Sony DAVD150E User Manual [de]

Page 1
DVD-/videoreceiver – hembio system
©2004 Sony Corporation
DAV-D150E
4-255-615-51
PAL
SE
DK
FI
Page 2
2
SE
Säkerhet
WARNING
VARNING Förhindra eldsvåda och elek­triska stötar genom att inte utsät­ta enheten för regn eller fukt. Undvik elektriska stötar. Öppna inte höljet. Låt kvalificerad servi­cepersonal utföra all service. Elkabeln får bara bytas av en kvalificerad servicetekniker. Apparatens ventilation får inte blockeras av tidningar, bords­dukar, gardiner eller liknande. Det kan leda till eldsvåda.
AC-elkabeln får bara bytas av en kvalificerad servicetekniker.
Kasta inte batterier med hushållsavfall. Batterier ska kastas enligt gäl­lande bestämmelser.
Apparaten är en LASERPRODUKT KLASS 1. Märkningen för LASER­PRODUKT KLASS 1 sitter på baksi­dan.
Produkten är tillverkad i överensstämmelse med
radiostörningskraven i EU-direktiven 89/336/EEC, 93/68/EEC och 73/23/EEC.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Enheten drivs med 230 V AC, 50/60 Hz. Kontrollera att enhetens driftspänning är samma som elnätets spänningsmatning.
• Förhindra eldsvåda och elektriska stötar genom att inte placera föremål som innehåller vätska, till exempel vaser, på apparaten.
• DVD-/videoreceivern är ansluten till AC-spänningsmatningen (vägguttaget) så länge kabeln är ansluten, även om enheten är avstängd.
Installation
• Installera inte apparaten i begrän­sade utrymmen som en bokhylla eller ett inbyggt skåp.
• Installera inte enheten i lutande position. Den är endast avsedd att användas i horisontal- eller vertikalläge.
• Håll enheten, kassetterna och skivorna borta från utrustning med starka magneter, till exempel mikrovågsugnar och stora högta­lare.
• Placera inga tunga föremål på enheten.
• Placera inte enheten på ytor (mat­tor, filtar, osv.) eller nära material (gardiner, draperier) som kan blockera ventilationshålen.
VIKTIGT
För VIDEO-användning
TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara copyright­skyddat. Otillåten inspelning av sådant mate­rial kan strida mot upphovsrättslags­tiftning. Dessutom kan du behöva tillstånd från kabel-TV-sändaren och/eller programägaren för att få spela in kabel-TV-sändningar med den här enheten.
För DVD-användning
Produkten innehåller teknik för copyrightskydd som skyddas av vissa amerikanska patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Macrovision Corporation och andra ägare. Användning av tekniken för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation och är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning. All annan användning måste auktoriseras av Macrovision Corporation. Undersökning eller isärtagning av apparaten är inte tillåten.
Välkommen!
Tack för att du köpt ett hembiosys­tem från Sony. Läs den här bruk­sanvisningen noggrant innan du använder systemet. Spara bruksan­visningen för framtida bruk.
S
HOWV
IEW är ett registrerat varumärke
som tillhör Gemstar Development Corporation. S
HOWVIEW -systemet
tillverkas under licens från Gemstar Development Corporation.
Page 3
3
SE
INLEDNING
Innehåll
Inledning
Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Före användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Kompatibla skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Meddelanden på skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Välja källa för visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anslutningar på baksidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Förberedelser
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
TV och Externa (eller STB-enhet) Anslutningar. . 10
Radioantennanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Extra ljud/bild-anslutningar (A/V)
till DVD-/videoreceivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutningar till digitala enheter . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutningar till högtalarsystem . . . . . . . . . . . . . 12
Högtalarplacering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Välja in-/utsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liten ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Liten ordlista för Audio Stream- och Surroundläge . . .
14
Ljudläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volymkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ljud av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inställningar för VIDEO-användning . . . . . . . . 15–19
Kanalinställning för video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Så använder du huvudmenyn. . . . . . . . . . . . . . . 15
Ställa in TV-kanaler automatiskt . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in TV-kanaler manuellt. . . . . . . . . . . . . 16-17
Ändra ordning på TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ta bort TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ställa in klockan manuellt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ställa in färgsystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inställningar för DVD-användning. . . . . . . . . . 20–23
Allmän förklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bildskärmsmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–23
Allmän användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Föräldrakontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annat (DRC/PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funktioner
VIDEO-användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–29
Spela upp en videokassett . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hoppa över CM (reklam) . . . . . . . . . . . . . . . 24
OPR (Optimum Picture Response). . . . . . . . 24
ITR (Instant Timer Recording) . . . . . . . . . . . . . . 25
Inspelning med SHOWVIEW®-systemet . . . . . . . . . 26
Tidsinspelning med bildskärmsmeny . . . . . . . . . 27
Hifi-stereoljudsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bredbildskompatibilitet 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kopiera från en DVD-skiva till VIDEO. . . . . . . . . 29
Spela in från en annan videobandspelare. . . . . . 29
Ytterligare information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bildskärmsmeny (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DVD- och video-CD-användning . . . . . . . . . . . 31–32
Spela upp en DVD- eller video-CD-skiva . . . . . . 31
Allmänna funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funktionen Resume (återta). . . . . . . . . . . . . 31
Välja en annan TITEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Välja ett annat KAPITEL/SPÅR . . . . . . . . . . 31
Sökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Stillbild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slowmotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Upprepning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Upprepa A–B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tidssökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3D-surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Särskilda DVD-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kontrollera innehållet på
DVD Video-skivor: Menyer. . . . . . . . . . . . . . 33
Titelmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DVD-meny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kameravinkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Byta ljudspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Undertextning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skärmsläckare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Använda ljud-CD- och MP3-skivor . . . . . . . . . 34–35
Spela upp en ljud-CD- eller MP3-skiva . . . . . . . . 34
MP3-inspelningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Paus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Välja ett annat spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Blanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Upprepning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Upprepa A–B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3D-surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda JPEG-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visa JPEG-filer på en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Välja andra filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stillbild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vända bilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rotera bilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spela in bildspelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
JPEG-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programuppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programuppspelning med en ljud-CD- eller
MP3-skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programuppspelning med video-CD-skivor. . . . . 37
Upprepa programmerade spår . . . . . . . . . . . 37
Ta bort ett spår från programlistan . . . . . . . . 37
Ta bort hela programlistan . . . . . . . . . . . . . . 37
Högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Ställa in radiostationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lyssna på radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ta bort sparade radiokanaler . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ställa in en kanal manuellt . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RDS-användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Referens
Styra TV:n med den medföljande fjärrkontrollen . 41
Lista med språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lista med områdeskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Symboler i bruksanvisningen
Varnar för varor som kan skada enheten eller annan utrustning.
Obs! Visar särskilda funktioner i enheten. Tips Visar tips som kan underlätta användningen.
Page 4
4
SE
Före användning
Kompatibla skivor
DVD (8 cm-/12 cm-skivor)
Video-CD-skivor (VCD) (8 cm-/12 cm-skivor)
Ljud-CD-skivor (8 cm-/12 cm-skivor)
Dessutom kan enheten spela upp DVD-R/±RW-, SVCD­och CD-R- eller CD-RW-skivor som innehåller ljudtitlar, MP3-filer eller JPEG-filer.
Obs!
Beroende på inspelningsutrustningens och skivans skick kanske inte vissa CD-R/RW-skivor (och DVD­R/±RW-skivor) kan spelas upp i den här enheten.
Fäst inga etiketter på någon sida av skivan (varken på datasidan eller textsidan).
Använd inte CD-skivor med oregelbunden form (t.ex. hjärtformade eller åttkantiga). Det kan skada enheten.
Värt att veta om DVD- och video-CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD- och video-CD­skivor kan vara avsiktligt låsta av tillverkaren. Eftersom enheten spelar upp DVD- och video-CD-skivor utifrån det skivinnehåll som utformats av programvarutil­lverkaren, kanske vissa av enhetens uppspelningsfunk­tioner inte kan användas, eller så kan andra funktioner tillkomma. Läs även instruktionerna som medföljer DVD- och video-CD-skivor. Vissa DVD-skivor för affärssyften kan inte spelas upp i enheten.
Regionkod för DVD-receiver och DVD-skivor
DVD-receivern har konstruerats och tillverkats för uppspelning av region 2-kodad DVD-media. Regionkoden på etiketten på vissa DVD-skivor visar i vilken typ av DVD-spelare skivorna kan spelas upp. Enheten kan bara spela upp DVD-skivor som är märkta med “2” eller “ALL”. Om du försöker spela upp andra skivor visas meddelandet “Check Region Code” (Kontrollera regionkoden) på TV-skärmen. Vissa DVD-skivor har ingen märkning med regionkod, trots att de inte kan spelas upp på grund av regionkodning.
Skivrelaterade termer
Titel (endast DVD-skivor)
En titel är huvudfilminnehållet, medföljande innehåll, extrainnehåll eller ett musikalbum. Varje titel tilldelas ett titelreferensnummer så att du lätt kan hitta den.
Kapitel (endast DVD-skivor)
Kapitel är delar av en film eller ett musikstycke som är mindre än titlar. En titel består av ett eller flera kapitel. Varje kapitel tilldelas ett kapitelnummer så att du lätt kan hitta det kapitel du vill ha. På vissa skivor finns ingen kapitelinformation.
Spår (endast video-CD- och ljud-CD-skivor)
Spår är delar av en film eller ett musikstycke på en video-CD-skiva eller en ljud-CD-skiva. Varje spår tillde­las ett spårnummer så att du lätt kan hitta det spår du vill ha.
Scen
På en video-CD-skiva med PBC-funktioner (Playback Control, uppspelningskontroll) delas rörliga bilder och stillbilder in i avsnitt som kallas “scener". Varje scen visas på menyskärmen och tilldelas ett scennummer så att du lätt kan hitta den scen du vill ha. En scen består av ett eller flera spår.
Typer av video-CD-skivor
Det finns två typer av video-CD-skivor:
Video-CD-skivor med PBC (version 2.0)
PBC-funktionerna (uppspelningskontroll) gör att du kan använda menyer, sökfunktioner och andra datorliknande funktioner. Dessutom kan stillbilder visas med hög upplösning om det finns några på skivan.
Video-CD-skivor utan PBC (version 1.1)
Video-CD-skivor används på samma sätt som ljud-CD­skivor. Du kan spela upp både videofilm och ljud, men det finns inga PBC-funktioner.
Obs!
“Musikskivor som är kodade med kopieringsskydd”
Produkten är avsedd för uppspelning av skivor som överensstämmer med CD-standarden. Ett flertal typer av musikskivor med kopieringsskydd säljs nu av skivbolagen. Bland dessa skivor finns en del som inte överensstämmer med CD-standarden och inte kan spelas upp med den här produkten.
2
Page 5
INLEDNING
5
SE
Före användning (fortsättning)
Försiktighetsåtgärder
Hantera enheten
Transportera enheten
Använd gärna originalkartongen och packmaterialen när du flyttar enheten. Maximalt skydd får du om du packar ned enheten på samma sätt som den levererades från tillverkaren.
Installera enheten
Bild och ljud i en TV, videobandspelare eller radio i närheten kan störas vid uppspelning. I så fall placerar du enheten längre bort från TV:n, videobandspelaren eller radion. Du kan också ta ut skivan och stänga av enheten.
Håll ytan ren
Använd inte flyktiga vätskor (till exempel insektsspray) i närheten av enheten. Låt inte gummi- eller plastproduk­ter vara i kontakt med enheten under längre tid. De kan lämna märken på enheten.
Rengöra enheten
Rengöra höljet
Använd en mjuk torr trasa. Om ytorna är väldigt smutsi­ga kan du använda en mjuk trasa som fuktats lätt med ett milt rengöringsmedel. Använd inte starka lös­ningsmedel som alkohol, bensin eller thinner. De kan skada enhetens yta.
Hålla bilden skarp
DVD-/videoreceivern är en avancerad teknisk precision­senhet. Om det optiska läshuvudet och skivenhetens delar blir smutsiga eller slits ut försämras bildkvaliteten. Enheten bör inspekteras och underhållas efter 1 000 timmars användning (beroende på driftmiljön). Fråga återförsäljaren.
Meddelanden på skivor
Skivhantering
Vidrör inte skivans undersida. Håll alltid skivan i kanterna så att det inte blir några fin­geravtryck på ytan. Fäst aldrig papper eller tejp på skivan.
Skivförvaring
Förvara skivorna i fodralen när de inte används. Låt inte skivorna utsättas för direkt solljus eller värmekällor. Lämna inte skivor i en parkerad bil som utsätts för direkt solljus, eftersom temperaturen i bilen kan stiga avsevärt.
Skivrengöring
Fingeravtryck och damm på skivan kan orsaka dålig bild och förvränga ljudet. Rengör skivan med en ren trasa före uppspelning. Torka skivan från mitten och utåt.
Använd inte starka lösningsmedel som alkohol, bensin, thinner, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatisk spray för vinylskivor.
Symboler
Symbolen på skärmen
“ kan visas på TV-skärmen under användning. Ikonen visar att funktionen som beskrivs i den här bruksanvisnin­gen inte är tillgänglig för tillfället eller på just den DVD Video-skivan.
Skivsymboler i bruksanvisningen
Ett avsnitt vars titel är markerad med följande symboler gäller bara för de skivor som representeras av symbolen:
DVD Video-CD-skivor med PBC-funktioner (uppspel-
ningskontroll). Video-CD-skivor utan PBC-funktioner(uppspel-
ningskontroll).. Ljud-CD-skivor. MP3-skivor. JPEG-filer.
Obs!
Om du sätter i en kassett utan skyddsflik för inspelning när DVD-/videoreceivern är i DVD-läge, övergår den automatiskt till funktionsläget VIDEO.
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Välja källa för visning
Du måste välja en källa för utsignal (DVD eller VIDEO) att visa på TV-skärmen.
• oOm du vill använda utsignalen från DVD-spelaren:
Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills DVD-indikatorn tänds på displayen och sig­nalen från DVD-spelaren visas på TV-skärmen.
• Om du vill använda utsignalen från VIDEO-spelaren:
Tryck på VIDEO på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills VIDEO-indikatorn tänds på displayen och signalen från VIDEO-spelaren visas på TV-skärmen.
Yes
No
Page 6
6
SE
Frontpanel
ML
DVD:
Går till nästa kapitel/spår. Håll ned knappen i två sekunder om du vill snabbspela framåt.
VIDEO: Spolar framåt i stoppläge eller snabbspelar framåt för bildsökning.
X (PAUS)
Pausar uppspelningen eller inspelningen
tillfälligt.
z REC/ITR
Spelar in normalt eller aktiverar ITR (Instant Timer Recordning).
A DVD
Öppnar eller stänger skivsläden.
Sensor för fjärrkontrollen
Rikta DVD-/videoreceiverns fjärrkon-
troll hit.
Display
Visar DVD-/videore­ceiverns aktuella status.
Skivsläde (DVD-spelare)
Sätt i skivan här.
@ / 1
Slår på och av DVD-/videoreceivern.
lm
DVD: Går till början av det kapitel/spår som spelas upp eller till föregående kapitel/spår.
Håll ned knappen i två sekunder om du vill snabbspela bakåt.
VIDEO: Spolar tillbaka i stoppläge eller snabbspelar bakåt för bildsökning.
H (SPELA UPP)
Spelar upp en skiva eller en
inspelad kassett.
x (STOPP)
Stoppar uppspelningen eller inspelningen.
INPUT SELECT
Väljer VIDEO-källa (Radio, AV1, AV2, AV3 OPT eller AV3).
CH/PRESET (+/–)
Bläddrar uppåt och nedåt
bland sparade kanaler eller
radiofrekvenser (kanaler).
TUNER FM/AM
Väljer läge för radion.
AV 3 IN (VIDEO/AUDIO (vänster/höger))
Anslut ljud-/bildutgången på en extern källa (ljudanläggning, TV/bildskärm, en annan videobandspelare).
Plats för videokassett (VIDEO-spelare)
Sätt i videokassetten här.
A VIDEO
Matar ut kassetten i VIDEO-spelaren.
VOLUME
Justerar volymen i högtalarna.
DVD/VIDEO
Växlar mellan DVD-
spelaren och VIDEO-
spelaren.
Page 7
INLEDNING
7
SE
Display
BIL Visas när en tvåspråkig (BILINGUAL) sändning tas emot.
STEREO Visas när en stereosändning tas emot.
DVD Det finns en DVD-skiva i enheten. CD Det finns en ljud-CD-skiva i enheten. VCD Det finns en video-CD-skiva i enheten. MP3 Det finns en MP3-skiva i enheten.
Indikerar upprepningsläge.
ANGLE används
SHUFFLE SLUMPMÄSSIG uppspelning används.
Det finns en kassett i VIDEO-spelaren.
SP LP Visar inspelnings- och
uppspelningshastighet.
HI-FI Visar att enheten spelar upp
en kassett som spelats in med Hifi.
OPT Indikerar att källan för DVD-/
videoreceivern är DIGITALAUDIO IN.
Visar klocka, total uppspelningstid, upplupen tid, kapitelnummer, spårnummer, kanal, radiofrekvens, volym, kanal eller aktuell spelarstatus (uppspelning, paus, etc).
VIDEO
DVD-/videoeceiverns funktioner är tillgängli-
ga och kanaler har valts för DVD-/videoreceivern.
PBC Visar att PBC används
Indikerar uppspelnings- eller pausläge.
TIMER DVD-/videoeceivern är i tidsinspel­ningsläge, eller så har en tidsinspelning programmerats.
REC DVD-/videoreceivern spelar in.
PGM Programmerad uppspelning används.
Indikerar skivans kodningsformat.
RDS Tänds om den aktiva FM-kanalen
sänder RDS-information.
Visar att ljudläget är
DOLBY PROLOGIC II.
SHUFFLE REPEAT
PGM
1AB
BIL
STEREO
TRKCHAP
MP3 DVD VCD
PBC
PCM
D
PL
VIDEO
RDS
ANGLE
REC
OPTTIMER
HI-FI
LPSP
Page 8
8
SE
Fjärrkontroll
VIDEO
Väljer utsignalen VIDEO.
DVD
Väljer utsignalen DVD.
INPUT SELECT
Väljer VIDEO-spelarens källa
(AV1, AV2, AV3 OPT, AV3 eller radio).
TUNER FM/AM
Väljer DVD-/videoreceiverns radio som
lyssningsläge. (FM- och AM-banden)
Sifferknapparna 0–9
Väljer numrerade alternativ i en meny.
TUNING (+/–)
Justerar den valda radiokanalen.
MEMORY
Sparar en radiokanal i radion.
RDS
Börjar söka efter en viss PS-typ.
SHUFFLE
Spelar upp spåren i slumpmässig ord-
ning.
PROGRAM
Öppnar och stänger programrediger-
ingsläget.
z REC/ITR
Spelar in normalt eller aktiverar ITR
(Instant Timer Recording).
TV/VIDEO
Visar de kanaler som är inställda i
videobandspelaren eller i TV:n.
SP/LP
Väljer inspelningshastighet.
CM SKIP
Hoppar 30 sekunder framåt i uppspelnin-
gen.
SHOWVIEW
Visar menyn för programmering med
SHOWVIEW-systemet.
DVD TOP MENU
Visar skivans titelmeny om det finns en.
DVD MENU
Öppnar menyn på en DVD-skiva.
B/b/V/v (vänster/höger/upp/ned)
Väljer ett alternativ i menyn.
CH/PRESET(+/–): Väljer ett program på
videon eller radion. Justerar videokasset-
tens bild på skärmen manuellt.
ENTER/OK
Bekräftar menyval.
DVD DISPLAY, CLK/CNT
Öppnar bildskärmsmenyn. Växlar mellan
att visa klocka och uppspelningstid.
RETURN
Återgår till inställningsmenyn.
TV @ / 1
Slår på och av TV:n.
@ / 1
Slår på och av DVD-/videoreceivern.
TV-knappar (se sidan 41)
• VOL +/–: Ändrar TV:ns volym.
• CH +/–: Väljer TV-kanal.
• TV/VIDEO: Väljer insignal för TV:n.
CLEAR
Tar bort ett spårnummer från program­menyn. Tar bort förinställda kanaler från radiominnet.
Kontrollknappar för uppspelning
H (SPELA UPP)
Startar uppspelning.
x (STOPP)
Stoppar uppspelningen.
• . (PREV) (endast DVD-läge)
Går till början av kapitlet eller spåret som spelas upp eller till föregående kapitel eller spår.
> (NEXT) (endast DVD-läge)
Går till nästa kapitel eller spår.
m/M (SLOW t/T)
DVD: Används för bildsökning eller långsam uppspelning bakåt eller framåt. VIDEO: Spelar bakåt eller framåt i stop­pläge eller för bildsökning.
X (PAUS)
Pausar uppspelningen eller inspelnin­gen tillfälligt.
ANGLE
Väljer DVD-kameravinkel (om det är till­gängligt).
SUBTITLE
Väljer språk för undertexter.
AUDIO
Väljer ljudspråk (DVD) eller ljudkanal (CD).
REPEAT
Upprepar kapitel, spår, titel eller allt.
A-B
Upprepningssekvens.
SETUP/MENU (i)
Öppnar eller stänger menyn för DVD­inställningar och menyn för VIDEO­inställningar.
SOUND FIELD
Väljer mellan ljudlägena BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGIC II (MOVIE, MUSIC, MATRIX) och 3D SURROUND.
VOL (+/-)
Ändrar högtalarvolymen.
MUTING
Stänger av ljudet i DVD-/videoreceiverns högtalare.
Obs!
Du använder samma knappar på fjärrkontrollen för video- och DVD-funktioner (till exem­pel SPELA UPP). Tryck på VIDEO-knappen om du vill använda videobandspelaren. Tryck på DVD-knappen om du vill använda DVD-spelaren.
Page 9
INLEDNING
9
SE
Anslutningar på baksidan
Vidrör inte stiften inuti kontakterna på baksidan. Elektrostatisk urladdning kan skada enheten perma­nent.
ANTENNA IN
Anslut VHF/UHF/CATV-antennen här.
AC-elkabel
Ansluts till spänningsmatningen.
ANTENNA OUT (DVD/VIDEO-utgång)
Ansluts till en TV med koaxiala RF-ingångar.
Anslutningar för AM-antenn
Anslut AM-antennen här.
Anslutningar för FM-antenn
Anslut FM-antennen här.
Högtalaranslutningar
Anslut de sex medföljande högtalarna här.
Dammskyddskåpa
Ta bort dammskyddskåpan från kontakten OPTICAL IN och anslut en optisk digital kabel (medföljer inte) ordentligt så att kabeln och kontakten passar. Spara dammskyddskåpan och sätt alltid på den om inte kon­takten används så att det inte kommer in damm.
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida och sätt i två R6-batterier (storlek AA) med och rätt rik­tade. Rikta fjärrkontrollen mot enhetens sen­sor när du använder den.
Viktigt
Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda aldrig olika typer av batterier (standard, alkaliska, osv.).
EURO AV1 (TO TV) (VIDEO-in- och utgång/DVD-utgång)
Ansluts till TV-apparaten eller till en annan videoband-
spelare.
EURO AV2 EXTERNAL (VIDEO IN)
Anslut till STB-enhet (Set Top Box) eller annan inspel-
ningsapparat.
AV3 (OPTICAL IN)
(DIGITAL AUDIO IN)
Ansluts till en digital ljudutgång på en
digital enhet.
AA
AA
Page 10
10
SE
Anslutningar
AERIAL
SCART INPUT
Tips
Beroende på din TV och vilken annan utrustning du vill ansluta, finns det några olika sätt att ansluta DVD-/videoreceivern. Använd en av anslutningarna som beskrivs nedan.
Läs användarhandböckerna för TV:n, videoband­spelaren, stereon och dina andra enheter för att avgöra hur du bäst ansluter dem.
Viktigt
– DVD-/videoreceivern måste vara ansluten direkt till
TV:n. Välj rätt AV-ingång på TV:n.
– Anslut inte DVD-/videoreceivern till TV:n via
videobandspelaren. DVD-bilden kan förvrängas av kopieringsskyddet.
Grundanslutningar (AV)
11
Anslut EURO AV1 (TO TV) på DVD-/videore­ceiverns baksida till SCART-ingången på TV:n med en SCART-kabel (E).
22
Du kan ansluta en sådan Satellit, Kabel eller Digital STB-enhet till DVD/VCR-mottagaren (D).
Grundanslutning (RF)
11
Anslut antennkabeln (A) från inomhus- eller utomhusantennen till ANTENNA IN-uttaget på DVD­/videoreceiverns baksida.
22
Anslut den medföljande RF-kabeln (R) från ANTEN­NA OUT-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida till TV-apparatens antenningång.
Obs!
Stäng alltid av och koppla ur båda enheterna från vägguttaget innan du börjar ansluta DVD-/videore­ceivern till TV:n.
TV och Externa (eller STB-enhet) Anslutningar
Anslut på ett av följande sätt, beroende på din befintliga utrustnings egenskaper.
Page 11
11
SE
FÖRBEREDELSER
Anslutningar (fortsättning)
Radioantennanslutningar
Anslut de medföljande FM/AM-antennerna om du vill lyssna på radio.
1
Anslut AM-ramantennen till AM-antennanslutningar­na.
2
Anslut FM-trådantennen till FM-antennanslutningar­na.
Obs!
Undvik brus genom att hålla AM-ramantennen borta
från DVD-/videoreceivern och andra enheter.
Sträck ut FM-antennen helt.Håll FM-trådantennen så horisontell som möjligt när
den är ansluten.
Extra ljud/bild-anslutningar (A/V) till DVD-/videoreceivern
Anslut AV3 IN-uttagen på DVD-/videoreceivern till ljud/bild-utgångarna på extraenheten med ljud/bild­kablar.
Anslutningar till digitala enheter
Anslut OPTICAL IN-uttagen på DVD-/videoreceivern till ljud/bild-utgångarna på den digitala enheten (spelenhet, digitalbox, osv.) med en optisk ljudkabel (medföljer inte). Välj OPTICAL IN som källa för DVD-/videoreceivern genom att trycka på INPUT SELECT flera gånger på fjärrkontrollen tills “AV3 OPT” visas på displayen.
Obs!
om ljudformatet i den digitala utsignalen inte passar
för DVD-/videoreceivern avger DVD-/videoreceivern ett starkt förvrängt ljud eller inget ljud alls.
Funktionen för optisk ingång kan bara användas om
den andra enhetens samplingsfrekvens är 32–48kHz.
Page 12
12
SE
Anslutningar (fortsättning)
Anslutningar till högtalarsystem
Anslut högtalarna med de medföljande högtalarsladdar­na genom att matcha färgerna på anslutningarna och sladdarna. Bästa möjliga surroundljud får du om du justerar högtalarparametrarna (avstånd, nivå, osv.).
Obs!
Var noga med att ansluta högtalarsladdarna till rätt
kontakter på komponenterna: 3 till 3 och # till #. Om sladdarna ansluts omvänt förvrängs ljudet och basen försvinner.
Om du använder fronthögtalare med låg maximal
ineffekt, måste högtalarna justeras försiktigt för att inte volymen i högtalarna ska bli för hög.
Ta inte loss fronthöljet på de medföljande högtalarna.
Högtalarplacering
Vid normal placering använder du sex högtalare (två fronthögtalare, centerhögtalare, två bakhögtalare och subwoofer).
• Fronthögtalare
Anpassa högtalarna efter var du ska sitta och placera högtalarna på samma avstånd. Placera också högta­larna med 45 graders mellanrum utifrån var du ska sitta.
• Centerhögtalare
Centerhögtalare och fronthögtalare ska helst sitta i samma höjd. Vanligen placeras centerhögtalaren ovanför eller nedanför TV-apparaten.
• Bakhögtalare
Placera de bakre surroundhögtalarna på vänster och höger sida bakom din egen plats. Högtalarna återger ljudrörelse och atmosfär som krävs för uppspelning av surroundljud. Bästa resultat får du om du placerar bakhögtalarna ganska nära din egen plats och i höjd med eller ovanför lyssnarens öra. Det kan också vara effektivt att rikta bakhögtalarna mot väggar eller tak för att sprida ljudet ytterligare. Om rummet är litet eller om tittarna sitter nära den bakre väggen, placerar du bakhögtalarna mitt emot varandra ungefär 60 till 90 cm ovanför lyssnarens öron.
• Subwoofer
Subwoofern kan placeras på vilken frontposition som helst.
Obs!
Högtalarstativen är tillval.
Sätta på fotunderläggen
Du kan förhindra att högtalarna vibr­erar eller rör sig under uppspelning genom att sätta på underlägg på alla högtalare enligt bilden.
Sätta på färgetiketterna
Fäst färgetiketterna på högtalarnas baksida innan du ansluter högtalar­na.
Centerhögtalare
Fronthögtalare
(vänster)
Exempel på högtalarplacering
Bakhögtalare (vänster)
Bakhögtalare (höger)
Fronthögtalare (höger)
Subwoofer
Anslut ferritkärnan till högtalarkablar­na (för anslutning till enheten). Ferritkärnan kan minska bruset.
Så ansluter du ferritkärnan.
1 Öppna ferritkärnan genom att trycka på
spärren [a].
2 Linda centerhögtalarens och sub-
wooferns högtalarkablar en gång runt ferritkärnan. Dra de andra rakt genom ferritkärnan.
3 Tryck ihop ferritkärnan tills ett klick hörs.
Om ferritkärnan
1
2
3
Fotunderlägg
FRONT L
Färgetiketter
Fronthögtalare
(vänster)
Centerhögtalare
Fronthögtalare
(höger)
Bakhögtalare
(vänster surround)
Bakhögtalare
Subwoofer
(höger surround)
Page 13
FÖRBEREDELSER
13
SE
Välja in-/utsignal
Följ riktlinjerna nedan för att välja och byta mellan de olika källorna för in- och utsignaler för DVD/VCR­receivern:
• DVD Visa utsignal från DVD-spelaren:
Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills DVD-indikatorn tänds på front­panelen och signalen från DVD-spelaren visas på TV-skärmen.
• VIDEO Visa utsignal från VIDEO-spelaren:
Tryck på VIDEO på fjärrkontrollen eller på DVD/VIDEO på frontpanelen tills VIDEO-indikatorn tänds på frontpanelen och signalen från VIDEO­spelaren visas på TV-skärmen.
• TUNER FM/AM Lyssna på AM/FM-radiosändningar:
Växla mellan AM- och FM-radio med TUNER FM/AM. Den valda frekvensen visas på displayen.
• INPUT SELECT Lyssna på och visa en ljudkälla som är ansluten
till EURO AV1-kontakten:
Tryck en gång på INPUT SELECT på fjärrkontrollen. “AV1” visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till EURO AV1-kontakten (på baksidan).
Lyssna på och visa en ljudkälla som är ansluten till EURO AV2-kontakten:
Tryck en andra gång på INPUT SELECT på fjärrkon­trollen. “AV2” visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till EURO AV2-kontakten (på baksidan).
Lyssna på en ljudkälla som är ansluten till OPTI­CAL IN-kontakten:
Tryck en tredje gång på INPUT SELECT på fjärrkon­trollen. “AV3 OPT” visas på displayen. Ljudet kom­mer från en extern källa som är ansluten till OPTI­CAL IN-kontakten (på baksidan).
Lyssna på en ljudkälla som är ansluten till ljud­kontakten AV3 IN och visa bild från AV3:
Tryck en fjärde gång på INPUT SELECT på fjärrkon­trollen. “AV3” visas på displayen och på TV-skärmen. Ljud och bild kommer från en extern källa som är ansluten till ljud/bild-kontakterna AV3 IN (på frontpan­elen).
DVD VIDEO
TUNER
FM/AM
INPUT
SELECT
Page 14
14
SE
Liten ordlista
Liten ordlista för Audio Stream­och Surroundläge
Med DTS kan du njuta av 5.1 (eller 6) diskreta kanaler med digitalt ljud av hög kvalitet från DTS-programkällor som DVD­och CD-skivor med DTS-märket på. DTS Digital Surround ger upp till 6 kanaler transparent ljud (vilket innebär att det är iden­tiskt med originalinspelningen) med fantastisk klarhet i ett ljud­fält på 360 grader. Termen DTS är ett varumärke som tillhör DTS Technology, LLC. Tillverkas under licens från DTS Technology, LLC.
(Dolby Digital)
Surroundformatet Dolby Digital gör att du kan njuta av upp till
5.1 kanaler digitalt surroundljud från en Dolby Digital-pro­gramkälla. Om du spelar upp DVD-skivor med märkningen “” kan du njuta av ännu bättre ljudkvalitet, bättre rum­såtergivning och förbättrat dynamikomfång.
(Dolby Pro Logic)
Använd läget DOLBY PRO LOGIC när du spelar upp filmer eller Dolby Digital 2-kanaler med märkningen “ ”. Läget ger
samma effekt som en biosalong eller ett konserthus, med en intensitet som bara kan fås med DOLBY PRO LOGIC-sur­round. Effekterna av förflyttning framåt, bakåt, vänster och höger i ljudbilden och känslan av fast placering i ljudbilden blir mycket klarare och mer dynamisk än tidigare.
(Dolby Pro Logic II)
Dolby Pro Logic II skapar fem utkanaler med full bandbredd från tvåkanaliga källor. Detta är möjligt tack vare en avancerad matrissurrounddekoder som tar fram rymdegenskaperna i ursprungsinspelningen utan att lägga till några ljud eller färga några toner.
MOVIE-läge:
Movie-läget används för TV-sändningar med stereo och alla pro­gram som är Dolby Surround-kodade. Resultatet är bättre riktat ljudfält som närmar sig kvaliteten i diskret 5.1-kanaligt ljud.
MUSIC-läge:
MUSIC-läget används för stereoljudinspelningar och ger brett och djupt ljud. MUSIC-läget har kontroller som gör att ljudet kan anpassas till dina önskemål.
MATRIX-läge:
MATRIX-läget är samma som MUSIC-läget, förutom att den för­bättrade riktningslogiken inte används. Läget kan användas för att förbättra monosignaler genom att få dem att verka “större". MATRIX-läget kan också komma till användning i automatiska system där variationer som beror på dålig FM-stereomottagning annars kan orsaka störande surroundsignaler från logikdekodern. Den bästa lösningen för dålig FM-stereomottagn­ing kan vara att helt enkelt “tvinga” ljudet till mono.
3D SURROUND
Enheten kan återge 3D Surround-effekter med 3D Surroundljudteknik som simulerar flerkanalig ljuduppspelning från två vanliga stereohögtalare i stället för de fem eller fler hög­talare som vanligen behövs för att du ska kunna få flerkanaligt ljud i en hembioanläggning. Funktionen kan användas med DVD-skivor som är kodade med Dolby Pro Logic- och Dolby Digital-ljudspår.
BYPASS
Programvara med flerkanaliga surroundljudsignaler spelas upp på samma sätt det spelas in.
Ljudläge
Du kan njuta av surroundljud genom att bara välja ett av de förprogrammerade ljudfälten utifrån vad du vill lyssna på.
Tryck på SOUND FIELD (ljudfält) flera gånger tills det ljudläge du vill lyssna på visas i displayen enligt nedan. Varje gång du trycker på knappen SOUND FIELD ändras ljudläget i följande ordning:
PRO LOGIC PL2 MOVIE PL2 MUSIC PL2 MATRIX 3D SURROUND → BYPASS
Med en DVD-skiva i enheten
Du kan ändra ljudläge för en DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, osv.) genom att trycka på knappen AUDIO på fjärrkon­trollen under uppspelning. DVD-innehållet skiljer sig från skiva till skiva. Här beskrivs grundanvändningen för funktionen. Varje gång du trycker på knappen AUDIO ändras ljudläget i föl­jande ordning:
→→→
Referens
DVD-/videoreceivern sparar de senaste lägesin­ställningarna separat för varje källa.
