Sony DAV-D150E User Manual

DVD/VCR-Receiver Heimkinosystem
©2004 Sony Corporation
DAV-D150E
4-255-615-31
PAL
DE
ES
GB
2
DE
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG
Um Brand und Stromschläge zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Um Stromschläge zu vermeiden, öffnen Sie nicht das Gehäuse. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durch­führen. Das Netzkabel darf nur von einem qualizierten Servicepartner ersetzt werden. Zur Vermeidung von Bränden die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdecken. Keine brennenden Kerzen auf das Gerät stellen.
Das Netzkabel darf nur von einem quali-fizierten Servicehändler ersetzt werden.
Die Batterie nicht mit dem normalen Hausmüll wegw­erfen, sondern ordnungs­gemäß als chemischen Abfall entsorgen
Dieses Gerät ist eingestuft als LASERPRODUKT KLASSE 1. Die LASERPRODUKT-KLASSE 1­KENNZEICHNUNG befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU­RICHTLINIEN 89/336/EWG,
93/68/EWG und 73/23/EWG.
Vorkehrungen
Sicherheit
• Dieses Gerät wird mit 230 V AC, 50/60 Hz Netzspannung betrieben. Vergewissern Sie sich, dass die Bertriebsspannung des Geräts mit Ihrer örtlichen Spannungsversorgung überein­stimmt.
• Um Stromschläge zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie z. B. Vasen auf das Gerät.
•Der DVD/VCR receiver ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht von der AC-Stromquelle (Netz) getrennt, so lange er an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
Inbetriebnahme
• Dieses Gerät nicht in einem geschlossenen Raum, wie in ein Bücherregal oder Einbauschrank installieren.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine schräge Oberfläche. Es sollte nur in einer horizontalen oder vertikalen Position benutzt werden.
• Gerät, Kassetten und Disketten von Einrichtungen mit starken Magneten, wie z.B. Mikrowellenherd oder großen Lautsprechern, fern halten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen (Teppiche, Decken etc.) oder in die Nähe von Stoffen (Gardinen, Vorhänge), die die Lüftungsschlitze versperren kön­nen.
VORSICHT
Zur Benutzung des Videorekorders
Fernsehprogramme, Filme, Videokassetten und ähnliche Dinge können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufzeichnen von derlei Material könnte gegen das Urheberrecht verstoßen. Zudem könnte zur Benutzung dieses Videorekorders in Verbindung mit Kabelfernsehen eine Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers erforderlich sein.
Zur Benutzung des DVD­Players
Dieses Produkt enthält eine Te chnologie zum Schutz von Urherberrechten, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist, welche Eigentum der Macrovision Corporation und ander­er Rechtsinhaber sind. Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz von Urherberrechten unterliegt der Genehmigung durch die Macrovision Corporation, und ist lediglich für den Privatgebrauch und andere begrenzte Verwendungszwecke vorgesehen, es sei denn, ein weiterreichender Einsatz wurde durch die Macrovision Corporation ausdrück­lich genehmigt.
Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf des Sony Heimkinosystems. Vor Bedienung dieses Systems lesen Sie bitte die Anleitung gründlich durch und bewahren Sie diese als Verweismaterial auf.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das S
HOWVIEW System ist unter Lizenz der
Gemstar Development Corporation hergestellt.
3
DE
EINFÜHRUNG
Inhalt
EINFÜHRUNG
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vorbereitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Unterstützte Discformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Auswahl der Anzeigequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienungselemente an der Gerätevorderseite. . . 6
Bildfensteranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Die Rückseite des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VORBEREITUNG
Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Anschließen an Fernseher
und Decoder (oder Set-Top-Box) . . . . . . . . . . . . 10
Radioantennen-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio/Video- (A/V-)Anschlüsse an
den DVD/VCR-Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschlüsse für digitale Geräte . . . . . . . . . . . . . . 11
Systemeinbindung der Lautsprecher . . . . . . . . . 12
Positionierung der Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . 12
Auswahl der Ein- /Ausgangsquelle. . . . . . . . . . . . 13
Miniglossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mini-Glossar für Audio-Stream
& Surround-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Klangmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stummschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einrichtung des VIDEO-Betriebs . . . . . . . . . . . 15-19
Videokanal-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verwendung des Hauptmenüs . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatische Abstimmung von Fernsehsendern 16 Manuelle Abstimmung von Fernsehsendern . 16-17
Ändern der Fernsehsender-Reihenfolge . . . . . . . 17
Löschen von Fernsehsendern . . . . . . . . . . . . . . 18
Manuelles Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellen des Farbsystems . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einrichtung des DVD-Betriebs . . . . . . . . . . . . . 20-23
Allgemeine Erläuterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bildschirmmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Grundeinstellungen für
den allgemeinen Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Setup für Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Andere (DRC/PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
WIEDERGABE
VIDEO-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-29
Abspielen einer Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CM (Werbung “Commercial Message”)
Überspringen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
OPR (Optimum Picture Response): . . . . . . . 24
Instant Timer Recording (ITR) . . . . . . . . . . . . . . 25
Aufnahme mit SHOWVIEW®System . . . . . . . . . . . 26
Zeitschaltuhraufnahme mit
On-Screen-Display Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hi-Fi-Stereo-Tonanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Breitbild-Kompatibilität 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einstellen des Decoders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Überspielen von DVD auf Videokassette . . . . . . 29
Aufnehmen von einem anderen Videorekorder . . 29
Zusätzliche Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DVD- und Video-CD-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Eine DVD und eine Video-CD abspielen. . . . . . . 31
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergabe fortsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anderen TITEL auswählen . . . . . . . . . . . . . . 31
Anderes/anderen KAPITEL/TRACK
auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Spulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Shuffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 32
Zeitsuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3D-Raumklangeffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Besondere DVD-Inhalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Abfragen des Inhalts einer DVD: Menüs. . . . 33
Titelmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Discmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tonspurwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ändern des Tonkanals . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Audio-CD- und MP3-Disc-Betrieb . . . . . . . . . . 34-35
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Discs. . . . 34
Hinweise zu MP3-Aufzeichnungen . . . . . . . . . . . 34
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anderen Track auswählen . . . . . . . . . . . . . . 35
Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Shuffle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 35
3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audiokanal wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
JPEG-Datei-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
JPEG-Dateien einer Disc anzeigen . . . . . . . . . . 36
Andere Dateien auswählen . . . . . . . . . . . . . 36
Einzelbild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bild spiegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bild-Slideshow aufzeichnen . . . . . . . . . . . . . 36
Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen . . . . . . . . . . 36
Programmierte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmierte Wiedergabe mit
Audio-CD und MP3-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD . . . . . 37
Programmierte Tracks wiederholen . . . . . . . 37
Titel aus der Programmliste löschen. . . . . . . 37
Löschen der gesamten Programmliste . . . . . 37
Setup für Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Radiobetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Speichern von Radiosendern . . . . . . . . . . . . . . . 39
Radiohören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Löschen von gespeicherten Sendern . . . . . . . . . 39
Manuelles Abstimmen eines Senders. . . . . . . . . 40
RDS-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ANHANG
Steuerung des Fernsehers mit
beiliegender Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liste der Ländercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Hinweise zu den verwendeten Symbolen
Zeigt an, dass die Gefahr eines Geräteschadens oder anderweitigen Sachschadens besteht.
Hinweise Weist auf besondere Betriebsmerkmale des
Geräts hin.
Tips Weist auf Tipps und Tricks hin, die die Bedienung
dieses Gerätes vereinfachen.
4
DE
Vorbereitungen
Unterstützte Discformate
DVD (8-cm- / 12-cm-Disc)
Video-CD (VCD) (8-cm- / 12-cm-Disc)
Audio CD (8-cm- / 12-cm-Disc)
Darüber hinaus kann dieses Gerät DVD-R/±RW, SVCD und CD-R oder CD-RW mit Audio-Titeln, MP3- oder JPEG-Dateien wiedergeben.
Hinweise
Je nach Aufnahmegerät oder der CD-R/RW(oder DVD-R, DVD±RW)-Disc selbst können einige CD­R/RW (oder DVD-R, DVD±RW)-Discs mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten (weder der beschrifteten noch der bespielten Seite) einer Disc Aufkleber an.
Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs (z.B. herzförmige oder achteckige). Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweise zu DVDs und Video CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs sind von den Softwareherstellern möglicherweise absichtlich fest­gelegt. Da dieses Gerät DVDs so wiedergibt, wie es von den Softwareherstellern vorgegeben ist, stehen einige Wiedergabefunktionen des Geräts u.U. nicht bzw. einige zusätzliche Funktionen stehen zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die den DVDs beiliegen. Bestimmte, für geschäftliche Zwecke hergestellte DVDs können mit diesem Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
Regionalcode beim DVD/VCR Receivers und den DVDs
Der Regionalcode auf den Etiketten einiger DVD­Discs gibt an, welche Art von DVD/VCR Receivers diese Discs wiedergeben kann. Dieses Gerät kann nur DVD-Discs mit dem Etikett “2” oder “ALL” wiedergeben. Wenn Sie versuchen, andere Discs wiederzugeben, erscheint die Anzeige “
Region code überprüfen
” auf dem Fernsehbildschirm. Bei einigen DVDs fehlt eine Regionalcodekennzeichnung, obwohl ihre Wiedergabe in bes­timmten Regionen nicht möglich ist.
Fachbegriffe im Zusammenhang mit Discs
Titel (nur DVD)
Die größte Einheit eines Bildes oder eines Musikstücks auf einer DVD, eines Films auf Videosoftware oder eines Albums auf Audiosoftware. Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der Sie den gewünschten Titel ansteuern können.
Kapitel (nur DVD)
Einheiten eines Bildes oder eines Musikstücks, die kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das gewünschte Kapitel ansteuern können. Je nach Disc sind möglicherweise keine Kapitel aufgezeichnet.
Titel (nur Video CD und Audio CD)
Abschnitte eines Films oder eines Musikstücks auf einer Video oder Audio CD. Jeder Titel besitzt eine Titelnummer, mit der Sie jeden Titel den Sie möchten finden können.
Szene
Auf einer Video CD mit PBC (Playback control, bzw. Wiedergabesteuerung) Funktionen sind die bewegten Bilder und die Standbilder in Abschnitte aufgeteilt, die “Szenen” genannt werden. Jede Szene wird in der Menüanzeige dargestellt, und besitzt eine Szenennummer, mit der Sie die Szene, die Sie möcht­en, finden können. Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Titeln.
Arten von Video CDs
Es gibt 2 Arten von Video CDs:
Video CDs mit PBC (Version 2.0)
Die PBC Funktion (Playback Control) erlaubt es Ihnen, mit dem System über Menüs, Suchfunktionen und anderen Computer-typischen Aktionen zu interagieren. Des Weiteren können hoch aufgelöste Standbilder dargestellt werden, sofern sie auf der Disc vorhanden sind.
Video CDs ohne PBC (Version 1.1)
Diese Medien werden auf die gleiche Weise wie Audio CDs bedient, und ermöglichen das Abspielen von Videobilder sowie Ton, sind aber nicht mit PBC ausgestattet.
Hinweise
“Musik-Discs mit Copyright-Schutzsystem”
Dieses Gerät wurde zur Wiedergabe von Discs ent­wickelt, die mit dem Compact Disc-Stan-dard (CD) konform sind. Einige Plattenfirmen vertreiben ver­schiedene Musik-Discs mit Copyrightschutzsyste­men. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Discs dem CD-Standard nicht entsprechen und mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden können.
2
EINFÜHRUNG
5
DE
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Vorkehrungen
Umgang mit dem Gerät
Transportieren des Geräts
Bewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien gut auf. Das Gerät ist am besten geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es ursprünglich vom Werk ausgeliefert wurde.
