/videoreceivern och tryck på H (SPELA UPP)
på videobandspelaren.
55
När kopieringen är klar trycker du på x (STOPP) på båda apparaterna.
Tryck på x (STOPP) på DVD-/videoreceivern.
FUNKTIONER
29
SE
30
SE
Ytterligare information
Om tidsinspelningar går in i varandra...
Ställ inte in inspelningar som helt eller delvis samman­faller, eftersom delar av programmen då inte spelas in. Äldre inspelningstider prioriteras över nyare inspel­ningstider enligt diagrammet.
Ändra (ta bort) tidsinställda program
Om du vid ett senare tillfälle vill ta bort eller ändra någonting i tidsinspelningsminnet kan du göra det utan att behöva ange all information igen. Visa bara skärmen med tidsinspelningen. Välj den inspelning du vill ta bort eller ändra med V eller v. Ta bort inspelningen med B… eller:
Ändra med ENTER/OK; tryck sedan på B eller b för att välja; Station (kanal), Date (datum), Start and End times (start- och sluttid), VPS/PDC och LP. Ange korrekt infor-
mation med V eller v.
VPS (Video Programme System)
VPS (Video Programme System) gör att TV-program du har programmerat tidsinspelning för spelas in exakt från början till slut, även om sändningstiderna skiljer sig från den schemalagda tiden för att starten fördröjs eller för att programmet förlängs. Om programmet avbryts, till exempel av en extrainsatt nyhetssändning, avbryts inspelningen automatiskt och återtas när programmet fortsätter. VPS-signalen sänds av TV-kanalen och det är det som styr tidsinspelningen. VPS ska vara ON (på) för alla tidsinspelningar från TV-kanaler som sänder VPS-sig­nal. Den ska vara OFF (av) för alla tidsinspelningar från TV-kanaler som inte sänder VPS-signal. *** Det liknande systemet PDC, som används i Nederländerna, kan också användas med videoband­spelaren.
Bildskärmsmeny (OSD)
Du kan enkelt visa klocka eller uppspelningstid och återstående tid, dag, månad, år, veckodag, pro­gramkanal, kassetthastighet och videofunktion på TV­skärmen. Om en inspelning görs spelas inte bildskärms­menyn in på kassetten.
11
Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) när du vill visa menyn.
22
Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) flera gånger om du vill visa uppspelningstiden.
När du spelar upp eller spelar in visas återstående tid tillsammans med uppspelningstiden.
33
Efter tre sekunder försvinner menyn från TV­skärmen. Bara klockan eller uppspelningstid och återstående tid visas på TV-skärmen. Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) igen om du vill ta bort allt från TV-skärmen.
Återstående tid visas bara korrekt för E-180- och E­240-kassetter. Återstående tid kanske inte visas korrekt eftersom den beror på kassettens typ och skick. Dessutom visas inte återstående tid direkt när en kassett sätts i, eller när en uppspelning eller inspelning precis börjat.
Program 1 Program 2
Exempel A:
Program 1 Program 2
Exempel B:
Program 1 Program 2
: Den här delen spelas inte in
Exempel C:
16:00 17:00 18:00
VIDEO
Funktion/
Kassetthastighet
Dag/månad/
år/
veckodag
Klocka/Upp­spelningstid & återstående tid
Program­kanal
Loading...
+ 114 hidden pages