Du kan identifiera kodningsformatet för program­material genom att läsa på förpackningen.
- Dolby Digital-skivor är märkta med logotypen .
- Dolby Surround-kodade program är märkta med
logotypen .
- DTS Digital Surround-skivor är märkta med DTS.
Obs!
När du spelar upp ljudspår med samplingsfrekvensen 96 kHz konverteras utsignalen till 48 kHz (samplings­frekvens).
Volymkontroll
Du kan justera volymen genom att vrida på VOLUME på frontpanelen eller genom att trycka på VOL(+/-) på fjärrkontrollen.
Ljud av
Tryck på MUTING om du vill stänga av ljudet.
Du kan stänga av ljudet till exempel för att svara i tele­fon. “MUTING” visas på displayen. Tryck på MUTING igen när du vill sätta på ljudet igen.
Page 15
FÖRBEREDELSER
15
SE
Inställningar för VIDEO-användning
Kanalinställning för video
Videokanalen (RF-utkanalen) är den kanal som TV­apparaten tar emot ljud- och bildsignal från DVD-/video­receivern genom RF-kabeln på.
Om du använder en SCART-kabel behöver du inte stäl­la in TV:n, välj bara kanalen AV. Kanalen AV är förin­ställd för optimal videouppspelning i TV:n.
Du behöver bara utföra följande steg om störning syns i TV-bilden efter att du har flyttat till ett nytt område, om en ny kanal har börjat sända i området eller om du har bytt från RF-anslutning till AV-anslutning eller vice versa.
11
1 Slå på DVD-/videoreceivern och TV:n.
22
Ställ in ledig position 36 på TV:n.
33
Tryck på @ / 1 på fjärrkontrollen för att gå till standby-läge.
44
Håll ned CH/PRESET + eller – på DVD-/videore­ceivern i mer än fyra sekunder.
RF 36 visas i DVD-/videoreceiverns display.
Följande bild visas på TV-skärmen. Gå till steg 5 om bilden är grynig. Tryck på @ / 1 på DVD-/videoreceivern för att spara RF-kanalen om bilden är klar. Videokanalen är nu inställd.
55
Tryck på CH/PRESET + eller – på DVD-/videore­ceiver för att ställa in videokanalen på en ledig kanal mellan 22 och 68 som inte tas upp av någon lokal kanal i området. Du kan också ställa in den på “OFF” om det finns någon störning när TV:n är ansluten till DVD-/videoreceivern.
Obs!
RF-kanalen ändras inte förrän steg 6 har utförts.
66
Tryck på @ / 1 för att spara den nya RF-kanalen i DVD-/videoreceivern.
77
Tryck på @ / 1 för att aktivera DVD-/videore­ceivern och följ instruktionerna från TV­tillverkaren för att ställa in en ny kanal för DVD­/videoreceivern.
Så använder du huvudmenyn
DVD-/videoreceivern kan enkelt programmeras med menyerna på skärmen. Menyerna styrs med fjärrkontrollen.
11
Slå på TV-apparaten och DVD-/videoreceivern med @ / 1.
22
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
REC
Ställ in tidsinspelning (se sidan 27).
PR SET
Ställ in kanaler manuellt (se sidan 16–17).
ACMS
ACMS (Automatic Channel Memory System) (se sidan 16).
TIME DATE
Ställ in datum och tid (se sidan 18).
O SYSTEM
Ställ in färg-TV-systemet (se sidan 19).
O ABC OSD
Ändra språkinställning för OSD. Du kan välja på språken engelska, tyska, franska, italienska, spanska, nederländska och portugisiska.
O fOSD ON/OFF
Visa läge för DVD-/videoreceivern (se sidan 30).
O 16:9/4:3
Välj bildformat för TV-apparaten (se sidan 28).
O OPR
Förbättra bilden vid uppspelning (se sidan 24).
O NIC
Aktivera eller inaktivera digitalt NICAM-ljud (se sidan 28).
33
Välj önskad meny med B eller b.
44
Tryck på ENTER/OK och välj med V eller v.
55
Tryck på MENU (i) för att återgå till TV-bilden.
Obs!
Huvudmenyn för VIDEO visas inte korrekt om NTSC­videoindata används i DVD-/videoreceivern.
i
RF CHANNEL 36
SET
P R
REC
REC
OK
i
SYS-
TEM
P
SET
R
Pr-12
ACMS
OSD ON OFF
OSD
f
12
TIME
DATE
16:9
4:3
OPR
NIC
AB
C
OSD
Indikerar vald ikon.
Page 16
16
SE
Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning)
Ställa in TV-kanaler automatiskt
Om du vill göra om ACMS (Automatic Channel Memory System) följer du instruktionerna på den här sidan. Du kan ställa in upp till 88 TV-kanaler på DVD-/videore­ceivern.
11
Slå på DVD-/videoreceivern med @ / 1.
22
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
33
Välj ACMS med B eller b och tryck på ENTER/OK.
44
Välj önskat land med B eller b .
(A: Österrike, B: Belgien, CH: Schweiz, D: Tyskland, DK: Danmark, E: Spanien, F: Frankrike, I: Italien, N: Norge, NL: Nederländerna, P: Portugal, S: Sverige, SF: Finland, AUTRES: Andra.)
55
Starta den automatiska inställningen med ENTER/OK.
66
Datum och tid ställs in automatiskt när den automa­tiska inställningen görs. Om - - : - - visas på DVD­/videoreceiverns display betyder det är sänd­ningssignalen är svag och att det inte gick att ställa in klockan. Läs avsnittet Ställa in klockan manuellt på sidan 18 i bruksanvisningen.
77
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Ställa in TV-kanaler manuellt
I vissa områden kan sändningssignalen vara för svag för att DVD-/videoreceiverns automatiska inställnings­funktion ska kunna hitta eller tilldela TV-kanaler korrekt. De svagare sändningarna måste då ställas in manuellt innan de kan sparas i DVD-/videoreceivern.
11
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
22
Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK.
33
Tryck på MENU (i) och välj det program du vill ställa in med V eller v (till exempel PR 07).
Tryck på ENTER/OK.
44
Tryck på INPUT SELECT för att välja C (stan­dardkanaler) eller S (kabelkanaler): C02–C70, S01–S41.
Ange kanalnumret för kanalen du vill ställa in med sifferknapparna.
02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 1 05 C06 00 SVT 2 06 C07 00 SVT 4 07 C08 00 NED1 08 C09 00 NED2
01 C02 00 TV1
P R
SET
OK
i
,DELETE :
MOVE :
01 C02 00 TV1 02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT
ES
i
Pr-12
ACMS
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 1 05 C06 00 SVT 2 06 S07 00 SVT 4
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
07
08
01 C02 00 TV1
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P R
SET
PR CH STATION 07 - - - - - - -
C - -
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
i
P R
SET
PR CH STATION 07 00
C02
MFT
i
P R
SET
CHANNEL/CABLE : AV
Page 17
FÖRBEREDELSER
17
SE
Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning)
55
Sökningen stannar när en kanal hittas.
Om kanalen sänder VPS/PDC läggs kanalens namn till automatiskt. Du kan finjustera kanalen med V eller v.
66
Välj STATION (kanal) med b och tryck på ENTER/OK
En lista med namn på TV-kanaler visas.
Välj ett kanalnamn från listan med V eller v och tryck på ENTER/OK.
Om det kanalnamn du söker inte visas på listan går du till steg 7 utan att trycka på ENTER/OK.
77
Du kan ändra en TV-kanals namn manuellt i stäl­let för att använda “standardnamnen". Tryck på b och skriv bokstäver och siffror för
det nya kanalnamnet med V eller v. Flytta framåt och bakåt mellan tecknen med B eller b. Tryck på ENTER/OK.
88
Bekräfta kanalplaceringen med MENU (i).
99
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Den nya TV-kanalen har nu ställts in på DVD-/vide­oreceivern. Om du vill ställa in fler kanaler manuellt upprepar du steg 1–9.
Ändra ordning på TV-kanaler
När du har ställt in TV-kanaler i DVD-/videoreceivern kanske du vill ändra ordningen de sparas i utan att behöva ställa in dem igen. Instruktionerna på den här sidan visar hur du enkelt kan flytta dem till den ordning du vill ha dem i.
11
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK.
22
Tryck på MENU (i). Välj det program du vill flytta med V eller v (till
exempel PR 03). Tryck på b.
33
Välj det programnummer du vill flytta kanalen till med V eller v (till exempel PR 05).
44
Tryck på ENTER/OK. Det valda programmet flyttas till det nya program­numret.
55
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Om du vill flytta fler TV-kanaler upprepar du steg
1 - 4.
PR CH STATION 07 +04
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
OK
i
P R
SET
PR CH MFT 07 +04
C02
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
i
OK
P R
SET
PR CH MFT
STATION
07 +04
C02
TV2
i
OK
P R
SET
02 C03 00 03 C04 00 04 C05 00 05 C06 00 06 S07 00
C02 +04
- - - -
07
08
01 C02 00
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P R
SET
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4
TV2
- - - - -
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00 06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
OK
i
03
P R
SET
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
03
P R
SET
OK
i
,DELETE :
MOVE :
SVT
SVT 2
SVT 1
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
OK
i
03
P R
SET
SVT
SVT 2
SVT 1
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
Page 18
18
SE
Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning)
Ta bort TV-kanaler
Efter att du har ställt in TV-kanaler i DVD-/videore­ceivern kanske du vill ta bort en kanal. Instruktionerna på den här sidan visar hur du enkelt kan ta bort oönskade kanaler.
11
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
Välj PR SET med B eller b och tryck på ENTER/OK
22
Tryck på MENU (i). Välj det program du vill ta bort med V eller v
(till exempel PR 03).
33
Tryck på B.
Efter en kort stund tas den valda kanalen bort.
44
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Om du vill ta bort fler TV-kanaler upprepar du steg
2–3.
Så väljer du sparade TV-kanaler:
Sparade TV-kanaler kan väljas på två sätt. Tryck på CH+ eller CH- för att välja olika TV-kanaler som har ställts in på DVD-/videoreceivern. Du kan också välja kanaler direkt med sifferknap­parna på fjärrkontrollen.
Ställa in klockan manuellt
Klockan i DVD-/videoreceivern styr inställningarna för tid och datum i enheten.
För att SHOWVIEW-systemet ska fungera måste tid och datum vara korrekt inställda. Klockan ställs in
automatiskt när ACMS (Automatic Channel Memory System) utförs och DVD-/videoreceivern hittar en kanal som sänder text-TV. Om signalen är för svag ställs inte klockan in. Den måste då ställas in manuellt.
11
Tryck på MENU (i). Välj TIME DATE med B eller b och tryck på
ENTER/OK.
Det automatiska justeringsläget kan stängas av med V eller v om du vill ställa in tiden manuellt.
22
Tryck på ENTER/OK. Använd sifferknapparna eller tryck på V/v eller B/b på fjärrkontrollen och ställ in timmar (HH),
minuter (MM), dag (DD), månad (MM) och år (YY).
Observera att DVD-/videoreceivern har 24-tim­marsklocka. Veckodag visas automatiskt när du anger år.
33
Om något blir fel trycker du på B eller b och anger rätt värden.
44
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
De nya inställningarna för klockan sparas och visas på DVD-/videoreceiverns display.
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
03
OK
i
,
DELETE :
P R
SET
MOVE:
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04
00
02
C02 00 C03 00
04 05
C06
00
06
C07
00
07
C08
00
08
C09
00
- -
- -
01
03
OK
i
,
DELETE :
MOVE:
P R
SET
SVT 2 SVT 4
SVT 1
TV2
TV1
- - - - -
NED1 NED2
- -
i
12
TIME
DATE
OK
AUTO ADJUST : ON
HH MM DD MM YY
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
i
12
TIME DATE
HH MM DD MM YY
:..00 7 12 04 TUE
i
12
TIME DATE
12
Page 19
FÖRBEREDELSER
19
SE
Inställningar för VIDEO-användning (fortsättning)
Ställa in färgsystemet
När du spelar upp en videokassett väljs rätt färgsystem automatiskt. Du kan spela upp videoband i PAL och MESECAM. När du spelar upp en videokassett väljs rätt färgsystem automatiskt. Om du får problem med färgen kan du ställa in sys­temet manuellt.
11
Tryck på MENU (i).
Huvudmenyn visas på TV-skärmen.
22
Välj SYSTEM med B eller b.
33
Tryck på ENTER/OK och välj det färgsystem som används med V eller v.
AUTO:
PAL- och MESECAM-signaler kan identifieras automa­tiskt.
PAL:
Används när PAL-signal tas emot eller när en videokassett som spelats in med PAL-system används.
MESECAM:
Används när MESECAM-signal tas emot eller när en videokassett som spelats in med MESECAM-system används.
44
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
REC
OK
i
PR
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
OPR
NIC
AB
C
OSD
REC
OK
i
PR
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
OPR
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
NIC
AUTO PAL MESECAM
AB
C
OSD
Page 20
20
SE
Inställningar för DVD-användning
Allmän förklaring
I den här bruksanvisningen finns grundläggande instruk­tioner om hur du använder DVD-receivern. Vissa DVD­skivor måste användas på ett visst sätt, eller kan bara använda vissa funktioner under uppspelning. I så fall visas symbolen på TV-skärmen. Det betyder att funk­tionen inte tillåts av DVD-receivern eller att den inte fungerar med skivan.
Bildskärmsmeny
Allmän uppspelningsstatus kan visas på TV-skärmen. Vissa objekt kan ändras på menyn.
Använda bildskärmsmenyn
1
Tryck på DVD DISPLAY under uppspelning.
2
Välj ett objekt med V/v.
Det valda objektet markeras.
3
Byt inställning för ett objekt med B/b.
Sifferknapparna kan användas för inställingsnum­mer (till exempel titelnummer). Vissa funktioner måste verkställas med ENTER/OK.
Tillfälliga fältikoner TITLE
Upprepa titel Upprepa kapitel Upprepa spår (ej för PBC Video CD) Upprepa alla spår (ej för PBC Video CD) Upprepa A–B Upprepa inte Återta uppspelning från den här punkten Åtgärden är inte tillåten eller inte tillgänglig
Obs!
Vissa skivor kanske inte har alla funktioner i exemplet
på bildskärmsmeny nedan.
Om du inte trycker på någon knapp på 10 sekunder
försvinner bildskärmsmenyn.
RESUME
OFF
A B
A–B
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
Objekt
Titelnummer
Kapitelnummer
Tidssökning
Ljudspråk och digital ljudutsignal
Språk för undertext
Vinkel
Ljud
Funktion (Välj objekt med V/v)
Visar aktuellt titelnummer och totalt antal titlar, och hoppar till önskat titelnummer.
Visar aktuellt kapitelnummer och totalt antal kapitel, och hoppar till önskat kapitelnummer.
Visar upplupen speltid och söker efter punkten direkt från upplupen tid.
Visar aktuellt språk för ljudspår, kodningsmetod och kanal­nummer. Ändrar inställningen.
Visar aktuellt språk för undertexter och ändrar inställningen.
Visar aktuellt vinkelnummer och totalt antal vinklar. Ändrar vinkelnumret.
Visar aktuellt ljudläge och ändrar inställningen.
Valmetod
B/ b
, eller
siffror, ENTER/OK
B/ b,./ >
eller
siffror, ENTER/OK
siffror, ENTER/OK
B/ b
, eller
AUDIO
B/ b
, eller
SUBTITLE
B/ b
, eller
ANGLE
B/ b
, eller
SOUND FIELD
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
BYPASS
Objekt
Spårnummer
Tid
Ljudkanal
Ljud
Funktion (Välj objekt med V/v)
Visar aktuellt spårnummer, totalt antal spår och PBC On-läge, och hoppar till önskat spårnummer.
Visar upplupen speltid (endast display)
Visar ljudkanal och byter ljudkanal.
Visar aktuellt ljudläge och ändrar inställningen.
Valmetod
B/ b
, eller
siffror, ENTER/OK
B/ b
, eller
AUDIO
B/ b
, eller
SOUND FIELD
1 /3
BYPASS
0:20:09
ST
VCD2.0
VCD1.1
DVD
Page 21
FÖRBEREDELSER
21
SE
Inställningar för DVD-användning (fortsättning)
Grundinställningar
Du kan ställa in dina egna inställningar i DVD-funktion­släget.
Allmän användning
1
Tryck på SETUP/MENU.
Menyn Setup visas.
2
Välj ett alternativ med V/v.
Skärmen visar de aktuella inställningarna och alter­nativa inställningar för det valda alternativet.
3
När önskat alternativ är valt trycker du på b, och sedan på V/v för att välja inställning.
44
Bekräfta med ENTER/OK.
För vissa alternativ måste du gå igenom flera steg.
5
Tryck på SETUP/MENU, RETURN eller H (SPELA UPP) när du vill stänga menyn Setup.
Språk
Skivspråk
Välj ett språk för egenskaperna Menu, Audio och Subtitle för skivan.
O
riginal : Skivans inställda originalspråk används.
Other : Om du vill ange ett annat språk använder du sifferk-
napparna för att skriva den fyrsiffriga språkkoden. Språkkoderna finns på sidan 42. Om du anger fel språkkod trycker du på CLEAR.
Obs!
Det går inte att välja språk för alla DVD-skivor.
Menyspråk
Välj ett språk för menyn Setup. Det är den menyn som visas när du trycker på SETUP/MENU.
Bild
TV Aspect (TV-format)
4:3 Letterbox: Välj det här alternativet när en vanlig
4:3-TV är ansluten. Bilderna visas med svarta remsor ovanför och nedanför bilden. 4:3 Panscan: Välj det här alternativet när en vanlig 4:3­TV är ansluten. Bilderna beskärs så att de fyller ut TV­skärmen. Bilden beskärs på båda sidorna. 16:9 Wide: Välj det här alternativet när en 16:9-bred­bilds-TV är ansluten.
DVD
DVD
Original
German
Dutch
Italian
Hungarian Other – – – –
Polish
English French
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
English
French
Italian
Dutch
Portuguese
German
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
4:3 4:3 16:9
Letterbox Panscan Wide
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code
TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Original
German
Dutch
Italian
Hungarian Other – – – –
Polish
English French
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Page 22
22
SE
Inställningar för DVD-användning (fortsättning)
Föräldrakontroll
Nivå
Filmer på DVD-skivor kan innehålla scener som inte är lämpliga för barn. Därför kan skivan innehålla informa­tion för föräldrakontroll som gäller för hela skivan eller för vissa scener. Scenerna graderas från 1 till 8. På vissa skivor kan det gå att välja lämpligare scener. Nivåerna är landsberoende. Med funktionen för föräl­drakontroll kan du förhindra att skivor spelas upp av dina barn. Vissa skivor kan spelas upp med alternativa scener.
1
Välj Rating (nivå) på menyn Setup med knappar­na V/v.
2
Tryck på b när Rating (nivå) är valt.
3
Om du inte har angett något lösenord ännu:
Ange ett fyrsiffrigt lösenord med sifferknapparna och tryck på ENTER/OK. Ange det fyrsiffriga lösenordet igen och bekräfta med ENTER/OK.
Om du redan har angett lösenord:
Ange det fyrsiffriga lösenordet med sifferknapparna och tryck på ENTER/OK.
Om du skriver fel innan du trycker på ENTER/OK kan du trycka på CLEAR och ange det fyrsiffriga
4
Välj en nivå mellan 1 och 8 med knapparna V/v. Nivå ett (1) har minst begränsningar. Nivå åtta (8) har flest begränsningar. Unlock (lås upp): Om du väljer Unlock används
inte föräldrakontroll. Hela skivan spelas upp. Nivå 1 till 8: Vissa skivor kan innehålla scener som inte är lämpliga för barn. Om du anger en nivå för DVD-receivern visas alla scener med samma eller lägre nivå. Scener med högre nivå spelas inte upp om det inte finns en alternativ scen på skivan. Den alternativa scenen måste ha samma eller lägre nivå. Om det inte finns något lämpligt alternativ stoppas uppspelningen. Du måste ange det fyr­siffriga lösenordet eller ändra nivå för att kunna spela upp skivan.
5
Bekräfta nivåvalet med ENTER/OK och stäng menyn med SETUP/MENU.
Områdeskod
Ange koden för ett område som användes för att bedö­ma DVD Video-skivan. Se listan med områdeskoder på sidan 43.
1
Välj alternativet Country Code (landskod) med knapparna V/v på menyn Setup.
2
Tryck på b när Country Code (landskod) är valt.
3
Följ steg 3 under “Nivå” till vänster.
4
Välj det första tecknet med knapparna V/v.
5
Gå till det andra tecknet med b och välj det med knapparna V/v.
6
Bekräfta områdeskoden med ENTER/OK och stäng menyn med SETUP/MENU.
Obs!
Det fyrsiffriga lösenordet måste bekräftas om lösenordet ändras (se “Ändra det fyrsiffriga lösenordet” nedan).
Ändra det fyrsiffriga lösenordet
1 Följ steg 1–2 ovan till vänster (Nivå). 2 Ange det gamla lösenordet och tryck på ENTER/OK. 3 Välj Change (ändra) med knapparna V/v och tryck
på ENTER/OK.
4 Ange det nya, fyrsiffriga lösenordet och tryck på
ENTER/OK.
5 Ange exakt samma lösenord en andra gång och veri-
fiera med ENTER/OK.
6 Tryck på SETUP/MENU när du vill stänga menyn.
Om du glömmer ditt fyrsiffriga lösenord
Om du glömmer ditt lösenord kan du ta bort det på föl­jande sätt
1 Öppna menyn Setup med SETUP/MENU. 2 Ange det sexsiffriga numret “210499".
Det fyrsiffriga lösenordet tas bort.
3 Ange ett nytt lösenord enligt beskrivningen ovan till
vänster (Nivå).
DVD
DVD
Code Set
U SDisc Subtitle
Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
8 7 6 5 4 3 2 1 Unlock Change
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Page 23
FÖRBEREDELSER
23
SE
Inställningar för DVD-användning (fortsättning)
Högtalarinställning
Inställningar för 5.1-högtalare
Välj högtalarinställningar, inklusive volymbalans och avstånd, eller testa högtalarinställningar. Högtalarinställningarna är bara aktiva för Analog MultiChannel Output (se “Högtalarinställningar” på sidan
38).
Annat (DRC/PBC)
Inställningarna för DRC och PBC kan ändras.
Välj ett objekt med V/v och tryck på ENTER/OK.
Inställningarna för det valda objektet växlas mellan på och av.
DRC (Dynamic Range Control)
I DVD-format kan du höra programmets ljudspår i dess exaktaste och mest realistiska form tack vare digital ljudteknik. Om du vill kan du komprimera dynamikom­fånget i ljudutsignalen (skillnaden mellan de högsta och de lägsta ljuden). Då kan du ha lägre volym när du ser på en film utan att missa några ljud. Ställ in DRC på On om du vill använda effekten.
PBC (Playback Control)
On: Video-CD-skivor med PBC spelas upp enligt PBC. Off:Video-CD-skivor med PBC spelas upp på samma
sätt som ljud-CD-skivor.
DVD
DRC PBC
On
On Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
R R
Front L Vol ume 0 dB Size Small Distance 0.3m Test Return
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Page 24
24
SE
VIDEO-användning
Spela upp en videokassett
Det går bara att mata in och mata ut videokassetter ur enheten när den är ansluten till vägguttaget. DVD-/videoreceivern kan också spela upp NTSC-kas­setter (på PAL TV).
Få bättre bild
När du har satt i en videokassett och börjat spela upp den aktiveras ATR-funktionen (automatic tracking) som ställer in bästa möjliga bild automatiskt (ATR visas på displayen). Om inspelningens kvalitet är dålig trycker du på CH/PRESET (+/–) flera gånger för att justera bilden automatiskt tills all förvrängning är borta.
11
Kontrollera att DVD-/videoreceivern är ordentligt ansluten enligt instruktionerna i den här bruk­sanvisningen. Slå på TV:n. Slå på DVD-/videoreceivern med @ / 1.
Sätt i videokassetten i DVD-/videoreceivern. Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig.
22
Tryck på HH(SPELA UPP) när du vill börja spela upp kassetten.
Om du sätter i en videokassett utan inspelningssky­ddsflik börjar uppspelningen automatiskt.
AUTO TRACKING DVD-/videoreceivern justerar automatiskt tracking­funktionen för att bildkvaliteten ska bli så bra som möjligt.
33
Tryck på X (PAUS) om du vill frysa bilden. Om du trycker på X (PAUS) flera gånger flyttas
filmen framåt en bild i taget.
Om du trycker på
SLOW (M, T) går bilden med
ungefär 1/19 av den normala uppspelning­shastigheten. Videokassetter kan pausas i upp till fem minuter. Efter fem minuter stoppas uppspelningen för att inte kassetten eller DVD-/videoreceivern ska skadas. Du kan förbättra stillbildens kvalitet något om du trycker på CH/PRESET (+/–) på fjärrkontrollen.
44
Tryck på HH(SPELA UPP) när du vill fortsätta spela upp kassetten.
Bildsökning:
Tryck på någon av
SLOW-knapparna under upp-
spelning (m/t eller M/T). Du kan då spela framåt snabbt (sju gånger normal uppspelning­shastighet) samtidigt som du ser var du är.
Logisk sökning: Håll ned någon av SLOW-knapparna (
m/t eller
M/T) när du snabbspelar framåt eller bakåt.
Bilden spelas upp med sju gånger normal uppspel­ningshastighet.
55
Tryck på BBeller bbvid normal uppspelning eller stillbild. Du kan använda följande uppspelning­shastigheter.
(-7xplay, -3xplay, -play, still, 1/19 slow, play, 2xplay, 7xplay) Tryck på önskad funktion när du vill stänga av slowmotion och snabbuppspelning. När slowmotion och snabbspelning används kan brusremsor synas på skärmen. Det beror på kassettens skick. Om förvrängningar syns i bilden kan du reducera dem med CH/PRESET (+/–) på fjärrkontrollen.
66
Tryck på xx(STOPP) när du vill avbryta uppspel­ningen. Tryck på AAVIDEO.
Om uppspelningen kommer till kassettens slut stop­pas uppspelningen automatiskt, kassetten spelas tillbaka till början och matas ut och DVD-/videore­ceivern stängs av.
Hoppa över CM (reklam):
När du spelar upp kassetter kan du hoppa över rekla­mavbrott med den här funktionen genom att snabb­spela och sedan återgå till normal uppspelning.
Tryck på CM SKIP på fjärrkontrollen under uppspelning om du vill hoppa över reklam (eller annat programin­nehåll).
Hoppa framåt i flera steg med CM SKIP: Kassetten snabbspelas framåt 30 sekunder för varje
knapptryckning.
1 tryckning 30 sekunder 2 tryckningar 60 sekunder 3 tryckningar 90 sekunder 4 tryckningar 120 sekunder 5 tryckningar 150 sekunder 6 tryckningar 180 sekunder
OPR (Optimum Picture Response):
Med funktionen OPR förbättras bildkvaliteten i uppspel­ningen automatiskt genom att DVD-/videoreceivern anpassas till kassettens skick.
11
Tryck på MENU (i).
22
Välj OPR med B eller b och tryck på ENTER/OK.
33
Välj OFF, SOFT eller SHARP genom att trycka flera gånger på V eller v.
Observera att du bara kan använda OPR när du spelar upp en kassett.
44
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU
(i).
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME DATE
SYS-
TEM
OFF
SOFT
SHARP
OPR
OPR
NIC
AB
C
OSD
Page 25
FUNKTIONER
25
SE
VIDEO-användning (fortsättning)
Det finns många enkla sätt att spela in med DVD-/vide­oreceivern: ITR (Instant Timer Recording): Inspelningen börjar direkt och fortsätter en angiven tid eller tills kassetten tar slut. Inspelning med SHOWVIEW gör det mycket enkelt att ange datum, kanal och start- och sluttid för tidsinspel­ning. Tidsinspelning: Du kan spela in senare (upp till en månad från aktuellt datum). Upp till sju automatiska inspelningar kan ställas in.
DVD-/videoreceivern har Long Play (LP). Det gör att du kan spela in dubbelt så mycket på en videokassett. På en E-180-kassett kan du till exempel spela in 180 minuter med Standard Play (SP), men med LP kan du spela in upp till 360 minuter. Observera att bild- och ljudkvaliteten försämras något när LP används.
ITR (Instant Timer Recording)
11
Kontrollera att DVD-/videoreceivern är ordentligt ansluten enligt instruktionerna i den här bruk­sanvisningen. Slå på DVD-/videoreceivern med @ / 1.
22
Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD­/videoreceivern.
Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig.
33
Välj programnumret du vill spela in från med CH (+/–).
Du kan också välja programnummer direkt med sif­ferknapparna på fjärrkontrollen.
44
Om du vill spela in direkt från antingen SCART­uttagen eller AV3-uttagen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas.
AV 1 för inspelning från EURO AV1-uttaget på
DVD-/videoreceiverns baksida.
AV 2 för inspelning från EURO AV2-uttaget på
DVD-/videoreceiverns baksida.
AV 3 för inspelning från AV3-uttagen (analogt ljud)
på DVD-/videoreceiverns frontpanel.
55
Tryck på SP/LP om du vill spela in med Long Play eller Standard Play.
SP ger bättre ljud- och bildkvalitet, men med LP kan du spela in dubbelt så mycket som med SP.
66
Starta inspelningen med REC/ITR (z). RECORD visas på TV-skärmen. Tryck flera gånger på REC/ITR (z). Varje tryckning lägger till 30 minuter på inspelningstiden upp till högst nio timmar.
77
Tryck på XX(PAUS) om du vill undvika att spela in oönskade scener.
Tryck på XX(PAUS) när du vill fortsätta inspelnin­gen.
Om du trycker på XX(PAUS) när ITR-inspelning används pausas inspelningen och ITR-inspelningen avbryts. Videokassetter kan pausas i upp till fem minuter. RECP visas när en kassett är pausad. Efter fem minuter slutar DVD-/videoreceivern spela in för att inte kassetten eller DVD-/videoreceivern ska skadas.
88
Tryck på x (STOPP) när du vill avbryta inspel­ningen. Tryck på A VIDEO.
EJECT visas på TV-skärmen i några sekunder.
Obs!
Om du inte vill spela in på en viss kassett (det kan lätt
hända av misstag!) tar du bort skyddsfliken på kasset­tens bakre kant.
Det går att spela in på videokassetter utan skyddsflik
genom att tejpa över hålet.
Kom ihåg att du kan spela in ett program samtidigt
som du tittar på ett annat genom att starta ITR-inspel­ningen och sedan trycka på TV/VIDEO så att VIDEO­indikatorn försvinner från displayen och välja en annan kanal på TV-apparaten.
Page 26
26
SE
VIDEO-användning (fortsättning)
Inspelning med SHOWVIEW®-systemet
SHOWVIEW systemet gör det mycket enklare att ange datum, kanal och start- och sluttid för en tidsinspelning eftersom du bara behöver ange ett SHOWVIEW -program- meringsnummer. S
HOWVIEW -programmeringsnummer
trycks i de flesta TV-tidningarna och kan vara mellan en och nio siffror långa.
11
Kontrollera att TV-kanalerna är inställda och sparade. Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD­/videoreceivern.
Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig.
22
Tryck på SHOWVIEW.
33
Välj inspelningstyp med V eller v. ONCE: Spela in en gång. WEEKLY: Spela in samma tid varje vecka. DAILY: Spela in samma tid varje dag (utom lördag
och söndag).
44
Ange SHOWVIEW -programmeringsnumret för TV­programmet du vill spela in med sifferknapper­na.
Om du skriver fel trycker du på B och skriver sedan rätt siffra.
55
Tryck på ENTER/OK.
Inspelningsinformation för programmet visas. Om PLEASE CHECK (kontrollera) visas betyder det att du har angett SHOWVIEW-programmeringsnum- mer, angett S
HOWVIEW-programmeringsnumret
felaktigt eller att det är feltryck i TV-tidningen. Om "-
-" visas för “PR” måste du ange programnummer för den kanal du vill spela in från.
Om du vill spela in från något av SCART-uttagen eller AV3-uttaget på frontpanelen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas (AV1, AV2, AV3).
66
Tryck på b och aktivera och inaktivera VPS/PDC med V eller v.
Om du spelar in från stationer som inte sänder VPS/PDC slår du av VPS/PDC (symbolen * försvinner från TV-skärmen). Tänk på att många stationer inte sänder VPS/PDC.
77
Välj inspelningshastighet med boch tryck på
V
eller v
om du vill spela in i SP, IP eller LP.
Med SP får du bättre bild och ljudkvalitet, men LP ger dubbelt så mycket inspelningstid som SP.
88
Kontrollera att informationen för tidsinspelnin­gen är korrekt. Tryck på MENU (i) om du vill spara inställningarna.
Om PLEASE CHECK visas har du angett felaktig information. Ange informationen igen.
99
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i). Om du vill ställa in fler inspelningar med SHOWVIEW upprepar du steg 2–8.
1100
Tryck på @ / 1 för att gå till standby-läge.
TIMER visas på DVD-/videoreceiverns display medan DVD-/videoreceivern väntar på att inspelnin­gen ska börja. Om DVD-/videoreceivern är i DVD-läge kommer den tidsinställda inspelningen att göras även om DVD-/videoreceivern är påslagen. Du kan avbryta inspelningen genom att trycka på STOP under den programmerade inspelningen.
Intelligent inspelning med LP
Om du ställer in hastigheten på “IP” byter DVD-/videore­ceivern automatiskt till LP-läge om det behövs för att hela inspelningen ska få plats. Annars görs inspelnin­gen i SP-läge.
Det går inte att använda hastigheten “IP” om “VPS/PDC” är “ON".
ONCE
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
- - - - - - - - -
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
123456789
DAILY
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
- - - - - - - - -
DAILY
PR DATE T I M E
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
*
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
10
ARD
VPS/PDC : ON
12
SP
11 11 55~::
i
Page 27
FUNKTIONER
27
SE
VIDEO-användning (fortsättning)
Tidsinspelning med bildskärmsmeny
Om du väljer att inte spela in med SHOWVIEW kan du ställa in tidsinspelning manuellt. Du kan ställa in upp till sju tidsinspelningar inom en månad från dagens datum.
VIKTIGT! Kontrollera att du har ställt DVD-/videore­ceiverns klocka rätt och att du vet vilka kanaler på DVD-/videoreceivern som TV-kanalerna är inställda på.
Tryck på INPUT SELECT i steg 4 om du vill spela in från SCART-uttag eller AV3-uttaget på framsidan.
11
Sätt i en videokassett med skyddsflik i DVD­/videoreceivern.
Videokassetten ska ha fönstersidan uppåt och pilen ska peka från dig.
22
Tryck på MENU (i).
Välj REC med B eller b
och tryck på ENTER/OK.
Om det redan har ställts in sju tidsinspelningar trycker du på V eller v för att välja en du vill ta bort
och ersätta med den nya.
Ta bort inspelningen med B.
33
Starta inställningen av tidsinspelningen med ENTER/OK.
44
Ange vilken kanal du vill spela in med sifferk­napperna.
Om du ska välja kanal 1–9, trycker du först på 0 och sedan på kanalnumret. Kanal 3 blir till exempel 03. Du kan också välja kanal med
V eller v.
Om du vill spela in från något av SCART-uttagen eller AV3 IN-uttaget på frontpanelen trycker du på INPUT SELECT flera gånger tills det uttag du vill spela in från visas (AV1, AV2, AV3).
Tryck på b när du har valt.
55
Ange datum för programmet med sifferknappar­na.
Om du trycker på ENTER/OK utan att ange datumet kan du välja en av följande automatiska inspelningsfunktioner. Välj med B eller b och bekräfta med ENTER/OK.
DLY Spela in samma tid varje dag (utom lördag och söndag). SU - SA Spela in samma tid varje vecka.
66
Ange start- och slutdatum för programmet du vill spela in med sifferknapperna.