Aufstellen des Geräts
Bild und Ton eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder Radios in der Nähe können während der Wiedergabe verzerrt werden. Stellen Sie dieses Gerät in diesem Fall weiter vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Radio entfernt auf oder schalten Sie dieses Gerät nach Herausnehmen der Disc aus.
Reinigung der Oberflächen
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht für län­gere Zeit in mit Gummi- oder Kunststoffprodukten in Kontakt gerät. Diese können Spuren auf dem Gehäuse hinterlassen.
So reinigen Sie das Gerät
Reinigung des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch. Bei extremen Verschmutzungen können Sie das Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung anfeuchten. Benutzen Sie keine aggressiven Lösungsmittel wie beispielsweise Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die Oberflächen des Gerätes angreifen und beschädigen.
So erzielen Sie ein scharfes Bild
Dieser DVD/VCR Receivers ist ein High-Tech-Präzisionsgerät. Wenn die optische Abtastlinse und Teile des Laufwerks verschmutzt oder abgenutzt sind, verschlechtert sich die Bildqualität.
Eine regelmäßige Wartung und Inspektion empfiehlt sich jeweils nach etwa 1.000 Betriebsstunden (dies hängt von der Betriebsumgebung ab). Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Umgang mit Discs
Discs richtig anfassen
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc. Fassen Sie die Disc an den Außenkanten an, damit keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die Disc.
Aufbewahren von Discs
Bewahren Sie die Discs nach der Wiedergabe stets in ihrer Hülle auf. Setzen Sie die Disc weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen aus und lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, da die Temperatur im Inneren des Fahrzeugs erheblich ansteigen kann.
Reinigen von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können die Bild­und Tonqualität verringern.
Reinigen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen ab.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner und auch keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Die Symbole
Hinweise zur Symbolanzeige
.
”kann während des Betriebs auf dem Fernsehbildschirm erscheinen. Dieses Symbol zeigt an, dass die im Benutzerhandbuch beschriebene Funktion derzeit bzw. auf dieser DVD nicht verfügbar ist.
Hinweise zu den Disc-Anleitungssymbolen
Der jeweilige zu einem der folgenden Symbole gehörende Abschnitt gilt nur für die Disc, für die das entsprechende Symbol angezeigt wird.
DVD Video-CDs mit PBC
(Wiedergabesteuerungsfunktion). Video-CDs ohne PBC
(Wiedergabesteuerungsfunktion). Audio CDs. MP3-Disc. JPEG-Dateien.
Hinweis
Beim Einlegen einer Videokassette ohne intakte Schreib-schutzlasche im DVD-Modus des DVD/VCR­Receivers schaltet der DVD/VCR-Receiver automatisch in den VIDEO-Betriebsmodus um.
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Ja
Nein
Auswahl der Anzeigequelle
Für die Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm müssen Sie die Ausgangsquelle (DVD oder VIDEO) wählen.
• Falls Sie das DVD-Deck als Ausgangsquelle wählen möchten:
Drücken Sie DVD auf der Fernbedienung oder DVD/VIDEO auf dem Bedienungsfeld, bis die DVD-Anzeige im Anzeigefenster und die Ausgabequelle des DVD-Decks auf dem Bildschirm erscheint.
• Falls Sie den Videorekorder als Ausgangsquelle wählen möchten:
Drücken Sie VIDEO auf der Fernbedienung oder DVD/VIDEO auf dem Bedienungsfeld, bis die VIDEO­Anzeige imAnzeigefenster und die Ausgabequelle des VIDEO-Decks auf dem Bildschirm erscheint.
6
DE
Bedienungselemente an der Gerätevorderseite
ML
DVD: Um an den Anfang des nächsten Kapitels/Titels vorzuspringen.
Halten Sie diese Taste zum schnellen Suchlauf vor gedrückt.
VIDEO: Vorspulen des Bandes im STOP-Modus bzw. schneller Bildsuchlauf vor.
X (PAUSE)
Unterbricht vorübergehend die
Wiedergabe bzw. Aufnahme.
z REC/ITR
Drücken Sie diese Taste für die normale Aufnahme bzw. zur Aktivierung der
Timer-Sofortaufnahme.
A DVD
Dient zum Öffnen/Schließen des Disc-Faches.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung des
DVD/VCR Receivers auf diesen
Sensor.
Anzeigefenster
Zeigt den aktuellen Betriebsmodus des DVD/VCR-Receivers.
Disc-Fach (DVD-Deck)
Insérez un disque ici.
@ / 1
Zeigt an, ob der DVD/VCR-Receiver ein- oder aus­geschaltet ist.
lm
DVD: Um an den Anfang des gegenwärtigen Kapitels/Titels oder auf ein vorheriges
Kapitel bzw. einen vorherigen Titel zurückzuspringen.
Halten Sie diese Taste zum schnellen Suchlauf zurück gedrückt.
VIDEO: Spult das Band im STOP-Modus zurück bzw. dient zum Schnellsuchlauf in
Rückwärtsrichtung.
H (PLAY)
Dient zur Wiedergabe einer
bespielten Videokassette
oder
Disc.
x (STOP)
Hält die Wiedergabe bzw.
Aufnahme an.
INPUT SELECT
Wählt die Eingangsquelle für den Videorekorder(Tuner, AV1, AV2, AV3 OPT, oder AV3).
CH/PRESET (+/–)
Suchlauf nach oben/unten
durch gespeicherte Kanäle
oder Radiofrequenzen (Sender).
TUNER FM/AM
Wählt Radio-Betrieb aus.
AV 3 IN (VIDEO/AUDIO (Links/Rechts))
Schließen Sie den Audio-/ Videoausgang einer externen Signalquelle (Tonanlage, TV/ Bildschirm, anderer Videorekorder) hier an.
Kassettenfach (Videorekorder-Deck)
Legen Sie hier eine Videokassette ein.
A VIDEO
Wirft das Band im Videorekorder-Deck aus.
VOLUME
Stellt Klangpegel der Lautsprecher ein.
DVD/VIDEO
Wechselt zwischen DVD-
Deck und VIDEO-Deck.
EINFÜHRUNG
7
DE
Bildfensteranzeigen
BIL Zeigt an, dass eine ZWEISPRACHIGE Sendung empfangen wird.
STEREO Zeigt an, dass eine Stereosendung empfangen wird.
DVD DVD eingelegt. CD Audio CD eingelegt. VCD Video CD eingelegt MP3 MP3 Disk eingelegt
Zeigt den Wiederholungsmodus an
ANGLE KAMERAWINKEL eingeschaltet
SHUFFLE Zufallswiedergabe aktiv
Eine Kassette ist im VIDEO-Laufwerk
eingelegt.
SP LP Zeigt die Aufnahme- und die
Wiedergabegeschwindigkeit an.
HI-FI Zeigt an, dass das Gerät eine Kassette wiedergibt, die
in Hi-Fi aufgenommen wurde.
OPT
Zeigt an, dass die Quelle des
DVD/VCR Receiver DIGITALAUDIO IN ist.
Zeigt die Uhr, Gesamtwiedergabedauer, Abspieldauer, Kapitelnummer, Tracknummer, Kanal, Radiofrequenz, Lautstärke, Kanal oder den derzeitigen Status des Wiedergabegeräts (Wiedergabe, Pause, usw.) an.
VIDEO
DVD/VCR-Receiver Funktionen sind verfügbar und am DVD/VCR-Receiver wurden Sender ausgewählt.
PBC Zeigt den PBC Ein Modus an
Zeigt den Wiedergabe- oder Pausemodus an.
TIMER Der DVD/VCR-Receiver befindet
sich bei einer Timeraufnahme oder eine
Timeraufnahme wurde programmiert.
REC Der DVD/VCR-Receiver nimmt auf.
PGM Programmierte Wiedergabe aktiv.
Zeigt das Codierformat der aktuellen Disk an.
RDS Leuchtet auf, wenn der eingestellte
UKW-Sender RDS-Daten sendet.
Zeigt an, dass der
Klangmodus DOLBX
PROLOGIC II ist.
SHUFFLE REPEAT
PGM
1AB
MP3 DVD VCD
PBC
BIL
STEREO
TRKCHAP
PCM
D
PL
VIDEO
RDS
ANGLE
REC
OPTTIMER
HI-FI
LPSP
8
DE
Fernbedienungstasten
VIDEO
Einstellen der Ausgabequelle auf VIDEO.
DVD
Einstellen der Ausgabequelle auf DVD.
INPUT SELECT
Wählt die Eingangsquelle für den
Videorekorder
(AV1, AV2, AV3 OPT, AV3, oder Tuner).
TUNER FM/AM
Dient zur Wahl des Wellenbereichs des DVD/
VCR-Receivers (FM (UKW)
und
AM (MW)).
0-9 Zifferntasten
Diese Tasten dienen zur Einstellung der
Zahlenwerte in einem Menü.
TUNING (+/–)
Zum Abstimmen des gewünschten
Radiosenders.
MEMORY
Zum Eingeben der Radiosenderfrequenz in
den Tuner.
RDS
Beginnt die Suche nach einen bestimmten
PS-Typ.
SHUFFLE
Spielt die Tracks in einer zufälligen
Reihenfolge.
PROGRAM
Greift auf den Programm-Editiermodus zu,
oder verlässt diesen.
z REC/ITR
Für normale Aufnahme oder zur Aktivierung
der Timer-Sofortaufnahme.
TV/VIDEO
Zur Wiedergabe der Kanäle, die mit dem
VIDEO-Tuner oder TV-Tuner gewählt wurden.
SP/LP
Wählt die Aufnahmegeschwindigkeit.
CM SKIP
Schnellsuche durch 30 Sekunden
Aufzeichnung in Vorwärtsrichtung.
SHOWVIEW
Dient zum Aufrufen des Programm-Menüs für
das SHOWVIEW-System.
DVD TOP MENU
Zeigt das Titelmenü der Disc an,
falls vorhanden.
DVD MENU
Zum Aufrufen des Menüs einer DVD-Disc.
B/b/V/v
(links/rechts/aufwärts/abwärts)
Zur Wahl der Optionen in einem Menü.
CH/PRESET(+/–): Zur Wahl des
Videorekorder- oder Tuner-Programms.
Zur manuellen Einstellung des
Videokassettenbildes auf dem Bildschirm.
ENTER/OK
Bestätigt die Menü-Wahl.
DVD DISPLAY, CLK/CNT
Dient zum Aufrufen der Bildschirmanzeige.
Schaltet zwischen Uhr, Bandzähler.
RETURN
Zum Schließen des Einstellungs-Menüs.
TV @ / 1
Schaltet den Fernseher EIN und AUS.
@ / 1
Schalter den Der DVD/VCR-Receiver EIN und AUS.
Tasten Fernseher Fernbedienung (Siehe Seite 41)
• VOL +/–: Stellt die Lautstärke des
Fernsehers ein.
• CH +/–: Stellt den Sender des Fernsehers ein.
• TV/VIDEO: Stellt die Eingangsquelle des Fernsehers ein.
CLEAR
Löscht eine Titelnummer im Programm-Menü. Drücken Sie diese Taste, um einen gespeicherten Sender aus dem Tuner-Speicher zu löschen.
Playback Control Buttons
H (PLAY)
Startet die Wiedergabe.
x (STOP)
Stoppt die Wiedergabe.
• . (PREV) (nur DVD-Modus)
Zum Anfang des aktuellen Kapitels oder Tracks oder zurück zum vorherigen Kapitel oder Track.
> (NEXT) (nur DVD-Modus)
Weiter zum nächsten Kapitel oder Track.
m/M (SLOW t/T)
DVD: Für Bildsuche oder langsame Wiedergabe rückwärts oder vorwärts. VIDEO: Rücklauf oder Vorlauf des Bands im STOP-Modus oder für Bildsuche.
X (PAUSE)
Hält vorübergehend die Wiedergabe oder Aufnahme an.
ANGLE
Dient zur Wahl des DVD-Kamerawinkels, falls mehrere Winkel aufgezeichnet sind.
SUBTITLE
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
AUDIO
Dient zur Wahl einer Wiedergabesprache (DVD) bzw. einer Tonspur (CD).
REPEAT
Wiederholt Kapitel, Audiotitel, Videotitel, alles.
A-B
Wiederholt einen Abschnitt.
SETUP/MENU (i)
Zugriff auf das/Bestätigung im DVD-Setup­Menü und VIDEO-Setup-Menü.
SOUND FIELD
Wählt zwischen den Tonwiedergabe-Modi BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGIC II (MOVIE, MUSIC, MATRIX) und 3D SURROUND.
VOL (+/-)
Dient zum Einstellen der Lautsprecher­Lautstärke.
MUTING
Dient zum Stummschalten der Tonwiedergabe vom DVD/VCR-Receiver.
Hinweis
Diese Fernbedienung verwendet dieselben Tasten für die Funktionen des Videorekorders und des DVD-Decks (z. B. PLAY (Wiedergabe)). Um den Videorekorder zu verwenden, drücken Sie zuerst die Taste VIDEO. Um das DVD-Deck zu verwenden, drücken Sie zuerst die Taste DVD.
EINFÜHRUNG
9
DE
Die Rückseite des Gerätes
Berühren Sie keinesfalls die innenliegenden Stifte der Anschlussbuchsen auf der Geräterückseite. Eventuell auftretende elektrostatische Entladungen könnten das Gerät dauerhaft beschädigen.
ANTENNA IN
Anschluss einer VHF-/UHF-/CATV-
Antenne.
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
ANTENNA OUT (DVD/VIDEO OUT)
Anschluss an ein TV-Gerät mit
RF-Koaxialeingängen.
AM ANTENNENANSCHLÜSSE
Schließen Sie die MW-Antenne an diese
Klemme an.
FM ANTENNENANSCHLUSS
Schließen Sie die UKW-Antenne an diese Klemme an.
LAUTSPRECHERKLEMMEN
Schließen Sie die mitgelieferten sechs Lautsprecher en diesen Klemmen an.
Staubschutzkappe
Entfernen Sie die Staubschutzkappe von der OPTICAL IN-Buchse und schließen Sie ein optisches Digitalkabel (nicht enthalten) an, so dass Kabel und Anschluss miteinander übereinstimmen. Bewahren Sie die Schutzkappe auf und bringen Sie sie immer an, wenn der Anschluss nicht verwendet wird, um Verunreinigungen zu vermeiden.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie die Batterieklappe von der Rückseite der Fernbedienung ab und legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) mit richtiger Polung und
ein. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Sensor des Gerätes.
Vorsicht
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien zusammen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batteriearten (Standard, Alkaline, usw.) zusammen.
EURO AV1 (TO TV) (VIDEO IN+OUT/DVD OUT)
Verbinden Sie diese Buchse mit Ihrem Fernsehgerät oder
einem anderen Videorekorder.
EURO AV2 DECODER/EXTERNAL (VIDEO IN)
Anschließen an einen Pay-TV-Dekoder, Set Top
Box oder an einen anderen Videorecorder.
AV3 (OPTICAL IN)
(DIGITAL AUDIO IN)
Anschluss für digitalen Audioausgang
an einem digitalem Gerät.
AA
AA
10
DE
Anschlüsse
AERIAL
SCART INPUT
Tipps
Je nach dem Fernsehgerät und anderen Geräten, die Sie anschließen möchten, gibt es mehrere Methoden zum Anschließen des DVD/VCR-Receivers. Verwenden Sie eine der unten beschriebenen Anschlussweisen.
Sehen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen Ihres Fernsehgerätes, Videorekorders, Ihrer Stereoanlage und der anderen anzuschließenden Geräte nach, wie die Anschlüsse am besten durchzuführen sind.
Vorsicht
–Vergewissern Sie sich, dass der DVD/VCR-Receiver
direkt an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Wählen Sie den korrekten AV-Anschluss auf Ihrem Fernsehgerät.
– Schließen Sie Ihren DVD/VCR-Receiver nicht über
den Videorekorder an das Fernsehgerät an. Anderenfalls könnte das DVD-Bild durch das Kopierschutzsystem verzerrt werden.
Allgemeiner Anschluss (AV)
11
Verbinden Sie die Buchse EURO AV1 (TO TV) auf der Rückseite des DVD/VCR-Receivers mit der Scart-Eingangsbuchse am Fernsehgerät mit Hilfe eines SCART-Kabels (E).
22
Einige Fernsehsender strahlen codierte Fernsehsignale aus, die Sie nur mit einem entsprechenden Decoder (gekauft oder geliehen) sehen können. Sie können einen solchen Decoder (Descrambler) an den DVD/VCR-Receiver (D) anschließen.
Allgemeiner Anschluss (RF)
11
Schließen Sie das Antennenkabel (A) von Ihrer Innen-/Außenantenne an die Buchse ANTENA IN auf der Rückseite des DVD/VCR-Receivers an.
22
Schließen Sie das RF-Kabel (R) von der Buchse ANTENA OUT auf der Rückseite des DVD/VCR-
Receivers an den Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts an.
Hinweise
Stellen Sie sicher, dass beide Geräte ausgeschaltet und ausgesteckt sind, wenn Sie den DVD/VCR-Receivers mit Ihrem Fernseher verbinden möchten und Anschlüsse herstellen möchten.
Anschließen an Fernseher und Decoder (oder Set-Top-Box)
Nehmen Sie je nach Ihrer Ausstattung einen der folgenden Anschlüsse vor.
11
DE
VORBEREITUNG
Anschlüsse (Fortsetzung)
Radioantennen-Anschlüsse
Schließen Sie die mitgelieferten FM/AM-Antennen an, um Radio zu hören.
1
Schließen Sie die AM-Loop-Antenne an den Antennen-Anschluss an.
2
Schließen Sie die FM-Drahtantenne an den FM­Antennenstecker an.
Anmerkungen
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die Antenne fern von dem DVD/VCR-Receivers und anderen Bestandteilen.
Achten Sie darauf, die FM-Drahtantenne ganz auszuziehen.
Nachdem Sie die FM-Drahtantenne angeschlossen haben, stellen Sie sie so horizontal wie möglich.
Audio/Video- (A/V-)Anschlüsse an den DVD/VCR-Receiver
Verbinden Sie die Buchsen AV3 IN am DVD/VCR- Receiver mit den Audio-/Video-Ausgangsbuchsen der anzuschließenden Komponente, indem Sie die optionalen Audio-/Videokabel verwenden.
Anschlüsse für digitale Geräte
Schließen Sie die OPTICAL IN Buchsen des DVD/VCR­Receivers mit einem als Zubehör erhältlichem optischen Audiokabel an die digitalen Audioausgänge (optisch) Ihres digitalen Geräts (Spielkonsole, Digital Set Top Box, usw.) an. Um die Quelle für den DVD/VCR-Receiver auf OPTI­CAL IN einzustellen, drücken Sie mehrmals INPUT SELECT auf der Fernbedienung, bis “AV3 OPT” im Anzeigefenster erscheint.
Hinweise
Wenn das Audioformat des Digitalausgangs nicht mit den Fähigkeiten Ihres DVD/VCR-Receivers überein­stimmt, erzeugt der DVD/VCR-Receiver ein starkes, verzerrtes Tonsignal oder gibt überhaupt keinen Ton aus.
Die optische Eingangsfunktion ist nur verfügbar, wenn die Sampling-Frequenz des anderen Geräts 32-48 kHz beträgt.
FM-Drahtantenne (mitgeliefert)
AM-Loop-Antenne (mitgeliefert)
Spielkonsole
ODER
12
DE
Anschlüsse (Fortsetzung)
Systemeinbindung der Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecher über die enthaltenen Laut-sprecherkabel an, indem Sie die farbigen Kabel an die entsprechenden Buchsen anschließen. Stellen Sie die Lautsprecher-parameter für einen optimalen Surround-Sound ein (Entfernung, Pegel usw.)
Hinweise
Das Lautsprecherkabel muss mit den richtigen
Geräteanschlüssen verbunden werden: 3 an 3 und # an #. Falls die Kabel vertauscht werden, erscheint
der Klang verzerrt und die Bässe werden verringert.
Erhöhen Sie die Lautstärke bei Front-Lautsprechern
mit geringer Nenn-Eingangsleistung nur langsam, um eine zu laute Ausgabe über die Lautsprecher zu ver­meiden.
Die Vorderabdeckungen der Lautsprecher niemals entfer­nen.
Positionierung der Lautsprecher
Normalerweise werden 6 Lautsprecher verwendet (2 vordere Lautsprecher, Mittel-Lautsprecher, 2 hintere Lautsprecher und Subwoofer).
•Vordere Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher je nach Zuhörerposition im gleichen Abstand auf. Stellen Sie je nach Hörrichtung einen Intervall von 45 Grad zwischen den Lautsprechern ein.
• Mittel-Lautsprecher
Im Idealfall befinden sich die mittleren und vorderen Lautsprecher auf gleicher Höhe. Meistens befinden sie sich jedoch ober- oder unterhalb des Fernsehers (s. Abb.)
• Hintere Lautsprecher
Stellen Sie die hinteren Surround-Lautsprecher links und rechts hinter den Haupt-Klangbereich. Diese Lautsprecher erzeugen bewegten sowie räumlichen Klang zur Surround-Wiedergabe. Die hinteren Laut­sprecher sollten optimalerweise nicht zu weit hinten platziert werden, sondern in Höhe der Ohren des Zuhörers. Die hinteren Lautsprecher können auch auf eine Wand oder Decke gerichtet werden, um den Klang weiter zu streuen. Wenn sich der Zuhörer in kleineren Räumen nahe der Rückwand befindet, platzieren Sie die hinteren Lautsprecher gegenüberliegend und 60-90 cm oberhalb der Ohren des Zuhörers.
• Subwoofer
Kann an einem beliebigen Ort vorne aufgestellt werden.
Hinweis
Ein Lautsprecher-Standfuß kann zusätzlich erworben werden.
Befestigung der Lautsprecherfüße
Befestigen Sie zur Vermeidung von Vibrationen der Lautsprecher bei der Klangausgabe die mit­gelieferten Füße an den Lautsprechern (s. Abb.)
Befestigung der Farbetiketten
Befestigen Sie vor dem Anschluss die Farbetiketten auf der Rückseite der Lautsprecher.
Centre-Lautsprecher
Front-
Lautsprecher
(links)
Beispiel für die Lautsprecheraufstellung
Rear­Lautsprec her (links)
Rear­Lautsprech er (rechts)
Front­Lautsprecher (rechts)
Subwoofer
Vergewissern Sie sich, dass Sie den mitgelieferten Ferritkern mit den Lautsprecherkabeln verbinden (für den Anschluss an dieses Gerät). Der Ferritkern kann Rauschen ver­mindern.
Anbringen des Ferritkerns.
1
Drücken Sie die Lasche [a] des Ferritkerns, um diesen zu öffnen.
2
Wickeln Sie die Lautsprecherkabel des Center- und des Subwoofer­Lautsprechers einmal um den Ferritkern. Führen Sie die anderen Kabel direkt durch den Ferritkern.
3
Schließen Sie den Ferritkern bis er ein­rastet.