Observera att DVD-/videoreceivern har 24-tim­marsklocka. Du kan också välja start- och sluttider med V eller v.
77
7 Tryck på b och aktivera och inaktivera VPS/PDC med V eller v.
Om du spelar in från kanaler som inte sänder VPS/PDC slår du av VPS/PDC (symbolen * försvinner från TV-skärmen). Tänk på att många kanaler inte sänder VPS/PDC.
88
Välj inspelningshastighet med boch tryck på
V
eller v
om du vill spela in i SP, IP eller LP.
IP (Intelligent LP-inspelning) på sidan 26.
99
Kontrollera att informationen för tidsinspelnin­gen är korrekt. Tryck på MENU (i) om du vill spara inställningar­na.
Om PLEASE CHECK visas har du angett felaktig information. Ange informationen igen.
1100
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Om du vill göra fler tidsinspelningar upprepar du steg 2–9.
1111
Gå till standby-läge med @ / 1.
TIMER visas på DVD-/videoreceiverns display medan DVD-/videoreceivern väntar på att inspelnin­gen ska börja. Om DVD-/videoreceivern är i DVD­läge kommer den tidsinställda inspelningen att göras även om DVD-/videoreceivern är påslagen. Du kan avbryta inspelningen genom att trycka på STOP under den programmerade inspelningen.
PR DATE
T I M E
- - - -
- -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
,DELETE:
OK
PR DATE T I M E
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
19
PR01 16
SP
00 20 00~::
i
PR DATE
T I M E
- - - -
- ­SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR01
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR DATE
T I M E
- - - -
- ­SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR01
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
OK
DLY SU MO TU WE TH FR SA
PR
DATE
T I M E
- - - -
16
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
PR01
- - - - - - - -~::
19 00 20 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - -
- -
- -~::
SP
i
Page 28
VIDEO-användning (fortsättning)
Hifi-stereoljudsystem
DVD-/videoreceivern kan spela in och spela upp Hifi­ljud. Dessutom har den en digital NICAM-stereoljud­dekoder. Det gör att du kan spela in och spela upp ljud på flera olika sätt. Videokassetter som spelas in på DVD-/videoreceivern har vanliga monoljudspår och två VHS Hifi-stereoljudspår. Med stereospåren kan du göra ljudinspelningar i Hifi-stereoläge eller tvåspråkigt läge från en TV-sändning, ett stereoljudsystem, en video-CD eller en annan Hifi-videobandspelare.
11
DVD-/videoreceiverns digitala NICAM-ljud­dekoder gör att du kan njuta av sändningar med NICAM-ljud samt standardstereo-NICAM-ljud, tvåspråkigt ljud och monoljud.
Den specifika ljudtyp som tas emot eller spelas in visas kort på TV-skärmen i ett par sekunder:
STEREO
Ljudet spelas automatiskt in på videokassettens Hifi-stereo- och Hifi-monospår.
BIL NICAM
Båda ljudkanalerna spelas in på Hifi-stereospår. Den primära ljudkanalen (vänster) spelas in på videokassettens monospår.
MONO
Ljudet spelas in på videokassettens Hifi-spår och monospår utan separering.
22
Tryck flera gånger på AUDIO tills önskat ljudläge visas. Alternativen är STEREO, LEFT (vänster kanal), RIGHT (höger kanal) och MONO.
Med BIL NICAM-uppspelning hamnar det primära språket på den vänstra kanalen och det sekundära språket på den högra samtidigt när ljudet är inställt på STEREO. Det primära språket kommer från båda kanalerna när ljudinställningen är MONO. Observera att Hifi-stereoljudet kan återgå till MONO när trackingen justeras.
Obs! Om stereoljudets kvalitet är dålig tas sändningen automatiskt emot i monoläge för att kvaliteten ska bli bättre. Om ljudkvaliteten fortfarande är dålig ställer du NIC på OFF i huvudmenyn (se sidan 15). NICAM-sänd­ningar identifieras.
Bredbildskompatibilitet 16:9
DVD-/videoreceivern kan spela in och spela upp pro­gram i bredbildsformat (16:9). För att kunna spela in ett program i bredbildsformat måste TV-kanalen sända rätt typ ab bredbildssignal.
11
Tryck på MENU (i) och välj 16:9/4:3 med B eller b.
Tryck på ENTER/OK.
22
Välj AUTO, 4:3 eller 16:9 genom att trycka på V eller v flera gånger.
AUTO:
Bredbildsprogram spelas automatiskt upp som bredbildsprogram och vanliga program spelas upp som vanliga.
4:3:
Endast för uppspelning av inspelningar i standard­format (4:3).
16:9:
Endast för uppspelning av inspelningar i bredbilds­format (16:9).
33
Ta bort menyerna från TV-skärmen med MENU (i).
Obs!
För att kunna spela upp i bredbild måste DVD-/videore­ceivern anslutas till TV-apparaten med en SCART-kon­takt.
28
SE
STEREO
Pr-12
ACMS
16:9
4:3
REC
SYS-
TEM
AB
C
OSD
12
TIME
DATE
OK
i
16:9
4:3
SET
OPR
OSD ON OFF
OSD
f
NIC
P R
AUTO 4:3 16:9
Page 29
VIDEO-användning (fortsättning)
Kopiera från en DVD-skiva till VIDEO
Med den här enheten kan du kopiera innehållet på en DVD-skiva till en VHS-kassett.
Obs! Om DVD-skivan du försöker kopiera är kopieringsskyd­dad går det inte att kopiera den. Det är förbjudet att kopiera Macrovision-kodade DVD-skivor. “COPY LOCK” (kopieringslås) och “COPY PROTECTED DISC” (kopier­ingsskyddad skiva) visas på displayen och på TV-skär­men.
11
Sätt i en skiva.
Sätt i skivan du vill kopiera i DVD-spelaren och stäng skivsläden.
22
Sätt i en VHS-kassett.
Sätt i en tom VHS-kassett i videospelaren.
33
Tryck på H (SPELA UPP) på DVD-spelaren.
DVD-spelaren går över till uppspelningsläge.
Om DVD-skivans meny visas kan du behöva tryc-
ka på H (SPELA UPP) för att börja kopiera.
44
Tryck på REC/ITR (zz). DVD-/videoreceivern går till inspelningsläge.
55
Stoppa kopieringen. När DVD-skivan har spelats upp trycker du på x
(STOPP) för att avsluta kopieringen. Kopieringen måste stoppas manuellt när DVD-fil­men tar slut, annars kan uppspelningen börja om så att inspelningen görs om och om igen.
Obs!
NTSC-skivor kan inte spelas in korrekt eftersom DVD­/videoreceiverns färgsystem är PAL.
Spela in från en annan videoband­spelare
Du kan spela in från en extern källa med DVD-/videore­ceivern, till exempel från en annan videobandspelare eller en videokamera.
Obs!
I följande beskrivning är det DVD-/videoreceivern som används för inspelning och den andra videoband­spelaren används för uppspelning.
11
Videobandspelaren ska anslutas till ett av SCART-uttagen på DVD-/videoreceiverns baksi­da eller till AV3-uttagen på frontpanelen.
22
Tryck på INPUT SELECT tills uttaget du vill spela in från visas.
AV1 Ljud- och bildinspelning från det nedre EURO
AV1-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida. AV2 Ljud- och bildinspelning från det övre EURO AV2-uttaget på DVD-/videoreceiverns baksida. AV3 Ljud- och bildinspelning från AV3 IN-uttagen (analogt ljud) på DVD-/videoreceiverns frontpanel.
33
Sätt i kassetten du ska spela av i videoband­spelaren och en tom kassett i DVD-/videore­ceivern.
44
Starta inspelningen med REC/ITR (zz) på DVD­/videoreceivern och tryck på H (SPELA UPP)
på videobandspelaren.
55
När kopieringen är klar trycker du på x (STOPP) på båda apparaterna.
Tryck på x (STOPP) på DVD-/videoreceivern.
FUNKTIONER
29
SE
Page 30
30
SE
Ytterligare information
Om tidsinspelningar går in i varandra...
Ställ inte in inspelningar som helt eller delvis samman­faller, eftersom delar av programmen då inte spelas in. Äldre inspelningstider prioriteras över nyare inspel­ningstider enligt diagrammet.
Ändra (ta bort) tidsinställda program
Om du vid ett senare tillfälle vill ta bort eller ändra någonting i tidsinspelningsminnet kan du göra det utan att behöva ange all information igen. Visa bara skärmen med tidsinspelningen. Välj den inspelning du vill ta bort eller ändra med V eller v. Ta bort inspelningen med B… eller:
Ändra med ENTER/OK; tryck sedan på B eller b för att välja; Station (kanal), Date (datum), Start and End times (start- och sluttid), VPS/PDC och LP. Ange korrekt infor-
mation med V eller v.
VPS (Video Programme System)
VPS (Video Programme System) gör att TV-program du har programmerat tidsinspelning för spelas in exakt från början till slut, även om sändningstiderna skiljer sig från den schemalagda tiden för att starten fördröjs eller för att programmet förlängs. Om programmet avbryts, till exempel av en extrainsatt nyhetssändning, avbryts inspelningen automatiskt och återtas när programmet fortsätter. VPS-signalen sänds av TV-kanalen och det är det som styr tidsinspelningen. VPS ska vara ON (på) för alla tidsinspelningar från TV-kanaler som sänder VPS-sig­nal. Den ska vara OFF (av) för alla tidsinspelningar från TV-kanaler som inte sänder VPS-signal. *** Det liknande systemet PDC, som används i Nederländerna, kan också användas med videoband­spelaren.
Bildskärmsmeny (OSD)
Du kan enkelt visa klocka eller uppspelningstid och återstående tid, dag, månad, år, veckodag, pro­gramkanal, kassetthastighet och videofunktion på TV­skärmen. Om en inspelning görs spelas inte bildskärms­menyn in på kassetten.
11
Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) när du vill visa menyn.
22
Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) flera gånger om du vill visa uppspelningstiden.
När du spelar upp eller spelar in visas återstående tid tillsammans med uppspelningstiden.
33
Efter tre sekunder försvinner menyn från TV­skärmen. Bara klockan eller uppspelningstid och återstående tid visas på TV-skärmen. Tryck på DVD DISPLAY (CLK/CNT) igen om du vill ta bort allt från TV-skärmen.
Återstående tid visas bara korrekt för E-180- och E­240-kassetter. Återstående tid kanske inte visas korrekt eftersom den beror på kassettens typ och skick. Dessutom visas inte återstående tid direkt när en kassett sätts i, eller när en uppspelning eller inspelning precis börjat.
Program 1 Program 2
Exempel A:
Program 1 Program 2
Exempel B:
Program 1 Program 2
: Den här delen spelas inte in
Exempel C:
16:00 17:00 18:00
VIDEO
Funktion/
Kassetthastighet
Dag/månad/
år/
veckodag
Klocka/Upp­spelningstid & återstående tid
Program­kanal
Page 31
FUNKTIONER
31
SE
DVD- och video-CD-användning
Spela upp en DVD- eller video-CD-skiva
Uppspelningsinställningar
Slå på TV:n och välj den videoingång som är ansluten till
DVD-/videoreceivern.
Ljudanläggning: Slå på ljudanläggningen och välj den
ingång som är ansluten till DVD-/videoreceivern.
Välj DVD som källa för utsignal enligt beskrivningen i
“Välja in-/utsignal” på sidan 13.
1
Öppna skivsläden med A DVD.
2
Lägg i en skiva i släden med textsidan uppåt.
Om du lägger i en dubbelsidig DVD-skiva ska sidan du vill spela upp vara nedåt.
3
Stäng skivsläden med A DVD.
“READING” (läser) visas på displayen och uppspelnin­gen startar automatiskt. Om uppspelningen inte startar trycker du på H (SPELA UPP). I vissa fall visas skivmenyn i stället.
Om en meny visas
En meny kan visas automatiskt när du har satt i en DVD­skiva.
Välj titel eller kapitel med knapparna B/b/V/v och starta uppspelningen med ENTER/OK. Tryck på DVD TOP MENU eller DVD MENU om du vill återgå till menyn.
Välj ett spår du vill se med sifferknapparna. Tryck på
RETURN om du vill återgå till menyn.
Menyinställningen och exakt hur menyn fungerar varierar
från skiva till skiva. Följ instruktionerna på varje meny.
Du kan också stänga av PBC under inställningen. Se
sidan 23.
Obs!
Om föräldrakontroll används och skivan har för hög nivå,
måste du ange det fyrsiffriga lösenordet och/eller auk-
torisera skivan (se föräldrakontroll på sidan 22).
DVD-skivor kan vara regionkodade.
DVD-receivern kan inte spela upp skivor som har en
annan regionkod än din DVD-receiver. Regionkoden för
den här DVD-receivern är 2 (två).
Låt inte en stillbild visas på skärmen för länge.
Allmänna funktioner
Obs!
Om inte annat anges beskrivs all användning för fjärrkon­trollen. Vissa funktioner kan också finnas på menyn Setup.
Funktionen Resume (återta)
När du stoppar skivan kommer DVD-spelaren ihåg var du tryckte på x (STOPP). “RESUME x” (återta) visas på TV­skärmen. Tryck på H (SPELA UPP) om du vill fortsätta
spela upp från den punkten.
Tips
Om du vill spela upp från början på skivan trycker du på x två gånger och sedan på H.
Obs!
Beroende på var du stoppade skivan kanske inte DVD­receivern kan återta uppspelningen från exakt samma punkt.
Punkten där uppspelningen stoppades tas bort när du: – trycker på x i STOPP-läge
Välja en annan TITEL
Om en skiva har mer än en titel kan du välja en annan titel på följande sätt:
Tryck på DVD DISPLAY och välj ett titelnummer med sifferknapparna (0–9).
Tryck på DVD DISPLAY och välj ett titelnummer med B/b. Tryck sedan på ENTER/OK.
Välja ett annat KAPITEL/SPÅR
Om en titel på en skiva innehåller mer än ett kapitel eller om en skiva har mer än ett spår, kan du gå till ett annat kapitel eller spår på följande sätt:
Tryck kort på . eller > under uppspelning om du
vill gå till början av det kapitel/spår som spelas upp respektive gå till nästa kapitel/spår.
Tryck kort på . två gånger om du vill gå till föregående kapitel/spår.
Om du vill gå direkt till något kapitel under uppspelning trycker du på DVD DISPLAY. Välj en kapitel- eller spårikon med V/v. Ange sedan ett kapitel- eller spår­nummer med sifferknapparna (0–9) eller välj kapitel med B/b. Tryck sedan på ENTER/OK.
Obs!
För tvåsiffriga nummer trycker du på sifferknapparna (0–9) i snabb följd.
För video-CD-skivor med PBC måste du ställa in PBC på Off i menyn Setup för att kunna använda funktionen. Se sidan 23.
Sökning
1 Tryck på m eller M under uppspelning.
DVD-receivern går över till läget SEARCH (sök).
2 Tryck på m eller M flera gånger för att välja
hastighet: X2 b, 1 m, 2 m, 3 m (bakåt) eller X2 B, 1 M, 2 M, 3 M (framåt). Med en video-CD-skiva växlas hastigheten mellan: 1 m, 2 m, 3 m (bakåt) eller 1 M, 2 M, 3 M (framåt).
3 Tryck på H (SPELA UPP) om du vill återgå till uppspel-
ning.
Stillbild
1 Tryck på X (PAUS) under uppspelning.
DVD-receivern går över till läget PAUSE.
2 Tryck på X (PAUS) igen eller på H (SPELA UPP) om
du vill återgå till uppspelning.
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
DVD
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
1 /12
1 /3
1 /3
Page 32
32
SE
DVD- och Video CD-användning (fortsättning)
Allmänna funktioner (fortsättning)
Slowmotion
1 Tryck på X (PAUS) under uppspelning.
DVD-receivern går över till läget PAUSE.
2 Tryck på SLOW t eller T under paus. DVD-
receivern övergår till läget SLOW.
3 Tryck på SLOW t eller T för att välja hastighet:
4 t, 3 t, 2 t eller 1 t (bakåt) eller 4 T, 3 T, 2 T eller 1 T (framåt).
4 Tryck på H (SPELA UPP) om du vill återgå till upp-
spelning.
Obs!
Slowmotionuppspelning bakåt fungerar inte för video­CD-skivor.
Blanda
1 Tryck på SHUFFLE (blanda) under uppspelning eller i
stoppläge. Enheten påbörjar automatiskt blandad uppspelning och “SHUFFLE” visas på TV-skärmen.
2 Om du vill återgå till normal uppspelning trycker du på
SHUFFLE flera gånger tills “NORMAL” visas på TV­skärmen.
Tips
Om du trycker på > under blandad uppspelning väljs
en annan titel (spår) och den blandade uppspelningen fortsätter.
Obs!
Funktionen kan bara användas med DVD Karaoke­skivor och video-CD-skivor utan PBC.
För video-CD-skivor med PBC måste du ställa in PBC på Off i menyn Setup för att kunna använda funktio­nen Shuffle (blanda). Se sidan 23.
När den blandade uppspelningen är klar avslutas funktionen Shuffle (blanda).
Upprepning
DVD Video-skivor – upprepa kapitel/titel/av 1 Tryck på REPEAT under uppspelning.
Ikonen Repeat visas på TV-skärmen.
2 Tryck på REPEAT för att välja upprepningsläge.
CHAPT: upprepar aktuellt kapitel.
TITLE: upprepar aktuell titel på skivan.
OFF: uppspelningen upprepas inte. Video-CD-skivor – Upprepa spår/alla/av 1 Tryck på REPEAT under uppspelning.
Ikonen Repeat visas på TV-skärmen.
2 Tryck på REPEAT för att välja upprepningsläge.
TRACK: upprepar aktuellt spår.
ALL: upprepar alla spår på skivan.
OFF: uppspelningen upprepas inte.
Obs!
För video-CD-skivor med PBC måste du ställa in PBC på Off
i menyn Setup (inställningar) för att kunna använda funktio­nen Repeat (upprepning). Se sidan 23.
Om du trycker på > under slumpmässig uppspel-
ning väljs en annan titel och den slumpmässiga upp­spelningen fortsätter.
Om du trycker på . två gånger eller på > för att
gå till nästa eller föregående spår i läget Repeat (upprepning) avbryts upprepningen.
Upprepa A–B
Upprepa en sekvens i en titel (spår): 1 Tryck på A–B vid önskad startpunkt under uppspel-
ning. “A *" visas kort på TV-skärmen.
2 Tryck på A–B igen vid önskad slutpunkt.
“A B” visas kort på TV-skärmen och upprepningssekvensen startar.
3 Tryck på A–B när du vill avbryta sekvensen och
återgå till normal uppspelning.
Obs!
Upprepa A–B kanske inte fungerar för alla scener på en DVD­skiva.
Tidssökning
Med funktionen Time Search (tidssökning) kan du börja spela upp från en vald tidpunkt på skivan. 1 Tryck på DVD DISPLAY under uppspelning.
Bildskärmsmenyn visas på TV-skärmen.
Rutan Time Search (tidssökning) visar hur lång tid som gått på den skiva som spelas upp.
2 Välj ikonen Time Search (tidssökning) med V/v
bildskärmsmenyn inom tio sekunder.
“-:--:--” visas i rutan Time Search (tidssökning).
3 Ange starttid med sifferknapparna inom tio sekunder.
Ange timmar, minuter och sekunder från vänster till höger i rutan.
Om du anger fel siffror kan du ta bort dem med CLEAR. Skriv sedan rätt siffror.
4 Tryck på ENTER/OK inom tio sekunder.
Uppspelningen startar från den valda tidpunkten på skivan. Om du anger en tidpunkt som inte finns fortsätter uppspel­ningen där den var.
3D-surround
Enheten kan återge 3D Surround-effekter som simulerar flerkanalig ljuduppspelning från två vanliga stereohögta­lare i stället för de fem eller fler högtalare som vanligen behövs för att du ska kunna få flerkanaligt ljud i en hembioanläggning. 1 Tryck på SOUND FIELD (ljudfält) för att välja “3D
SUR” under uppspelning.
2 Tryck på SOUND FIELD igen och välj “BYPASS” om
du vill stänga av 3D Surround-effekten.
Obs!
Du kan bara välja “3D SUR” när du spelar upp tvåkanaligt ljud på DVD-spelaren.
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
Karaoke DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
CHAPT
TITLE
OFF
A *
A–B
A B
A–B
0:20:09
-:--:--
TRACK
ALL
OFF
BYPASS
3D SUR
Page 33
FUNKTIONER
33
SE
DVD- och video-CD-användning (fortsättning)
Särskilda DVD-funktioner
Kontrollera innehållet på DVD Video­skivor: Menyer
DVD-skivor kan innehålla menyer som du kan använda för att välja specialfunktioner. Tryck på DVD DISPLAY för att öppna skivmenyn. Välj sedan alternativ med sifferknapparna. Du kan också markera ditt val med knapparna B/b/V/v och tryc­ka på ENTER/OK.
Titelmeny
1 Tryck på DVD TOP MENU.
Om den aktuella titeln har en meny visas den på TV­skärmen. Annars visas kanske skivmenyn.
2 Menyn kan visa kameravinklar, alternativ för ljudspråk
och undertexter och titelns kapitel.
3 Tryck på DVD TOP MENU igen när du vill stänga titel-
menyn.
DVD-meny
1 Tryck på DVD MENU.
Skivmenyn visas.
2 Tryck på DVD MENU igen när du vill stänga skiv-
menyn.
Kameravinkel
Om skivan har sekvenser som är inspelade i flera kam­eravinklar visas vinkelikonen på TV-skärmen. Då kan du ändra kameravinkel om du vill.
Tryck på ANGLE flera gånger under uppspelning för att välja önskad vinkel. Den aktuella vinkelns nummer visas på displayen.
Byta ljudspråk
Tryck på AUDIO flera gånger under uppspelning om du vill höra en annan ljudkanal eller ett annat ljudspår.
Byta ljudkanal
Tryck på AUDIO flera gånger under uppspelning om du vill höra en annan ljudkanal (ST, LEFT eller RIGHT).
Undertextning
Tryck på SUBTITLE flera gånger under uppspelning om du vill se de olika undertextspråken.
Obs!
Om visas kanske inte funktionen är tillgänglig just då eller för just den DVD-skivan.
Skärmsläckare
Skärmsläckarbilden visas om du lämnar DVD-/videore­ceivern i stoppläge i ungefär fem minuter.
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
DVD
DVD
1 /1
1 ENG
5.1 CH
D
ST
LEFT
RIGHT
1 ENG
Page 34
34
SE
Använda ljud-CD- och MP3-skivor
Spela upp en ljud-CD- eller MP3­skiva
DVD-receivern kan spela upp MP3-formaterade inspel­ningar CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor. Innan du spelar upp MP3-skivor ska du läsa om MP3­filer till höger.
1
Sätt i en skiva och stäng skivsläden. Ljud-CD: Menyn Audio CD (ljud-CD) visas på TV-
skärmen. Gå till steg 4. MP3-skiva: Menyn MP3/JPEG visas på TV-skär­men. Gå till steg 2.
2
Välj MP3 med V/v och tryck på ENTER/OK.
MP3-skivmenyn visas på TV-skärmen. Tryck på RETURN om du vill gå till menyn MP3/JPEG.
3
Välj en mapp med V/v och tryck på ENTER/OK.
En lista över filerna i mappen visas. Om en lista med filer innehåller en annan mapp upprepar du bara steg 3 igen.
Tips
Om en fillista är öppen och du vill återgå till mapplistan markerar du med V/v och trycker på ENTER/OK för att återgå till föregående meny.
4
Välj ett spår med VV/vvoch tryck på HH(SPELA UPP) eller ENTER/OK.
Uppspelningen börjar. Under uppspelningen visas hur lång tid som har gått på det spår som spelas upp på displayen och i menyn. Uppspelningen stannar när skivan är slut. Tryck på DVD TOP MENU om du vill gå till nästa sida. Tryck på DVD MENU om du vill gå till föregående sida.
Ljud-CD-menyn MP3-skivmenyn
5
Tryck på x (STOPP) om du vill avbryta uppspel­ningen.
MP3-inspelningar
Om MP3
En MP3-fil är ljuddata som komprimerats med filkod­ningsschemat MPEG 1 audio layer 3. Filer som har filtillägget “.mp3” kallas “MP3-filer”.
DVD-receivern kan inte läsa MP3-filer som har andra filtillägg än “.mp3”.
DVD-receiverns kompatibilitet med MP3-skivor är begränsad enligt följande:
Samplingsfrekvens: endast vid 44,1 kHz
Överföringshastighet: inom 32–320 kB/s
Fysiskt format för CD-R ska vara “ISO 9660”.
Om du spelar in MP3-filer med programvara som inte kan skapa filsystem, till exempel “UDF” osv., går det inte att spela upp MP3-filerna. Vi rekommenderar att du använder ett ISO9660-filsystem.
En ensessionsskiva måste ha MP3-filer i det första spåret. Om det inte finns någon MP3-fil i det första spåret kan inte MP3-filer spelas upp. Om du vill spela upp MP3-filer, formaterar du alla data på ski­van eller använder en ny skiva.
Filnamn ska ha högst åtta bokstäver och måste ha filtillägget “.mp3”. Exempel: “********.mp3”.
Använd inte specialtecken som “/ : * ? “ < > ” osv
Det totala antalet filer får högst vara 650.
Skivor och inspelningar måste motsvara vissa tekniska krav för att kunna spelas upp med optimal kvalitet i DVD-receivern. Förinspelade DVD-skivor motsvarar automatiskt sådana krav. Det finns många olika typer av inspelningsbara skivformat (inklusive CD-R med MP3­filer) som kräver vissa förutsättningar (se ovan) för att kunna spelas upp.
Observera att det krävs tillstånd för att hämta MP3­filer och musik från Internet. Vi kan inte ge några sådana tillstånd. Tillståndet måste komma från copyrightinnehavaren.
MP3CD
Program
CD
ST BYPASS
0: 56: 18
TRACK01
TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08
Clear All
MP3
JPEG
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
MP3
OFF00:00
Program
Clear All
Program
MP3
OFF00:00
1
Clear All
FILE 1
FILE 2 FILE 3 FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8
Page 35
FUNKTIONER
35
SE
Använda ljud-CD- och MP3-skivor (fortsättning)
Paus
1 Tryck på X (PAUS) under uppspelning. 1 Tryck på X (PAUS) igen eller på H (SPELA UPP)
om du vill återgå till uppspelning.
Välja ett annat spår
Om en skiva har mer än ett spår kan du välja ett annat spår på följande sätt:
Tryck kort på . eller > under uppspelning om du vill gå till nästa spår eller gå tillbaka till början av det spår som spelas upp.
Tryck kort på . två gånger om du vill återgå till föregående spår.
På ljud-CD-skivor kan du gå direkt till vilket spår som helst genom att ange spårnumret med sifferknappar­na (0–9) under uppspelning.
Obs!
För tvåsiffriga nummer trycker du på sifferknapparna (0–9) i snabb följd.
Sökning
1 Håll ned m eller M i ungefär två sekunder under
uppspelning.
DVD-/videoreceivern går över till läget SEARCH (sök). 2 Tryck på m eller M flera gånger för att välja
hastighet: 1 m, 2 m, 3 m (bakåt) eller 1 M, 2 M, 3 M (framåt). Sökhastigheten och riktningen visas på menyn.
3 Tryck på H (SPELA UPP) om du vill återgå till upp-
spelning.
Blanda
1 Tryck på SHUFFLE (blanda) under uppspelning eller i
stoppläge. Enheten påbörjar automatiskt blandad uppspelning och “SHUFFLE” och “SHUF” visas på displayen och TV-skärmen.
2 Om du vill återgå till normal uppspelning trycker du
på SHUFFLE (blanda) flera gånger tills “SHUFFLE” och “SHUF” försvinner från displayen och menyn.
Tips
Om du trycker på > under blandad uppspelning väljs ett annat spår och den blandade uppspelningen fortsät­ter.
Obs!
När den blandade uppspelningen är klar avslutas funk­tionen Shuffle (blanda).
Upprepning
1 Tryck på REPEAT under uppspelning.
Ikonen Repeat visas på TV-skärmen.
2 Tryck på REPEAT för att välja upprepningsläge.
TRACK: upprepar aktuellt spår.
ALL: upprepar alla spår på skivan.
OFF: uppspelningen upprepas inte.
Obs!
Om du trycker på . två gånger eller på > för att gå till nästa eller föregående spår i läget Repeat avbryts upprepningen (endast spårupprepning).
Upprepa A–B
Upprepa en sekvens i ett spår: 1 Tryck på A–B vid önskad startpunkt under uppspel-
ning. Ikonen Repeat och “A * “ visas på menyn.
2 Tryck på A–B igen vid önskad slutpunkt.
“A B” visas på menyn och upprepningssekvensen startar.
3 Tryck på A–B igen när du vill avbryta sekvensen och
återgå till normal uppspelning. Ikonen Repeat och “OFF” visas på menyn.
3D-surround
Enheten kan återge 3D Surround-effekter som simuler­ar flerkanalig ljuduppspelning från två vanliga stereo­högtalare i stället för de fem eller fler högtalare som vanligen behövs för att du ska kunna få flerkanaligt ljud i en hembioanläggning.
1 Tryck på SOUND FIELD (ljudfält) för att välja “3D
SUR” under uppspelning.
2 Tryck på SOUND FIELD igen och välj “BYPASS” om
du vill stänga av 3D Surround-effekten.
Byta ljudkanal
Tryck på AUDIO flera gånger under uppspelning om du vill höra en annan ljudkanal (ST, LEFT eller RIGHT).
CD
CD
CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
TRACK
ALL
OFF
Page 36
36
SE
Använda JPEG-filer
Visa JPEG-filer på en skiva
DVD-receivern kan spela upp skivor med JPEG-filer. Innan du spelar upp JPEG-filer ska du läsa om JPEG­filer till höger.
1
Sätt i en skiva och stäng skivsläden.
Menyn MP3/JPEG visas på TV-skärmen.
22
Välj JPEG med V/v och tryck på ENTER/OK.
Menyn JPEG visas på TV-skärmen.
3
Välj en mapp med V/v och tryck på ENTER/OK.
En lista över filerna i mappen visas. Tryck på RETURN om du vill gå till menyn MP3/JPEG.
Tips
Om en fillista är öppen och du vill återgå till mapplistan markerar du “
med knapparna V/v på fjärrkon­trollen och trycker på ENTER/OKr att återgå till föregående meny.
4
Välj en fil med V/v och tryck på H (SPELA UPP) eller ENTER/OK. Filvisningen startar. Tryck på RETURN om du vill gå till föregående meny (menyn JPEG) när en fil visas. Tryck på DVD TOP MENU om du vill gå till nästa sida. Tryck på DVD MENU om du vill gå till föregående sida.
Tips
Det finns tre alternativ för Slide Speed (bild­spelshastighet): Fast (snabb), Normal, Slow (långsam) och Off (av). Markera Slide Speed med B/b och välj alternativ med V/v. Tryck sedan på ENTER/OK
5
Tryck på xx(STOPP) om du vill avbryta visnin-
gen.
Menyn JPEG visas.
Välja andra filer
Tryck på . eller > en gång när en bild visas om du vill gå till nästa respektive föregående fil.
Stillbild
1 Tryck på X (PAUS) under ett bildspel.
DVD-receivern går över till läget PAUSE.
2 Om du vill återgå till bildspelet trycker du på H
(SPELA UPP) eller X (PAUS) igen.
Vända bilden
Om du trycker på V/v när en bild visas vänds den horisontellt eller vertikalt.
Rotera bilden
Om du trycker på B/b när en bild visas roteras den medurs eller moturs.
Spela in bildspelet
Tryck på z REC/ITR när du vill spela in.
JPEG-filer
Beroende på JPEG-filernas storlek och antal kan det ta en stund för DVD-receivern att läsa skivans innehåll. Om ingenting visas på skärmen på flera minuter är några av filerna för stora – minska upplös­ningen för JPEG-filerna till mindre än två miljoner bild­punkter och bränn en ny skiva.
Det totala antalet filer och mappar på skivan får högst vara 650.
Vissa skivor kan vara inkompatibla på grund av olika inspelningsformat eller skivans skick.
Om filerna har tillägget “.jpe” eller “.jpeg” måste de döpas om till “.jpg”.
Filnamn utan tillägget “.jpg” kan inte läsas av DVD­receivern även om de visas som JPEG-bildfiler i Utforskaren i Windows.
JPEG
Slide Speed
5/32 1024X768
Picture1.jpg Picture2.jpg Picture3.jpg Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg Picture7.jpg
JPEG
Off
Folder1
5/32 Picture5.jpg1024X768
Slide Speed
Off
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
JPEG
MP3
JPEG
Page 37
FUNKTIONER
37
SE
Programuppspelning
MP3
VCD1.1VCD2.0
CD
Programuppspelning med en ljud-CD­eller MP3-skiva
Med programfunktionen kan du spara dina favoritspår från någon skiva i DVD-receiverns minne.
Programmet kan innehålla 30 spår.
1
Tryck på PROGRAM under uppspelning eller i stoppläge för att gå till programredigeringsläge.
Markeringen visas till höger om ordet Program på menyns högra sida.
Obs!
Tryck på PROGRAM när di vill stänga läget program­redigering. Då försvinner markeringen.
22
Välj ett spår och tryck på ENTER/OK för att placera det valda spåret på programlistan.
3
Upprepa steg 2 om du vill lägga till flera spår i programlistan.
Ljud-CD-menyn MP3-skivmenyn
4
Tryck på b.
De programmerade spåren du valde förra gången markeras på programlistan.
5
Välj spåret du vill börja spela upp med V/v. Tryck på DVD TOP MENU om du vill gå till nästa sida. Tryck på DVD MENU om du vill gå till föregående sida.
66
Tryck på HH(SPELA UPP) eller ENTER/OK när du vill börja.
Uppspelningen börjar i den ordning du programmer­ade spåren och “PGM” visas på menyn. Uppspelningen stannar när alla spår i programlistan har spelats upp en gång.
7
Om du vill återgå till normal uppspelning efter programuppspelningen trycker du på PRO­GRAM för att stänga läget Program Edit (pro­gramredigering). Välj ett spår på CD-listan (eller MP3-listan) och tryck på ENTER/OK eller H (SPELA UPP).
“PGM” försvinner från displayen.
Programuppspelning med video-CD-skivor
Obs!
För video-CD-skivor med PBC måste du ställa in PBC på Off i menyn Setup (inställningar) för att kunna använ­da funktionen Program. Se sidan 23.
11
Sätt i en video-CD-skiva och stäng skivsläden.
22
Tryck på PROGRAM när uppspelningen är stop­pad.
Menyn VCD Program visas.
Obs!
Tryck på RETURN, PROGRAM eller H (SPELA UPP) när du vill stänga menyn Program.
3
Följ steg 2–6 i “Programuppspelning med en ljud-CD- eller MP3-skiva” till vänster.
“PGM” och “PROGRAM” visas på displayen och på TV-skärmen.
4
Tryck på PROGRAM om du vill återgå till normal uppspelning.
“PGM” försvinner från displayen.
Upprepa programmerade spår
1 Tryck på REPEAT när de programmerade spåren
spelas upp.
Ikonen Repeat visas på TV-skärmen.
2 Tryck på REPEAT för att välja upprepningsläge.
TRACK: upprepar aktuellt spår.
ALL: Upprepar alla spår i programlistan.
OFF: uppspelningen upprepas inte.
Ta bort ett spår från programlistan
1 Tryck på PROGRAM under uppspelning (endast ljud-
CD- och MP3-skivor) eller stopp för att gå till läget Program Edit (programredigering).
Markeringen visas.
2 Tryck på b för att öppna programlistan. 3 Välj spåret du vill ta bort från programlistan med V/v. 4 Tryck på CLEAR.
Spåret tas bort från programlistan.
Ta bort hela programlistan
1 Följ steg 1–2 under “Ta bort ett spår från programlis-
tan” ovan.