Wichtiger Hinweis über Ferritkern
1
2
3
Lautsprecherfüße
FRONT L
Farbetiketten
Front-Lautsprecher
(rechts)
Centre-Lautsprecher
Front-Lautsprecher
(links)
Rear-Lautsprecher
(rechts Surround)
Subwoofer
Rear-Lautsprecher
(links Surround)
VORBEREITUNG
13
DE
Auswahl der Ein- /Ausgangsquelle
Beachten Sie die Anweisungen um die verschiedenen Ein- und Ausgänge des DVD/VCR-Receivers auszuwählen und zwischen diesen hin und her zu schalten.:
• DVD Zur Anzeige der Ausgabe des DVD-Spielers:
Drücken Sie DVD auf der Fernbedienung oder DVD/VIDEO auf der Frontblende, bis die DVD Leuchte auf der Frontblende aufleuchtet, und die Ausgangsquelle DVD-Spieler auf dem Bildschirm angezeigt wird.
• VIDEO Zur Anzeige der Ausgabe des VIDEO-Spielers:
Drücken Sie VIDEO auf der Fernbedienung oder DVD/VIDEO auf der Frontblende, bis die VIDEO Leuchte auf der Frontblende aufleuchtet, und die Ausgangsquelle VIDEO-Spieler auf dem Bildschirm angezeigt wird.
• TUNER FM/AM Empfang von MW-/UKW-Radiosendungen:
Drücken Sie TUNER FM/AM, um zwischen MW- und UKW- Empfang zu wechseln. Die gewählte Frequenz erscheint im Anzeigefenster.
• INPUT SELECT Ausgabe und Anzeige einer Audioquelle am
Anschluss EURO AV1:
Drücken Sie einmal INPUT SELECT auf der Fernbedienung. “AV1” erscheint im Anzeigefenster und auf dem Bild-schirm. Bild und Ton werden über eine externe Quelle am Anschluss EURO AV1 (Rückseite) ausgegeben.
Ausgabe und Anzeige einer Audioquelle am Anschluss EURO AV2:
Drücken Sie ein weiteres Mal INPUT SELECT auf der Fernbedienung. “AV2” erscheint im Anzeigefenster und auf dem Bildschirm. Bild und Ton werden über eine externe Quelle am Anschluss EURO AV2 (Rückseite) ausgegeben.
Ausgabe einer Audioquelle am Anschluss OPTICAL IN:
Drücken Sie ein drittes Mal INPUT SELECT auf der Fernbedienung. “AV3 OPT” erscheint im Anzeigefenster. Der Ton wird über eine externe Quelle am Anschluss OPTICAL IN (Rückseite) aus­gegeben.
Ausgabe und Anzeige einer Audioquelle am AUDIO-Anschluss von AV3 IN mit Video über AV3:
Drücken Sie ein viertes Mal INPUT SELECT auf der Fernbedienung. “AV3” erscheint im Anzeigefenster und auf dem Bildschirm. Bild und Ton werden über eine externe Quelle am AUDIO/VIDEO-Anschluss von AV3 IN (Vorderseite) ausgegeben.
DVD VIDEO
TUNER
FM/AM
INPUT
SELECT
14
DE
Miniglossar
Mini-Glossar für Audio-Stream & Surround-Modus
Erlaubt Ihnen 5.1 (oder 6) getrennte Kanäle mit hoher digitaler Klangqualität von DTS Klangquellen zu genießen, die das Warenzeichen tragen, wie Disks, DVD und Compact Disks, usw. DTS Digitalklang bietet transparentes Audio auf bis zu 6 Kanälen (was identisch zu dem Originalmaster bedeutet) und resultiert in außergewöhnlicher Klarheit über ein echtes 360° Klangfeld hinweg. Der Begriff DTS ist eine Handelsmarke der DTS Technology, LLC. Hergestellt unter Lizenz der DTS Technology, LLC.
(Dolby Digital)
Mit dem Dolby Digital Surround Format können Sie bis zu 5.1 Kanäle digitalen Surroundklang von einer digitalen Dolby Programmquelle genießen. Wenn Sie DVDs mit dem “ ”Zeichen abspielen, können Sie noch bessere Klangqualität, größere räumliche Genauigkeit und verbesserten Dynamikumfang genießen.
(Dolby Pro Logic)
Benutzen Sie diesen Modus, wenn Sie einen Film oder einen Kanal mit Dolby Digital 2 abspielen, der das Symbol “ ”aufweist. Dieser Modus vermittelt den Effekt, sich in einem Kino-oder Konzertsaal zu befinden, und zwar so echt, wie es nur mit DOLBY PROLOGIC SURROUND möglich ist. Der Effekt der vorderen/hinteren/linken/rechten Bewegungen im Klangbild und das Gefühl der Festposition im Klangbild sind weit-aus dynamischer als vorher.
(Dolby Pro Logic II)
Dolby Pro Logic II kreiert fünf Ausgangskanäle mit gesamter Bandbreite aus Zweikanal Quellen. Dies wird durch Verwendung eines fortschrittlichen hochreinem Matrix­Surrounddecoders erreicht, der die räumlichen Eigenschaften der Originalaufnahme extrahiert, ohne neue Klänge und ton­liche Verfärbungen hinzu zu fügen.
MOVIE Modus:
Der Movie-Modus ist für die Verwendung mit Stereo­Fernsehshows und alle Aufnahmen die mit Dolby Surround codiert sind.
MUSIC Modus:
Der Music-Modus ist für die Verwendung mit allen Stereo­Musikaufnahmen, und bietet ein breites und tiefes Klangfeld. Der Music-Modus enthält Regler, die die Anpassung des Klangs an den persönlichen Musikgeschmack zulassen.
MATRIX Modus:
Der Matrix-Modus ist der gleiche wie der Music-Modus, außer dass die Richtungsverbesserungslogik ausgeschaltet ist. Er kann verwendet werden, um Monosignale zu verbessern, indem sie so verändert werden, dass sie “größer” erscheinen. Der Matrix­Modus kann auch bei Automobil-Systemen Verwendung finden, wo die Schwankungen bei schlechten UKW Stereoempfang andernfalls störende Surroundsignale von einem Logic-Decoder verursachen können. Die letzte Hilfsmaßnahme für schlechten UKW Stereoempfang kann es sein, den Klang auf Mono zu zwingen.
3D SURROUND
Dieses Gerät kann einen 3D-Surround-Effekt mithilfe der 3D­Surround-Soundtechnology erzeugen, die ein Multi-Channel­Audio-Play-back von zwei konventionellen Stereolautsprecher simuliert, anstelle der fünf oder mehr Lautsprecher, die nor­malerweise nötig sind, um Multi-Kanal-Audio in einer Heimanlage zu hören. Dieses Feature funktioniert bei DVDs, die mit Tonspuren in Dolby Pro Logic und Dolby Digital bespielt sind.
BYPASS
Software mit Mehrkanal-Surround-Audiosignalen wird gemäß der Aufnahme wiedergegeben.
Klangmodus
Sie können Surroundklang genießen, indem Sie einfach eines der vorprogrammierten Klangfelder entsprechend des Programms, dass Sie sich anhören möchten, auswählen.
Drücken Sie mehrfach auf SOUND FIELD , bis der gewünschte Sound-Modus wie unten im Display­Fenster erscheint.
Jedes Mal wenn Sie die SOUND FIELD Taste drücken, wird der Klangmodus in der folgenden Reihenfolge gewechselt;
PRO LOGIC PL2 MOVIE PL2 MUSIC PL2 MATRIX 3D SURROUND → BYPASS
Bei eingelegter DVD.
Sie können den Klangmodus der DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, usw.) ändern, indem Sie während der Wiedergabe die AUDIO Taste auf der Fernbedienung drücken. Obwohl der Inhalt der DVDs je nach Disk unterschiedlich sind, erklärt der folgende Abschnitt die grundsätzliche Vorgehensweise, wenn diese Funktion verwendet wird.
Jedes Mal wenn Sie die AUDIO Taste drücken, wird der Klangmodus der DVD in der folgenden Reihenfolge gewech­selt;
→→→
Zu Ihrer Hilfe
• Der DVD/VCR-Receivers speichert den zuletzt ausgewählten Modus für jede Quelle getrennt.
• Der DVD/VCR-Receivers speichert den zuletzt aus­gewählten Klangmodus für jede Programmquelle.
- Dolby Digital Disks haben das Logo auf dem
Etikette.
- Programme, die mit Dolby Surround codiert sind
haben das Logo auf dem Etikette.
- DTS Digital Surround Disks sind mit DTS
gekennzeichnet.
Anmerkungen
Wenn Sie Musikdateien mit 96 kHz Abtastrate wiedergeben, wird das Ausgabesignal auf eine Abtastrate von 48 kHz umge­wandelt.
Lautstärkeregelung
Die Lautstärke kann über den VOLUME-Regler auf dem Bedienungsfeld bzw. durch mehrfaches Drücken von VOL (+/–) auf der Fernbedienung eingestellt werden.
Stummschaltung
Drücken Sie MUTING, um das Gerät stumm zu schalten.
Das Gerät kann stumm geschaltet werden, falls z. B. das Telefon klingelt. Die “MUTING”-Anzeige leuchtet im Anzeige-fenster. Drücken Sie zum Beenden erneut auf MUTING.
VORBEREITUNG
15
DE
Einrichtung des VIDEO-Betriebs
Videokanal-Einstellung
Der Videokanal (RF-Ausgangskanal) ist der Kanal, auf dem Ihr Fernsehgerät die Bild- und Tonsignale vom DVD/VCR-Receiver über das RF-Kabel empfängt.
Falls Sie ein SCART-Kabel verwendet haben, brauchen Sie Ihr Fernsehgerät nicht abzustimmen. Wählen Sie in diesem Fall einfach den AV-Kanal. Der AV-Kanal ist bereits für die optimale Bildwiedergabe auf Ihrem Fernsehgerät voreingestellt.
Führen Sie die folgenden Schritte nur durch, falls Bildstörungen auftreten, nachdem Sie in ein anderes Gebiet umgezogen sind, ein neuer Sender in Ihrem Gebiet das Programm aufgenommen hat, oder falls Sie den Anschluss von AV auf RF, und umgekehrt, umstellen.
11
Schalten Sie den DVD/VCR-Receiver und das Fernsehgerät ein.
22
Stellen Sie die leere Position 36 auf Ihrem Fernsehgerät ein.
33
Drücken Sie die Taste @ / 1 auf der Fernbedienung, um auf den Bereitschaftsbetrieb umzuschalten (die Uhr-Anzeige wird matt).
44
Drücken und halten Sie die Taste CH/PRESET + oder – am DVD/VCR-Receiver länger als 4 Sekunden.
RF 36 wird auf dem Display des DVD/VCR-Receivers
angezeigt.
Das folgende Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Falls Bildschirmrauschen auftritt, gehen Sie zu Schritt 5 weiter. Falls das Bild klar ist, drücken Sie die Taste @ / 1 auf dem DVD/VCR-Receiver, um den Vorgang abzuschließen.
55
Drücken Sie die Taste CH/PRESET + oder – am DVD/VCR-Receiver, um den Videokanal auf eine leere Position zwischen 22 und 68 einzustellen, die von keinem Kanal in Ihrem Gebiet belegt ist.
Sind Störungen vorhanden, wenn der Fernseher an den DVD/VCR-Empfänger angeschlossen ist, so kann dieser auch ausgestellt werden (“OFF”).
Hinweis
Der RF-Kanal ändert sich nicht, bis Sie Schritt 6 durchgeführt haben.
66
@ / 1 drücken, um den neuen RF-Kanal im DVD/VCR-Empfänger zu speichern.
77
@ / 1 1 drücken, um den DVD/VCR-Empfänger von der Bereitschaftsstellung einzuschalten und entsprechend der Bedienungsanleitung des Fernsehherstellers einen neuen Kanal auf den DVD/VCR-Empfänger abstimmen.
Verwendung des Hauptmenüs
Dieser DVD/VCR-Receiver kann einfach programmiert werden, indem Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Menüs verwenden. Die Menüs werden mit der Fernbedienung gesteuert.
11
Schalten Sie Fernsehgerät und DVD/VCR­Receiver durch Drücken der Taste @ / 1 ein.
22
Drücken Sie die Taste MENU (i).
Das Hauptmenü wird auf dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
REC
Timeraufnahme-Einstellung (siehe S. 27).
PR SET
Einstellung der manuellen Abstimmung (siehe S. 16-17).
ACMS
ACMS (Automatisches Kanalspeichersystem) (siehe S. 16).
TIME DATE
Einstellung von Datum und Uhrzeit (siehe S. 18).
O SYSTEM
Zum Einstellen Ihres Farbfernsehsystems (siehe S. 19).
O ABC OSD
Zum Ändern der Sprache für die Bildschirmanzeigen. Sie können unter den folgenden Sprachen wählen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spaniseh, niederländisch und Portugiesisch.
O fOSD ON/OFF
Zum Anzeigen des Betriebsmodus Ihres DVD/VCR­Receivers (siehe S. 30).
O 16:9/4:3
Zur Wahl des Bildseitenverhältnisses Ihres Fernsehgerätes (siehe S. 28).
O DECODER
Um einen Pay-TV-Decoder mit Ihrem DVD/VCR­Receiver zu verwenden (siehe S. 28).
O OPR
Um die Wiedergabe-Bildqualität zu verbessern (siehe S. 24).
O NIC
Um die NICAM-Digitaltonwiedergabe zu aktivieren bzw. deaktivieren (siehe S. 28).
33
Drücken Sie die Taste B oder b, um das gewün- schte Menü zu wählen.
44
Drücken Sie die Taste ENTER/OK und dann die Taste V oder v, um zu wählen.
55
Drücken Sie die Taste MENU (i), um auf das Fernsehbild zurückzukehren.
Hinweis
Das VIDEO Hauptmenü kann falsch angezeigt werden, wenn eine NTSC Videoquelle als Eingang für den DVD/VCR-Receiver verwendet wird.
i
RF CHANNEL 36
SET
P R
REC
REC
OK
i
SYS-
TEM
AB
C
OSD
P
SET
R
Pr-12
ACMS
OSD ON OFF
OSD
f
12
TIME
DATE
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
OPR
NIC
Zeigt das aktuell ausgewählte Symbol an.
16
DE
Einrichtung des VIDEO-Betriebs (Fortsetzung)
Automatische Abstimmung von Fernsehsendern
Falls Sie das automatische Kanalspeichersystem (ACMS) erneut verwenden möchten, befolgen Sie die
auf dieser Seite gegebenen Anleitungen. Sie können bis zu 88 Sender in Ihrem DVD/VCR-Receiver abstim­men.
11
Drücken Sie die Taste @ / 1, um den DVD/VCR- Receiver einzuschalten.
22
Drücken Sie die Taste MENU (i).
Das Hauptmenü wird auf dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
33
Drücken Sie die Taste B oder b, um die Funktion ACMS zu wählen, und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
44
Drücken Sie die Taste B oder b, um das gewünschte Land zu wählen.
(A: Österreich, B: Belgien, CH: Schweiz, D: Deutschland, DK: Dänemark, E: Spanien, F: Frankreich, I: Italien, N: Norwegen, NL: Niederlande, P: Portugal, S: Schweden, SF: Finnland, Andere.)
55
Drücken Sie die Taste ENTER/OK erneut, um den automatischen Abstimmungsvorgang zu beginnen.
66
Während die automatische Abstimmung stattfindet, werden Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt. Falls - - : - - auf dem Display des DVD/VCR­Receivers angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Sendersignal schwach ist und die Uhr nicht eingestellt wurde. Lesen Sie bitte den Abschnitt TIME DATE (EINSTELLEN DER UHR) auf Seite 18 dieser Bedienungsanleitung.
77
Drücken Sie die Taste MENU (i), um die Menüs auf dem Fernsehbildschirm zu löschen.
Manuelle Abstimmung von Fernsehsendern
In gewissen Gegenden sind die Sendersignale zu schwach für den DVD/VCR-Receiver, um die automatis­che Suche und Abstimmung von Sendern korrekt durchzuführen. Um diese schwächeren Sender in Ihrem DVD/VCR-Receiver zu speichern, müssen Sie sie manuell abstimmen.
11
Drücken Sie die Taste MENU (i).
Das Hauptmenü wird auf dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
22
Drücken Sie die Taste B oder b, um die Einstellung PR SET zu wählen, und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
33
Drücken Sie die Taste MENU (i) und dann die Taste V oder v, um die Programmnummer zu
wählen, die Sie abstimmen möchten (zum Beispiel PR 07). Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
44
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT, um C zu wählen (normale Sender) oder S (Kabelsender): C02 - C70, S01 - S41.
Geben Sie die Kanalnummer des abzustimmenden Senders mit den Zifferntasten ein.
OK
i
Pr-12
ACMS
NNL PS SFANDERE
ABCHDDKEFI
01 C02 00 ARD 02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3
ES
i
Pr-12
ACMS
02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3 04 C05 00 BR3 05 C06 00 N 3 06 S07 00 SWF3
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
07
08
01 C02 00 ARD
OK
i
,
P R
SET
UMSTELLEN:
LÖSCHEN:
07 - - - - - - -
C - -
i
P R
SET
PR KANAL SENDER
FEIN
VORBEREITUNG
17
DE
Einrichtung des VIDEO-Betriebs (Fortsetzung)
55
Der Suchlauf stoppt, sobald ein Sender abgestimmt wird.
Falls ein Sender VPS/PDC-Signale ausstrahlt, wird der Sendername automatisch hinzugefügt.
Sie können eine Feinabstimmung durchführen, indem Sie die Taste V oder v drücken.
66
Drücken Sie die Taste b, um die Einstellung STATION zu wählen, und druucken Sie die Taste ENTER/OK.
Der Name des Fernsehsenders wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste V oder v , um einen Sendernamen aus der Liste zu wählen, und drücken Sie die Taste ENTER/OK,um den Namen einzustellen.
Falls der gewünschte Sendername nicht aufgelistet ist, drücken Sie die Taste ENTER/OK,und gehen Sie dann zu Schritt 7 weiter.
77
Sie können den Namen des Fernsehsenders manuell abändern, anstatt einen “vorgegebe­nen” Namen zu verwenden. Drücken Sie die Taste b und dann die Taste V oder v, um Buchstaben und Zahlen für den neuen Sendernamen zu wählen. Drücken Sie die Taste B oder b, um zwischen den Buchstaben vorwärts und rückwärts zu gehen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
88
Drücken Sie die Taste MENU (i), um den Senderort zu bestätigen.
99
Drücken Sie die Taste MENU (i), um die Menüs auf dem Fernsehbildschirm zu löschen.
Der neue Fernsehsender wurde in Ihrem DVD/VCR-Receiver abgestimmt. Falls Sie weitere Sender manuell abstimmen möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 - 9.
Ändern der Fernsehsender­Reihenfolge
Sie die Fernsehsender in Ihren DVD/VCR-Receiver abgestimmt haben, können Sie, falls erwünscht, die Reihenfolge, in der die Sender gespeichert wurden, ändern, ohne die Sendern erneut abzustimmen. Die auf dieser Seite angeführten Anleitungen zeigen Ihnen, wie Sie die Sender einfach in der gewünschten Reihefolge verschieben können.
11
Drücken Sie die Taste MENU (i).
Das Hauptmenü wird auf dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
Drücken Sie die Taste B oder b, um die Einstellung PR SET zu wählen, und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
22
Drücken Sie die Taste MENU (i). Drücken Sie die Taste V oder v, um die Nummer des zu verschiebenden Programms zu wählen (zum Beispiel PR 03).
Drücken Sie die Taste b.
33
Drücken Sie die Taste V oder v, um die Nummer zu wählen, auf die Programm ver­schoben werden soll (zum Beispiel PR 05).
44
Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Das gewählte Programm wird auf die neue Programmnummer verschoben.
55
Drücken Sie die Taste MENU (i), um die Menüs auf dem Fernsehbildschirm zu löschen.
Falls Sie weitere Fernsehsender verschieben möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 - 4.
07 +04
C 02
OK
i
PR KANAL SENDER
FEIN
07 +04C02
i
OK
PR KANAL
FEIN
07 +04C02
TV2
i
OK
PR KANAL SENDER
FEIN
02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3 04 C05 00 BR3 05 C06 00 N 3 06 S07 00 SWF3
C02 +04 TV2
- - - - - - - - -
07
08
01 C02 00 ARD
OK
i
,
UMSTELLEN:
LÖSCHEN:
01 00 ARD
C 02
i
P R
SET
PR KANAL SENDER
FEIN
KANAL/S-KANAL : AV
C04 00 WDR 3
02
C02 00 ARD C03 00 ZDF
04
C05 00
BR3
05
C06
00
N 3 06 C07 00 SWF3 07 C08 00 MDR 3 08 C09 00 RTL
01
OK
i
03
P R
SET
C04 00 WDR 3
02
C02 00 ARD C03 00 ZDF
04
C05 00
BR3
05
C06
00
N 3
06 C07 00 SWF3 07 C08 00 MDR 3 08 C09 00 RTL
01
03
OK
i
,
UMSTELLEN:
LÖSCHEN:
C04 00 WDR 3
02
C02 00 ARD C03 00 ZDF
04
C05 00
BR3
05
C06
00
N 3
06 C07 00 SWF3 07 C08 00 MDR 3 08 C09 00 RTL
01
OK
i
03
P R
SET
18
DE
Einrichtung des VIDEO-Betriebs (Fortsetzung)
Löschen von Fernsehsendern
Nachdem Sie die Fernsehsender in Ihren DVD/VCR­Receiver abgestimmt haben, können Sie, falls erwün­scht, einen Sender löschen. Die auf dieser Seite angeführten Anleitungen zeigen Ihnen, wie Sie unerwünschte Sender einfach löschen können.
11
Drücken Sie die Taste MENU (i).
Das Hauptmenü wird auf dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
Drücken Sie die Taste B oder b, um die Einstellung PR SET zu wählen, und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
22
Drücken Sie die Taste MENU (i). Drücken Sie die Taste V oder v, um die
Nummer des zu löschenden Programms zu wählen (zum Beispiel PR 03).
33
Drücken Sie die Taste B.
Nach einer kurzen Zeit wird der gewählte Sender gelöscht.
44
Drücken Sie die Taste MENU (i), um die Menüs auf dem Fernsehbildschirm zu löschen.
Falls Sie weitere Fernsehsender löschen möchten, wiederholen Sie die Schritte 2 - 3.
Wahl von gespeicherten Fernsehsendern:
Gespeicherte Fernsehsender können auf zwei Arten gewählt werden.
Drücken Sie die Taste CH+ oder CH–, um die ver­schiedenen Sender zu wählen, die in Ihrem DVD/VCR-Receiver abgestimmt sind.
Sie können die Sender auch direkt mit den
Zifferntasten auf der Fernbedienung wählen.
Manuelles Einstellen der Uhr
Die Uhr in Ihrem DVD/VCR-Receiver kontrolliert die Uhrzeit-, Wochentag- und Datumseinstellung für Ihren DVD/VCR-Receiver.