2 Välj “Clear All” (ta bort alla") med V/v och tryck på
ENTER/OK Hela programlistan tas bort.
Obs!
Programmen tas bort när skivan tas ut.Programmen tas också bort om ett annat funktion-
släge (VIDEO, radio, osv.) väljs.
CD
TRACK 1 TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
ST0: 56: 18
Program
TRACK 12 TRACK 8 TRACK 10 TRACK 3
Clear All
BYPASS
MP3
FILE 1 FILE 2
FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8
Program
3
FILE 8 FILE 2 FILE 4 FILE 3
Clear All
OFF00:00
VCD
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
TRACK
ALL
Program
Clear All
OFF
Page 38
38
SE
Högtalarinställning
Du kan ställa in dina egna inställningar i DVD-funktion­släget.
Ställ in följande inställningar för den inbyggda 5.1-kanals surrounddekodern.
11
Tryck på SETUP/MENU.
Menyn Setup visas.
22
Välj alternativet “5.1 Speaker Setup” (Inställningar för 5.1-högtalare) med knapparna
V/v
på menyn
Setup.
33
Tryck på knappen bnär “5.1 Speaker Setup” (inställningar för 5.1-högtalare) är valt.
44
Tryck på knapparna bför att välja önskad högta­lare.
55
Justera alternativen med knapparna
V/v/B/b
.
Välja högtalare
Välj en högtalare du vill justera. ((fronthögtalare (vänster), fronthögtalare (höger), centerhögtalare, bakhögtalare (vän­ster), bakhögtalare (höger) eller subwoofer))
Obs!
Vissa högtalarinställningar är inte tillåtna enligt licensav­talet för Dolby Digital.
Volume (volym)
Justera utsignalen för den valda högtalaren med
B / b
(-
6dB ~ 6dB).
Size (storlek)
Eftersom högtalarinställningarna är fasta går det inte att ändra dem.
Subwooferns storlek är “Large” (stor) och de andra hög­talarnas storlek är “Small” (liten).
Distance (avstånd)
När du har anslutit högtalarna till DVD-receivern kan du ställa in avståndet så att högtalarna (förutom subwoofern) anpassar sig efter hur långt ljudet behöver färdas till lyssnaren. Det gör att ljudet från alla högtalarna når lyssnaren samtidigt
(0.3 - 6.0 m, 0.3m=1ft).
Obs!
Det går inte att ställa in avstånd för subwoofern.
T
est
Tryck på ENTER/OK om du vill testa signalerna för högta­larna. Justera volymen så att den motsvarar volymen för testsignaler som är lagrade i systemet.
Vänster front (L) →center →höger front (R) →höger bak (R)
vänster bak (L) →subwoofer
R
eturn (återgå)
Tryck på ENTER/OK om du vill återgå till föregående meny.
R R
Front L Volume 0 dB Size Small Distance 0.3m Test Return
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Page 39
FUNKTIONER
39
SE
Använda radion
Ställa in radiostationer
Du kan ställa in 30 kanaler för FM- och AM-radio. Innan du ställer in kanalerna bör du dra ned volymen.
Obs!
Bildskärmsmenyn för radion visas inte om:
• TIMER visas på displayen.
• DVD-/videoreceivern är i inspelningsläge.
11
Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen tills frekvensbandet visas på displayen och TV-skär­men.
22
Tryck på PRESET (+/-) på fjärrkontrollen om du vill välja radiokanal.
33
Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen om du vill välja frekvensband.
44
Håll ned TUNING (+/–) på fjärrkontrollen i ett par sekunder så söker enheten automatiskt efter en kanal.
55
Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen.
66
Upprepa steg 2 till 5 om du vill spara fler kanaler.
Lyssna på radion
Ställ in radiokanaler i DVD-/videoreceiverns minne först (se “Ställa in radiokanaler” till vänster).
11
Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen tills frekvensbandet visas på displayen och TV-skär­men.
Den sist mottagna kanalen ställs in.
22
Tryck på PRESET (+/-) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja en förinställd kanal.
Varje gång du trycker på knappen ställer DVD­/videoreceivern in en förinställd kanal åt gången.
33
Du kan justera volymen genom att vrida på VOLUME på frontpanelen eller genom att trycka flera gånger på VOL + eller - på fjärrkontrollen.
Ta bort sparade radiokanaler
11
Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen tills frekvensbandet visas på displayen och TV-skär­men.
22
Tryck på PRESET (+/-) på fjärrkontrollen om du vill välja radiokanal.
33
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen om du vill ta bort en sparad radiokanal.
MEMORY, CLEAR
TUNER 03
FM 87. 55MHZ
TUNER 06 FM 108. 00MHZ
MEMORY, CLEAR
TUNER 07 FM 87. 50MHZ
MEMORY, CLEAR
TUNER 06 FM 108. 00MHZ
MEMORY, CLEAR
TUNER 05 FM 103. 00MHZ
MEMORY, CLEAR
MEMORY, CLEAR
TUNER 04
FM 87.50MHZ
Page 40
40
SE
Radioanvändning (fortsättning)
Ställa in en kanal manuellt
11
Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen tills frekvensbandet visas på displayen och TV-skär­men.
22
Tryck på TUNER FM/AM på fjärrkontrollen om du vill välja frekvensband.
33
Tryck på TUNING (+/-) på fjärrkontrollen om du vill ställa in radiokanalen.
Referens
FM-kanaler med svag signal
“STEREO” blinkar om en svag FM-stereosignal tas emot. Välj då en annan kanal.
Stänga av radion Tryck på @ / 1 om du vill stänga av DVD-/videore-
ceivern eller välja ett annat funktionsläge (DVD eller VIDEO).
Ställa in en kanal automatiskt
Håll ned TUNING (+/–) på fjärrkontrollen i ett par sekun­der så söker enheten automatiskt efter en kanal.
Obs!
Sökningen kanske inte stannar på kanaler med väldigt svaga signaler.
Ljud av
Tryck på MUTING om du vill stänga av ljudet.
Du kan stänga av ljudet till exempel för att svara i tele­fon. MUTING visas på displayen.
RDS-användning
Enheten är utrustad med RDS (Radio Data System) som ger en mängd information om FM-radio. RDS används i många länder och är ett system för överföring av kanalens anropssignal eller nätverksinformation, en beskrivning av kanalens program i form av ett textmed­delande om stationen eller detaljer om musikvalet och rätt tid.
RDS-inställning
När en FM-kanal med RDS-data är inställd visar enheten automatiskt kanalens anropssignal på dis­playen tillsammans med indikatorer för RDS-servicepro­grammet (PS) om kanalen sänder sådant.
RDS-visning
RDS-systemet kan sända många typer av information utöver det kanalens anropssignal som visas när du ställer in kanalen. Vid normal RDS-användning visas kanalnamnet. Tryck på RDS på fjärrkontrollen om du vill visa kanalnamnet.
Obs! Om RDS-serviceprogrammet (PS) inte sänds visas PS NONE (inget PS) på displayen.
Page 41
Styra TV:n med den medföljande fjärrkontrollen
Du kan justera fjärrkontrollens signal så att du kan styra TV:n med den medföljande fjärrkontrollen.
Obs!
Om du anger ett nytt kodnummer raderas det tidigare kodnumret.
När du byter batterier i fjärrkontrollen kanske kodnum­ret återställs till grundinställningen (SONY). Ställ in rätt kodnummer igen.
Styra TV:n med fjärrkontrollen
Håll ned TV @ / 1 och ange TV-tillverkarens kod (se tabellen) med sifferknapparna och tryck sedan på
ENTER/OK. Släpp sedan TV @ / 1.
Kodnummer och TV-apparater som kan styras
Om mer än ett kodnummer anges prövar du med ett i taget tills du hittar ett som fungerar för din TV.
Tillverkare Kodnummer
SONY 501 AIWA 553, 501 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 FISHER 508 GOLDSTAR/LG 503, 511, 512, 515, 534, 544 GRUNDIG 517, 534 HITACHI 513, 514, 515, 544 JVC 516 MAGNAVOX 503, 518, 544 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544 NEC 503, 520, 544 PANASONIC 509, 524 PHILIPS 515, 518 PIONEER 509, 525, 526, 540 RCA/PROSCAN 510, 527, 528, 529, 544 SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 533, 534, 544 SANYO 508, 545, 546, 547 SHARP 535 TELEFUNKEN 523, 536, 537, 538 THOMSON 537, 539 TOSHIBA 535, 540, 541 ZENITH 542, 543
Styra TV:n
Du kan kontrollera TV:n med knapparna nedan.
Om du trycker på
Kan du
TV @ / 1 Stänga av och sätta på TV:n. TV/VIDEO Växla källa för TV:ns insignal
mellan TV och andra källor.
Obs!
Beroende på din TV kanske det inte går att styra den med den här fjärrkontrollen, och alla knappar ovan kanske inte fungerar.
REFERENS
41
SE
TV @ / 1
TV VOL +/–
TV CH +/–
TV/VIDEO
Number Buttons
ENTER/OK
Page 42
42
SE
Lista med språkkoder
Ange rätt kod för grundinställningarna “Disc Audio” (skivljud), “Disc Subtitle” (undertext för skiva) och/eller “Disc Menu” (skivmeny). Se sidan 21.
Code Language
6566 Abkhazian
6565 Afar
6570 Afrikaans
8381 Albanian
6577 Ameharic
6582 Arabic
7289 Armenian
6583 Assamese
6588 Aymara
6590 Azerbaijani
6665 Bashkir
6985 Basque
6678 Bengali; Bangla
6890 Bhutani
6672 Bihari
6682 Breton
6671 Bulgarian
7789 Burmese
6669 Byelorussian
7577 Cambodian
6765 Catalan
9072 Chinese
6779 Corsican
7282 Croatian
6783 Czech
6865 Danish
7876 Dutch
6978 English
6979 Esperanto
6984 Estonian
7079 Faroese
Code Language
7074 Fiji
7073 Finnish
7082 French
7089 Frisian
7176 Galician
7565 Georgian
6869 German
6976 Greek
7576 Greenlandic
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7387 Hebrew
7273 Hindi
7285 Hungarian
7383 Icelandic
7378 Indonesian
7365 Interlingua
7165 Irish
7384 Italian
7465 Japanese
7487 Javanese
7578 Kannada
7583 Kashmiri
7575 Kazakh
7589 Kirghiz
7579 Korean
7585 Kurdish
7679 Laothian
7665 Latin
7686 Latvian, Lettish
Code Language
7678 Lingala
7684 Lithuanian
7775 Macedonian
7771 Malagasy
7783 Malay
7776 Malayalam
7784 Maltese
7773 Maori
7782 Marathi
7779 Moldavian
7778 Mongolian
7865 Nauru
7869 Nepali
7879 Norwegian
7982 Oriya
8065 Panjabi
8083 Pashto, Pushto
7065 Persian
8076 Polish
8084 Portuguese
8185 Quechua
8277 Rhaeto-Romance
8279 Rumanian
8285 Russian
8377 Samoan
8365 Sanskrit
7168 Scots Gaelic
8382 Serbian
8372 Serbo-Croatian
8378 Shona
8368 Sindhi
Code Language
8373 Singhalese
8375 Slovak
8376 Slovenian
8379 Somali
6983 Spanish
8385 Sudanese
8387 Swahili
8386 Swedish
8476 Tagalog
8471 Tajik
8465 Tamil
8484 Tatar
8469 Telugu
8472 Thai
6679 Tibetan
8473 Tigrinya
8479 Tonga
8482 Turkish
8475 Turkmen
8487 Twi
8575 Ukrainian
8582 Urdu
8590 Uzbek
8673 Vietnamese
8679 Volapük
6789 Welsh
8779 Wolof
8872 Xhosa
7473 Yiddish
8979 Yoruba
9085 Zulu
Page 43
REFERENS
43
SE
Lista med områdeskoder
Code Country
AD Andorra AE United Arab Emirates AF Afghanistan AG Antigua and Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Netherlands Antilles AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS American Samoa AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaidjan BA Bosnia-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgium BF Burkina Faso BG Bulgaria BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brazil BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Islands CF Central African Republic CG Congo CH Switzerland CI Ivory Coast CK Cook Islands CL Chile CM Cameroon CN China CO Colombia CR Costa Rica CS Former Czechoslovakia CU Cuba CV Cape Verde CX Christmas Island CY Cyprus CZ Czech Republic DE Germany DJ Djibouti DK Denmark DM Dominica DO Dominican Republic DZ Algeria EC Ecuador EE Estonia EG Egypt EH Western Sahara
Code Country
ER Eritrea ES Spain ET Ethiopia FI Finland FJ Fiji FK Falkland Islands FM Micronesia FO Faroe Islands FR France FX France (European
Territory) GA Gabon GB Great Britain GD Grenada GE Georgia GF French Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Greenland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe (French) GQ Equatorial Guinea GR Greece GS S. Georgia & S. Sandwich
Isls. GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard and McDonald
Islands HN Honduras HR Croatia HT Haiti HU Hungary ID Indonesia IE Ireland IL Israel IN India IO British Indian Ocean
Territory IQ Iraq IR Iran IS Iceland IT Italy JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kyrgyzstan KH Cambodia6 KI Kiribati KM Comoros KN
Saint Kitts & Nevis Anguilla KP North Korea KR South Korea KW Kuwait KY Cayman Islands KZ Kazakhstan LA Laos LB Lebanon
Code Country
LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Lithuania LU Luxembourg LV Latvia LY Libya MA Morocco MC Monaco MD Moldavia MG Madagascar MH Marshall Islands MK Macedonia ML Mali MM Myanmar MN Mongolia MO Macau MP Northern Mariana Islands MQ Martinique (French) MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldives MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC New Caledonia (French) NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria NI Nicaragua NL Netherlands NO Norway NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynesia (French) PG Papua New Guinea PH Philippines PK Pakistan PL Poland PM Saint Pierre and Miquelon PN Pitcairn Island PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunion (French) RO Romania RU Russian Federation RW Rwanda SA Saudi Arabia SB Solomon Islands
Code Country
SC Seychelles SD Sudan SE Sweden SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenia SJ Svalbard and Jan Mayen
Islands SK Slovak Republic SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Suriname ST Saint Tome and Principe SU Former USSR SV El Salvador SY Syria SZ Swaziland TC Turks and Caicos Islands TD Chad TF French Southern
Territories TG Togo TH Thailand TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisia TO Tonga TP East Timor TR Turkey TT Trinidad and Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UK United Kingdom UM USA Minor Outlying
Islands US United States UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatican City State VC Saint Vincent &
Grenadines VE Venezuela VG Virgin Islands (British) VI Virgin Islands (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis and Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Yugoslavia ZA South Africa ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Ange rätt kod för grundinställningen “Area Code” (landskod). Se sidan 22.
Page 44
44
SE
Felsökning
Symptom
Ingen ström.
Strömmen är på, men DVD-/videoreceivern fungerar inte.
Ingen bild.
Inget ljud.
Bildkvaliteten vid upp­spelning är dålig.
DVD-/videoreceivern börjar inte spela upp.
Forward Skip (hoppa framåt) kan inte användas vid DVD-uppspelning.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Orsak
Elkabeln är inte ansluten.
Det finns ingen skiva i enheten. Det finns ingen kassett i enheten.
TV:n är inte inställd för att ta emot DVD-
/videoutsignalen.
TV/VIDEO-läget för DVD-/videore-
ceivern är inställt på TV.
Videokabeln är inte ordentligt ansluten.
Den anslutna TV:n är inte påslagen.Utrustningen som är ansluten med ljud-
kabeln är inte inställd för att ta emot DVD-/videoreceiverns utsignal.
Ljudkablarna är inte ordentligt anslutna.
Utrustningen som är ansluten via ljudk-
ablarna är inte påslagna.
Skivan är smutsig.Kassetthuvudena är smutsiga.
Kassetten är en hyrkassett eller spelades in på en annan videobandspelare.
Det finns ingen skiva i enheten. Det finns ingen kassett i enheten.
Skivan i enheten är inte kompatibel.
Skivan är uppochnedvänd.Skivan ligger inte rätt.
Skivan är smutsig.Nivå för föräldrakontroll har valts.
Det aktuella kapitlet är det sista i den
aktuella titeln.
Fjärrkontrollen är inte riktad mot DVD-
/videoreceiverns sensor.
Fjärrkontrollen är för långt ifrån DVD-
/videoreceivern.
Det finns ett hinder mellan fjärrkon-
trollen och DVD-/videoreceivern.
Fjärrkontrollens batterier är slut.Du använder samma knappar på fjär-
rkontrollen för video- och DVD-funktion­er (till exempel SPELA UPP).
Åtgärd
Anslut elkabeln ordentligt till väggut-
taget.
Sätt i en skiva eller en kassett (kon-
trollera att indikatorn för skiva eller kas­sett visas på displayen).
Välj rätt videoinsignal för TV-apparaten
så att bilden från DVD-/videoreceivern visas på TV-skärmen.
Tryck på knappen TV/VIDEO på fjär-
rkontrollen när du vill välja läget VIDEO. TV-indikatorn försvinner från displayen.
Anslut videokabeln ordentligt.
Slå på TV:n.Välj rätt läge för insignal på receivern så
att du kan höra ljudet från DVD-/video­receivern.
Anslut ljudkablarna ordentligt.
Slå på utrustningen som är ansluten via
ljudkablarna.
Rengör skivan.Rengör videohuvudena.
Justera mottagningen manuellt med CH/PRESET (+/–) när kassetten spelas upp.
Sätt i en skiva (kontrollera att indikatorn
för skiva eller kassett visas på dis­playen).
Sätt i en kompatibel skiva (kontrollera
skivtyp, färgsystem och regionkod).
Sätt i skivan med datasidan nedåt.Lägg skivan rätt i släden.
Rengör skivan.Avbryt funktionen Rating (nivå) eller
ändra nivån.
Gå till nästa kapitel med DVD-bild-
skärmsmenyn (se sidan 20).
Rikta fjärrkontrollen mot DVD-/videore-
ceiverns sensor.
Använd fjärrkontrollen inom sju meter
från enheten.
Ta bort hindret.
Byt ut batterierna mot nya.Tryck på VIDEO-knappen om du vill
använda VIDEO-läget. Tryck på DVD­knappen om du vill använda DVD-läget.
Gå igenom följande guide och försök ta reda på orsaken till problemet innan du kontaktar service.
Page 45
REFERENS
45
SE
Felsökning (fortsättning)
Rengöra videohuvudena
Smuts som samlas på läshuvudena efter längre tid kan göra att uppspelningen blir suddig eller bryts upp. Videokassetter av hög kvalitet lämnar normalt ingen smuts på videohuvudet, men gamla eller skadade kassetter kan göra det.
Symptom
Kassetten rör sig inte under inspelning.
Kassetten spelas inte bakåt eller framåt.
Uppspelningsbilden visas inte när kassetten går.
Brus syns i bilden vid bildsökning.
Brus syns i bilden vid vanlig uppspelning.
Avbrott märks i Hifi-ljud­spåret.
Inspelningen kan inte starta.
Det går inte att redigera från kassett till kassett.
Tidsinspelning fungerar inte.
PLEASE CHECK visas när jag anger ett S
HOWVIEW -program-
meringsnummer. Inget Hifi-ljud hörs.
Ingen NICAM-ljudin­spelning.
Orsak
DVD-/videoreceivern är i pausläge.
Kassetten är redan vid början eller
slutet.
Om du bara ansluter med RF-kablar:
Detta är helt normalt.
Läget för automatisk tracking används.
Läget för automatisk tracking används.
Det finns ingen kassett, eller så har kas-
settens skyddsflik för inspelning tagits bort.
DVD och VIDEO fungerar samtidigt.
Källan (en annan videobandspelare eller videobandspelare) har inte anslutits korrekt.
Klockan eller tidsinställningen är inte rätt
inställd.
Tidsinspelningen sätter inte igång.
Kassetten i enheten har ingen skydds-
flik.
SHOW
VIEW -programmeringsnumret är
felaktigt.
Ljudläget är inte korrekt inställt.
NICAM-läget är inte korrekt inställt.
Åtgärd
Återta inspelningen med X (PAUS).
Titta på kassetten.
Ställ in TV:n på videokanalen (se sidan
15)
Slå på videokameran och använd den
som vanligt.
Pröva med manuell tracking (se sidan
24).
Pröva med manuell tracking (se sidan
24).
Sätt i en kassett eller tejpa över hålet
där fliken suttit.
Ställ in funktionsläget på VIDEO genom
att trycka på DVD/VCR på frontpanelen eller på VIDEO på fjärrkontrollen. Avbryt med x (STOPP) och tryck sedan på REC.
Kontrollera att videokameran är
ordentligt ansluten.
Gör om inställningarna för klockan
och/eller tidsinspelningen.
Tryck på @ / 1 och bekräfta att indika-
torn för tidsinspelning visas på DVD­/videoreceiverns display.
Tejpa över hålet eller sätt i en kassett
som har skyddsfliken kvar.
Ange S
HOWVIEW
-programmeringsnum-
ret igen.
Välj “STEREO” genom att trycka på
AUDIO på fjärrkontrollen flera gånger.
Kontrollera att NIC är inställt på “AUTO”
i menyn för kanalen som ska spelas in.
Kondens
Kondens kan bildas:
• Om DVD-/videoreceivern flyttas från en kall till en varm plats.
•Vid extremt fuktiga förhållanden.
Tänk på följande på platser där kondens kan bildas:
• Låt DVD-/videoreceivern vara ansluten till ett växel­strömsuttag och låt den vara på. Det förhindrar att kondens bildas inuti enheten.
• Om kondens bildas i enheten ska du vänta några tim­mar innan du använder den så att den hinner torka.
Page 46
46
SE
Specifikationer
Allmänt
Strömkrav AC 230 V , 50/60 Hz
Strömförbrukning 74 W
Mått (ca) 430 x 98 x 386 mm (b x h x d)
Vikt (ca) 6.5kg
Användningstemperatur 5°C till 35°C
Driftfuktighet 5 % till 90 %
DVD-specifikationer
Laser Halvledarlaser (våglängd: 650 nm för DVD, 780 nm för CD)
Signalsystem PAL
Frekvensomfång DVD (PCM 48 kHz): 10 till 22 kHz
CD: 10 till 20 kHz
Signalbrus-förhållande Mer än 80 dB (endast ANALOG OUT-anslutningar)
Harmonisk distorsion Mindre än 0.05 %
VIDEO-specifikationer
Huvudsystem 4 huvuden, azimutsystem med helisk avläsning
TV-system PALB/G-färgsystem
Inspelningsformat PAL
RF OUT G
RF-modulator UHF 22-68 (justerbar)
Kassetthastighet PAL/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP)
Maximal inspelningstid SP: 4 timmar (E-240-kassett), LP: 8 timmar (E-240-kassett)
Tillbakaspolningstid Ca 180 sekunder (E-180-kassett)
Ingångsnivå VIDEO: 1,0 V (p-p), 75 ohm, obalanserad
AUDIO: -6,0 dBm, mer än 10 kohm (SCART)
-6,0 dBm, mer än 47 kohm (RCA)
DIGITALAUDIO IN: Optisk anslutning x 1
Utgångsnivå VIDEO: 1,0 V (p-p), 75 ohm, obalanserad
FM-radio
Bandområde 87,5-108,0 MHz
Mellanfrekvens 10,7 MHz
AM-radio
Bandområde 522–1611 kHz
Mellanfrekvens 450 kHz
(AVD-K150E)
Page 47
REFERENS
47
SE
Specifikationer (fortsättning)
Förstärkarspecifikationer
Stereoläge 70 W + 70 W (6 vid 1 kHz, THD 10 %)
Surroundläge fram: 70 W/kanal (6 vid 1 kHz, THD 10 %)
Center*: 70 W (6 vid 1 kHz, THD 10 %) Surround*: 70 W/kanal (6 vid 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 100 W (4 vid 30 Hz, THD 10 %)
*Beroende på inställningarna för ljudläge och källan kanske det inte hörs något ljud.
Ingång AV 2, AV 3, OPTICAL IN (AV3 OPT)
Högtalarspecifikationer
Front/center/surround (SS-MSP661)
Högtalarsystem Fullbands, magnetiskt avskärmat
Högtalarenheter 80 mm kontyp
Lådtyp Basreflex
Nominell impedans 6 ohm
Mått (b/h/d) (ca) 120 x 122 x 100 mm
Vikt (ca) 0,8 kg
Subwoofer (SS-WMSP700)
Högtalarsystem Magnetiskt avskärmad
Högtalarenheter 200 mm kontyp
Lådtyp Akustiskt belastad basreflex
Nominell impedans 4 ohm
Mått (b/h/d) (ca) 270 x 325 x 333 mm inklusive frontpanel
Vikt (ca) 6,5 kg
Tillbehör
SCART-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 RF 75-ohm koaxial kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Högtalarkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Högtalarfärgetikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Högtalarfot (för satellithögtalare) . . . . . . . . . . . . . . .20
AM-ramantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 FM-antenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ferritkärna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiellt opublicerat arbete. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
DTS och DTS Digital Surround är registrerade varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Page 48
Page 49
Hjemmebiografsystem med dvd/videoafspiller
©2004 Sony Corporation
DAV-D150E
4-255-615-51
PAL
Betjeningsvejledning________________________________ Käyttöohjeet_________________________________________
DK
FI
Page 50
2
DK
Oplysninger om sikkerhed
ADVARSEL
Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan med­føre brand eller elektrisk stød. Undlad at åbne kabinettet, da dette kan give elektrisk stød. Service må kun udføres af autoriserede teknikere. Netledningen må kun udskiftes på et autoriseret værksted. Undlad at dække enhedens venti­lationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv., da dette kan med­føre brand. Og der må ikke plac­eres tændte stearinlys på enheden.
Netledningen må kun udskiftes på et autoriseret værksted.
Batterier må ikke bort­skaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farligt affald.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. Mærkaten KLASSE 1 LASER findes bag på produktet.
Dette produkt er fremstillet i henhold til bestemmelserne
om radiointerferens i EU­DIREKTIV 89/336/EØF, 93/68/EØF og 73/23/EØF.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed bruger 230 V AC, 50/60 Hz. Kontroller, at enhedens spænding svarer til strømforsynin­gen i dit område.
• Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
• Strømmen til dvd/videoafspilleren er ikke afbrudt, så længe netled­ningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er slukket.
Installation
• Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
• Anbring ikke enheden i skrå still­ing. Enheden er kun beregnet til brug i vandret eller lodret stilling.
• Anbring ikke enheden, bånd og disks i nærheden af udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobøl­geovne eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Anbring ikke enheden på over­flader (tæpper, osv.) eller i nærhe­den af materialer (gardiner, osv.), der kan blokere ventilationsåb­ningerne.
ADVARSEL
Brug af videoen
Tv-udsendelser, film, videobånd og andet materiale kan være beskyttet af ophavsret. Optagelse af sådant materiale uden tilladelse kan være i strid med lov­givningen om ophavsret. Optagelse af kabel-tv-udsendelser kan kræve tilladelse fra kabel-tv­udbyderen og/eller programindehav­eren.
Brug af dvd-afspilleren
Teknologien i dette produkt er underlagt ophavsret i overensstem­melse med bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle ret­tigheder tilhørende Macrovision Corporation og andre indehavere. Brug af denne beskyttede teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte et hjemmebi­ografsystem fra Sony. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager systemet i brug, og gem den til senere brug.
S
HOWV
IEW er et registreret varemærke
tilhørende Gemstar Development Corporation. S
HOWVIEW-systemet er
produceret på licens fra Gemstar Development Corporation.
Page 51
INTRODUKTION
3
DK
Indholdsfortegnelse
Introduktion
Oplysninger om sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indholdsfortegnelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inden brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Før apparatet tages i brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bemærkninger om diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Om symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Valg af visningskilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bagpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opsætning
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
TV og eksterne (eller Set Top Boks) forbindelser 10
Tilslutning af radioantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stik til lyd- og videoudstyr (A/V)
på dvd/videoafspilleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tilslutning af digitalt udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tilslutning af højttalersystem . . . . . . . . . . . . . . . 12
Placering af højttalere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Valg af indgangs-/udgangskilde . . . . . . . . . . . . . 13
Miniordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Miniordliste for lydstream og surround . . . . . . . . 14
Lydtilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regulering af lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Slå lyd fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opsætning af video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Indstilling af videokanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sådan bruges hovedmenuen . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatisk indstilling af tv-stationer . . . . . . . . . . 16
Manuel indstilling af tv-stationer . . . . . . . . . . 16-17
Ændring af tv-stationernes rækkefølge . . . . . . . 17
Sletning af tv-stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manuel indstilling af ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sådan indstilles farvesystemet . . . . . . . . . . . . . 19
Opsætning af dvd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Generel forklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visning på skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Startopsætninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Generel funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Billede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Forældrelås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opsætning af højtalere . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Others (DRC/PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sproget i menuerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Betjening
Betjening af video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-29
Afspilning af et videobånd . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CM Skip (spring over reklameblok) . . . . . . . 24
OPR (optimal billedrespons): . . . . . . . . . . . 24
Omgående timeroptagelse (ITR) . . . . . . . . . . . . 25
Optagelse med SHOWVIEW®. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Timeroptagelse ved hjælp af skærmvisninger . . 27
Hi-fi-stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Understøttelse af bredformatet 16:9 . . . . . . . . . 28
Kopiering fra dvd til video . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Optagelse fra en anden videobåndoptager . . . . 29
Yderligere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skærmvisninger (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anvendelse af DVD og video-CD . . . . . . . . . . . 31-32
Afspilning af DVD og video-CD . . . . . . . . . . . . . 31
Generelle forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Genoptagelsesfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . 31
Valg af en anden TITEL . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Valg af et andet KAPITEL/SPOR . . . . . . . . . 31
SØGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enkeltbillede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slowmotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vilkårlig afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gentag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gentag fra A til B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tidssøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3d-surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Særlige DVD-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gennemgang af indholdet
på DVD-videodisketterne: menuer . . . . . . . . 33
Titelmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dvd-menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skift lydsprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skift lydkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Undertitler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pauseskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anvendelse af lyd-CD'er og MP3-disketter. . . 34-35
Afspilning af lyd-CD'er og MP3-disketter. . . . . . . 34
Anmærkninger om MP3-filer. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vælg et andet spor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Søgning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vilkårlig afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gentag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gentag fra A til B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3d-surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Valg af anden lydkanal . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anvendelse JPEG-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visionering af JPEG-filer på en diskette . . . . . . . 36
Vælg en anden fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enkeltbillede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
For at vende et billede . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
For at rotere et billede . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sådan optages et diasshow . . . . . . . . . . . . 36
Anmærkninger om JPEG-filer . . . . . . . . . . . . . . 36
Programmeret afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmeret afspilning med lyd-CD'er
og MP3-disketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmeret afspilning med video-CD'er . . . . . 37
Gentag programmerede spor . . . . . . . . . . . 37
Sletning af spor fra programlisten. . . . . . . . . 37
Sletning af hele programlisten . . . . . . . . . . . 37
Opsætning af højtalere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Betjening af radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Forudindstilling af radiostationer . . . . . . . . . . . . 39
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sådan slettes gemte radiostationer . . . . . . . . . . 39
Manuel indstilling af stationer . . . . . . . . . . . . . . 40
Brug af RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
REFERENCEOPLYSNINGER
Fjernbetjening af tv'et . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Liste over sprogkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regionskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Symboler i vejledningen
Angiver en potentiel farlig situation, der kan beskadige enheden eller forårsage anden skade.
Bemærk! Angiver særlige betjeningsfunktioner for
enheden.
Tip! Angiver tip, der kan gøre betjeningen lettere.
Page 52
4
DK
Inden brug
Før apparatet tages i brug
DVD (8 cm / 12 cm disketter)
Video-CD (VCD) (8 cm / 12 cm disketter)
Lyd-CD (8 cm / 12 cm disketter)
Dette apparat kan desuden afspille DVD-R/-RW, SVCD og CD-R eller CD-RW, der indeholder lydtitler, MP3 eller JPEG-filer.
NB.
Afhængigt af optageudstyrets tilstand eller selve CD­R/RW (eller DVD-R/-RW) disketten, kan nogle af CD­R/RW (eller DVD-R/-RW) disketterne ikke afspilles på apparatet.
Klæb ikke nogen signet eller etiket på nogen af diskettens sider (hverken den afmærkede side eller den optagede side).
Brug ikke CD'er med en uregelmæssig form (f.eks. hjerteformede eller ottekantede). Det kan føre til fejl­funktion.
Anmærkninger vedr. DVD'er og video-CD'er
Nogle afspilningsoperationer på DVD'er og video-CD'er kan være bevidst fastlagt af softwareproducenterne. Eftersom dette apparat afspiller DVD'er og video CD'er i overensstemmelse med det disketteindhold, som er fastlagt af softwareproducenterne, kan det være at nogle af apparatets afspilningsfunktioner ikke er tilgæn­gelige eller at andre funktioner er blevet tilføjet. Sørg for også at læse de brugsanvisninger, der følger med DVD'erne og video-CD'erne. Nogle DVD'er lavet til forretningsformål kan muligvis ikke afspilles på dette apparat.
Regionalkode for DVD-modtager og DVD'er
Denne DVD-modtager er designet og fremstillet til afspilning i region “2” kodet DVD-software. Regionalkoden angivet på nogle DVD'er viser, hvilken type afspiller der kan afspille disse disketter. Dette apparat kan kun afspille DVD'er mærket “2” eller “ALL". Hvis De prøver at afspille andre disketter, vil med­delelsen, “Check Regional Code” ("Kontroller region­alkode"), blive vist på TV-skærmen. Nogle DVD'er, der ikke har nogen kodemærkning, kan alligevel være under­kastet områderestriktioner og kan derfor ikke afspilles.
Ordforklaring
Titel (kun dvd)
Filmindhold eller ekstramateriale på disken eller et musikalbum. Hver titel har et titelnummer, så du let kan finde den.
Kapitel (kun dvd)
Sektioner af et billede eller et stykke musik, der er min­dre end titler. En titel består af et eller flere kapitler. Hvert kapitel har et kapitelnummer, så du let kan finde det ønskede kapitel. Ikke alle disks indeholder kapitler.
Spor (kun video-cd og lyd-cd)
Sektioner af et billede eller et stykke musik på en video­cd eller en lyd-cd. Hver spor har et spornummer, så du let kan finde det ønskede spor.
Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol), inddeles levende billeder og still­billeder i sektioner, der kaldes “sekvenser". Hvert kapitel har et kapitelnummer, så du let kan finde det ønskede kapitel. En sekvens består af et eller flere spor.
Typer af video-cd'er
Der findes to typer video-cd'er:
Video-cd'er med PBC-funktioner (version 2.0)
PBC-funktioner (Afspilningskontrol) gør det muligt at arbejde med systemet via menuer, søgefunktioner eller anden computerlignende betjening. Det er desuden muligt at afspille stillbilleder i høj opløsning, hvis sådanne findes på disken.
Video-cd'er uden PBC-funktioner (version 1.1)
Betjenes på samme måde som lyd-cd'er og tillader afspilning af både videobilleder og lyd, men er ikke udstyret med PBC-funktioner.
Bemærk!
“Musikdisks med teknologi til beskyttelse af ophavsret”
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der føl­ger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har lanceret forskellige musikdisks, der er kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
2
Page 53
INTRODUKTION
5
DK
Inden brug (fortsat)
Sikkerhedsforanstaltninger
Håndtering af enheden
Transport af enheden
Den originale emballage er velegnet til transport. Den bedste beskyttelse opnås ved at pakke enheden på samme måde, som den var pakket, da den blev leveret.
Opsætning af enheden
Brug af enheden kan forstyrre billedet og lyden på et tv, en videobåndoptager eller en radio i nærheden. Sker dette, skal du flytte enheden væk fra tv'et, videobåndop­tageren eller radioen eller slukke enheden, efter at disken er taget ud.