Für eine korrekte Funktion des SHOWVIEW Systems muss die korrekte Uhrzeit und Datum eingestellt sein. Die Uhr wird während des ACMS (Automatic
Channel Memory System) automatisch eingestellt, wenn der DVD/VCR-Receiver einen Sender erfasst, der ein Teletextsignal sendet. Falls das Sendesignal zu schwach ist, wird die Uhr nicht gestellt, und muss von Hand eingestellt werden.
11
Drücken Sie MENU (i) Drücken Sie B oder b um TIME DATE
auszuwählen, und dann ENTER/OK.
Die automatische Korrektur kann durch Drücken von V oder v auf “AUS” gestellt werden, falls Sie
die Zeit von Hand einstellen möchten.
22
Drücken Sie ENTER/OK. Verwenden Sie die numerischen Tasten oder drücken Sie V/v oder B/b auf der Fernbedienung, um die HOURS, MINUTES, DAY, MONTH und YEAR zu verstellen.
Beachten sie bitte, das Ihr DVD/VCR-Receiver eine 24- Stunden Uhr verwendet, d.h. 1 Uhr Nachmittags wird als 13:00 angezeigt.
Der Wochentag erscheint automatisch, wenn Sie die Jahreszahl eingeben.
33
Drücken Sie B oder b falls Sie eine falsche Eingabe machen, und geben Sie dann die richti­gen Werte ein.
44
Drücken Sie MENU (i) um die Menüs auszublenden.
Ihre neue Uhreinstellung wurden gespeichert, und erscheinen auf der Anzeige Ihres DVD/VCR­Receivers.
01 00 ARD
C 02
i
P R
SET
PR KANAL SENDER
FEIN
KANAL/S-KANAL : AV
C04 00 WDR 3
02
C02 00 ARD C03 00 ZDF
04
C05 00
BR3 05
C06
00
N 3 06 C07 00 SWF3 07 C08 00 MDR 3 08 C09 00 RTL
01
OK
i
,
03
UMSTELLEN:
C04 00 N 3
02
C02 00 ARD C03 00 ZDF
04 05
C06
00
BR3
06
C07
00
SWF3
07
C08
00
MDR 3
08
C09
00
RTL
- - - - - - - - -
01
03
OK
i
,
UMSTELLEN:
i
OK
HH MM TT MM JJ
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
i
12
TIME
DATE
HH MM TT MM JJ
:..45 1 01 04 DO
i
12
TIME DATE
11
VORBEREITUNG
19
DE
Einrichtung des VIDEO-Betriebs (Fortsetzung)
Einstellen des Farbsystems
Ihr DVD/VCR-Receiver ist mit einem dualen Farbsystem ausgestattet, d.h. Sie können PAL und SECAM­Kassetten wiedergeben. Ihr DVD/VCR-Receiver erkennt das Farbsystem während der Wiedergabe automatisch. Wählen Sie bitte bei Farbproblemen das Farbsystem von Hand aus.
11
Drücken Sie MENU (i).
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
22
Drücken Sie B oder b um das SYSTEM auszuwählen.
33
Drücken Sie ENTER/OK und
DD
oder
EE
um die Auswahl entsprechend des verwendeten COLOUR Systems zu treffen.
AUTO:
Erlaubt die automatische Erkennung von PAL oder MESECAM Signalen.
PAL : Verwendung beim Empfang von PAL Signalen oder bei der Wiedergabe einer Kassette die mit dem PAL System aufgenommen wurde.
MESECAM: Verwendung beim Empfang von MESECAM Signalen oder bei der Wiedergabe einer Kassette die mit dem MESECAM System aufgenommen wurde.
44
Drücken Sie MENU (i) um die Menüs auszublenden.
REC
OK
i
AB
C
OSD
SET
P R
Pr-12
ACMS
12
TIME DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
OPR
NIC
AUTO PAL MESECAM
REC
OK
i
AB
C
OSD
SET
P R
Pr-12
ACMS
12
TIME DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
OPR
NIC
20
DE
Einrichtung des DVD-Betriebs
Allgemeine Erläuterung
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen zur Bedienung Ihres DVD/VCR-Receiver. Einige DVDs benötigen spezielle Funktionen und/oder lassen bei der Wiedergabe nur bestimmte Funktionen zu. Sollte dies der Fall sein, erscheint jeweils auf dem Fernsehbildschirm das Symbol für das Funktionsmerkmal, das auf der eingelegten DVD/VCR oder bei Ihrem DVD/VCR-Receiver nicht verfügbar ist.
Bildschirmmenü
Der allgemeine Wiedergabestatus kann am Fersehbildschirm angezeigt werden. Einige Optionen des Menüs können geändert werden.
Die Bedienung des Bildschirmmenüs
11
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
22
Wählen Sie mit V/v die gewünschte Option aus.
Die aktuell gewählte Option wird farblich hinterlegt.
33
Wählen Sie mit B/b die gewünschte Einstellung aus.
Sie können für die Eingabe von Zahlen (z.B. der Titelnummer) auch die Zahlentasten verwenden. Bei einigen Funktionen müssen Sie ENTER/OK drücken, um die getroffene Einstellung zu übernehmen.
Vorübergehend eingeblendete Symbole
Titel wiederholen Kapitel wiederholen Titel wiederholen (nur Video-CDs ohne PBC) Alle Titel wiederholen
(nur Video-CDs ohne PBC) A-B-Passage wiederholen Wiederholen Aus Wiedergabe an dieser Stelle fortsetzen Aktion nicht zulässig oder nicht verfügbar
Hinweise
Bei einigen Discs stehen Ihnen möglicherweise nicht
alle der oben genannten Bildschirmmenüs zur Verfügung.
Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
wird das Bildschirmmenü ausgeblendet.
RESUME
OFF
A B
A–B
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
Optionen
Titelnummer
Kapitelnummer
Zeitsuche
Tonspur und Digitaler Audio­Ausgabemodus
Untertitelsprache
Kamerawinkel
Klang
Funktion (Drücken Sie V/v zum Auswählen der gewünschten Option)
Zeigt die aktuelle Titelnummer an sowie die Gesamtanzahl der Titel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Titelnummer.
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer an sowie die Gesamtanzahl der Kapitel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Kapitelnummer.
Zeigt die verstrichene Spieldauer an und ermöglicht die direkte Zeitsuche nach einem bestimmten Punkt auf der Disc.
Zeigt die aktuell gewählte Tonspur, Codemethode und Kanalnummer an und ermöglicht das Ändern der Einstellung.
Zeigt die aktuell gewählte Untertitelsprache an und ermöglicht das Ändern der Einstellung.
Zeigt die aktuell gewählte Nummer des Kamerawinkels an sowie die Gesamtanzahl der Kamerawinkel und ermöglicht eine Änderung dieser Nummer.
Zeigt den aktuell ausgewählten Tonmodus an
und ermöglicht das Ändern dieser Einstellung.
Auswahlverfahren
B/ b
, oder
Zahlentasten
, ENTER/OK
B/ b,./ >
oder
Zahlentasten
, ENTER/OK
Zahlentasten
, ENTER/OK
B/ b
, oder
AUDIO
B/ b
, oder
SUBTITLE
B/ b
, oder
ANGLE
B/ b
, oder
SOUND FIELD
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
BYPASS
Optionen
Titelnummer
Zeitsuche
Tonkanal
Klang
Funktion (zur Auswahl der gewünschten Position auf V/v drücken)
Anzeige der aktuellen Titelnummer, Gesamtzahl aller Titel und des Modus “PBC
Ein” und Wechsel zur gewünschten Titelnummer.
Anzeige der bereits verstrichenen Wiedergabedauer (nur Anzeige)
Anzeige des Tonkanals und Änderung des Tonkanals.
Anzeige des aktuellen Tonmodus und Änderung der Einstellung.
Auswahlverfahren
B/ b
,oder
Zahlentasten
, ENTER/OK
B/ b
,oder
AUDIO
B/ b
,oder
SOUND FIELD
1 /3
BYPASS
0:20:09
ST
VCD2.0
VCD1.1
DVD
VORBEREITUNG
21
DE
Einrichtung des DVD-Betriebs (Fortsetzung)
Grundeinstellungen
Im DVD-Modus können Sie Ihre eigenen Voreinstellungen vornehmen.
Grundeinstellungen für den allgemeinen Betrieb
11
Drücken Sie SETUP/MENU.
Das Konfigurationsmenü öffnet sich.
22
Drücken Sie V/v zum Auswählen der gewünschten Option.
Das Menü zeigt die aktuelle Einstellung für die gewählte Option an sowie ggf. weitere Einstellungen.
33
Während die gewünschte Option markiert ist, drücken Sie b und anschließend V/v zum
Auswählen der gewünschten Einstellung.
44
Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Bei einigen Menüpunkten sind weitere Bedienschritte erforderlich.
55
Zum Schließen des Konfigurationsmenüs drück­en Sie SETUP/MENU, RETURN oder H (PLAY).
Sprache
Disc Sprache
Wählen Sie für die Menüs, die Tonausgabe und die Untertitel der Disc eine Sprache aus.
Voreinstellung: Die für die eingelegte Disc gültige Originalsprache wurde ausgewählt.
Andere:
Um eine andere Sprache auszuwählen, geben Sie mit den Zahlentasten die entsprechende 4-stellige Zahl entsprechend der Sprachencodes auf Seite 42 ein. Wenn sie einen falschen Sprachencode eingegeben haben, drücken Sie CLEAR.
Hinweis
Die Sprachauswahl funktioniert bei einigen DVDs u. U. nicht.
Menüsprache
Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für das Konfigurationsmenü. Dieses Menü wird immer dann geöffnet, wenn Sie SETUP/MENU drücken.
Bild
Das Bildformat des Fernsehers
4:3 Letterbox: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
herkömmliches Fernsehgerät angeschlossen ist. Das angezeigte Bild besitzt schwarze Balken oberhalb und unterhalb des Bildes. 4:3 Panscan: Beim Anschluss an ein Standard 4:3-TV­Gerät. Das Bild wird verkleinert, um den Bildschirm zu füllen. Beide Seiten des Bildes werden abgeschnitten. 16:9 Wide (Breitformat): Beim Anschluss an ein 16:9­TV-Gerät.
DVD
DVD
Englisch Spanisch
Deautsch Italienisch
Portugiesisch
4:3 4:3 16:9
Letterbox Panscan Wide
22
DE
Einrichtung des DVD-Betriebs (Fortsetzung)
Kindersicherung
Einstufung
Einige DVD-Filme enthalten Szenen, die nicht für Kinder geeignet sind. Daher enthalten einige Discs zusätzliche Sicherungsoptionen, mit denen Sie entweder die gesamte Disc oder bestimmte Szenen einstufen können. Die jeweili­gen Sicherheitsstufeen sind länderabhängig. Die Kindersicherungsfunktion ermöglicht das Einrichten einer Wiedergabesperre für eine Disc, damit Kinder diese nicht abspielen können oder ggf. anstelle der ungeeigneten Szenen die dafür geeignete Ersatzszenen sehen.
1
Wählen Sie mit den Tasten V/v die Option Rating im Setup-Menü aus.
2
Drücken Sie die Taste b, während “Einstufung” markiert ist.
3
Falls noch kein Kennwort eingegeben wurde;
Geben Sie mit den Zahlentasten ein beliebiges 4-stelliges Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend ENTER/OK. Geben Sie das soeben erstellte 4-stellige Passwort noch einmal ein und drücken Sie anschließend zur Bestätigung nochmals auf ENTER/OK.
Falls bereits ein Kennwort eingegeben wurde;
Geben Sie mit den Zahlentasten das vorhandene 4-stellige Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend auf ENTER/OK. Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, drücken Sie nicht auf ENTER/OK, sondern auf CLEAR und geben anschließend Ihr 4-stelliges Sicherheitspasswort richtig ein.