Sådan holdes overfladerne rene
Undgå brug af letfordampelige væsker, f.eks. insekt­spray, i nærheden af enheden. Undgå, at produkter af gummi eller plastik er i kontakt med enheden i længere tid. Disse produkter kan efterlade mærker på over­fladen.
Rengøring af enheden
Sådan rengøres kabinettet
Brug en blød, tør klud. Brug en blød klud, der er fugtet med en mild sæbeopløsning, hvis overfladerne er meget snavsede. Undgå brug af kraftige opløsningsmi­dler, f.eks. alkohol, benzin eller fortynder, da disse kan ødelægge enhedens overflade.
Sådan opnås et klart billede
DVD/VCR-receiveren er en højteknologisk, præcision­senhed. Hvis den optiske afspilningsenhed og diskdrevet bliver snavset eller slidt, bliver billed­kvaliteten dårlig. Det anbefales at foretage inspektion og vedligeholdelse efter hver 1.000 timers brug. (Dette afhænger af driftsmiljøet). Kontakt den nærmeste forhandler for at få yderligere oplysninger.
Bemærkninger om diske
Håndtering af diske
Diskens afspilningsside må ikke berøres. Hold disken i kanten, så der ikke kommer fingeraftryk på overfladen. Undgå at klistre papir eller tape på disken.
Opbevaring af diske
Opbevar disken i etuiet efter afspilning. Disken må ikke udsættes for direkte sollys eller varmek­ilder og må ikke efterlades i en parkeret bil, der udsættes for direkte sollys, idet temperaturen indeni bilen kan blive meget høj.
Rengøring af diske
Fingeraftryk og støv på disken kan medføre en dårlig billedkvalitet og forvrænge lyden. Rengør disken med en ren klud før afspilning. Tør disken af fra midten og udad.
Undgå brug af kraftige opløsningsmidler, som f.eks. alkohol, benzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til ældre vinylplader.
Om symboler
Om symboldisplayet
Symbolet “ “ vises muligvis på tv-skærmen under brug. Dette ikon betyder, at den funktion, der er beskrevet i denne brugervejledning, ikke er tilgængelig i øjeblikket eller med den pågældende DVD.
Om disksymbolerne til oplysning
Afsnit med en overskrift, der har et af nedenstående sym­boler, er kun relevante for diske med det pågældende sym­bol.
DVD Video CD'er med PBC-funktion (afspilningskontrol). Video CD'er uden PBC-funktion
(afspilningskontrol). Audio CD'er. MP3-diske. JPEG-filer.
Bemærk!
Hvis du indsætter et videobånd uden en intakt slet­ningsbeskyttelsestap, mens DVD/VCR-receiveren er i DVD-tilstand, skifter DVD/VCR-receiveren automatisk til VIDEO-tilstand.
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Valg af visningskilde
Du skal vælge den ønskede output-kilde (DVD eller VIDEO), som du vil se på tv-skærmen.
• Hvis du vil se DVD:
Tryk på DVD på fjernbetjeningen eller DVD/VIDEO på front­panelet, indtil DVD-indikatoren i displayet lyser, og output­kilden fra DVD-afspilleren vises på tv-skærmen.
• Hvis du vil se VIDEO:
Tryk på VIDEO på fjernbetjeningen eller DVD/VIDEO på frontpanelet, indtil VIDEO-indikatoren i displayet lyser, og output-kilden fra VIDEO-afspilleren vises på tv-skærmen.
Ja
Nej
Page 54
6
DK
Frontpanel
ML
DVD: Går til NÆSTE kapitel/spor. Hold denne knap nede for at udføre hurtig fremadsøgn-
ing.
VIDEO: Spoler båndet frem fra STOP eller udfører hurtig fremadsøgning.
X (PAUSE)
Stopper afspilning eller optagelse
midlertidigt.
z REC/ITR
Udfører normal optagelse eller slår omgående timeroptagelse til.
A DVD
Åbner og lukker diskskuffen.
Fjernbetjeningsmodtager
Ret dvd/videoafspillerens fjernbet-
jening mod dette punkt.
Display
Viser den aktuelle sta­tus for dvd/videoaf­spilleren.
Diskskuffe (dvd)
Her ilægges en disk.
@ / 1
Slår dvd/videoafspilleren TIL og FRA.
lm
DVD: Går til starten af et aktuelt kapitel/spor eller til det det forrige kapitel/spor.
Hold denne knap nede for at udføre hurtig tilbagesøgning.
VIDEO: Spoler båndet tilbage fra STOP eller udfører hurtig tilbagesøgning.
H (PLAY)
For afspilning af en diskette
eller et optaget bånd.
x (STOP)
Stopper afspilning eller optagelse.
INPUT SELECT
Vælger videokilde (tuner, AV1, AV2, AV3 OPT eller AV3).
CH/PRESET (+/–)
Søger fremad eller tilbage
gennem kanaler eller
radiofrekvenser (stationer) i
hukommelsen.
TUNER FM/AM
Vælger radiotilstand.
AV 3 IN (VIDEO/AUDIO (venstre/højre))
Tilslutning af lyd/video-stik fra en ekstern kilde (lydanlæg, tv/skærm, anden videobåndop­tager).
Åbning til videobånd (video)
Her indsættes et videobånd.
A VIDEO
Skubber båndet ud af videobåndoptageren.
VOLUME
Justerer lydniveauet for højttalerne.
DVD/VIDEO
Skifter mellem dvd og
video.
Page 55
INTRODUKTION
7
DK
Display
BIL Angiver, at der modtages en FLERSPROGET udsendelse.
STEREO Angiver, at udsendelsen er i stereo.
DVD Der er ilagt en dvd. CD Der er ilagt en lyd-cd. VCD Der er ilagt en video-cd. MP3 Der er ilagt en MP3-disk.
Angiver gentagelsestilstand.
ANGLE er slået til.
SHUFFLE Vilkårlig afspilning er slået til.
Der er et bånd i videoen.
SP LP Viser optagelses- og
afspilningshastighed.
HI-FI Angiver afspilning af et bånd i
hi-fi.
OPT Angiver, at dvd/videoafspillerens
kilde er DIGITALAUDIO IN.
Angiver klokkeslæt, samlet spilletid, forløben tid, kapitel, nummer, spornummer, kanal, radiofrekvens, lydstyrke, kanal eller aktuel status (afspilning, pause, osv.).
VIDEO
Dvd/videoafspillerens funktioner er tilgæn-
gelige, og kanalerne vælges på dvd/videoafspilleren.
PBC Angiver, at PBC-funktionerne er slået til.
Angiver afspilning eller pause.
TIMER Dvd/videoafspilleren er ved at udføre timeroptagelse, eller der er pro­grammeret en timeroptagelse.
REC Dvd/videoafspilleren optager.
PGM Programafspilning er slået til.
Angiver kodningsformat for den aktuelle disk.
RDS Lyser, når den indstillede FM-station
udsender RDS-data.
Angiver, at lydtilstanden
er DOLBY PROLOGIC II.
SHUFFLE REPEAT
PGM
1AB
BIL
MP3 DVD VCD
PBC
STEREO
TRKCHAP
PCM
D
PL
VIDEO
RDS
ANGLE
REC
OPTTIMER
HI-FI
LPSP
Page 56
8
DK
Fjernbetjening
VIDEO
Vælger VIDEO som udgangskilde.
DVD
Vælger DVD som udgangskilde.
INPUT SELECT
Vælger videokilde (AV1, AV2, AV3 OPT,
AV3 eller tuner).
TUNER FM/AM
Vælger dvd/videoafspillerens tuner (FM-
og AM-bånd).
Nummerknapper (0 til 9)
Vælger nummererede punkter i en menu.
TUNING (+/–) (indstilling)
Stiller ind på den ønskede station.
MEMORY
Gemmer en radiofrekvens i tuneren.
RDS
Starter en søgning efter en bestemt sta-
tionstype.
SHUFFLE
Afspiller spor i vilkårlig rækkefølge.
PROGRAM
Skifter til eller fra programredigeringstil-
stand.
z REC/ITR
Optager normalt eller slår omgående
timeroptagelse til.
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Viser den valgte kanal på tv- eller video-
tuneren.
SP/LP
Vælger optagehastighed.
CM SKIP
Spoler 30 optagne sekunder fremad.
SHOWVIEW
Viser menuen til programmering med
SHOWVIEW.
DVD TOP MENU
Viser titelmenu for en disk, hvis denne er
tilgængelig.
DVD MENU
Åbner menuen på en dvd-disk.
B/b/V/v (venstre/højre/op/ned)
Vælger et menupunkt.
CH/PRESET(+/–): Vælger et program for
video eller tuner. Justerer båndets billede
på skærmen manuelt.
ENTER/OK
Godkender indstillingen i menuen.
DVD DISPLAY, CLK/CNT
Åbner en skærmvisning. Skifter mellem
visning af ur og båndtæller.
RETURN
Skifter til opsætningsmenuen.
TV @ / 1
Slår tv'et TIL og FRA.
@ / 1
Slår dvd/videoafspilleren TIL og FRA.
Betjeningsknapper til tv (se side 41)
VOL +/–: Justerer tv'ets lydstyrke.
CH +/–: Vælger tv-kanal.
TV/VIDEO: Vælger tv-kilde.
CLEAR
Fjerner et spornummer på programmenu­en. Sletter forudindstillede stationer i tunerens hukommelse.
Knapper til afspilning
H (PLAY)
Starter afspilning.
x (STOP)
Stopper afspilning.
• . (PREV) (kun dvd)
Går til starten af det aktuelle kapitel eller spor eller til det forrige kapitel eller spor.
> (NEXT) (kun dvd)
Går til næste kapitel eller spor.
m/M (SLOW t/T)
Dvd: Til billedsøgning eller langsom afspilning fremad eller tilbage.
Video: Spoler båndet frem eller tilbage
fra STOP og kan bruges til billedsøgn­ing.
X (PAUSE)
Stopper afspilning eller optagelse midlertidigt.
ANGLE
Vælger en dvd-kameravinkel, hvis dette er muligt.
SUBTITLE
Vælger et sprog for undertekster.
AUDIO
Vælger et sprog til lyd (dvd) eller en lyd­kanal (cd).
REPEAT
Gentager kapitel, spor, titel, alle.
A-B
Gentager sekvens
SETUP/MENU (i)
Åbner eller skifter til opsætningsmenu for dvd- og videoafspiller.
SOUND FIELD
Vælger et af følgende lydfelter: BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGIC II (MOVIE, MUSIC, MATRIX) og 3D SURROUND.
VOL (+/-)
Justerer lydstyrke for højttaler.
MUTING
Slår lyden for dvd/videoafspilleren fra.
Bemærk!
Denne fjernbetjening bruger samme knapper til betjening af video- og dvd-funktioner (f.eks. PLAY). Tryk på knappen VIDEO for at bruge videoen. Tryk på knappen DVD for at bruge dvd'en.
Page 57
INTRODUKTION
9
DK
Bagpanel
Rør ikke stikbenene på bagpanelet. Elektrostatisk afladning kan medføre varig beskadigelse af enheden.
ANTENNA IN
Slut VHF/UHF/CATV-antennen til
dette stik.
Netledning
Tilsluttes lysnettet.
ANTENNA OUT (DVD/VIDEO OUT)
Stik til tv med RF-koaksialindgang.
Stik til AM-antenne
Slut AM-antennen til dette stik.
Stik til FM-antenne
Slut FM-antennen til dette stik.
SPEAKERS-stik
Slut de seks medfølgende højttalere til disse stik.
Støvbeskyttelseshætte
Fjern støvbeskyttelseshætten fra OPTICAL IN-stikket, og sæt det optiske digitalkabel (ekstraudstyr) korrekt i, så kabel og stik passer sammen. Gem støvbeskyttelse­shætten, og sæt den på stikket for at beskytte mod støv, når der ikke er tilsluttet et kabel.
Indsætning af batterier i fjernbetjeningen
Fjern batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen, og indsæt to R6-bat­terier (AA), så de ligger korrekt i forhold til og . Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmod­tageren på afspilleren.
Advarsel
Du må ikke blande nye og gamle batterier, og bland aldrig forskellige batterityper (standard, alkaline, osv.).
EURO AV1 (TO TV) (VIDEO IN+OUT/DVD OUT)
Stik til tv eller anden videobåndoptager.
EURO AV2 EXTERNAL (VIDEO IN)
Tilslut til Set Top Boks eller en anden videobåndoptager.
AV3 (OPTICAL IN)
(DIGITAL AUDIO IN)
Stik til en digital lydudgang fra
en digital enhed
AA
AA
Page 58
10
DK
Tilslutning
AERIAL
SCART INPUT
Tip
Dvd/videoafspilleren kan muligvis tilsluttes på flere måder, afhængigt af det tv eller udstyr, som du vil tilslutte. Brug ét af de stik, der beskrives nedenfor.
Se også vejledningen til tv'et, videoen, stereoan­lægget eller andet udstyr for at opnå korrekt tilslut­ning.
Advarsel
– Sørg for, at dvd/videoafspilleren er sluttet direkte til
tv'et. Vælg den korrekte AV-indgang på tv'et.
– Dvd/videoafspilleren må ikke sluttes til tv'et via
videoen. Der kan forekomme forstyrrelser i dvd­billedet på grund af kopibeskyttelsen.
Grundlæggende tilslutning (AV)
11
Slut EURO AV1 (TO TV) bag på dvd/videoaf- spilleren til tv'ets scart-stik ved hjælp af et scart­kabel (E).
22
Du kan tilslutte sådan en satellit-, kabel- eller digi­tal- set top boks til DVD/VCR modtageren (D).
Grundlæggende tilslutning (RF)
11
Sæt antennekablet (A) fra din indendørs/udendør­santenne i ANTENA IN-stikket bag på dvd/videoaf­spilleren.
22
Sæt det medfølgende RF-kabel (R) i ANTENA
OUT-stikket bag på dvd/videoafspilleren, og sæt det
i antennestikket bag på tv'et.
Bemærk!
Når du slutter dvd/videoafspilleren til tv'et, skal du sørge for, at strømmen til begge enheder er afbrudt, og at netledningen ikke er tilsluttet.
TV og eksterne (eller Set Top Boks) forbindelser
Følg én af følgende fremgangsmåder, afhængigt af det eksisterende udstyr.
Page 59
OPSÆTNING
11
DK
Tilslutning (fortsat)
Tilslutning af radioantenne
Tilslut de medfølgende FM/AM-antenner, så du kan høre radio.
11
Slut AM-rammeantennen til AM-stikkene.
2
Slut FM-ledningsantennen til FM-stikket.
Bemærk!
Placer AM-rammeantennen i god afstand til
dvd/videoafspilleren og andet udstyr for at undgå støj.
FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den plac-
eres så vandret som muligt.
Stik til lyd- og videoudstyr (A/V) på dvd/videoafspilleren
Slut AV3 IN-stikkene på dvd/videoafspilleren til Audio/Video Out-stikkene på eksternt udstyr ved hjælp af lyd- og videokabler (ekstraudstyr).
Tilslutning af digitalt udstyr
Slut OPTICAL IN-stikkene på dvd/videoafspilleren til Digital Audio Out-stikkene (optiske) på det digitale udstyr (spilleenhed, digital set-top-box, osv.) ved hjælp af det optiske lydkabel (ekstraudstyr).
Tryk på INPUT SELECT på fjernbetjeningen, indtil “AV3 OPT” vises i displayet for at indstille kilden på dvd/videoafspilleren til OPTICAL IN.
Bemærk!
Hvis lydformatet for den digitale udgang ikke under-
støttes af dvd/videoafspilleren, opstår der en kraftig forvrænget lyd eller ingen lyd.
Funktionen til optisk input kan kun bruges, når sam-
plingfrekvensen for den anden enhed er mellem 32 og 48 kHz.
Page 60
12
DK
Tilslutning (fortsat)
Tilslutning af højttalersystem
Tilslut højttalerne ved hjælp af de medfølgende højt­talerkabler, og sørg for, at farverne på stik og kabler passer sammen. Du opnår den bedste surroundsound ved at indstille højttalerparametrene (afstand, niveau, osv.).
Bemærk!
Sørg for at sætte højttalerkablet i den korrekte
klemme: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og forvrænges muligvis.
Hvis du bruger fronthøjttalere med en lav ydelse, skal
du justere lydstyrken forsigtigt for at undgå for høj lyd­styrke gennem højttalerne.
Frontkabinettet på de medfølgende højttalere må ikke
afmonteres.
Placering af højttalere
Ved normal opsætning skal du bruge 6 højttalere (2 fronthøjttalere, centerhøjttaler, 2 baghøjttalere og sub­woofer).
• Fronthøjttalere
Placer højttalerne med ligelig afstand til lyttepositio­nen. Anbring dem i en vinkel på 45 grader fra lyttepo­sitionen.
• Centerhøjttaler
Det er ideelt, hvis centerhøjttaleren og fronthøjttalerne kan placeres i samme højde. Centerhøjttaleren kan dog placeres over eller under tv'et som vist nedenfor.
• Baghøjttalere
Placer de bageste surroundhøjttalere til højre og ven­stre bag det primære lytteområde. Disse højttalere genskaber den lyd og atmosfære, der er nødvendig i forbindelse med surround. Du opnår de bedste resul­tater ved ikke at placere baghøjttalerne for langt bag lyttepositionen. Placer dem i samme niveau eller over lytterens ører. Det er også praktisk at rette baghøjttalerne ind mod en væg eller loftet for at sprede lyden yderligere. Hvis der er tale om et mindre rum, hvor lytteren sid­der i nærheden af bagvæggen, skal du placere baghøjttalerne over for hinanden og anbringe dem 60 til 90 cm over lytterens ører.
• Subwoofer
Kan placeres på et vilkårligt sted foran lyttepositionen.
Bemærk!
Højttalerstativ er ekstraudstyr.
Fastgørelse af beskyt­telsespuderne
Sæt de medfølgende beskyt­telsespuder under højttaleren som vist for at undgå vibration og bevægelse under afspilning.
Påsætning af farvemærkater
Sæt farvemærkater på højttalernes bagpanel før tilslutning.
Centerhøjttaler
Fronthøjttal
er (venstre)
Eksempel på højttalerplacering
Baghøjttaler
(venstre)
Baghøjttaler (højre)
Fronthøjttaler (højre)
Subwoofer
Sørg for at montere ferritkernen på afspillerens højttalerkabler. Ferritkernen reducerer støj.
Sådan monteres ferritkernen
1 Tryk på stopperen [a] på ferritkernen for
at åbne den.
2 Rul kablet fra centerhøjttaleren og sub-
wooferen én gang rundt om ferritkernen. Kablerne må ikke overlappe hinanden i kernen.
3 Luk ferritkernen, indtil den klikker på
plads.
Ferritkerne
1
2
3
Beskyttelsespuder
FRONT L
Farvemærkater
Fronthøjttaler
(højre)
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler
(venstre)
Baghøjttaler
(højre surround)
Baghøjttaler
Subwoofer
(venstre surround)
Page 61
OPSÆTNING
13
DK
Valg af indgangs-/udgangskilde
Følg nedenstående fremgangsmåde for at vælge og skifte mellem forskellige indgangs- og udgangskilder på dvd/videoafspilleren:
• DVD Sådan vises indhold i dvd-afspilleren:
Tryk på DVD på fjernbetjeningen eller DVD/VIDEO på frontpanelet, indtil indikatoren DVD lyser på front­panelet, og indholdet på dvd'en vises på tv-skær­men.
• VIDEO Sådan vises indhold i videoafspilleren:
Tryk på VIDEO på fjernbetjeningen eller DVD/VIDEO på frontpanelet, indtil indikatoren VIDEO lyser på frontpanelet, og indholdet af videobåndet vises på tv­skærmen.
• TUNER FM/AM Sådan afspilles AM/FM-radioudsendelser:
Tryk på TUNER FM/AM for at skifte mellem AM og FM. Den valgte frekvens vises i displayet.
• INPUT SELECT Sådan afspilles og vises en lydkilde, der er
tilsluttet EURO AV1:
Tryk én gang på INPUT SELECT på fjernbetjenin­gen. “AV1” vises i displayet og på tv-skærmen. Lyd og video afspilles fra en ekstern kilde, der er tilsluttet EURO AV1-stikket på bagpanelet.
Sådan afspilles og vises en lydkilde, der er tilsluttet EURO AV2:
Tryk to gange på INPUT SELECT på fjernbetjenin­gen. “AV2” vises i displayet og på tv-skærmen. Lyd og video afspilles fra en ekstern kilde, der er tilsluttet EURO AV2-stikket på bagpanelet.
Sådan afspilles en lydkilde, der er tilsluttet OPTI­CAL IN-stikket:
Tryk tre gange på INPUT SELECT på fjernbetjenin­gen. “AV3 OPT” vises i displayet. Lyden afspilles fra en ekstern kilde, der er tilsluttet OPTICAL IN-stikket på bagpanelet.
Sådan afspilles og vises en lyd- og videokilde, der er tilsluttet AUDIO VIDEO-stikkene under AV3 IN
Tryk fire gange på INPUT SELECT på fjernbetjenin­gen. “AV3” vises i displayet og på tv-skærmen. Lyd og video afspilles fra en ekstern kilde, der er tilsluttet AUDIO/VIDEO-stikkene under AV3 IN på frontpan­elet.
DVD VIDEO
TUNER
FM/AM
INPUT
SELECT
Page 62
14
DK
Miniordliste
Miniordliste for lydstream og surround
Gør det muligt at afspille digitallyd af høj kvalitet med 5.1 (eller
6) lydkanaler fra DTS-programkilder som disks, dvd'er og cd'er, osv., der bærer dette mærke. DTS Digital Surround giver op til 6 kanaler transparent lyd, der svarer til den originale udgave, og giver en uovertruffen tydelighed via et 360-graders lydfelt. Betegnelsen DTS er et varemærke tilhørende DTS Technology, LLC. Fremstillet på licens fra DTS Technology, LLC.
(Dolby Digital)
Dolby Digital er et surroundformat, der giver op til 5.1 kanaler med digital surroundsound fra en Dolby Digital-programkilde. Hvis du afspiller dvd'er med mærket “ ”, får du en endnu bedre lydkvalitet, større spredningsnøjagtighed og forbedret dynamisk område.
(Dolby Pro Logic)
Brug denne tilstand til at afspille film eller Dolby Digital 2­kanaler med mærket “ ”. Denne tilstand giver følelsen af
at være i en biograf eller til en livekoncert med en intensitet, der kun kan opnås med DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Effekten af bevægelser fremad, tilbage, til højre og til venstre i lydbilledet, og følelsen af en fast position i lydbilledet er mere tydelig og dynamisk end tidligere.
(Dolby Pro Logic II)
Dolby Pro Logic II konverterer lyden fra to kanaler til lyd med fem kanaler og fuld båndbredde. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix-surrounddekoder, der trækker de rumlige egenskaber fra den oprindelige optagelse ud uden at tilføje nye lyde eller lydnuancer.
Filmtilstand:
Filmtilstand bruges til tv-programmer i stereo samt alle program­mer, der er kodet til Dolby Surround. Resultatet er forbedret lyd­feltsspredning, der nærmer sig kvaliteten af 5.1-kanalslyd.
Musiktilstand:
Musiktilstand bruges til alle musikoptagelser i stereo og giver et bredere og dybere lydrum. Musiktilstanden gør det muligt at tilpasse lyden til individuelle ønsker.
Matrix-tilstand:
Matrix-tilstand svarer til musiktilstand, dog er den retnings­baserede forbedrings-logic slået fra. Kan forbedre monosignaler ved at få dem til at syne “større". Matrix-tilstanden kan også bruges i bilanlæg, hvor svingninger fra en dårlig FM-stereomod­tagelse kan forstyrre surroundsignalerne fra en logic-dekoder. Dårlig FM-stereomodtagelse løses ved at slå over på mono.
3D SURROUND
Denne afspiller kan skabe en 3d-surroundeffekt ved hjælp af 3D Surround Sound-teknologien, der simulerer flerkanalslyd fra to almindelige stereohøjttalere i stedet for de fem eller flere højt­talere, der normalt er nødvendige for at kunne opnå flerkanal­slyd i en hjemmebiograf. Denne funktion kan bruges med dvd­disks, der er kodet med Dolby Pro Logic- og Dolby Digital-lyd­spor.
BYPASS
Software med flerkanalssurround afspilles på den måde, som lyden oprindeligt blev optaget.
Lydtilstand
Du kan nyde surroundsound ved blot at vælge ét af de forudprogrammerede lydfelter i det program, som du vil lytte til.
Tryk på SOUND FIELD, indtil den ønskede lydtilstand vises i displayet som nedenfor.
Hver gang du trykker på knappen SOUND FIELD, skifter lydtilstanden i følgende rækkefølge:
PRO LOGIC PL2 MOVIE PL2 MUSIC PL2 MATRIX 3D SURROUND → BYPASS
Når der er ilagt en dvd
Du kan ændre lydtilstanden for en dvd (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, osv.) ved at trykke på knappen AUDIO på fjern­betjeningen under afspilningen. Dvd-indholdet varierer fra disk til disk, og følgende beskriver grundlæggende betjening, når denne funktion bruges.
Hver gang du trykker på knappen AUDIO, skifter dvd'ens lydtil­stand i følgende rækkefølge:
→→→
Yderligere oplysninger
Dvd-videoafspilleren husker de seneste indstill­inger for hver kilde.
Softwarens kodningsformat findes på emballagen.
- Dolby Digital-disks er mærket med logoet .
- Dolby Surround-kodede programmer er mærket med
logoet .
- DTS Digital Surround-disks er mærket DTS.
Bemærk!
Når du afspiller lydspor med en samplingfrekvens på 96 kHz, konverteres udgangssignalerne til 48 kHz (sam­plingfrekvens).
Regulering af lydstyrke
Du kan justere lydstyrken ved at dreje på VOLUME på frontpanelet eller trykke flere gange på VOL (+/–) på fjernbetjeningen.
Slå lyd fra
Tryk på MUTING for at slå lyden fra.
Du kan slå lyden fra, hvis du f.eks. vil tage telefonen. Indikatoren “MUTING” vises i displayet. Tryk på MUT­ING for at slå lyden til igen.
Page 63
OPSÆTNING
15
DK
Opsætning af video
Indstilling af videokanal
Videokanalen (RF-kanalen) er den kanal, som tv'et modtager dvd/videoafspillerens billed- og lydsignaler på. Dette sker via et RF-kabel.
Hvis du har tilsluttet et SCART-kabel, behøver du ikke indstille tv'et. Du skal blot vælge AV-kanalen. AV­kanalen er forudindstillet til optimal videoafspilning på tv'et.
Du skal kun følge nedenstående trin, hvis der er opstået interferens på tv-billedet, efter at du er flyttet til et andet område, eller der er kommet en ny station, eller du har ændret forbindelsen fra RF til AV eller omvendt.
11
Tænd dvd/videoafspilleren og tv'et.
22
Indstil den ledige kanal 36 på tv'et.
33
Tryk på @ / 1 på fjernbetjeningen for at skifte til standby.
44
Tryk på CH/PRESET + eller – på dvd/videoaf­spilleren, og hold den nede i mindst 4 sekunder.
RF 36 vises i displayet på dvd/videoafspilleren.
Dette billede vises på tv-skærmen. Hvis der er sne på billedet, skal du gå til trin 5. Hvis billedet er tydeligt, skal du trykke på @ / 1 dvd/videoafspilleren for at gemme RF-kanalen. Videokanalen er nu indstillet.
55
Tryk på CH/PRESET + eller – på dvd/videoaf­spilleren for at gemme videokanalen på en ledig kanal mellem 22 og 68, der ikke er optaget af en anden lokal station i området.
Du kan også indstille den til “OFF”, hvis der opstår interferens, når tv'et sluttes til dvd/videoafspilleren.
Bemærk!
RF-kanalen ændres ikke, før du har udført trin 6.
66
Tryk på @ / 1 for at gemme den nye RF-kanal på dvd/videoafspilleren.
77
Tryk på @ / 1 for at aktivere dvd/videoafspilleren fra standby og følge tv-producentens anvis­ninger for at indstille en ny kanal på dvd/videoafspilleren.
Sådan bruges hovedmenuen
Denne dvd/videoafspiller kan let programmeres ved hjælp af menuerne på skærmen. Menuerne betjenes med fjernbetjeningen.
11
Tænd tv'et og dvd/videoafspilleren ved at trykke på @ / 1.
22
Tryk på MENU (i).
Hovedmenuen vises på tv-skærmen.
REC
Oplysninger om indstilling af timeroptagelse find­es på side 27.
PR SET
Oplysninger om manuel indstilling findes på side 16 til 17.
ACMS
Oplysninger om automatisk kanalhukommelse (ACMS) findes på side 16.
TIME DATE
Oplysninger om indstilling af dato og klokkeslæt findes på side 18.
O SYSTEM
Oplysninger om indstilling af farve-tv-systemet findes på side 19.
O ABC OSD
Bruges til at ændre skærmsprog. Du kan vælge mellem engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, hollandsk og portugisisk.
O fOSD ON/OFF
Oplysninger om dvd/videoafspillerens betjen­ingstilstand findes på side 30.
O 16:9/4:3
Oplysninger om tv'ets visningsformat findes på side 28.
O OPR
Oplysninger om billedforbedring findes på side 24.
O NIC
Oplysninger om aktivering eller deaktivering af NICAM-digitallyd findes på side 28.
33
Tryk på B eller b for at vælge den ønskede menu.
44
Tryk på ENTER/OK, og tryk på V eller v for at vælge.
55
Tryk på MENU (i) for at skifte til TV.
Bemærk!
Hovedmenuen på videoafspilleren vises ikke korrekt, hvis der sluttes en NTSC-videokilde til dvd/videoaf­spilleren.
i
RF CHANNEL 36
SET
P R
REC
REC
OK
i
SYS-
TEM
P
SET
R
Pr-12
ACMS
OSD ON OFF
OSD
f
12
TIME DATE
16:9
4:3
OPR
NIC
AB
C
OSD
Angiver det aktuelt valgte ikon.
Page 64
16
DK
Opsætning af video (fortsat)
Automatisk indstilling af tv-stationer
Følg nedenstående fremgangsmåde, hvis du vil udføre automatisk kanalindstilling (ACMS) igen. Du kan gemme op til 88 tv-stationer på dvd/videoafspilleren.
11
Tryk på @ / 1 for at tænde dvd/videoafspilleren.
22
Tryk på MENU (i).
Hovedmenuen vises på tv-skærmen.
33
Tryk på B eller b for at vælge ACMS, og tryk derefter på ENTER/OK.
44
Tryk på B eller b for at vælge det ønskede land. (A: Austria (Østrig), B: Belgium (Belgien),CH: Switzerland (Schweiz), D: Germany (Tyskland), DK: Denmark (Danmark), E: Spain (Spanien), F: France (Frankrig), I: Italy (Italien), N: Norway (Norge), NL: Netherlands (Holland), P: Portugal (Portugal), S: Sweden (Sverige), SF: Finland (Finland), AUTRES: Others (Andre)).
55
Tryk på ENTER/OK igen for at starte den automatiske programindstilling.
66
Klokkeslæt og dato indstilles automatisk under automatisk indstilling. Hvis - - : - - vises i dvd/videoafspillerens display betyder det, at sendesignalet er svagt, og at klokkeslættet ikke kan indstilles. Yderligere oplysninger findes under TIME DATE i afsnittet Manuel indstilling af ur på side 18.
77
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tv­skærmen.
Manuel indstilling af tv-stationer
I visse områder kan sendesignalet være så svagt, at din dvd/videoafspiller ikke kan finde og gemme tv-station­erne automatisk. Stationer med svage sendesignaler skal indstilles manuelt for, at dvd/videoafspilleren kan gemme dem.
11
Tryk på MENU (i).
Hovedmenuen vises på tv-skærmen.
22
Tryk på B eller b for at vælge PR SET, og tryk derefter på ENTER/OK.
33
Tryk på MENU (i), og tryk på V eller v for at vælge det programnummer, som du vil indstille (f.eks. programnr. 07). Tryk på ENTER/OK.
44
Tryk på INPUT SELECT for at vælge C (stan­dardstationer) eller S (kabelstationer): C02 til C70, S01 til S41.
Indtast kanalnummeret på den station, som du vil stille ind på, med nummerknapperne.
02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 1 05 C06 00 SVT 2 06 C07 00 SVT 4 07 C08 00 NED1 08 C09 00 NED2
01 C02 00 TV1
P R
SET
OK
i
,DELETE :
MOVE :
01 C02 00 TV1 02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT
ES
i
Pr-12
ACMS
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
02 C03 00 TV2 03 C04 00 SVT 04 C05 00 SVT 1 05 C06 00 SVT 2 06 S07 00 SVT 4
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
07
08
01 C02 00 TV1
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P R
SET
PR CH STATION 07 - - - - - - -
C - -
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
i
P R
SET
PR CH STATION 07 00
C02
MFT
i
P R
SET
CHANNEL/CABLE : AV
Page 65
OPSÆTNING
17
DK
Opsætning af video (fortsat)
55
Søgningen stopper, når der er fundet en station.
Hvis stationen sender et VPS/PDC-signal, tilføjes navnet på stationen automatisk. Tryk på V eller v for at finindstille stationen.
66
Tryk på b for at vælge STATION, og tryk derefter på ENTER/OK.
Listen med tv-stationer vises.
Tryk på V eller v for at vælge et stationsnavn på listen. Tryk derefter på ENTER/OK for at vælge den.
Hvis navnet på stationen ikke vises på listen, skal du ikke trykke på ENTER/OK, men i stedet fort­sætte til trin 7.
77
Du kan ændre navnet på en tv-station manuelt i stedet for at bruge “standardnavne". Tryk på b,
og tryk på V eller v for at vælge bogstaver og tal, der skal indgå i navnet på den nye station.
Tryk på B eller b for at gå frem og tilbage i teg­nene. Tryk på ENTER/OK.
88
Tryk på MENU (i) for at bekræfte stationens placering.
99
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tv­skærmen.
Du har nu indstillet en ny tv-station på dvd/videoaf­spilleren. Gentag trin 1 til 9 for at indstille flere stationer manuelt.
Ændring af tv-stationernes rækkefølge
Når du har gemt tv-stationer på dvd/videoafspilleren, vil du måske ændre deres lagringsrækkefølge uden at ind­stille dem igen. Denne side beskriver, hvordan du let kan flytte en station til en anden placering.
11
Tryk på MENU (i).
Hovedmenuen vises på tv-skærmen.
Tryk på B eller b for at vælge PR SET, og tryk derefter på ENTER/OK.
22
Tryk på MENU (i). Tryk på V eller v for at vælge det programnum-
mer, som du vil flytte (f.eks. programnr. 03). Tryk på b.
33
Tryk på V eller v for at vælge det nye program­nummer (f.eks. programnr. 05).
44
Tryk på ENTER/OK. Det valgte program flyttes til det nye program­nummer.
55
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tv­skærmen. Gentag trin 1 til 4 for at flytte andre tv-stationer.
PR CH STATION 07 +04
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
OK
i
P R
SET
PR CH MFT 07 +04
C02
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
i
OK
P R
SET
PR CH MFT
STATION
07 +04
C02
TV2
i
OK
P R
SET
02 C03 00 03 C04 00 04 C05 00 05 C06 00 06 S07 00
C02 +04
- - - -
07
08
01 C02 00
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P R
SET
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4
TV2
- - - - -
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00 06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
OK
i
03
P R
SET
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
03
P R
SET
OK
i
,DELETE :
MOVE :
SVT
SVT 2
SVT 1
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
OK
i
03
P R
SET
SVT
SVT 2
SVT 1
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
Page 66
18
DK
Opsætning af video (fortsat)
Sletning af tv-stationer
Når du har gemt tv-stationer i dvd/videoafspilleren, vil du muligvis slette en station. Denne side beskriver, hvordan du let kan slette uønskede tv-stationer.
11
Tryk på MENU (i).
Hovedmenuen vises på tv-skærmen.
Tryk på B eller b for at vælge PR SET, og tryk derefter på ENTER/OK.
22
Tryk på MENU (i). Tryk på V eller v for at vælge det programnum-
mer, som du vil slette (f.eks. programnr. 03).
33
Tryk på B.
Den valgte station slettes kort efter.
44
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tv­skærmen.
Gentag trin 2 og 3 for at slette andre tv-stationer.
Sådan vælges gemte tv-stationer:
Gemte tv-stationer kan vælges på to måder. Tryk på CH+ eller CH– for at vælge tv-stationer, der er gemt i dvd/videoafspilleren. Stationerne kan også vælges direkte med num­merknapperne på fjernbetjeningen.
Manuel indstilling af ur
Uret i dvd/videoafspilleren styrer indstillinger for klokkeslæt, dag og dato.
Korrekt brug af SHOWVIEW kræver korrekt indstill­ing af klokkeslæt og dato. Uret indstilles automatisk
under ACMS (automatisk kanalhukommelse), når dvd/videoafspilleren registrerer en kanal, der sender et tekst-tv-signal. Uret skal indstilles manuelt, hvis sendesignalet er svagt.
11
Tryk på MENU (i). Tryk på B eller b for at vælge TIME DATE, og
tryk derefter på ENTER/OK.
Automatisk indstilling kan slås fra (OFF) ved at trykke på V eller v, hvis du vil indstille klokkeslættet
manuelt.
22
Tryk på ENTER/OK. Brug nummerknapperne, eller tryk på V/v eller B/b på fjernbetjeningen for at ændre TIMER,
MINUTTER, DAG, MÅNED og ÅR.
Bemærk, at dvd/videoafspilleren bruger 24-timers format, dvs. at klokken 1 om eftermiddagen vises som 13:00. Ugedagen vises automatisk, når du angiver år.
33
Hvis du laver en fejl, skal du trykke på B eller b og indtaste de korrekte data.
44
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tv-
skærmen.
De nye indstillinger gemmes og vises i dvd/videoaf­spillerens display.
PR CH STATION 01 00 TV1
i
C 02
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
SET
P R
C04 00
02
C02 00 C03 00
04
C05 00
05
C06
00
06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01
03
OK
i
,
DELETE :
P R
SET
MOVE:
SVT 2
SVT 1
SVT
TV2
TV1
SVT 4 NED1 NED2
C04
00
02
C02 00 C03 00
04 05
C06
00
06
C07
00
07
C08
00
08
C09
00
- -
- -
01
03
OK
i
,
DELETE :
MOVE:
P R
SET
SVT 2 SVT 4
SVT 1
TV2
TV1
- - - - -
NED1 NED2
- -
i
12
TIME
DATE
OK
AUTO ADJUST : ON
HH MM DD MM YY
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
i
12
TIME DATE
HH MM DD MM YY
:..00 7 12 04 TUE
i
12
TIME DATE
12
Page 67
OPSÆTNING
19
DK
Opsætning af video (fortsat)
Sådan indstilles farvesystemet
Denne dvd/videoafspiller har to farvestandarder, så du kan afspille et videobånd i PAL og MESECAM. Dvd/videoafspilleren finder automatisk farvesystemet under afspilning. Hvis der er et farveproblem, skal du vælge farvesys­temet manuelt.
11
Tryk på MENU (i).
Hovedmenuen vises på tv-skærmen.
22
Tryk på B eller b for at vælge SYSTEM.
33
Tryk på ENTER/OK, og tryk på V eller v for at vælge det ønskede farvesystem.
AUTO:
Der skelnes automatisk mellem PAL- og MESE­CAM-signaler.
PAL:
Bruges, når der modtages PAL-signaler, eller når der afspilles et videobånd, der er optaget på et PAL­system.
MESECAM:
Bruges, når der modtages MESECAM-signaler, eller når der afspilles et videobånd, der er optaget på et MESECAM-system.
44
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tv­skærmen.
REC
OK
i
PR
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
OPR
NIC
AB
C
OSD
REC
OK
i
PR
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
OPR
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
NIC
AUTO PAL MESECAM
AB
C
OSD
Page 68
20
DK
Opsætning af dvd
Generel forklaring
Denne brugsanvisning giver nogle grundlæggende instrukser om brugen af denne DVD-modtager. Nogle DVD'er kræver nogle særlige operationer eller tillader kun begrænsede operationer under afspilningen. Når dette er tilfældet, ses dette symbol på TV-skærmen, som angiver, at operationen ikke er tilladt af DVD-mod­tageren eller ikke er tilgængelig på disketten.
Visning på skærmen
Den generelle afspilningsstatus kan vises på TV-skær­men. Nogle elementer kan ændres i menuen.
Foretagelse af visning på skærmen
1
Tryk på DVD DISPLAY under afspilningen.
2
Tryk på V/v for at vælge et element.
Det valgte element vil blive fremhævet.
3
Tryk på B/b for at ændre på indstillingen af et element.
De numeriske knapper kan også bruges til at ind­stille numre (f.eks. titelnumre). For nogle funktioner, skal man trykke på ENTER/OK for at udføre indstill­ingen.
Felt-ikoner for midlertidig feedback
Gentag titel Gentag kapitel Gentag spor (kun video-cd'er uden PBC) Gentag alle spor (kun video-cd'er uden PBC) Gentag fra A til B Slå Gentag fra Genoptag afspilning fra dette punkt Ikke tilladt handling, eller ikke tilgængelig
Bemærk!
Nogle disketter viser muligvis ikke alle de funktioner på
skærmen, som eksemplet nedenfor viser.
Hvis der ikke trykkes på nogen knap i 10 sekunder
forsvinder visningen på skærmen.
RESUME
OFF
A B
A–B
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
Element
Titelnummer
Kapitelnummer
Tidssøgning
Output-mode for lydsprog og digital lyd
Sprog på undertekster
Vinkel
Lyd
Funktion
(Tryk på V/v for at vælge det ønskede element)
Viser det aktuelle titelnummer og det samlede antal titler og går til det ønskede titelnummer.
Viser det aktuelle kapitelnummer og det samlede antal kapitler og går til det ønskede kapitelnummer.
Viser den forløbne spilletid og søger punktet direkte fra den for­løbne tid.
Viser det aktuelle lydspors sprog, kodningsmetode og kanal­nummer, og skifter indstilling.
Viser det aktuelle sprog på undertekster og skifter indstilling.
Viser det aktuelle vinkelnummer og samlede antal vinkler, og skifter vinkelnummer.
Viser det aktuelle lydmode og skifter indstilling.
Valgmetode
B/ b
, eller
nummer, ENTER/OK
B/ b,./ >
eller
nummer, ENTER/OK
Nummer, ENTER/OK
B/ b
, eller
AUDIO
B/ b
, eller
SUBTITLE
B/ b
, eller
ANGLE
B/ b
, eller
SOUND FIELD
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
BYPASS
Element
Spornummer
Spilletid
Lydkanal
Lyd
Funktion
(Tryk på
V/v
for at vælge det ønskede punkt)
Viser nummeret på det aktuelle spor, samlede antal spor og aktiveret PBC og fortsætter til det ønskede spornummer.
Viser forløben spilletid (kun i displayet)
Viser og skifter lydkanal.
Viser og skifter indstilling for aktuel lydtilstand.
Valgmetode
B/ b
, eller
nummer, ENTER/OK
B/ b
, eller
AUDIO
B/ b
, eller
SOUND FIELD
1 /3
BYPASS
0:20:09
ST
VCD2.0
VCD1.1
DVD
Page 69
OPSÆTNING
21
DK
Opsætning af dvd (fortsat)
Startopsætninger
De kan opsætte Deres personlige præferencer i DVD­funktionsmode.
Generel funktion
1
Tryk på SETUP/MENU.
Installationsmenuen vises.
2
Brug V/v til at vælge den ønskede option.
Skærmen vil vise de aktuelle indstillinger for den valgte option så vel som alternative indstillinger.
3
Når den ønskede option er valgt, tryk da på b
og derefter på V/v for at vælge den ønskede opsætning.
4
Tryk på ENTER/OK for at bekræfte valget.
Nogle optioner kræver nogle yderligere trin.
5
Tryk på SETUP/MENU, RETURN eller H (PLAY)
for af forlade opsætningsmenuen.
Sprog
Diskettesprog
Vælg sprog for diskettens menu, lyd og undertekster. Original: Det på disketten fastsatte originalsprog er valgt. Other: For at vælge et andet sprog skal De bruge de numeriske knapper til at indtaste det 4-cifrede nummer i overensstemmelse med listen over sprogkoder på side
42. Hvis De har indtastet den forkerte sprogkode, tryk da på CLEAR.
Bemærk!
Valg af diskettesprog fungerer muligvis ikke med nogle DVD’er.
Menu Language
Vælg et sprog til den installationsmenu, der vises, når du trykker på SETUP/MENU.
Billede
TV-aspekt
4:3 Letterbox: Vælg dette, når der bruges et standard
4:3 TV. Viser billederne med maskerende bjælker oven over og nede under billedet. 4:3 Panscan: Vælg dette, når der bruges et standard 4:3 TV. Viser billederne beskåret, således at de udfylder Deres TV-skærm. Begge sider af billedet bliver beskåret.
16:9 Wide: Vælg dette, når der bruges et 16:9 wide-TV.
DVD
DVD
Original
German
Dutch
Italian
Hungarian Other – – – –
Polish
English French
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
English
French
Italian
Dutch
Portuguese
German
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
4:3 4:3 16:9
Letterbox Panscan Wide
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code
TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Original
German
Dutch
Italian
Hungarian Other – – – –
Polish
English French
Spanish
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Page 70
22
DK
Opsætning af dvd (fortsat)
Forældrelås
Klassifikation
Film på DVD'erne kan indeholde scener, der ikke er passende for børn. Derfor kan disketterne indeholde oplysninger til brug for en forældrelås, der vedrører hele disketten eller visse scener på disketten. Disse scener er klassificeret fra 1 til 8 og på visse disketter kan der vælges alternative og mere passende scener. Klassifikationerne er landeafhængige. Forældrelåsfunktionen gør muligt at forhindre Deres børn i at afspille disketterne eller afspille dem med alter­native scener..
1
Vælg Rating på opsætningsmenuen ved hjælp af knapperne V/v.
2
Når Rating er valgt, tryk da på b.
3
Når De endnu ikke har indtastet nogen adgangskode.
Indtast en 4-cifret adgangskode ved hjælp af de numeriske knapper for at oprette en personlig 4-cifret sikkerhedskode, tryk derefter på ENTER/OK. Indtast på ny den 4-cifrede adgangskode og tryk på ENTER/OK for at bekræfte.
Når De allerede har indtastet en adgangskode.
Indtast en 4-cifret adgangskode ved hjælp af de numeriske knapper for at bekræfte den 4-cifrede sikker­hedskode, tryk derefter på ENTER/OK. Hvis De laver en fejl inden der trykkes på ENTER/OK, tryk da på CLEAR, og indtast igen den 4-cifrede sikkerhed­skode.
4
Vælg en klassifikation fra 1 til 8 ved hjælp af knapperne V/v. En (1) har de færreste afspilningsbegræn­sninger. Otte (8) har de fleste afspilningsbe­grænsninger.
Unlock; Hvis De vælger Unlock, desaktiveres foræl-
drelåsen. Disketten vil da blive spillet fuldt ud. Klassifikationerne fra 1 til 8: Nogle disketter indeholder scener, som ikke er passende for børn. Hvis De fastsætter en klassifikation for DVD'en, vil alle scener på disketten med den samme eller en lavere klassifikation blive afspillet. Scener med en højere klassifikation vil ikke blive spillet, medmindre der er en alternativ scene på disketten. Den alternative scene må have den samme klassifikation eller en lavere en. Hvis der ikke er noget passende alter­nativ, vil afspilningen stoppe. De må indtaste den 4-cifrede adgangskode eller ændre klassifikationsniveauet for at afspille disketten.
5
Tryk på ENTER/OK for at bekræfte Deres valg af klassifikation, tryk derefter på DVD SETUP for at forlade menuen.
Area Code
Indtast den kode, der gælder for den region, som dvd'en er oprettet til. Se eventuelt listen med “Regionskoder” på side 43).
1
Vælg optionen Country Code i opsætnings­menuen ved hjælp af knapperne V/v.
2
Når Country Code er valgt, tryk på b.
3
Følg trin 3 fra “Klassifikation” til venstre.
4
Vælg det første bogstav ved hjælp af knapperne V/v.
5
Tryk på b for at skifte til det andet bogstav og vælg det andet bogstav ved hjælp af V/v.
6
Tryk på ENTER/OK for at bekræfte den valgte regionskode, og tryk derefter på SETUP/MENU for at lukke menuen.
Bemærk!
Bekræftelsen af den 4-cifrede adgangskode er nød­vendig, når adgangskoden er blevet ændret (se Ændring af den 4-cifrede adgangskode nedenfor).
Ændring af den 4-cifrede adgangskode
1 Følg trin 1-2 vist ovenfor til venstre (Klassifikation). 2 Indtast den gamle adgangskode, tryk derefter på
ENTER/OK.
3 Vælg Change ved hjælp af knapperne V/v, tryk
derefter på ENTER/OK.
4 Indtast den ny 4-cifrede adgangskode, tryk derefter
på ENTER/OK.
5 Indtast nøjagtig den samme adgangskode igen og
bekræft ved at trykke på ENTER/OK.
6 Tryk på SETUP/MENU for at lukke menuen.
Hvis De glemmer Deres 4-cifrede adgangskode
Hvis De glemmer Deres adgangskode, skal De følge den nedenstående procedure for at slette den aktuelle adgangskode.
1 Tryk på SETUP/MENU for at åbne installationsmenu-
en.
2 Indtast det 6-cifrede nummer “210499".
Den 4-cifrede adgangskode er slettet.
3 Indtast en ny adgangskode som vist ovenfor til ven-
stre (Klassifikation).
DVD
DVD
Code Set
U SDisc Subtitle
Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
8 7 6 5 4 3 2 1 Unlock Change
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Page 71
OPSÆTNING
23
DK
Opsætning af dvd (fortsat)
Opsætning af højtalere
5.1 Højttalerindstillinger
Vælg højttalerindstillinger, herunder lydstyrkebalance og afstand, eller afprøv højttalerindstillingerne. Højttalerindstillingerne bruges kun i forbindelse med analog lyd fra flere kanaler. Se “Højttaleropsætning” på side 38.
Others (DRC/PBC)
Indstillingerne for DRC og PBC kan ændres.
Tryk på V/v for at vælge det ønskede punkt, og tryk
derefter på ENTER/OK. Indstillingen for det ønskede punkt skifter til On eller Off.
DRC (Dynamic Range Control)
Med dvd-formatet kan du høre et programs lydspor med den mest nøjagtige og realistiske gengivelse, takket være digital lydteknologi. Du vil muligvis komprimere lydoutputtets dynamiske område (forskellen mellem den højeste og laveste lyd). På denne måde kan du afspille en film ved lavere lydstyrke uden at miste lydens tyde­lighed. DRC skal slås til for denne effekt.
PBC (Playback Control)
On: Video-cd'er med PBC (afspilningskontrol) afspilles i
overensstemmelse med PBC.
Off: Video-cd'er med PBC afspilles på samme måde som lyd-
cd'er.
Sproget i menuerne
DVD
DRC PBC
On
On Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
R R
Front L Vol ume 0 dB Size Small Distance 0.3m Test Return
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
ENGLISH
RATING AREA CODE TV ASPECT MENU LANGUAGE
5.1 SPEAKER SETUP OTHERS UNLOCK CHANGE WIDE VOLUME RETURN PBC MOVIE MUSIC STEREO LEFT RIGHT CLEAR ALL ORIGINAL PASSWORD SETUP SMALL LARGE NO DISC RESUME
DANSK
Børnesikring OmrÄdekodeliste
TV Type DVD Menu-Sprog OpsÆtning 5.1-Udgang Andre Fra Skift Wide Niveau Retur PBC Movie Music Stereo Venstre H Jre Slet Alle Original kodeord Installation Lille Stor No Disc Levyn Toiston
Page 72
24
DK
Betjening af video
Afspilning af et videobånd
Du kan kun indsætte og fjerne videobånd, når dvd/videoafspilleren er tændt. Dvd/videoafspilleren kan også afspille NTSC-bånd (på PAL-tv).
Optimal billedkvalitet
Når et bånd sættes i og startes, aktiveres ATR-funktio­nen til automatisk billedoptimering. ATR vises i dis­playet. Hvis optagelseskvaliteten er dårlig, skal du trykke flere gange på CH/PRESET (+/–) for at indstille billedkvaliteten manuelt, indtil eventuelle forvrængninger er væk.
11
Sørg for, at du har tilsluttet dvd/videoafspilleren korrekt som beskrevet tidligere i denne vejled­ning. Tænd tv'et.
Tryk på @ / 1 for at tænde dvd/videoafspilleren.
Sæt et videobånd i dvd/videoafspilleren. Ruden på videobåndet skal vende opad, og pilen skal pege væk fra dig.
22
Tryk på H (PLAY) for at starte afspilningen.
Hvis du indsætter et videobånd, hvor optagebeskyt­telsessplitten er fjernet, starter afspilningen af bån­det automatisk.
AUTOMATISK BILLEDOPTIMERING Dvd/videoafspilleren finder automatisk den bed­ste billedkvalitet.
33
Tryk på X (PAUSE) for at stoppe et billede midlertidigt. Tryk flere gange på X (PAUSE) for at spole bån­det fremad billede for billede. Hvis du trykker på SLOW (
M, T), nedsættes
afspilningshastigheden til ca. 1/19 af den normale hastighed. Pausefunktionen kan vare i op til 5 minutter. Når de 5 minutter er udløbet, stopper dvd/videoafspilleren båndet for at undgå beskadigelse af båndet og afspilleren. Kvaliteten af stillbilleder kan forbedres en smule ved at trykke på CH/PRESET (+/–) på fjernbetjenin­gen.
44
Tryk på H (PLAY) for at fortsætte afspilningen.
Billedsøgning: Tryk på knappen SLOW (
m/t eller M/T) under
afspilningen. På denne måde kan du hurtigt spole frem eller tilbage på båndet (7 gange den normale afspilningshastighed), mens du ser indholdet.
Logisk søgning: Tryk på knappen SLOW (
m/t eller M/T), og
hold den nede under hurtig fremad- eller tilbage­spoling. Billedet afspilles 7 gange den normale afspilningshastighed.
55
Tryk på B eller b under afspilning eller visning af stillbilleder. Du kan vælge følgende afspilningshastigheder:
(-7 x play, -3 x play, -play, still, 1/19 slow, play, 2 x play, 7 x play.) Tryk på den ønskede funktion for at slå slowmotion eller spoling fra. Under slowmotion og spoling vises der muligvis støjbjælker på billedet, afhængigt af båndets til­stand. Hvis billedet er forvrænget, kan det gøres bedre ved at trykke på CH/PRESET (+/–) på fjernbetjenin­gen.
66
Tryk på x (STOP) for at stoppe afspilningen. Tryk på A VIDEO.
Når båndet løber ud, sker følgende: Dvd/videoaf­spilleren stopper afspilningen automatisk, båndet spoles helt tilbage til start, skubbes ud, og afspilleren slukkes.
CM Skip (spring over reklameblok):
Denne funktion gør det muligt at springe over reklamer ved at spole hurtigt fremad og genoptage den normale afspilning. Tryk på CM SKIP på fjernbetjeningen under afspilning for at springe over reklamer (eller andre korte indslag).
Tryk flere gange på CM SKIP for at springe over: Båndet spoles hurtigt fremad med billedsøgning. Hver gang du trykker på knappen øges intervallet med 30 optagne sekunder.
1 tryk 30 sekunder 2 tryk 60 sekunder 3 tryk 90 sekunder 4 tryk 120 sekunder 5 tryk 150 sekunder 6 tryk 180 sekunder
OPR (optimal billedrespons):
Denne funktion forbedrer automatisk kvaliteten af det afspillede billede ved at justere dvd/videoafspilleren i forhold til båndets tilstand.
11
Tryk på MENU (i).
22
Tryk på B eller b for at vælge OPR, og tryk derefter på ENTER/OK.
33
Tryk flere gange på V eller v for at vælge: OFF, SOFT eller SHARP. Bemærk, at du kan vælge OPR under afspilning af et bånd.
44
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne på tv­skærmen.
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME DATE
SYS-
TEM
OFF
SOFT
SHARP
OPR
OPR
NIC
AB
C
OSD
Page 73
BETJENING
25
DK
Betjening af video (fortsat)
Dvd/videoafspilleren gør det muligt at optage på flere måder:
Omgående timeroptagelse (ITR): Starter optagelsen med det samme for en bestemt periode, eller indtil videobåndet løber ud. Optagelse med SHOWVIEW: Gør det mere enkelt at angive dato, kanal, start- og sluttidspunkter for en timeroptagelse. Timeroptagelse: Gør det muligt programmere en optagelse til at starte på et senere tidspunkt (op til 1 måned fra den aktuelle dato). Der kan indstilles op til 7 automatiske optagelser.
Dvd/videoafspilleren indeholder en Long Play-funktion (LP), der gør det muligt at øge videobåndets optagetid til det dobbelte. Med tilstanden SP (Standard Play) kan et E-180-bånd indeholde op til 180 minutters optagelse. Med LP (Long Play) kan båndet indeholde op til 360 minutter. Bemærk, at brug af LP medfører et mindre kvalitetstab på billed- og lydsiden.
Omgående timeroptagelse (ITR)
11
Sørg for, at du har tilsluttet dvd/videoafspilleren korrekt som beskrevet tidligere i denne vejled­ning. Tryk på @ / 1 for at tænde dvd/videoafspilleren.
22
Sæt et videobånd med intakt beskyttelsessplit i
dvd/videoafspilleren.
Ruden på videobåndet skal vende opad, og pilen skal pege væk fra dig.
33
Tryk på CH (+/–) for at vælge det programnum-
mer, som du vil optage fra.
Programnumrene kan også vælges direkte med nummerknapperne på fjernbetjeningen.
44
Hvis du vil optage direkte fra SCART-stikket eller AV3-stikkene, skal du trykke på INPUT SELECT, indtil det ønskede stik vises.
AV 1 Der optages fra EURO AV1-stikket, der
findes på dvd/videoafspillerens bagpanel.
AV 2 Der optages fra EURO AV2-stikket, der
findes på dvd/videoafspillerens bagpanel.
AV 3 Der optages fra AV3-stikkene (analog lyd),
der findes på dvd/videoafspillerens front­panel.
55
Tryk på SP/LP for at optage i Long Play eller Standard Play.
SP giver et bedre billede og en bedre lyd end LP, men LP giver dobbelt så lang optagetid som SP.
66
Tryk på REC/ITR (z) for at starte optagelsen. RECORD vises på tv-skærmen. Tryk flere gange på REC/ITR (z). Hver gang du trykker på knappen øges optagetiden med 30 minutter (maks. 9 timer).
77
Tryk på X (PAUSE) for at undgå at optage uønskede scener.
Tryk på X (PAUSE) for at fortsætte optagelsen. Hvis du trykker på X (PAUSE) under ITR, standses optagelsen midlertidigt, og ITR-funktionen annulleres. Bånd kan sættes på pause i op til 5 minutter. RECP vises, når et bånd er sat på pause. Når de 5 minut­ter er udløbet, stopper dvd/videoafspilleren optagelsen for at undgå beskadigelse af båndet og afspilleren.
88
Tryk på x (STOP) for at stoppe optagelsen. Tryk på A VIDEO.
EJECT vises på tv-skærmen i nogle få sekunder.
Bemærk!
Hvis du vil undgå at komme til at slette en optagelse,
skal du fjerne beskyttelsessplitten på videobåndet.
Hvis du vil optage på et bånd uden beskyttelsessplit,
skal du dække hullet med et stykke tape.
Husk, at du kan optage ét program, mens du ser et
andet, ved at starte omgående optagelse. Tryk på TV/VIDEO, indtil indikatoren VIDEO forsvinder fra dis­playet, og vælg en anden tv-kanal.
Page 74
26
DK
Betjening af video (fortsat)
Optagelse med SHOWVIEW
®
SHOWVIEW gør det mere enkelt at angive dato, kanal, start- og sluttidspunkter for en timeroptagelse. Du skal blot indtaste et SHOWVIEW-numrene (1 til 9 tal) findes i de fleste tv-blade.
11
Sørg for, at tv-kanalen er indstillet og gemt. Sæt et videobånd med intakt beskyttelsessplit i dvd/videoafspilleren.
Ruden på videobåndet skal vende opad, og pilen skal pege væk fra dig.
22
Tryk på SHOWVIEW.
33
Tryk på V eller v for at vælge optagetype. ONCE: Der optages én gang. WEEKLY: Optagelsen starter samme klokkeslæt
hver uge. DAILY: Optagelsen starter samme klokkeslæt hver dag (undtagen lørdag og søndag).
44
Tryk på nummerknapperne for at indtaste SHOWVIEW-nummeret på det tv-program, som du vil optage.
Hvis du laver en fejl, skal du trykke på B og ind­taste det korrekte tal.
55
Tryk på ENTER/OK.
Programmets optageoplysninger vises. Hvis PLEASE CHECK vises, har du indtastet det forkerte SHOWVIEW-nummer, angivet det på en forkert måde, eller måske er SHOWVIEW-num­meret i tv-oversigten forkert. Hvis "- -" vises i “PR”, skal du indtaste programnummeret for den station, som du vil optage fra.
Hvis du vil optage fra SCART-stikket eller AV3­stikkene på afspillerens frontpanel, skal du trykke på INPUT SELECT, indtil det ønskede stik vises (AV1, AV2 eller AV3).
66
Tryk på b, og tryk på V eller v for at slå
VPS/PDC til eller fra.
Hvis du optager fra stationer, der ikke sender VPS/PDC-signaler, skal du slå VPS/PDC fra! (stjer­nesymbolet (
*
) forsvinder fra tv-skærmen). Ikke alle
stationer sender VPS/PDC-signaler.
77
Tryk på b for at vælge en optagehastighed, og tryk på V eller v for at optage i SP, IP eller LP.
SP giver et bedre billede og en bedre lyd end LP, men LP giver dobbelt så lang optagetid som SP.
88
Kontroller, at oplysningerne for timeroptagelsen er korrekte.
Tryk på MENU (i) for at gemme indstillingerne. Hvis PLEASE CHECK vises, har du indtastet fork­erte oplysninger. Indtast oplysningerne igen.
99
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne.
Gentag trin 2 til 8 for at oprette flere SHOWVIEW­optagelser.
1100
Tryk på @ / 1 for at skifte til standby.
TIMER vises i displayet på dvd/videoafspilleren, indtil optagelsen starter. Timeroptagelsen starter, selvom dvd/videoaf­spilleren er i tilstanden DVD, og selvom afspilleren er tændt. Du kan slette en optagelse ved at trykke på STOP under den programmerede optagelse.
Intelligent LP-optagelse
Hvis båndets hastighed er indstillet til “IP”, skifter dvd/videoafspilleren automatisk til LP, hvis du har ind­stillet timeroptagelsen til SP, og det viser sig, at der ikke er plads til hele programmet på båndet.
Du kan ikke indstille hastigheden til “IP”, når “VPS/PDC” er indstillet til “ON".
ONCE
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
- - - - - - - - -
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
123456789
DAILY
REC
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
- - - - - - - - -
DAILY
PR DATE T I M E
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
*
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
10
ARD
VPS/PDC : ON
12
SP
11 11 55~::
i
Page 75
BETJENING
27
DK
Betjening af video (fortsat)
Timeroptagelse ved hjælp af skær­mvisninger
Hvis du ikke vil bruge SHOWVIEW, kan du indstille timeroptagelserne manuelt. Du kan angive op til syv timeroptagelser inden for en måned fra den aktuelle dato.
BEMÆRK! Før du indstiller timeren, skal uret i dvd/videoafspilleren indstilles korrekt, og du skal vide, hvilke tv-kanaler der findes på afspilleren.
Tryk på INPUT SELECT i trin 4, hvis du vil optage fra SCART-stikket eller AV3-stikkene på afspillerens front­panel.
11
Sæt et videobånd med intakt beskyttelsessplit i dvd/videoafspilleren.
Ruden på videobåndet skal vende opad, og pilen skal pege væk fra dig.
22
Tryk på MENU (i). Tryk på B eller b for at vælge REC, og tryk
derefter på ENTER/OK.
Hvis der ikke er plads til flere timeroptagelser, skal du trykke på V eller v for at slette eller flytte en
optagelse.
Tryk på B for at annullere denne handling.
33
Tryk på ENTER/OK for at indstille en timerop­tagelse.
44
Tryk på nummerknapperne for at vælge den station, som du vil optage fra.
Hvis du vil vælge stationer fra 1 til 9, skal du ind­taste et 0 foran kanalnummeret, f.eks. skal station 3 indtastes som 03. Du kan også vælge kanaler ved
at trykke på V eller v. Hvis du vil optage fra SCART-stikket eller AV3 IN­stikkene på afspillerens frontpanel, skal du trykke på INPUT SELECT, indtil det ønskede stik vises (AV1, AV2 eller AV3).
Tryk på b for at vælge.
55
Tryk på nummerknapperne for at indtaste en dato for optagelsen.
Hvis du trykker på ENTER/OK, før du indtaster datoen, kan du vælge én af følgende automatiske optagefunktion-
er. Tryk på B eller b for at vælge en indstilling, og tryk derefter på ENTER/OK for at bekræfte valget. DLY: Optagelsen starter samme klokkeslæt hver dag (undtagen lørdag og søndag). SU - SA: Optagelsen starter samme klokkeslæt hver uge.
66
Tryk på nummerknapperne for at indtaste start­og sluttidspunkt for det program, der skal optages.
Bemærk, at dvd/videoafspilleren bruger 24-timers format, dvs. at klokken 1 om eftermiddagen vises som 13:00. Du kan også vælge start- og sluttidspunkter ved at trykke
V eller v.
77
Tryk på b, og tryk på V eller v for at slå VPS/PDC til eller fra.
Hvis du optager fra stationer, der ikke sender VPS/PDC­signaler, skal du slå VPS/PDC fra! (stjernesymbolet (
*
) forsvinder fra tv-skærmen). Ikke alle stationer sender VPS/PDC-signaler.
88
Tryk på b for at vælge en optagehastighed, og tryk på V eller v for at optage i SP, IP eller LP.
IP (intelligent optagelse i LP), se side 26.
99
Kontroller, om oplysningerne for timerop­tagelsen er korrekte. Tryk på MENU (i) for at gemme indstillingerne.
Hvis PLEASE CHECK vises, har du indtastet oplysningerne forkert. Indtast oplysningerne igen.
1100
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne.
Gentag trin 2 til 9 for at oprette flere timerop­tagelser.
1111
Tryk på @ / 1 for at skifte til standby.
TIMER vises i displayet på dvd/videoafspilleren, indtil optagelsen starter. Timeroptagelsen starter, selvom dvd/videoaf­spilleren er i tilstanden DVD, og selvom afspilleren er tændt. Du kan slette en optagelse ved at trykke på STOP under den programmerede optagelse.
PR DATE
T I M E
- - - -
- -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
,DELETE:
OK
PR DATE T I M E
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
19
PR01 16
SP
00 20 00~::
i
PR DATE
T I M E
- - - -
- ­SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR01
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR DATE
T I M E
- - - -
- ­SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR01
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
OK
DLY SU MO TU WE TH FR SA
PR
DATE
T I M E
- - - -
16
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
PR01
- - - - - - - -~::
19 00 20 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - -
- -
- -~::
SP
i
Page 76
Betjening af video (fortsat)
Hi-fi-stereo
Denne dvd/videoafspiller optager og afspiller hi-fi-stere­olyd. Den indeholder også en digital NICAM-stere­odekoder. Dette gør det muligt at optage og afspille lyd på forskellige måder. Videobånd, der er optaget på denne dvd/videoafspiller, indeholder et normalt lydspor i mono og to VHS hi-fi-stereolydspor. Disse stereospor gør det muligt at optage lyd som hi-fi-stereo eller som flersproget lyd fra en tv-udsendelse, et stereoanlæg, en video-disk eller en anden hi-fi-video.
11
Dvd/videoafspillerens digitale NICAM-dekoder gør det muligt at optage udsendelser med NICAM-lyd og med almindelig NICAM-stereolyd, flersproget eller monolyd.
Den lydtype, der modtages eller optages, vises i et par sekunder på tv-skærmen:
STEREO
Lyden optages automatisk på videobåndet i hi-fi­stereo- og monospor.
BIL NICAM
Begge lydkanaler optages på hi-fi-stereospor. Den primære sprogkanal (venstre) optages på videobån­dets monospor.
MONO
Lyden optages uden separation på videobåndet i hi­fi- eller monospor.
22
Tryk på AUDIO, indtil den ønskede lydtilstand vises.
Du kan vælge mellem STEREO, LEFT (venstre kanal), RIGHT (højre kanal) og MONO. Ved afspilning i BIL NICAM udsendes det primære sprog via den venstre kanal, og det sekundære sprog udsendes samtidig fra den højre kanal, når der er valgt STEREO. Det primære sprog kommer fra begge kanaler, når lydindstillingen er MONO. Bemærk, at billedoptimering kan ændre hi-fi-stere­olyd til MONO.
Bemærk! Hvis kvaliteten af stereolyden er dårlig, modtages udsendelsen automatisk i mono for at opnå en bedre lydkvalitet. Hvis lydkvaliteten stadig er dårlig, skal du indstille NIC i hovedmenuen til OFF (se side 15). NICAM­udsendelser registreres.
Understøttelse af bredformatet 16:9
Denne dvd/videoafspiller kan optage og afspille pro­grammer i bredformatet 16:9. Hvis det skal lykkes at optage et program i korrekt bredformat, skal tv-statio­nen udsende det korrekte signal for bredformat.
11
Tryk på MENU (i), og tryk derefter på Bellerbfor at vælge 16:9/4:3. Tryk på ENTER/OK.
22
Tryk flere gange på Vellervfor at vælge: AUTO, 4:3 eller 16:9. AUTO:
Afspiller automatisk programmer i bredformat som bredformat- eller normalprogrammer.
4:3:
Bruges kun til afspilning og optagelse i normalt format (4:3).
16:9:
Bruges kun til afspilning og optagelse i bredformat (16:9).
33
Tryk på MENU (i) for at lukke menuerne.
Bemærk!
Hvis du vil afspille i bredformat, skal du slutte dvd/videoafspilleren til tv'et via et SCART-kabel.
28
DK
STEREO
Pr-12
ACMS
16:9
4:3
REC
SYS-
TEM
AB
C
OSD
12
TIME DATE
OK
i
16:9
4:3
SET
OPR
OSD ON OFF
OSD
f
NIC
P R
AUTO 4:3 16:9
Page 77
Betjening af video (fortsat)
Kopiering fra dvd til video
Denne afspiller kan kopiere indhold fra en dvd til et VHS-bånd.
Bemærk!
Du kan ikke kopiere en kopibeskyttet disk. Det er ikke tilladt at kopiere kodede Macrovision-dvd'er. “COPY LOCK” og “COPY PROTECTED DISC” vises i displayet og på tv-skærmen.
11
Ilæg en disk.
Læg den disk, som du vil kopiere, i dvd-afspilleren, og luk diskskuffen.
22
Indsæt et VHS-bånd.
Sæt et tomt VHS-bånd i videobåndoptageren.
33
Tryk på H (PLAY) på dvd-afspilleren.
Dvd-afspilleren skifter til afspilningstilstand.
Hvis menuen på dvd-disken vises, skal du
muligvis trykke på H (PLAY) manuelt for at starte kopieringen.
44
Tryk på REC/ITR (z).
Dvd/videoafspilleren skifter til optagetilstand.
55
Stop kopieringen.