44
Wählen Sie mit den Tasten 33/44eine Sicherheitsstufe zwischen 1 und 8. Stufe Eins (1) bedeutet niedrigste Wiedergabeeinschränkungen. Stufe Acht (8) bedeutet höchste Wiedergabeeinschränkungen.
Geöffnet: Wenn Sie die Option Entsperren auswählen, wird die Kindersicherung deaktiviert. Die Disc lässt sich anschließend ohne Einschränkungen vollständig wiedergegeben. Einstufung 1 bis 8: Einige Discs enthalten Szenen, die nicht für Kinder geeignet sind. Wenn Sie dem DVD-Spieler eine Sicherheitsstufe zuweisen, werden nur die Szenen der ein­gelegten Disc wiedergegeben, die der zugewiesenen Sicherheitsstufe entsprechen oder deren Stufenwert darun­terliegt. Auf der DVD höher eingestufte Szenen werden nur dann abgespielt, wenn entsprechende Ersatzszenen auf der Disc verfügbar sind und ansonsten nicht. Eine entsprechende Ersatzszene muss auf der DVD dieselbe oder eine niedrigere Sicherheitsstufe haben. Wird keine geeignete Ersatzszene gefunden, wird die Wiedergabe beendet. Um eine solche Disc weiter oder überhaupt abspielen zu können, müssen Sie das 4-stellige Sicherheitspasswort eingeben oder die Sicherheitsstufe des DVD/CD-Receiver ändern.
55
Drücken Sie ENTER/OK, um die von Ihnen gewählte Sicherheitsstufe zu aktivieren und anschließend SETUP/MENU, um das Menü zu schließen.
Gebietscode
Geben Sie den Code des Landes/Bereichs entsprechend der Liste (Siehe “Liste der Ländercodes”, Seite 43) ein, dessen Standards verwendet werden, um die DVD Video­Disk zu bewerten..
1
Wählen Sie im Setup-Menü mit den Tasten V/v einen Ländercode aus.
2
Drücken Sie bei gewähltem Ländercode auf b.
3
Befolgen Sie Schritt 3 wie im Abschnitt “Einstufung” beschrieben (siehe links).
4
Wählen Sie mit den Tasten V/v den Anfangsbuchstaben aus.
5
Drücken Sie Ë, um zum zweiten Zeichen zu gelan­gen und wählen Sie dieses Zeichen mit den Tasten V/v
aus.
6
Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl auf ENTER/OK und dann auf SETUP/MENU, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
Beim Ändern des Codes ist auch eine Bestätigung des 4­stelligen Passworts erforderlich (siehe auch nachfolgend im Abschnitt “So ändern Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode”)
So ändern Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 (siehe links, Einstufung). 2 Geben Sie den bisherigen 4-stelligen Code ein und
drücken Sie ENTER/OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten
V/v
die Option Ändern aus
und drücken Sie ENTER/OK.
4 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code ein und drücken
Sie ENTER/OK.
5 Geben Sie den selben Code zur Bestätigung noch
einmal ein und drücken Sie anschließend noch einmal auf ENTER/OK.
6 Drücken Sie SETUP/MENU, um das Menü zu
schließen.
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Code vergessen haben
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode vergessen haben, können Sie ihn mit der nachfolgend beschriebenen Methode löschen. 1 Drücken Sie SETUP/MENU, um das Setup-Menü aufzu-
rufen.
2 Geben Sie die 6-stellige Nummer “210499” ein.
Ihr 4-stelliger Code wird dadurch gelöscht.
3 Geben Sie einen neuen Code ein (siehe links im
Abschnitt “Einstufung”).
DVD
DVD
D E
8 7 6 5 4 3 2 1
VORBEREITUNG
23
DE
Einrichtung des DVD-Betriebs (Fortsetzung)
Setup für Lautsprecher
5.1 Lautsprechereinstellung
Konfigurieren Sie die Lautsprecher, einschl. Lautstärke­Balance und Entfernung, oder testen Sie die Einstellungen. Die Lautsprechereinstellungen sind nur mit dem analogen Multi-Channelausgang aktiviert. Siehe (“Setup für Lautsprecher” Seite 38.)
Andere (DRC/PBC)
Die Einstellungen für DRC, und PBC können angepasst werden. Wiedergabe können angepasst werden.
Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten
Option V/v und anschließend ENTER/OK. Die aus­gewählte Option kann entweder auf den Zustand Ein oder Aus gesetzt werden.
Dynamische Reichweitensteuerung (DRC)
Dank der digitalen Klangtechnologie können Sie den Soundtrack einer DVD jedes Mal in bestmöglicher Präzision und Wirklichkeitsnähe erleben. Manchmal möchten Sie aber die dynamische Reichweite der Audioausgabe unterdrücken (das heißt den Unterschied zwischen den lautesten und den leisesten Tönen). Auf diese Weise können Sie sich einen Film auch bei geringer Lautstärke ansehen, ohne dass die Tonqualität dabei an Brillanz verliert. Um diese Option auszuwählen, wechseln Sie zur Einstellung DRC Ein.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Ein:Video-CDs mit PBC werden gemäß der
Wiedergabesteuerung wiedergebeben.
Aus: Video-CDs mit PBC werden wie Audio-CDs
wiedergebeben.
DVD
DRC PBC
Ein
Ein
R R
Front L
Entfernung
0.3m
24
DE
VIDEO-Betrieb
Abspielen einer Kassette
Sie können nur dann Videokassetten einlegen und auswerfen lassen, wenn Ihr DVD/VCR-Receiver mit der Steckdose verbunden ist. Ihr DVD/VCR-Receiver kann auch Aufnahmen von NTSC Kassetten wiedergeben (auf PAL Fernsehern).
Um ein besseres Bild zu erhalten
Wenn Sie eine Kassette einlegen und die Wiedergabe starten, sorgt die ATR(automatic tracking)-Funktion dafür, dass automatisch das bestmögliche Bild eingestellt wird (im Displayfenster wird ATR angezeigt). Drücken Sie bei schlechter Aufnahme-qualität mehrfach auf CH/PRESET (+/–), um die Spurlage manuell einzustellen, bis sich die Bildqualität verbessert.
11
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren DVD/VCR­Receiver richtig angeschlossen haben, wie vorgehend in dieser Anleitung beschrieben wurde. Schalten Sie Ihren Fernseher ein. Drücken Sie @ / 1, um Ihren DVD/VCR-Receiver einzuschalten.
Legen Sie eine Videokassette in Ihren DVD/VCR­Receiver ein. Die Videokassette muss immer so eingelegt wer­den, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und der Pfeil von Ihnen weg zeigt.
22
Drücken Sie H (PLAY), um die Wiedergabe der Kassette zu starten.
Die Wiedergabe der Kassette startet automatisch, falls Sie eine Kassette einlegen, deren Kopierschutzlasche entfernt wurde.
AUTO TRACKING
Ihr DVD/VCR-Receiver stellt die Spurlage automa­tisch für die beste Bildqualität ein.
33
Drücken Sie X (PAUSE) um das Standbild anzuzeigen. Drücken Sie mehrfach X (PAUSE) um die Kassette Bild bei Bild vorwärts laufen zu lassen.
Wenn Sie
SLOW (M , T) drücken wird die
Wiedergabe auf etwa 1/19 der normalen Wiedergabegeschwindigkeit verlangsamt. Die Wiedergabe kann für bis zu 5 Minuten angehal­ten werden. Nach 5 Minuten stoppt Ihr DVD/VCR­Receiver das Band, um Beschädigungen am Band und am DVD/VCR-Receiver zu verhindern. Die Qualität des Standbilds kann durch Drücken der Tasten CH/PRESET (+/–) auf der Fernbedienung etwas verbessert werden.
44
Drücken Sie H (PLAY), um mit der Wiedergabe Ihrer Kassette fortzufahren. Bildsuchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder
SLOW (m/t oder M/T). Hierdurch können Sie
das Band schnell spulen (7-fache Wiedergabegeschwindigkeit) während Sie sehen wo Sie sich auf dem Band befinden.
Logiksuchlauf:
Drücken und halten Sie während der schnellen Vor- oder Zurückspulens entweder
SLOW (m/t
oder M/T) gedrückt. Der Film wird dann mit 7-
facher Wiedergabegeschwindigkeit abgespielt.
55
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder B oder b. Sie können folgende Wiedergabe geschwindigkeiten erreichen.
(-7xWiedergabe, -3xWiedergabe, -Wiedergabe, Standbild, 1/19 langsam, Wiedergabe, 2xWiedergabe, 7xWiedergabe) Drücken Sie zum Ausschalten der Zeitlupe und des Zeitraffers die gewünschte Funktion. Während Zeitlupe und Zeitraffer können Störstreifen je nach Zustands des Bands auf dem Bildschirm erscheinen. Falls Verzerrungen im Bild sichtbar sind können diese durch Drücken der Tasten CH/PRESET (+/–) auf der Fernbedienung verringert werden.
66
Drücken Sie x (STOP) um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie A VIDEO.
Wenn das Ende der Kassette erreicht ist, stoppt der DVD/VCR-Receiver automatisch die Wiedergabe, spult zurück, wirft die Kassette aus und schaltet sich ab.
CM (Werbung “Commercial Message”) Überspringen:
Diese Funktion erlaubt Ihnen bei der Wiedergabe von Kassetten Werbepausen durch schnellen Vorlauf zu überspringen, und dann mit der normale Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie bei der Wiedergabe CM SKIP auf der Fernbedienung, um Werbung (oder anderes Filmmaterial) zu überspringen. Drücken Sie wiederholt CM SKIP um Bandabschnitte zu überspringen: Schneller Bildsuchlauf vorwärts durch 30 Sekunden Aufnahme bei jedem Drücken der Taste.
1-mal Drücken 30 Sekunden 2-mal Drücken 60 Sekunden 3-mal Drücken 90 Sekunden 4-mal Drücken 120 Sekunden 5-mal Drücken 150 Sekunden 6-mal Drücken 180 Sekunden
OPR (Optimum Picture Response):
Diese Funktion verbessert automatisch die wiedergegebene Bildqualität, indem die Einstellung Ihres DVD/VCR-Receivers an den Bandzustand angepasst wird.
11
Drücken Sie MENU (i).
22
Drücken Sie B oder b um OPR auszuwählen, und dann ENTER/OK.
33
Drücken Sie wiederholt V oder v um folgendes auszuwählen: AUS, WEICH, oder SCHARF.
Beachten Sie bitte, dass OPR nur eingestellt werden kann, während eine Kassette wiedergegeben wird.
44
Drücken Sie MENU (i) um die Menüs auszublenden.
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME DATE
SYS-
TEM
OPR
OPR
AB
C
OSD
NIC
AUS WEICH SCHARF
WIEDERGABE
25
DE
VIDEO-Betrieb (Fortsetzung)
Sie können mit dem DVD/VCR-Receiver auf ver­schiedene einfache Arten Aufnahmen durchführen: Instant Timer Recording (ITR): Startet sofort die Aufnahme für die eingestellte Dauer, oder bis die Kassette zu Ende ist. Die Aufnahme mit S
HOWVIEW System vereinfacht
wesentlich die Eingabe des Datums, Senders, Anfangs­und Endzeiten einer Timeraufnahme. Timeraufnahme: Sie können zu einem späteren Punkt aufnehmen (bis zu einen Monat in die Zukunft). Es kön­nen maximal 7 dieser automatischen Aufnahmen pro­grammiert werden.