Når dvd'en er færdig, skal du trykke på x (STOP) for at stoppe kopieringen. Du skal stoppe kopieringen manuelt, når dvd-filmen slutter, da afspilleren ellers gentager afspilningen og optagelsen.
Bemærk!
Hvis du forsøger at kopiere en disk med NTSC, udføres optagelsen ikke korrekt, da dvd/videoafspilleren bruger farvesystemet PAL.
Optagelse fra en anden videobåndop­tager
Denne dvd/videoafspiller gør det muligt at optage fra en ekstern kilde. Du kan f.eks. kopiere fra en anden videobåndoptager eller fra et videokamera.
Bemærk!
I følgende beskrivelse skal denne dvd/videoafspiller bruges som optager, og den eksterne videobåndoptager skal bruges til afspilning.
11
Videobåndoptageren skal sluttes et til af SCART-stikkene bag på dvd/videoafspilleren eller til AV3-stikkene foran på dvd/videoaf­spilleren.
22
Tryk på INPUT SELECT, indtil det stik, som du vil optage fra, vises. AV1 Der optages lyd og billeder fra EURO AV1-
stikket, der findes på dvd/videoafspillerens bagpan­el. AV2 Der optages lyd og billeder fra EURO AV2­stikket, der findes på dvd/videoafspillerens bagpan­el. AV3 Der optages lyd og billeder fra AV3-stikkene (analog lyd), der findes på dvd/videoafspillerens frontpanel.
33
Sæt det bånd, der skal optages fra, i den eksterne videobåndoptageren, og sæt et tomt bånd i dvd/videoafspilleren.
44
Tryk på REC/ITR (z) på dvd/videoafspilleren for at starte optagelsen. Tryk derefter på H (PLAY)
på videobåndoptageren.
55
Hvis du vil stoppe kopieringen, skal du trykke på x (STOP) på begge afspillere.
Tryk på x (STOP) på dvd/videoafspilleren.
29
DK
BETJENING
Page 78
30
DK
Yderligere oplysninger
Hvis timeroptagelser overlapper...
Undgå at angive programmer, der overlapper hinanden, da den overlappende del af programmet ikke optages. Som det fremgår af nedenstående tegning, har det første program prioritet over efterfølgende optagelser.
Ændring (sletning) af en timeroptagelse
Hvis du ønsker at slette eller ændre en indstilling i en timeroptagelse, kan dette gøres uden, at du behøver indtaste alle timeroplysninger igen.
Åbn timeroplysningerne på skærmen. Tryk på V eller v for at vælge den timeroptagelse, som du vil slette eller ændre.
Tryk på B for at slette optagelsen... eller Tryk på ENTER/OK for at redigere optagelsen. Tryk
derefter på B eller b for at vælge station, dato, start­og sluttidspunkter, VPS/PDC og LP. Tryk på V eller v
for at indtaste de korrekte oplysninger.
Videoprogramsystem (VPS)
Videoprogramsystemet VPS sikrer, at tv-programmer, der er programmeret til timeroptagelse, optages fra deres begyndelse, selvom starttidspunktet afviger fra det programsatte tidspunkt på grund af forsinkelser, eller selvom programmet varer længere end den angivne tid. Hvis et program f.eks. afbrydes af et kort nyhedsindslag, afbrydes optagelsen automatisk og genoptages, når programmet fortsætter. VPS-signalet udsendes af tv-stationen og styrer videobåndop­tagerens timer. VPS skal slås til (ON) ved timeroptagelse fra tv-station­er, der sender disse signaler. Hvis tv-stationen ikke understøtter dette signal, skal indstillingen slås fra (OFF). *** Det tilsvarende system PDC, der bruges i Holland, understøttes også af denne videobåndoptager.
Skærmvisninger (OSD)
Du kan let få vist klokkeslæt eller båndtæller og resterende tid på båndet, dag, måned, år, ugedag, pro­gramkanal, båndhastighed og videofunktioner på tv­skærmen. Oplysninger på skærmen optages ikke på båndene.
11
Tryk på DVD DISPLAY (CLK/CNT) for at aktivere skærmvisning.
22
Tryk på DVD DISPLAY (CLK/CNT), indtil båndtælleren vises.
Under afspilning eller optagelse vises den resterende tid på båndet med båndtælleren.
33
Visningen forsvinder fra tv-skærmen efter 3 sekunder, hvorefter du kun får vist ur eller båndtæller og resterende tid på båndet. Tryk på DVD DISPLAY (CLK/CNT) igen for at slå alle visninger på tv-skærmen fra.
Resterende tid på båndet er kun nøjagtig for E-180­og E-240-bånd. Indikatoren for resterende tid på båndet er muligvis ikke nøjagtig, da det afhænger af båndets type og tilstand. Indikatoren for resterende tid på båndet vises ikke umiddelbart efter, at et bånd er blevet sat i eller efter start af afspilning eller optagelse.
Program 1 Program 2
Eksempel A:
Program 1 Program 2
Eksempel B:
Program 1 Program 2
: Denne del optages ikke.
Eksempel C:
16:00 17:00 18:00
VIDEO-funktion/
båndhastighed
Dag/måned/
år/ugedag
Programkanal
Klokkeslæt/ båndtæller og resterende tid på båndet
Page 79
BETJENING
31
DK
Anvendelse af DVD og video-CD
Afspilning af DVD og video-CD
Afspilning
Tænd tv'et, og vælg den videoindgangskilde, der er
tilsluttet dvd/videoafspilleren.
Lydanlæg: Tænd lydanlægget, og vælg den
indgangskilde, der er tilsluttet dvd/videoafspilleren.
Indstil udgangskilden til DVD som vist under Valg af
indgangs-/udgangskilde på side 13.
1
Tryk på A DVD for at åbne diskettebakken.
2
Placer disketten på bakken med afmærkningen opad.
Når der indsættes en dobbeltsiddet DVD, skal man sørge for, at den side, som man vil afspille, vender nedad.
3
Tryk på A DVD for at lukke bakken.
“READING” ses på display-vinduet og afspilningen starter automatisk. Hvis afspilningen ikke starter, tryk da på H (PLAY). I nogle tilfælde, vil diskettemenuen vise sig i stedet for.
Hvis menuskærmen vises
En menuskærm kan vise sig automatisk efter indsætning.
Brug knapperne B/b/V/v til at vælge den titel/kapitel, som De ønsker at se, tryk derefter på ENTER/OK for at starte afspilningen.
Tryk på DVD TOP MENU eller DVD MENU for at vende tilbage til menuskærmen.
Brug de numeriske knapper til at vælge det spor, som
De ønsker at se. Tryk på RETURN for at vende tilbage
til menuskærmen.
Menu-indstilling og de nøjagtige anvendelsesprocedurer
til at bruge menuen kan variere afhængigt af disketten.
Følg instruktionerne på hver menuskærm.
De kan også indstille PBC til Off under opsætningen. Se
side 23.
Bemærk!
Hvis forældrelåsen er aktiveret og disketten ikke er inden
for klassifikationsindstillingen (uautoriseret), må den 4-
cifrede adgangskode indtastes og/eller disketten må
autoriseres (se Forældrelås på side 22).
DVD'er kan have en regionalkode.
Deres DVD-modtager vil ikke afspille disketter, der har
en anden regionalkode end Deres DVD-modtager.
Regionalkoden for denne DVD-modtager er 2 (to).
Fasthold ikke et enkelt billede på skærmen i længere tid.
Generelle forhold
Bemærk!
Medmindre andet er angivet foretages alle de beskrevne operationer med fjernbetjeningen. Nogle funktioner vil også være tilgængelige på opsætningsmenuen.
Genoptagelsesfunktionen
Når De stopper disketten, husker afspilleren det punkt, hvorpå De trykkede på x STOP og “RESUME x” ses på TV-skærmen. Tryk på H (PLAY) og afspilningen vil blive genoptaget fra dette punkt.
Råd & vink
For at afspille disketten fra begyndelsen af, tryk to gange på x, tryk derefter på H (PLAY).
Bemærk!
Afhængigt af hvor De stoppede disketten, vil mod­tageren muligvis ikke genoptage afspilningen fra nøjagtig det samme punkt.
Det punkt, hvori De stoppede afspilningen, slettes når:
- Press x in the STOP mode.
Valg af en anden TITEL
Hvis disketten har mere end en titel, kan De vælge en anden titel på følgende måde:
Tryk på DVD DISPLAY, og tryk derefter på en nummerk­nap (0 til 9) for at vælge et titelnummer.
Tryk på DVD DISPLAY. Brug B/b til at vælge et titel­nummer, tryk derefter på ENTER/OK.
Valg af et andet KAPITEL/SPOR
Hvis en titel på en diskette har mere end et kapitel eller en diskette har mere end et spor, kan De gå til et andet kapi­tel/spor på følgende måde:
Tryk kortvarigt på . eller > under afspilningen for
at vende tilbage til begyndelsen af det aktuelle kapitel/spor eller til at vælge det næste kapitel/spor.
Tryk kortvarigt på . to gange for at gå tilbage til det
foregående kapitel/spor.
For at gå direkte til et hvilken som helst kapitel under
afspilningen, tryk da på DVD DISPLAY. Brug V/v til at vælge ikonet for kapitel/spor. Indtast derefter kapitel­/spornummer med de numeriske knapper (0-9) eller brug B/b til at vælge kapitel. Tryk derefter på ENTER/OK.
Bemærk!
For to-cifrede numre, tryk da hurtigt efter hinanden på de numeriske knapper (0-9).
På en video-CD med PBC må man først sætte PBC til Off i opsætningsmenuen for at bruge denne funktion. Se side 23.
SØGNING
1 Tryk på m eller M under afspilningen.
DVD-modtageren vil nu gå i SØGE-mode. 2 Tryk på m eller M gentagne gange for at vælge den
ønskede hastighed: X2 b, 1 m, 2 m, 3 m (baglæns) eller X2 B, 1 M, 2 M, 3 M (forlæns). Med en video-CD skifter søgehastighederne: 1 m, 2 m, 3 m (baglæns) eller 1 M, 2 M, 3 M (forlæns).
3 For at vende tilbage til afspilningen, tryk da på H
(PLAY).
Enkeltbillede
1 Tryk på X (PAUSE) under afspilningen.
DVD-modtageren vil gå i PAUSE-mode.
2 For at vende tilbage til afspilningen, tryk på X (PAUSE)
igen eller på H (PLAY).
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
DVD
CD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
1 /3
1 /12
1 /3
Page 80
32
DK
Anvendelse af DVD og video-CD (fortsat)
Generelle forhold (fortsat)
Slowmotion
1 Tryk på X
(PAUSE) under afspilningen. DVD-modtageren vil nu gå i PAUSE-mode.
2
Tryk på SLOW t eller T i pause-mode.
3
Brug SLOW t eller T til at vælge den ønskede hastighed: 4 t, 3 t, 2 t eller 1 t (baglæns), eller 4 T, 3 T, 2 T eller 1 T (forlæns).
4
For at vende tilbage til afspilningen tryk da på H (PLAY).
Bemærk!
Baglæns slowmotion afspilning er ikke mulig på video­CD.
Vilkårlig afspilning
1 Tryk på SHUFFLE under afspilning eller i stoptilstand.
Afspilleren begynder automatisk en vilkårlig afspilning, og “SHUFFLE” vises på tv-skærmen.
2 Tryk på SHUFFLE, indtil “NORMAL” vises på tv-skær-
men for at skifte til normal afspilning.
Tip
Hvis du trykker på > under afspilning i vilkårlig rækkefølge, vælger afspilleren en anden titel (et andet spor) og genoptager afspilningen i vilkårlig rækkefølge.
Bemærk!
Denne funktion kan kun bruges med dvd-karaoke­disks og video-cd'er uden PBC.
Ved afspilning af video-cd'er med PBC skal du ind­stille PBC til Off i installationsmenuen for at kunne bruge funktionen Shuffle. Se side 23.
Når en afspilning i vilkårlig rækkefølge er udført, slås funktionen fra.
Gentag
DVD-videodisketter – gentag Chapter/Title/Off 1 Tryk på REPEAT under afspilningen af en diskette.
Ikonet for gentagelse ses på TV-skærmen.
2 Tryk på REPEAT for at vælge det ønskede gentage-
mode.
CHAPT: gentager det aktuelle kapitel.
TITLE: gentager den aktuelle titel på en diskette.
OFF: gentager ikke afspilningen.
Video-CD'er – Gentag Track/All/Off 1 Tryk på REPEAT under afspilningen af disketten.
Ikonet for gentagelse ses på TV-skærmen.
2 Tryk på REPEAT for at vælge det ønskede gentage-
mode.
TRACK: gentager det aktuelle spor.
ALL: gentager alle spor på en diskette.
OFF: gentager ikke afspilningen.
Bemærk!
Ved afspilning af video-cd'er med PBC skal du indstille PBC til Off i installationsmenuen for at kunne bruge funktionen Repeat. Se side 23.
Hvis du trykker på >under afspilning i vilkårlig rækkefølge, vælger afspilleren en anden titel og genop­tager afspilningen i vilkårlig rækkefølge.
Når du trykker to gange på .eller >under genta­gen afspilning for at gå til næste eller forrige spor, annulleres gentagelsestilstanden.
Gentag fra A til B
Sådan gentages en sekvens i en titel (et spor): 1 Tryk på A-B under afspilning af en disk for at vælge
det ønskede startpunkt. “A * “ vises kort på tv-skærmen.
2 Tryk på A-B igen for at vælge det ønskede slutpunkt.
“A B” vises kort på tv-skærmen, og gentagelsen starter.
3 Tryk på A-B for at annullere gentagelsen og skifte til
normal afspilning.
Bemærk!
Gentag fra A til B understøttes ikke af alle sekvenser på en dvd.
Tidssøgning
Tidssøgningsfunktionen gør det muligt for Dem at starte afspilningen af disketten på et bestemt ønsket tid­spunkt.
1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilningen. Visningen
på skærmen aktiveres. Tidssøgningsboksen viser den forløbne spilletid for den aktuelle diskette.
2 Brug V/v til at vælge tidssøgningsikonet på skærmen
inden for 10 sekunder.
“-:--:--” ses i tidssøgningsboksen.
3 Brug de numeriske knapper til inden for 10 sekunder
at indtaste den ønskede starttid. Indtast timer, minut­ter og sekunder fra venstre til højre i boksen. Hvis De indtaster de forkerte numre, tryk da på CLEAR for at fjerne de indtastede numre. Indtast derefter de korrekte numre.
4 Tryk på ENTER/OK inden for 10 sekunder.
Afspilningen af disketten starter på den valgte tid. Hvis De indtaster et ugyldigt tidspunkt, vil afspilningen fortsætte fra det aktuelle punkt.
3d-surround
Denne afspiller kan skabe en 3d-surroundeffekt, der simulerer flerkanalslyd fra to almindelige stereohøjt­talere i stedet for de fem eller flere højttalere, der nor­malt er nødvendige for at kunne opnå flerkanalslyd i en hjemmebiograf.
1 Tryk på SOUND FIELD for at vælge “3D SUR” under
afspilning.
2 Tryk på SOUND FIELD igen for at vælge “BYPASS”
for at slå 3d-surround-effekten fra.
Bemærk!
Du kan kun vælge “3D SUR” under afspilning af 2­kanalslyd.
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
Karaoke DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
CHAPT
TITLE
TRACK
ALL
OFF
OFF
A *
A–B
A B
A–B
0:20:09
-:--:--
BYPASS
3D SUR
Page 81
BETJENING
33
DK
Anvendelse af DVD og video-CD (fortsat)
Særlige DVD-funktioner
Gennemgang af indholdet på DVD­videodisketterne: menuer
Dvd'er kan indeholde menuer, der gør det muligt at vælge særlige funktioner. Tryk på knappen DVD DIS­PLAY for at bruge diskmenuen. Tryk derefter på den korrekte nummerknap for at vælge en indstilling. Eller brug knappen B/b/V/v til at markere dit valg. Tryk derefter på ENTER/OK.
Titelmenu
1 Tryk på DVD TOP MENU.
Hvis den aktuelle titel indeholder en menu, vises menu-
en på skærmen. Ellers vises diskmenuen.
2 Menuen kan indeholde kameravinkler, indstillinger for
det valgte sprog og undertekster og kapitler for titlerne.
3 Tryk på DVD TOP MENU igen for at lukke titelmenu-
en.
Dvd-menu
1 Tryk på DVD MENU.
Diskmenuen vises.
2 Tryk på DVD MENU igen for at lukke diskmenuen.
Kameravinkel
Hvis disketten indeholder sekvenser, der er optaget fra forskellige kameravinkler, vil vinkel-ikonet kunne ses på TV-skærmen. De kan da skifte kameravinkel, hvis de ønsker det.
Tryk på ANGLE gentagne gange under afspilningen for at vælge den ønskede vinkel.
Antallet af aktuelle vinkler kan ses på displayet.
Skift lydsprog
Tryk på AUDIO gentagne gange under afspilningen for at høre de forskellige sprog eller lydspor.
Skift lydkanal
Tryk på AUDIO gentagne gange under afspilningen for at høre forskellige lydkanaler (ST, LEFT eller RIGHT).
Undertitler
Tryk på SUBTITLE gentagne gange under afspilningen for at se de forskellige sprog til underteksterne.
Bemærk!
Hvis viser sig, er funktionen i det øjeblik eller med den specifikke DVD ikke mulig.
Pauseskærm
Pauseskærmen vises, når dvd/videoafspilleren har været stoppet i ca. 5 minutter.
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
DVD
DVD
1 /1
1 ENG
5.1 CH
D
ST
LEFT
RIGHT
1 ENG
Page 82
34
DK
Anvendelse af lyd-CD'er og MP3-disketter
Afspilning af lyd-CD'er og MP3­disketter
DVD-modtageren kan afspille MP3 formaterede optagelser på CD-ROM, CD-R eller CD-RW disketter. Før der afspilles MP3-disketter, læs da anmærkningerne om MP3-filer til højre.
1
Indsæt en diskette og luk bakken i. Lyd-CD: lyd-CD'ens menu ses på TV-skærmen, gå
til trin 4. MP3 disketter: MP3/JPEG valgmenuen ses på TV­skærmen. Gå til trin 2.
2
Brug V/v til at vælge MP3 og tryk på ENTER/OK.
MP3-diskettemenuen ses på TV-skærmen. Tryk på RETURN for at gå til MP3/JPEG-valgmenu­en.
3
Brug V/v til at vælge mappe, og tryk ENTER/OK.
En liste med filer i mappen viser sig. Hvis en liste med filer indeholder en anden mappe, gentag da trin 3 en gang til.
Råd & vink
Hvis De er i en liste med filer og ønsker at gå tilbage til listen med mapper, brug da V/v til at fremhæve og
tryk på ENTER/OK for at vende tilbage til den tidligere menuskærm.
4
Brug V/v til at vælge et spor, tryk derefter på H (PLAY) eller ENTER/OK.
Afspilningen starter. Under afspilningen vil det aktuelle spors forløbne spilletid kunne ses i display-vinduet og menuen. Afspilningen vil stoppe ved diskettens slutning.
Tryk DVD TOP MENU for at gå til næste side. Tryk på DVD MENU for at gå til den foregående side.
Lyd-CD'ens menu MP3-diskettens menu
5
Tryk på x (STOP) for at stoppe afspilningen.
Anmærkninger om MP3-filer
Om MP3
En MP3-fil er lyddata komprimeret ved hjælp MPEG1 3-lags-filkodningssystemet til lyd. Vi kalder filer, der har ekstensionen ".mp3” for “MP3-filer".
DVD-modtageren kan ikke læse en MP3-fil, som har en anden ekstension end ".mp3".
MP3-disketternes kompatibilitet med denne DVD-modtager er begrænset som følgende:
Samplingfrekvens: kun ved 44.1 kHz
Bitrate: mellem 32 – 320 kbps
CD-R'ens fysiske format skal være “ISO 9660”
Du kan ikke afspille MP3-filer, hvis filerne er oprettet med software, der ikke benytter et filsystem, f.eks. “UDF". Vi anbefaler brug af et ISO9660-filsystem.
En diskette med enkeltsession kræver MP3-filer i det første spor. Hvis der ikke er nogen MP3-fil i det første spor, kan den ikke afspille MP3-filer. Hvis De ønsker at afspille MP3-filer, formater da alle data på disketten eller brug en ny en.
Filnavne skal bestå af 8 bogstaver eller mindre og må indeholde ekstensionen ".mp3”, f.eks. "********.mp3".
Brug ikke specialtegn såsom "/ : * ? “ < >" etc.
Det samlede antal filer på disketten må være mindre end 650.
Denne DVD-modtager kræver at disketter/optagelser lever op til vise tekniske standarder, således at der opnås en optimal afspilningskvalitet. De på forhånd optagede DVD'er er automatisk sat til disse standarder. Der er mange forskellige typer disketteformater (herun­der CD-R indeholdende MP3-filer). Dette kræver visse forudsætninger (se ovenfor) for at sikre en kompatibel afspilning.
Kunderne bør også bemærke, at det er nødvendigt med en tilladelse til at downloade MP3-filer og musik fra internettet. Vores selskab har ikke nogen ret til at give en sådan tilladelse. Tilladelsen bør altid søges hos ejeren af copyright.
MP3CD
Program
CD
ST BYPASS
0: 56: 18
TRACK01
TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08
Clear All
MP3
JPEG
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
MP3
OFF00:00
Program
Clear All
Program
MP3
OFF00:00
1
Clear All
FILE 1
FILE 2 FILE 3 FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8
Page 83
BETJENING
35
DK
Anvendelse af lyd-CD'er og MP3-disketter (fortsat)
Pause
1 Tryk på X (PAUSE) under afspilningen.
2 For at vende tilbage til afspilningen, tryk igen på X
(PAUSE) eller tryk på H (PLAY).
Vælg et andet spor
Hvis en diskette har mere end et spor, kan De gå til et andet spor på følgende måde:
Tryk kortvarigt på . eller > under afspilningen
for at gå til det næste spor eller vende tilbage til beg-
yndelsen af det aktuelle spor.
Tryk på . to gange for at gå tilbage til det
foregående spor.
For at gå direkte til et hvilket som helst spor på en
lyd-CD, indtast da under afspilningen spornummeret
ved hjælp af de numeriske knapper (0-9).
Bemærk!
For to-cifrede numre, tryk da hurtigt efter hinanden på de numeriske knapper (0-9).
Søgning
1 Tryk på m eller M i ca. to sekunder under
afspilning.
Dvd/videoafspilleren skifter til søgning (SEARCH).
2 Tryk gentagne gange på m eller M for at vælge
den ønskede hastighed:
1 m, 2 m, 3 m (baglæns) eller
1 M, 2 M, 3 M (forlæns).
Søgehastigheden og –retningen angives på
menuskærmen.
3 For at vende tilbage til afspilningen, tryk på H
(PLAY).
Vilkårlig afspilning
1 Tryk på SHUFFLE under afspilning eller i stoptilstand.
Afspilleren begynder automatisk en vilkårlig
afspilning, og “SHUFFLE” og “SHUF” vises i displayet
og i menuen.
2 Tryk på SHUFFLE, indtil “SHUFFLE” og “SHUF”
forsvinder fra displayet og menuen for at skifte til nor-
mal afspilning.
Tip
Hvis du trykker på > under afspilning i vilkårlig rækkefølge, vælger afspilleren et andet spor og genop­tager afspilningen i vilkårlig rækkefølge.
Bemærk!
Når afspilningen i vilkårlig rækkefølge er udført, slås funktionen fra.
Gentag
1 Tryk på REPEAT under afspilningen af en diskette.
Ikonen for gentagelse vises på TV-skærmen.
2 Tryk på REPEAT for at vælge det ønskede gentage-
mode.
TRACK: gentager det aktuelle spor.
ALL: gentager alle spor på disketten.
OFF: gentager ikke afspilningen.
Bemærk!
Når man trykker på . to gange eller > i gentage­mode for at gå til det foregående spor eller næste spor, annulleres gentage-mode (kun gentagelse af spor).
Gentag fra A til B
Sådan gentages en sekvens i et spor: 1 Tryk på A-B under afspilning af en disk for at vælge
det ønskede startpunkt.
Ikonet Repeat og “A * “ vises i menuen.
2 Tryk på A-B igen for at vælge det ønskede slutpunkt. “A B” vises kort i menuen, og gentagelsen starter.
3 Tryk på A-B igen for at annullere gentagelsen og
skifte til normal afspilning.
Ikonet Repeat og “OFF” vises i menuen.
3d-surround
Denne afspiller kan skabe en 3d-surroundeffekt, der simulerer flerkanalslyd fra to almindelige stereohøjt­talere i stedet for de fem eller flere højttalere, der nor­malt er nødvendige for at kunne opnå flerkanalslyd i en hjemmebiograf.
1 Tryk på SOUND FIELD for at vælge “3D SUR” under
afspilning.
2 Tryk på SOUND FIELD igen for at vælge “BYPASS”
for at slå 3d-surround-effekten fra.
Valg af anden lydkanal
Tryk flere gange på AUDIO under en afspilning for at vælge en anden lydkanal (ST, LEFT eller RIGHT).
CD
CD
CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
TRACK
ALL
OFF
Page 84
36
DK
Anvendelse JPEG-filer
Visionering af JPEG-filer på en diskette
Denne DVD-modtager kan afspille disketter med JPEG­filer. Før der afspilles JPEG-filer, læs da anmærkningerne om JPEG-filer til højre.
1
Indsæt en diskette og luk bakken i.
MP3/JPEG-valgmenuen ses på TV-skærmen.
2
Brug V/v til at vælge JPEG, tryk derefter på ENTER/OK.
JPEG-menuen vises på TV-skærmen.
3
Brug V/v til at vælge en mappe og tryk på ENTER/OK.
En liste med filer i mappen viser sig. Tryk på RETURN for at gå til MP3/JPEG-valgmenu­en.
Råd & vink
Hvis De er i en liste med filer og ønsker at gå tilbage til listen med mapper, brug da V/v til at fremhæve “
og tryk på ENTER/OK for at vende tilbage til den tidligere menuskærm.
4
Brug V/v til at vælge en fil, tryk derefter på ENTER/OK eller H (PLAY).
Visioneringsfunktionen starter. Under visioneringen af en fil, tryk da på RETURN for at gå til den foregående menu (JPEG menu).
Tryk på DVD TOP MENU for at gå til den næste side. Tryk på DVD MENU for at gå til den foregående side.
Råd & vink
Der er tre hastighedsoptioner i visioneringen: Fast (Hurtig), Normal, Slow (Langsom) og Off (Afbrudt). Brug B/b til at fremhæve Slide Speed, brug derefter V/v til at vælge den ønskede option og tryk på ENTER/OK.
5
Tryk på x (STOP) for at stoppe visioneringen.
JPEG-menuen viser sig.
Vælg en anden fil
Tryk en gang på . eller > under visioneringen af et billede for at gå til næste fil eller forrige fil.
Enkeltbillede
1 Tryk på X (PAUSE) under lysbilledshowet.
2 For at vende tilbage til lysbilledshowet, tryk da på H
(PLAY) eller X (PAUSE) igen.
For at vende et billede
Tryk på V/v under visningen af et billede for at vende billedet horisontalt eller vertikalt.
For at rotere et billede
Tryk på B/b under visningen af et billede for at rotere billedet med eller mod uret.
Sådan optages et diasshow
Tryk på z REC/ITR for at optage.
Anmærkninger om JPEG-filer
Afhængigt af JPEG-filernes størrelse og antal kan det tage lang tid for DVD-modtageren at læse diskettens indhold. Hvis De ikke kan se noget på skærmen efter flere minutter, så er nogle af filerne for store – reducer opløsningen på JPEG-filerne til mindre end 2 mega pixler og brænd en anden diskette.
Det samlede antal filer og mapper på disketten bør være mindre end 650.
Nogle disketter kan være inkompatible på grund af forskelligt optagelsesformat eller diskettens tilstand.
Hvis filerne har ekstensionerne ".jpe” eller ".jpeg”, gendøb dem venligst som ".jpg"-filer.
Filnavne uden ".jpg"-ekstensionen vil ikke kunne læses af denne DVD-modtager, selvom filerne vises som JPEG-billedfiler i Windows Explorer.
JPEG
Slide Speed
5/32 1024X768
Picture1.jpg Picture2.jpg Picture3.jpg Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg Picture7.jpg
JPEG
Off
Folder1
5/32 Picture5.jpg1024X768
Slide Speed
Off
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
JPEG
MP3
JPEG
Page 85
BETJENING
37
DK
Programmeret afspilning
MP3
VCD1.1VCD2.0
CD
Programmeret afspilning med lyd­CD'er og MP3-disketter
Programfunktionen gør det muligt at lagre Deres fore­trukne spor fra en hvilken som helst diskette i DVD­modtagerens hukommelse. Programmet kan indeholde 30 spor.
1
Tryk på PROGRAM under afspilning eller i stop­tilstand for at skifte til programredigeringstil­stand.
Symbolet vises til højre for ordet Program i højre side af menuen.
Bemærk!
Tryk på PROGRAM for at forlade programrediger­ingsmode; vil forsvinde.
2
Vælg et spor, tryk derefter på ENTER/OK for at placere det valgte spor på programlisten.
3
Gentag trin 2 for at placere yderligere spor på programlisten.
Menu for lyd-CD Menu for MP3-diskette
4
Tryk på b.
Det programmerede spor, som De valgte sidst, fremhæves på programlisten.
5
Tryk på V/v for at vælge det spor, De gerne vil
afspille.
Tryk på DVD TOP MENU for at gå til næste side. Tryk på DVD MENU for at gå til den forrige side.
6
Tryk på H (PLAY) eller ENTER/OK for at starte.
Afspilningen begynder i den orden, hvori De program­merede sporene og “PGM” kan ses på menuskærmen. Afspilningen stopper efter at alle sporene på programlisten er blevet spillet en gang.
7
For at vende tilbage til normal afspilning fra program­meret afspilning, tryk da på PROGRAM for at forlade programredigeringsmode. Vælg et spor på en CD (eller MP3) liste og tryk da på ENTER/OK eller
H
(PLAY).
“PGM” angivelsen forsvinder fra display-vinduet.
Programmeret afspilning med video­CD'er
Bemærk!
På en video-CD med PBC må PBC sættes til Off i opsæt­ningsmenuen, før man kan bruge programfunktionen. Se side 23.
1
Indsæt en video-CD og luk bakken.
2
Stop afspilningen, og tryk på PROGRAM.
VCD-programmenuen vises.
Bemærk!
Tryk på RETURN, PROGRAM eller H (PLAY) for at forlade programmenuen.
3
Følg trin 2-6 i “Programmeret afspilning med lyd-CD'er og MP3-disketter” til venstre.
“PGM” og “PROGRAM” vises i displayet og på tv­skærmen.
4
For at vende tilbage til normal afspilning fra
programmeret afspilning, tryk da på PROGRAM.
Indikatoren “PGM” forsvinder fra displayet.
Gentag programmerede spor
1 Tryk på REPEAT, når de programmerede spor
afspilles. Ikonen for gentagelse viser sig på TV-skærmen.
2 Tryk på REPEAT for at vælge det ønskede gent-
agelsesmode.
TRACK: gentager det aktuelle spor.
ALL: gentager alle spor på programlisten.
OFF: gentager ikke afspilningen.
Sletning af spor fra programlisten
1 Tryk på PROGRAM under afspilningen (kun lyd-CD
og MP3-diskette) eller stop for at gå ind i program­redigeringsmode.
vil kunne ses.
2 Tryk på b for at gå til programlisten. 3 Brug V/v til at vælge det spor, som De ønsker at
slette fra programlisten.
4 Tryk på CLEAR. Sporet vil blive slettet fra programlisten.
Sletning af hele programlisten
1 Følg trin 1-2 i “Sletning af spor fra programlisten”
ovenfor.
2 Brug V/v til at vælge “Clear All”, tryk derefter på
ENTER/OK. Hele programlisten for disketten vil blive slettet.
Bemærk!
Programmerne slettes, når disken fjernes.Programmerne slettes, når der vælges en anden funktion
(video, radio, osv.).
Program
3
FILE 8 FILE 2 FILE 4 FILE 3
Clear All
OFF00:00
ST0: 56: 18
Program
TRACK 12 TRACK 8 TRACK 10 TRACK 3
Clear All
BYPASS
CD
TRACK 1 TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
MP3
FILE 1 FILE 2
FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8
VCD
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
TRACK
ALL
Program
Clear All
OFF
Page 86
38
DK
Opsætning af højtalere
De kan personalisere opsætningen i DVD-funktionsmode. Indstil på følgende indstillinger for den indbyggede 5.1 kanal surround-dekoder.
1
Tryk på SETUP/MENU.
Installationsmenuen vises.
2
Vælg “5.1 Speaker Setup” ved hjælp af knap­perne V/v på opsætningsmenuen.
3
Når “5.1 Speaker Setup” er valgt trykkes der på knappen b.
4
Tryk på knappen b for at vælge den ønskede højtaler.
5
Indstil på optionerne ved hjælp af knapperne V/v/B/b.
Valg af højttaler
Vælg den højttaler, som du vil indstille (fronthøjttaler Left (venstre), fronthøjttaler Right (højre), centerhøjt­taler, baghøjttaler Left (venstre), baghøjttaler Right (højre) eller subwoofer).
Bemærk!
Visse højtalerindstillinger er forbudt af Dolby Digital licensaftalen.
Lydstyrke
Tryk på B/b for at regulere outputniveauet på den valgte speaker. (-6dB ~ 6dB)
Størrelse
Eftersom højtalerindstillingerne er faste, kan De ikke ændre på indstillingerne.
Subwoofer'ens størrelse er fastsat til “Large” og de andre højtaleres størrelse er fastsat til “Small".
Afstand
Hvis De har tilsluttet højtalerne til Deres DVD-modtager, vil instillingen af afstanden lade højtalerne (undtagen subwooferen) vide hvor langt lyden skal rejse for at nå Deres fastsatte lyttepunkt. Dette gør det muligt for lyden fra hver højtaler at nå tilhøreren på samme tid.(0.3 - 6.0 m, 0.3m=1ft)
Bemærk!
De kan ikke fastsætte afstanden for subwooferen.
Test
Tryk på ENTER/OK for at teste signalerne for hver høj­taler. Indstil på lydstyrken, sådan at den passer med lydstyrken på de testsignaler, der er gemt i systemet.
Front Left (L) Center Front Right (R) Rear Right (R) Rear Left (L) Subwoofer
De kan stoppe testen med V/v.
Retur
Tryk på ENTER/OK for at vende tilbage til den tidligere menu.
R R
Front L Volume 0 dB Size Small Distance 0.3m Test Return
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
Page 87
BETJENING
39
DK
Betjening af radio
Forudindstilling af radiostationer
Du kan indstille 30 FM- og AM-stationer. Før du ind­stiller dem, skal du skrue ned for lydstyrken.
Bemærk!
Skærmvisningen for radio vises ikke, når:
• TIMER vises i displayet.
• Dvd/videoafspilleren optager.
11
Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen, indtil frekvensbåndet vises i displayet og på tv­skærmen.
22
Tryk på PRESET (+/–) på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede radiokanal.
33
Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede bånd.
44
Hold TUNING (+/–) nede på fjernbetjeningen i 1 til 2 sekunder for at finde stationen automatisk.
55
Tryk på MEMORY på fjernbetjeningen.
66
Gentag trin 2 til 5 for at gemme andre stationer.
Brug af radioen
Gem først de ønskede radiostationer i dvd/videoaf­spillerens hukommelse (se “Forudindstilling af radiosta­tioner” til venstre).
11
Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen, indtil frekvensbåndet vises i displayet og på tv­skærmen.
Der stilles ind på den station, der sidst blev mod­taget.
22
Tryk flere gange på PRESET (+/–) på fjernbet­jeningen for at vælge den ønskede forundind­stillede station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller dvd/videoafspilleren ind på en forudindstillet station.
33
Juster lydstyrken ved at dreje på VOLUME på frontpanelet eller ved at trykke flere gange på VOL + eller - på fjernbetjeningen.
Sådan slettes gemte radiostationer
11
Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen, indtil frekvensbåndet vises i displayet og på tv­skærmen.
22
Tryk på PRESET (+/–) på fjernbetjeningen for at
vælge den ønskede station.
33
Tryk på CLEAR på fjernbetjeningen for at slette
den gemte radiostation.
MEMORY, CLEAR
TUNER 03
FM 87. 55MHZ
TUNER 06 FM 108. 00MHZ
MEMORY, CLEAR
TUNER 07 FM 87. 50MHZ
MEMORY, CLEAR
TUNER 06 FM 108. 00MHZ
MEMORY, CLEAR
TUNER 05 FM 103. 00MHZ
MEMORY, CLEAR
MEMORY, CLEAR
TUNER 04
FM 87.50MHZ
Page 88
40
DK
Betjening af radio (fortsat)
Manuel indstilling af stationer
11
Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen, indtil frekvensbåndet vises i displayet og på tv­skærmen.
22
Tryk på TUNER FM/AM på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede bånd.
33
Tryk på TUNING (+/–) på fjernbetjeningen for at stille ind på den ønskede station.
Yderligere oplysninger
FM-stationer med svagt signal
“STEREO” blinker muligvis, når der modtages et svagt FM-stereosignal. Vælg en anden station.
Sådan slukkes radioen
Tryk på @ / 1 for at slukke dvd/videoafspilleren eller vælge en anden funktion (dvd eller video).
Automatisk indstilling af stationer
Hold TUNING (+/–) nede på fjernbetjeningen i 1 til 2 sekunder for at finde stationen automatisk.
Bemærk!
Søgningen stopper muligvis ikke ved en station, hvis stationens signal er meget svagt.
Slå lyd fra
Tryk på MUTING for at slå lyden fra.
Du kan slå lyden på afspilleren fra, hvis du f.eks. vil tage telefonen. MUTING vises i displayet.
Brug af RDS
Denne afspiller understøtter RDS (radiodatasystem), der sender mange forskellige oplysninger via FM­radioen. RDS-systemet bruges i mange lande til at udsende stationsnavn eller netværksoplysninger. Systemet kan også udsende tekstbeskeder om statio­nens programtype eller oplysninger om musikgenre og det korrekte klokkeslæt.
RDS-indstilling
Når der stilles ind på en FM-station, der understøtter RDS, vises stationsnavnet automatisk, og indikatoren RDS lyser i displayet sammen med indikatorerne for RDS-tjenestens serviceprogrammer (PS), hvis stationen sender sådanne programmer.
RDS-visning
RDS-systemet kan udsende mange forskellige oplysninger ud over stationsnavnet, der vises, når du stiller ind på stationen. Ved normal RDS-brug vises navnet på stationen i displayet. Tryk på RDS på fjernbetjeningen for at få vist navnet på stationen.
Bemærk!
Hvis der ikke sendes et RDS-serviceprogram (PS), vises meddelelsen PS NONE i displayet.
Page 89
Fjernbetjening af tv'et
Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du betjene tv'et med den medfølgende fjernbetjening.
Bemærk!
Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det tidligere kodenummer.
Når du udskifter batterierne i fjernbetjeningen, nul­stilles kodenummeret muligvis til standardindstillingen (SONY). Indtast kodenummeret igen.
Betjening af tv'et med fjernbet­jeningen
Tryk på TV @ / 1, og hold den nede, mens du ind­taster tv-producentens kode (se skemaet) med num­merknapperne. Tryk derefter på ENTER.
Slip TV @ / 1.
Kodenumre for understøttede tv
Hvis der er mere end ét kodenummer, skal du indtaste et ad gangen, indtil du finder det, der passer til dit tv.
Producent Kodenummer
SONY 501 AIWA 553, 501 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 FISHER 508 GOLDSTAR/LG 503, 511, 512, 515, 534, 544 GRUNDIG 517, 534 HITACHI 513, 514, 515, 544 JVC 516 MAGNAVOX 503, 518, 544 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544 NEC 503, 520, 544 PANASONIC 509, 524 PHILIPS 515, 518 PIONEER 509, 525, 526, 540 RCA/PROSCAN 510, 527, 528, 529, 544 SAMSUNG 503, 515, 531, 532, 533, 534, 544 SANYO 508, 545, 546, 547 SHARP 535 TELEFUNKEN 523, 536, 537, 538 THOMSON 537, 539 TOSHIBA 535, 540, 541 ZENITH 542, 543
Betjening af tv'et
Tv'et kan betjenes med følgende knapper.
Knap Handling
TV @ / 1 Slukker og tænder tv'et. TV/VIDEO Ændrer tv'ets indgangskilde til TV
eller en anden indgangskilde.
Bemærk!
Ikke alle tv understøtter brug af fjernbetjening og oven­nævnte knapper.
41
DK
REFERENCEOPLYSNINGER
TV @ / 1
TV VOL +/–
TV CH +/–
TV/VIDEO
Nummerknapper
ENTER/OK
Page 90
42
DK
Liste over sprogkoder
Indtast det korrekte kodenummer for indstillingerne “Disc Audio”, “Disc Subtitle” og/eller “Disc Menu” (se side 21).
Kode Sprog
6565 Afar
6566 Abkhazisk
6570 Afrikaans
6577 Amharisk
6582 Arabisk
6583 Assamesisk
6588 Aymara
6590 Azerbaijansk
6665 Bashkir
6669 Hviderussisk
6671 Bulgarsk
6672 Bihari
6678
Bengalsk; Bangladeshisk
6679 Tibetansk
6682 Bretonsk
6765 Katalansk
6779 Korsikansk
6783 Tjekkisk
6789 Walisisk
6865 Dansk
6869 Tysk
6890 Bhutansk
6976 Græsk
6978 Engelsk
6979 Esperanto
6983 Spansk
6984 Estisk
6985 Baskisk
7065 Persisk
7073 Finsk
7074 Fiji
Kode Sprog
7079 Færøsk
7082 Fransk
7089 Frisisk
7165 Irsk
7168 Skotsk-gælisk
7176 Gallisisk
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7273 Hindi
7282 Kroatisk
7285 Ungarsk
7289 Armensk
7365 Interlingua
7378 Indonesisk
7383 Islandsk
7384 Italiensk
7387 Hebræisk
7465 Japansk
7473 Jiddish
7487 Javanesisk
7565 Georgisk
7575 Kazakhisk
7576 Grønlandsk
7577 Cambodiansk
7578 Kannada
7579 Koreansk
7583 Kashmirisk
7585 Kurdisk
7589 Kirghizisk
7665 Latin
Kode Sprog
7678 Lingala
7679 Laotisk
7684 Litauisk
7686 Lettisk
7771 Malagasisk
7773 Maori
7775 Makedonsk
7776 Malayalam
7778 Mongolsk
7779 Moldavisk
7782 Marathi
7783 Malajsisk
7784 Maltesesisk
7789 Burmesisk
7865 Nauru
7869 Nepalesisk
7876 Hollandsk
7879 Norsk
7982 Oriya
8065 Panjabi
8076 Polsk
8083 Pashto, Pushto
8084 Portugisisk
8185 Quechua
8277 Rætoromansk
8279 Rumænsk
8285 Russisk
8365 Sanskrit
8368 Sindhi
8372 Serbokroatisk
8373 Singhalesisk
Kode Sprog
8375 Slovakisk
8376 Slovensk
8377 Samoa
8378 Shona
8379 Somalisk
8381 Albansk
8382 Serbisk
8385 Sudansk
8386 Svensk
8387 Swahili
8465 Tamilsk
8469 Telugu
8471 Tajikisk
8472 Thai
8473 Tigrinya
8475 Turkmensk
8476 Tagalog
8479 Tonga
8482 Tyrkisk
8484 Tatar
8487 Twi
8575 Ukrainsk
8582 Urdu
8590 Uzbekisk
8673 Vietnamesisk
8679 Volapük
8779 Wolof
8872 Xhosa
8979 Yoruba
9072 Kinesisk
9085 Zulu
Page 91
REFERENCEOPLYSNINGER
43
DK
Regionskoder
Koder Lande
AD Andorra AE Forenede Arabiske
Emirater AF Afghanistan AG Antigua og Barbuda AI Anguilla AL Albanien AM Armenien AN Hollandske Antillers AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS Amerikansk Samoa AT Østrig AU Australien AW Aruba AZ Azerbaidjan BA Bosnien-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgien BF Burkina Faso BG Bulgarien BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Hviderusland BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Islands CF Den Centralafrikanske
Republik CG Congo CH Schweitz CI Elfenbenskysten CK Cook Islands CL Chile CM Cameroon CN Kina CO Colombia CR Costa Rica CS Det tidligere
Tjekkolovakiet CU Cuba CV Cap Verde CX Juleøen CY Cypern CZ Tjekkiet DE Tyskland DJ Djibouti DK Danmark DM Dominica DO Den Dominikanske
Republik DZ Algeriet
Koder Lande
EC Ecuador EE Estland EG Egypten EH Vestsahara ER Eritrea ES Spanien ET Etiopien FI Finland FJ Fiji FK Falklandsøerne FM Mikronesien FO Færøerne FR Frankrig FX Frankrig (Europæisk
Te rritorie) GA Gabon GB Storbritannien GD Grenada GE Georgien GF Fransk Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Grønland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe (Fransk) GQ ÆkvatorialtGuinea GR Grækenland GS S. Georgien og &
S. Sandwich Islands. GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard og McDonald
Islands HN Honduras HR Kroatien HT Haiti HU Ungarn ID Indonesien IE Irland IL Israel IN Indien IO Britisk-indisk Oceanien IQ Irak IR Iran IS Island IT Italien JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kirgizien/Kyrgyzstan KH Cambodia KI Kiribati KM Comoros KN Saint Kitts & Nevis
Anguilla KP Nordkorea KR Sydkorea KW Kuwait
Koder Lande
KY Cayman Islands KZ Kazakhstan LA Laos LB Libanon LC Sankt Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Litauen LU Luxembourg LV Letland LY Libyen MA Marokko MC Moldavien MG Madagascar MH Marshall Islands MK Makedonien ML Mali MM Myanmar MN Mongoliet MO Macau MP Northern Mariana Islands MQ Martinique (French) MR Mauritanien MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldiverne MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC Ny Caledonien (Fransk) NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria NI Nicaragua NL Holland NO Norge NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynesien (Fransk) PG Papua Ny Guinea PH Philippinerne PK Pakistan PL Polen PM Saint Pierre og Miquelon PN Pitcairn Island PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunion (Fransk) RO Rumænien RU Rusland
Koder Lande
RW Rwanda SA Saudiarabien SB Salomonøerne SC Seychelleerne SD Sudan SE Sverige SG Singapore SH Sankt Helena SI Slovenien SJ Svalbard og Jan Mayen SK Slovakiet SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Saint Tome og Principe SU Den tidligere Sovjetunion SV El Salvador SY Syrien SZ Swaziland TC Turks og Caicos Islands TD Chad TF De franske sydlige
territorier TG Togo TH Thailand TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunesien TO Tonga TP Østtimor TR Tyrkiet TT Trinidad og Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UK Det forenede kongerige UM USA Mindre Yderlige Øer US USA UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatikanstaten VC Saint Vincent &
Grenadines VE Venezuela VG Jomfruøerne (Britisk) VI Jomfruøerne (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis og Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Jugoslavien ZA Sydafrika ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Indtast det korrekte kodenummer for indstillingen “Area Code” (se side 22).
Page 92
44
DK
Fejlfinding
Problem
Ingen strøm.
Dvd/videoafspilleren er tændt, men fungerer ikke.
Intet billede.
Ingen lyd.
Det afspillede billede er dårligt.
Dvd/videoafspilleren starter ikke afspilningen.
Fremadspoling med skip af reklamer kan ikke bruges ved afspilning af dvd.
Fjernbetjeningen fun­gerer ikke korrekt.
Årsag
Netledningen er afbrudt.
Der er ingen disk i afspilleren.Der er intet bånd i afspilleren.
Tv'et er ikke indstillet til at modtage sig-
naloutput fra dvd/videoafspilleren.
Dvd/videoafspillerens tilstand TV/VIDEO
er indstillet til TV.
Videokablet er ikke sat korrekt i.
Strømmen til tv'et er afbrudt.Udstyret, der er tilsluttet via lydkablet, er
ikke indstillet til at modtage signaler fra dvd/videoafspilleren.
Lydkablerne er ikke sat korrekt i.
Strømmen til det udstyr, der er tilsluttet
via lydkablerne, er afbrudt.
Disken er snavset.Videohovederne er snavsede.Båndet er lejet eller blev optaget på en
anden video.
Der er ingen disk i afspilleren.Der er intet bånd i afspilleren.
Disken kan ikke afspilles.
Disken er lagt forkert i.Disken ligger forkert i ringen.
Disken er snavset.Der er valgt et sikringsniveau.
Det aktuelle kapitel er det sidste i den
aktuelle titel.
Fjernbetjeningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodtageren på dvd/videoafspilleren.
Afstanden mellem fjernbetjeningen og
dvd/videoafspilleren er for stor.
Der er en hindring mellem fjernbetjeningen og
dvd/videoafspilleren.
Batterierne i fjernbetjeningen er ved at
være tomme.
Denne fjernbetjening bruger samme
knapper til betjening af video- og dvd­funktioner (f.eks. PLAY).
Løsning
Sæt netledningen korrekt i stikkontak-
ten.
Ilæg en disk eller indsæt et bånd (kon-
troller, at indikatoren for disk eller bånd lyser i displayet).
Vælg den korrekte videoindgang på
tv'et, så billedet fra dvd/videoafspilleren vises på tv'et.
Tryk flere gange på knappen TV/VIDEO
på fjernbetjeningen for at vælge VIDEO. Indikatoren TV forsvinder fra displayet.
Sæt videokablerne korrekt i.
Tænd tv'et.Vælg den korrekte indgang på lydmod-
tageren, så du kan høre lyden fra dvd/videoafspilleren.
Sæt lydkablerne korrekt i.
Tænd det udstyr, der er tilsluttet via lyd-
kablerne.
Rengør disken.Rengør videohovederne.
Brug CH/PRESET (+/–) til at udføre manuel billedoptimering under afspilning af et bånd.
Ilæg en disk eller indsæt et bånd (kon-
troller, at indikatoren for disk eller bånd lyser i displayet).
Ilæg en disk, der kan afspilles (kontroller
disktypen, farvesystem og regionskode).
Læg disken med afspilningssiden nedad.
Læg disken korrekt i ringen i diskskuf-
fen.
Rengør disken.Annuller sikringsfunktionen, eller vælg et
nyt sikringsniveau.
Gå til den næste titel ved hjælp af dvd-
skærmvisningen (se side 20).
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjen-
ingsmodtageren på dvd/videoafspilleren.
Fjernbetjeningen har en rækkevidde på
7 meter.
Fjern hindringen.
Udskift batterierne.
Tryk på knappen VIDEO, før du bruger
videobåndoptageren. Tryk på knappen DVD, før du bruger dvd-afspilleren.
Læs følgende vejledning for at finde en mulig årsag til problemet, før du kontakter serviceafdelingen.
Page 93
REFERENCEOPLYSNINGER
45
DK
Fejlfinding (fortsat)
Rengøring af videohoveder
Der kan sætte sig snavs på hovederne efter mange timers brug. Snavs giver et sløret eller hakket billede. Videobånd af høj kvalitet efterlader som regel ikke snavs på videohovederne, men dette kan godt være tilfældet med gamle eller beskadigede bånd.
Problem
Båndet kører ikke under optagelse.
Båndet kan ikke spoles hurtigt frem eller tilbage.
Der vises intet billede under afspilning af bån­det.
Der er støj under visuel søgning.
Der er støj under nor­mal afspilning.
Hi-fi-lydsporet bliver afbrudt.
Optagelsen starter ikke.
Det er ikke muligt at redi­gere fra bånd til bånd.
Timeroptagelsen virker ikke.
PLEASE CHECK vises, når jeg indtaster SHOWVIEW-nummeret.
Der høres ingen hi-fi-lyd.
Der optages ingen NICAM-lyd.
Årsag
Dvd/videoafspilleren er sat på pause
under en optagelse.
Båndet er allerede spolet helt tilbage
eller frem.
Du bruger et RF-kabel.
Dette er normalt.
Den automatiske billedoptimering er
slået til.
Den automatiske billedoptimering er
slået til.
Der er intet bånd i afspilleren, eller bån-
det er skrivebeskyttet.
Dvd og video kører på samme tid.
Kilden (en ekstern videoafspiller eller et
videokamera) er ikke tilsluttet korrekt.
Uret eller timeren er ikke indstillet kor-
rekt.
Timeren er ikke slået til.
Optagebeskyttelsessplitten på det ind-
satte bånd er fjernet.
SHOWVIEW-nummeret er forkert.
Lydtilstanden er ikke indstillet korrekt.
NICAM-tilstanden er ikke indstillet kor-
rekt.
Løsning
Tryk på X (PAUSE) for at genoptage
optagelsen.
Kontroller båndet.
Indstil tv'et til videokanalen (se side 15).
Tænd videokameraet, og brug det kor-
rekt.
Forsøg manuel billedoptimering (se side
24).
Forsøg manuel billedoptimering (se side
24).
Indsæt et bånd, eller ophæv
skrivebeskyttelsen ved at sætte tape over hullet.
Indstil funktionstilstanden til VIDEO ved
at trykke på DVD/VCR på frontpanelet, eller tryk på VIDEO på fjernbetjeningen. Tryk på x (STOP) for at stoppe, og tryk derefter på REC.
Kontroller, at videokameraet er tilsluttet
korrekt.
Indstil uret og/eller timerindstillingerne
igen.
Tryk på @ / 1, og bekræft, at timerindika-
toren vises i displayet på dvd/videoaf­spilleren.
Indsæt et bånd med tape eller intakt
optagebeskyttelsessplit i afspilleren.
Indtast SHOWVIEW-nummeret igen.
Vælg “STEREO” ved at trykke flere
gange på AUDIO på fjernbetjeningen.
Sørg for, at der er valgt “AUTO” for ind-
stillingen NIC i menuen for den station, der skal optages fra.
Kondens
Hvornår kan der opstå kondens:
• Når dvd/videoafspilleren flyttes fra et koldt til et varmt sted.
• Under meget fugtige forhold.
Hvis der risiko for kondens:
• Lad dvd/videoafspilleren være tændt og tilsluttet strøm. Dette modvirker kondensdannelse.
• Hvis der er dannet kondens, skal du lade dvd/videoafspilleren stå i nogle timer, før du bruger den.
Page 94
46
DK
Specifikationer
Generelt
Strømkrav AC 230 V, 50/60 Hz
Strømforbrug 74 W
Mål (ca.) 430 x 98 x 386 mm (B x H x D)
Vægt (ca.) 6,5 kg
Driftstemperatur 5°C til 35°C
Driftsfugtighed 5 % til 90 %
Dvd-afspiller
Laser Halvlederlaser (bølgelængde for dvd: 650 nm, cd: 780 nm)
Signalsystem PAL
Frekvensrespons Dvd (PCM 48 kHz): 10 Hz til 22 kHz,
Cd: 10 Hz til 20 kHz
Signal-til-støj-forhold Over 80 dB (kun ANALOG OUT-stik)
Harmonisk forvrængning Under 0,05 %
Videoafspiller
Videohoveder 4 hoveder, helisk scan, azimut-system
Tv-system PAL-farvesystem
Optageformat PAL
RF OUT G
RF-modulator UHF 22-68 (justerbar)
Båndhastighed PAL/MESECAM, 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP)
Maksimal optagetid SP: 4 timer på E-240-bånd, LP: 8 timer på E-240-bånd
Tilbagespolingstid Ca. 180 sekunder ved E-180-bånd
Indgangsniveau VIDEO: 1,0 V(p-p), 75 ohm, ubalanceret
AUDIO: -6,0 dBm, over 10 kohm (SCART)
-6,0 dBm, mere end 47 kohm (RCA)
DIGITALAUDIO IN: Optisk stik x 1
Udgangsniveau VIDEO: 1,0 V(p-p), 75 ohm, ubalanceret
FM-modtager
Modtageområde 87,5 til 108,0 MHz
Mellemfrekvens 10,7 MHz
AM-modtager
Modtageområde 522 til 1611 kHz
Mellemfrekvens 450 kHz
(AVD-K150E)
Page 95
REFERENCEOPLYSNINGER
47
DK
Specifikationer (fortsat)
Forstærker
Stereo 70 W + 70W (6 ved 1 kHz, THD 10 %)
Surround Front: 70 W/ch (6 ved 1 kHz, THD 10 %)
Center*: 70 W (6 ved 1 kHz, THD 10 %) Surround*: 70 W/ch (6 ved 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 100 W (4 ved 30 Hz, THD 10 %) * Afhængigt af lydindstillingerne og kilden høres der muligvis intet lydoutput.
Indgange AV 2, AV 3, OPTICAL IN (AV3 OPT)
Højttalere
Front-, center- og surroundhøjttalere (SS-MSP661)
Højttalersystem Fuldt område, magnetisk afskærmet
Højttalerenhed Keglemembran med en diameter på 80 mm
Kapslingstype Basrefleks
Nominel impedans 6 ohm
Mål (b/h/d) (ca.) 120 x 122 x 100 mm
Vægt (ca.) 0,8 kg
Subwoofer (SS-WMSP700)
Højttalersystem Magnetisk afskærmet
Højttalerenhed Keglemembran med en diameter på 200 mm
Kapslingstype Akustisk basrefleks
Nominel impedans 4 ohm
Mål (b/h/d) (ca.) 270 x 325 x 333 mm med frontpanel
Vægt (ca.) 6,5 kg
Tilbehør
Scart-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 RF-kabel, koaksialt, 75-ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Højttalere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Højttalerkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Farvemærkat til højttaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Højttalerfod (til satellithøjttaler) . . . . . . . . . . . . . . . .20
AM-rammeantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 FM-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ferritkerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortrolige værker, der ikke er udgivet. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
DTS og DTS Digital Surround er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Page 96
Page 97
DVD/CD-VASTAANOTIN Kotiteatterijärjestelmä
©2004 Sony Corporation
DAV-D150E
4-255-615-51
PAL
Käyttöohjeet_________________________________________
FI
Page 98
2
FI
Turvatoimet
VAROITUS
Tulipalon tai sähköiskun estämiseksi älä jätä laitetta alttiik­si sateelle tai kosteudelle. Sähköiskun välttämiseksi älä avaa kotelointia. Anna kaikki huoltotoimet vain ammatti­taitoisen huollon henkilökunnalle. Verkkojohdon saa vaihtaa ainoas­taan valtuutettu huoltopiste. Tulipalon estämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne. Äläkä aseta lait­teelle palavia kynttilöitä.
Verkkojohdon saa vaihtaa ainoas­taan valtuutettu huoltopiste.
Älä heitä paristoa taval­liseen talousjätteen joukkoon, vaan hävitä se oikein kemiallisena ongel­majätteenä.
Tämä laite on luokitettu LUOKAN 1 LASER-tuotteeksi. MERKINTÄ “LUOKAN 1 LASERTUOTE” sijaitsee ulkona laitteen takana.
Tämä tuote on valmistettu vastaamaan EEC DIREKTI-
IVIEN 89/336/EEC, 93/68/EEC ja 73/23/EEC radiohäiriövaa­timuksia.
Varotoimet
Turvatoimet
• Tämän laitteen käyttöjännite on 230 V AC, 50/60 Hz. Tarkasta, että laitteen käyttöjännite vastaa paikallisen sähköverkon jännitet­tä.
•Tulipalon tai sähköiskun estämiseksi älä sijoita laitteen päälle nesteellä täytettyjä esineitä kuten maljakoita.
• DVD/VCR-vastaanotinta ei ole kytketty irti verkkovirrasta niin kauan kuin sen verkkojohto on kiinni pistorasiassa, vaikka itse soittimesta virta on katkaistu kytkimellä.
Asennus
• Älä asenna laitetta ahtaaseen tilaan, kuten kirjahyllyyn tai upotettuna kaappiin.
• Älä asenna laitetta kaltevaan asentoon. Se on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan vaaka­suorassa tai pystyssä.
• Pidä laite, kasetit ja levyt erossa voimakkaita magneetteja sisältävistä laitteista, kuten mikroaaltouuneista tai suurista kaiuttimista.
• Älä sijoita laitteen päälle raskaita esineitä.
• Älä sijoita laitetta sellaisille pin­noille (matot, huovat tms.) tai lähelle sellaisia materiaaleja (ver­hot, kankaat), jotka voivat tukkia tuuletusaukot.
VAARA
VIDEOn käytöstä
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhoitukset ja muu aineisto voi olla tekijänoikeuksin kopiosuojat­tua. Sellaisen aineiston luvatun tallen­nus saattaa rikkoa teki­jänoikeuslakien määräyksiä. Myös tämän tallentimen käyttö kaapelitelevisiolähetysten yhtey­dessä saattaa edellyttää lupaa kaapelitelevisioyhtiöltä ja/tai ohjel­man omistajalta.
DVD-soittimen käytöstä
Tämä tuote sisältää tekijänoikeuk­sien suojaustekniikkaa, joka on suo­jattu eräillä yhdysvaltalaisilla patent­tihakemuksilla ja muilla oikeuksilla henkiseen omaisuuteen, jotka ovat Macrovision Corporationin ja muiden oikeudenomistajien omaisu­utta. Tämän tekijänoikeuksien suo­jaustekniikan käyttöön täytyy olla Macrovision Corporationin lupa ja se on tarkoitettu ainoastaan koti- ja muuhun rajoitettuun katseluun, ellei Macrovision Corporation ole antanut toisenlaista lupaa. Ohjelmakoodin purku tai laitteiston purkaminen on kielletty.
Tervetuloa!
Kiitämme sinua Sony kotiteatterijär­jestelmän hankinnasta. Ennen lait­teiston käyttöä lue tämä käyttöo­hjekirja huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
SHOWVIEW on Gemstar Development Corporationin rekisteröimä tavaramerk­ki.
S
HOWVIEW -järjestelmä on valmistettu
Gemstar Development Corporationin lisenssillä.
Page 99
JOHDANTO
3
FI
Sisällysluettelo
Johdanto
Turvatoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ennen käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Sopivat levyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Varotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Huomautuksia levyistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Merkinnöistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Katselulähteen valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Näyttöruutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Takapaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Valmistelut
Liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
TV:n ja ulkoiset (tai digiboksin) liitännät . . . . . . . 10
Radion lanka-antenniliitännät . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio/video-lisäliitännät (A/V)
Liitännät DVD/VCR-vastaanottimeen . . . . . . . . . 11
Digitaalilaitteen liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kaiutinjärjestelmän liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kaiuttimien sijoittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Syöttö/lähtölähteen valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Minisanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Audio Stream & Surround-tila: pieni sanasto. . . . 14
Sound Mode - äänitila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Äänenvoimakkuuden säätö . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Muting - Mykistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VIDEOn käyttöasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Videokanavan asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Päävalikon käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV-asemien viritys automaattisesti . . . . . . . . . . . 16
TV-asemien viritys käsin . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
TV-asemien järjestyksen muuttaminen . . . . . . . . 17
TV-asemien poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kellon asetus käsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Värijärjestelmän asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DVDn käyttöasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Yleisiä seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tv-ruutunäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alkuasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Peruskäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parental Control - Käytönvalvonta . . . . . . . . 22
Kaiutinasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Others - Muut (DRC/PBC) . . . . . . . . . . . . . . 23
Tv-ruutunäytön valikkokieli . . . . . . . . . . . . . . 23
Käyttö
VIDEOn käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-29
Nauhan toisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hyppy yli kaupallisen viestin (CM) . . . . . . . . 24
OPR (Optimum Picture Response
- Paras kuvavaste). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pika-ajastusnauhoitus (ITR) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nauhoitus SHOWVIEW®-toiminnolla. . . . . . . . . . . . 26
Ajastinnauhoitus TV-ruutunäytön avulla . . . . . . . 27
Hifi stereo-äänijärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Laajakuvayhteensopivuus 16:9. . . . . . . . . . . . . . 28
Kopiointi DVD:ltä VIDEOlle. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tallennus toisesta videonauhurista . . . . . . . . . . . 29
Lisätietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tv-ruutunäyttö (OSD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Käyttö DVD:llä ja Video CD:llä . . . . . . . . . . . . . 31-32
Toisto DVD:llä ja Video CD:llä . . . . . . . . . . . . . . 31
Perusominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Resume - Jatka -toiminto . . . . . . . . . . . . . . 31
Toisen NIMIKKEEN valinta . . . . . . . . . . . . . . 31
Toisen KAPPALEEN/RAIDAN valinta . . . . . . 31
Haku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pysäytyskuva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hidastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Shuffle – Satunnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uudestaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uudestaan A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aikahaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DVD:n erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DVD-videolevyjen sisällön tarkistus: Valikot . 33
Nimikevalikko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DVD-valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kamerakulma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Audiokielen vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Audiokanavan vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . 33
Subtitle -Alanimike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ruudunsäästäjä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Audio CD ja MP3-levyjen käyttö. . . . . . . . . . . . 34-35
Audio CD- ja MP3-levyjen toisto. . . . . . . . . . . . . 34
Huomautuksia MP3-tiedostoista . . . . . . . . . . . . . 34
Tauko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Toisen RAIDAN valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Haku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Shuffle – Satunnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uudestaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uudestaan A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audiokanavan vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . 35
JPEG-tiedostojen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
JPEG-tiedoston katselu levyltä . . . . . . . . . . . . . . 36
Toisen tiedoston valinta . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pysäytyskuva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kuvan kääntäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kuvan kierto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Diaesityksen tallennus . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Huomautuksia JPEG-tiedostoista . . . . . . . . . . . . 36
Ohjelmoitu toisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Audio CD- ja MP3-levyjen ohjelmoitu toisto. . . . . 37
Video CD:n ohjelmoitu toisto . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ohjelmoidut raidat uudestaan. . . . . . . . . . . . 37
Raidan poistaminen ohjelmaluettelosta. . . . . 37
Koko ohjelmaluettelon poistaminen . . . . . . . 37
Kaiutinasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Radion käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Radioasemien esiviritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Radion kuuntelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tallennettujen radioasemien poisto . . . . . . . . . . . 39
Aseman viritys käsin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RDS:n käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Viitetiedot
Television ohjaus mukana toimitetulla
kaukosäätimellä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kielikoodien luettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Maakoodien luettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Ohjeiden kuvakkeet
Ilmaisee vaaroja, jotka voivat aiheuttaa haittaa lait­teelle tai muita aineellisia vahinkoja.
Huomautus Ilmaisee tämän laitteen erikoiskäyttöomi-
naisuuksia.
Vihje Ilmaisee vihjeitä tehtävän helpottamiseksi.
Page 100
4
FI
Ennen käyttöä
Sopivat levyt
DVD-videolevyt (8 cm / 12 cm levy)
Video-CD (VCD) (8 cm / 12 cm levy)
Audio-CD (8 cm / 12 cm levy)
Lisäksi tällä laitteella voi toistaa DVD-R/-RW, SVCD ja CD-R tai CD-RW -levyjä, jotka sisältävät ääninimikkeitä, MP3- tai JPEG-tiedostoja.
Huomautuksia
Tallennuslaitteen tekniikasta tai CD-R/RW (tai DVD ± R/RW) -levystä itsestään riippuen ei eräitä CD-R/RW (tai DVD-R/±RW) -levyjä voi toistaa tällä laitteella.
Älä kiinnitä mitään tarroja levyn kummallekaan puolelle (etikettipuolelle tai tallennuspuolelle).
Älä käytä muodoiltaan säännöttömiä CD-levyjä (esim. sydämenmuotoisia tai kahdeksankulmaisia). Seurauksena voi olla virhetoimintoja.
Huomautuksia DVD- ja Video CD -levyistä
Ohjelmistovalmistajat ovat saattaneet tarkoituksella jär­jestää jotkin DVD- ja Video CD -levyjen toistotoiminnot kiinteiksi. Koska tämä laite toistaa DVD ja Video CD -levyjä ohjelmistovalmistajien suunnittelemien levysisältöjen mukaan, saattavat jotkin laitteen toisto-ominaisuudet olla pois käytöstä tai joitakin muita toimintoja on lisätty. Lue myös kaikki DVD ja Video CD -levyjen mukana tulleet ohjeet. Eräitä liiketoimintaan tarkoitettuja DVD­levyjä ei ehkä voi toistaa tällä laitteella.
DVD-vastaanottimen ja DVD-levyjen aluekoodi
Tämä DVD-vastaanotin on suunniteltu ja valmis­tettu toistamaan alueelle “2” koodattua DVD­ohjelmistoa. Eräiden DVD-levyjen etikettien aluekoodi kertoo, minkä tyyppisellä soittimella kyseisiä levyjä voi toistaa. Tämä laite voi toistaa vain DVD-levyjä, joiden tarrassa on “2” tai “ALL". Jos yrität toistaa muunlaisia levyjä, tv-ruudulle tulee viesti “Check Regional Code". Joissakin DVD-levyissä ei ehkä ole aluekooditarraa, mutta niissä voi silti olla aluerajoituksia, joiden johdosta niitä ei voi toistaa.
Levyjen sanastoa
Nimike (vain DVD)
Tärkein levyn sisältämä elokuva tai siihen liittyvä viihde­sisältö tai lisäviihdesisältö tai musiikkialbumi. Jokaiselle nimikkeelle on annettu nimikeviitenumero, jolla löydät nimikkeen helposti.
Kappale (vain DVD)
Elokuvan tai musiikkiesityksen osa, joka on nimikettä pienempi. Nimikkeen alle on koottu yksi tai useampia kappaleita. Jokaiselle kappaleelle on annettu kappalenumero, jolla löydät haluamasi kappaleen. Levystä riippuen sille ei ehkä tallenneta kappaleita lainkaan.
Raita (vain Video CD ja audio-CD)
Kuvan tai musiikkikappaleen sijaintipaikka video-CD:llä tai audio-CD:llä. Jokaiselle raidalle on annettu raitanu­mero, jolla löydät haluamasi raidan.
Kohtaus
PBC-toiminnoilla (toistonhallinta) varustetulla Video CD:llä liikkuva kuva ja pysäytyskuvat on jaettu lohkoi­hin, joiden nimitys on “Kohtaukset". Jokainen kohtaus sisältyy valikkonäyttösivulle, ja jokaiselle on annettu kohtausnumero, jolla löydät haluamasi kohtauksen. Kohtaus koostuu yhdestä tai useammasta raidasta.
Video CD -tyypit
Video CD -tyyppejä on kaksi
PBC:llä varustetut Video CD:t (Versio 2.0)
PBC (toistonhallinta) -toiminnolla voit vuorovaikuttaa jär­jestelmän kanssa valikoiden, hakutoimintojen tai muiden tietokoneille tyypillisten toimintojen avulla. Lisäksi voidaan toistaa suuritiheyksisiä pysäytyskuvia, jos levy sisältää sellaisia.
Video CD:t ilman PBC:tä (Versio 1.1)
Käytetään samaan tapaan kuin audio-CD-levyjä, ja näiltä levyiltä voi toistaa videokuvia sekä ääntä, mutta niillä ei ole PBC-toistonhallintatoimintoa.
Huomautuksia
“Music discs encoded with copyright protection tech­nologies”
Tämä tuote on suunniteltu toistamaan levyjä, jotka ovat yhteensopivia Compact Disc (CD) standardin kanssa. Eräät levy-yhtiöt ovat viime aikoina ryhtyneet markki­noimaan kopiointisuojauksella koodattuja musi­ikkilevyjä. Ottakaa huomioon, että tällaisten levyjen joukossa on levyjä, jotka eivät ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi toistaa tällä tuotteella.
2
Loading...