Der DVD/VCR-Receiver besitzt die Long Play Funktion (LP), welche es Ihnen ermöglicht, die doppelte Zeit auf einer Videokassette aufzunehmen. Zum Beispiel haben auf einer E-180 Kassette mit Standard Play (SP) 180 Minuten Platz; mit LP können Sie bis zu 360 Minuten aufnehmen. Beachten Sie bitte, dass bei der Aufnahme mit LP immer geringe Verluste bei der Bild- und Tonqualität auftreten.
Instant Timer Recording (ITR)
11
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren DVD/VCR­Receiver richtig angeschlossen haben, wie vorgehend in dieser Anleitung beschrieben wurde. Drücken Sie @ / 1, um Ihren DVD/VCR-Receiver einzuschalten.
22
Legen Sie eine Videokassette mit Kopierschutzlasche in Ihren DVD/VCR-Receiver ein.
Die Videokassette muss immer so eingelegt wer­den, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und der Pfeil von Ihnen weg zeigt.
33
Drücken Sie CH (+/–) um die Programmnummer auszuwählen, die sie aufnehmen möchten.
Sie können Programm auch direkt mit der numerischen Tastatur der Fernbedienung auszuwählen.
44
Drücken Sie wiederholt INPUT SELECT falls Sie direkt von einer der SCART Buchsen oder den AV3 Buchsen aufnehmen möchten, bis die Buchse von der Sie aufnehmen möchten, angezeigt wird.
AV 1 für Aufnahmen von der EURO AV1 Buchse
auf der Rückseite Ihres DVD/VCR-Receivers.
AV 2 für Aufnahmen von der EURO AV2 Buchse
auf der Rückseite Ihres DVD/VCR-Receivers.
AV 3 zur Aufnahme von Buchsen AV3 (Analogton)
vorne am DVD/VCR-Empfänger.
55
Drücken Sie SP/LP falls Sie mit Long Play oder Standard Play aufnehmen möchten.
SP sorgt für bessere Bild- und Tonqualität, LP bietet Ihnen jedoch doppelt so viel Aufnahmezeit wie SP.
66
Drücken Sie REC/ITR (zz) um die Aufnahme zu starten.
RECORD erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie mehrere Male REC/ITR (zz). Jedes
zusätzliche Drücken verlängert die Aufnahmezeit um 30 Minuten bis zu einer maximalen Aufnahmezeit von 9 Stunden.
77
Drücken Sie X (PAUSE) um die Aufnahme von unerwünschten Szenen zu vermeiden.
Drücken Sie XX(PAUSE) um mit der Aufnahme fort zu fahren.
Falls Sie während ITR XX(PAUSE) drücken geht der DVD/VCR-Receiver auf Aufnahmepause, und das ITR wird gelöscht. Die Aufnahme kann für bis zu 5 Minuten unter­brochen werden, es wird RECP angezeigt, wenn das Band angehalten wurde. Nach 5 Minuten stoppt Ihr DVD/VCR-Receiver das Band, um Beschädigungen am Band und am DVD/VCR­Receiver zu verhindern.
88
Drücken Sie auf die x (STOP)-Taste, um die Aufzeichnung zu beenden. Drücken Sie A VIDEO.
EJECT erscheint für einige Sekunden auf dem Bildschirm.
Hinweise
Falls Sie nicht auf einer Kassette aufnehmen möcht-
en (dies passiert sehr leicht aus Versehen!) können Sie die Kopierschutzlasche auf der hinteren Kante der Kassette entfernen.
Man kann auf einer Videokassette, deren
Kopierschutzlasche entfernt wurde aufnehmen, indem die Öffnung mit Klebeband verschlossen wird.
Sie können eine Sendung aufzeichnen und gleichzeit-
ig eine andere Sendung ansehen, indem Sie die sofortige Aufnahme starten. Drücken Sie auf die TV/VIDEO-Taste, so dass die Anzeige VIDEO im Displayfenster erlischt, und wählen Sie anschließend einen anderen Sender auf Ihrem Fernsehgerät aus.
26
DE
VIDEO-Betrieb (Fortsetzung)
Aufnahme mit SHOWVIEW®System
Das S
HOWVIEW
System vereinfacht wesentlich die Eingabe des Datums, Senders, Anfangs- und Endzeiten einer Timeraufnahme, durch die einfache Eingabe des S
HOWVIEW
Programmcodes. Der S
HOWVIEW
Programmcode wird in den meisten Fernsehprogrammzeitschriften veröffentlicht; Sie variieren in der Länge von 1 bis 9 Ziffern.
11
Stellen Sie sicher, dass die Fernsehsender pro­grammiert und gespeichert wurden.
Legen Sie eine Videokassette mit Kopierschutzlasche in Ihren DVD/VCR Receivers ein.
Die Videokassette muss immer so eingelegt werden, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und der Pfeil von Ihnen weg zeigt.
22
Drücken Sie SHOWVIEW.
33
Drücken Sie V oder v um die Aufnahmeart auszuwählen.
EINMAL: Für einmalige Aufnahme. WöCHENTLICH: Für wöchentlichen Aufnahme zur
gleichen Zeit. TÄGLICH: Für tägliche (außer Samstag und Sonntag)
Aufnahme zur gleichen Zeit.
44
Drücken Sie die numerischen Tasten, um den S
HOWVIEW
Programmcode der Fernsehsendung
einzugeben, die Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie B falls Sie eine falsche Eingabe machen, und geben Sie dann die richtige Nummer ein.
55
Drücken Sie ENTER/OK.
Die Aufnahmedetails Ihrer Sendung werden angezeigt.
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird bedeutet dies, dass Sie einen verkehrten S
HOWV
IEW Programmcode eingegeben
haben, oder dass Sie den S
HOWVIEW Programmcode verkehrt
eingegeben haben, oder dass der SHOWVIEW Programmcode falsch in der Fernsehprogrammzeitschrift abgedruckt wurde. Falls “- -” angezeigt wird, müssen Sie die Programmnummer des Senders eingeben, von dem Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie wiederholt INPUT SELECT falls Sie entweder von einer der SCART Buchsen oder den AV3 Buchsen auf der Vorderseite aufnehmen möcht­en, bis die richtige Anzeige erscheint (AV1, AV2 oder AV3).
66
Drücken Sie b und dann V oder v um VPS/PDC ein- oder aus zu schalten.
Schalten Sie das VPS/PDC aus, wenn sie von einem Sender aufnehmen, der kein VPS/PDC überträgt! (* Symbol ver­schwindet von der Bildschirmanzeige). Denken Sie daran, dass nur bestimmte Sender VPS/PDC übertragen.
77
Drücken Sie b um die Aufnahmegeschwindigkeit auszuwählen und V oder v wenn Sie mit SP, IP oder LP aufnehmen möchten.
SP sorgt für bessere Bild- und Tonqualität, LP bietet Ihnen jedoch doppelt so viel Aufnahmezeit wie SP.
88
Überprüfen Sie, ob die Timerdetails korrekt sind. Drücken Sie MENU (i) um Ihre Einstellungen zu speichern.
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird, haben Sie verkehrte Werte eingegeben, und müssen die Daten erneut eingeben.
99
Drücken Sie MENU (i), um die Menüs auszublenden.
Wiederholen Sie die Schritte 2 -8, falls Sie andere Aufnahmen mit dem S
HOWVIEW
System ausführen
möchten.
1100
Drücken Sie @ / 1 um Ihr Gerät auf Stand-By zu schalten.
TIMER erscheint im Display des DVD/VCR Receivers während Ihr DVD/VCR Receivers darauf wartet, mit der Aufnahme zu beginnen. Wenn sich der DVD/VCR Receivers im DVD-Modus befindet nimmt er auch bei eingeschaltetem DVD/VCR Receivers jedes Timer-Programm auf. Sie können die einprogrammierte Aufzeichnung unter­brechen, indem Sie auf die STOP-Taste drücken.
Intelligente LP Aufnahme
Wenn Sie die Bandgeschwindigkeit auf “IP” stellen schaltet der DVD/VCR Receivers automatisch auf den LP Modus, um eine Aufnahme zu beenden falls nicht genug Platz auf der Kassette ist, während die Timer-Aufnahme auf SP steht.
Es ist nicht möglich die Bandgeschwindigkeit auf “IP” zu stellen, während “VPS/PDC” auf “EIN” steht.
WIEDERGABE
27
DE
VIDEO-Betrieb (Fortsetzung)
Zeitschaltuhraufnahme mit On-Screen­Display Anzeige
Sie können die Timer Einstellungen von Hand ausführen, falls Sie keine Aufnahme mit dem S
HOW
V
IEW
System ausführen
möchten. Sie können bis zu sieben Timerereignisse innerhalb eines Monats ab dem aktuellen Datum programmieren.
BITTE BEACHTEN! Stellen Sie sicher, dass die Uhr des DVD/VCR-Receivers richtig eingestellt wurde, und dass Sie wissen welche Fernsehsehsender Sie in Ihrem DVD/VCR-Receiver auf welche Programmplätze program­miert haben.
Drücken Sie in einem 4. Schritt INPUT SELECT falls Sie entweder von einer der SCART oder den AV3 Buchsen auf der Vorderseite aufnehmen möchten.
11
Legen Sie eine Videokassette mit Kopierschutzlasche in Ihren DVD/VCR-Receiver ein.
Die Videokassette muss immer so eingelegt werden, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und der Pfeil von Ihnen weg zeigt.
22
Drücken Sie MENU (i). Drücken Sie B oder b um REC auszuwählen, und dann ENTER/OK.
Drücken Sie V oder v, falls alle Timer Programmierplätze belegt sind, um das Ereignis auszuwählen, das Sie löschen und ersetzen möchten.
Drücken Sie B, um das Ereignis zu löschen.
33
Drücken Sie ENTER/OK,um mit der Einstellung des Timeraufnahme zu beginnen.
44
Drücken Sie die numerischen Tasten, um das Programm einzugeben, das Sie aufnehmen möchten.
Geben Sie beim Auswählen der Programme 1-9 zuerst 0 ein und dann die Kanalnummer, z.B Programm 3 - 03. Sie können auch Programme auswählen, indem Sie V oder v drücken. Drücken Sie wiederholt AV3 IN falls Sie entweder von einer der SCART Buchsen oder den INPUT SELECT Buchsen auf der Vorderseite aufnehmen möchten, bis die richtige Anzeige erscheint (AV1, AV2, oder AV3). Drücken Sie nach der Auswahl b.
55
Drücken Sie die numerischen Tasten, um das Datum der Sendung einzugeben.
Wenn Sie ENTER/OK drücken, bevor Sie das Datum eingeben können Sie eine der folgenden automatisierten Aufnahmefunktionen auswählen. Drücken Sie zur Auswahl B oder b und dann ENTER/OK zur Bestätigung.
TGL Zur täglichen (außer Samstag und Sonntag) Aufnahme zur gleichen Zeit. SO - SA Zur wöchentlichen Aufnahme zur gleichen Zeit.
66
Drücken Sie die numerischen Tasten, um die Anfangs- und Endzeit der Sendung einzugeben, die Sie aufnehmen möchten.
Beachten sie bitte, das Ihr DVD/VCR-Receiver eine 24­Stunden Uhr verwendet, d.h. 1 Uhr Nachmittags wird als 13:00 angezeigt.
Sie können auch die Anfangs- und Endzeiten eingeben, indem Sie V oder v drücken.
77
Drücken Sie bund dann VVodervvum VPS/PDC ein­oder aus zu schalten.
Schalten Sie das VPS/PDC aus, wenn sie von einem Sender aufnehmen, der kein VPS/PDC überträgt! (* Symbol verschwindet von der Bildschirmanzeige). Denken Sie daran, dass nur bestimmte Sender VPS/PDC übertragen.
88
Drücken Sie bum die Aufnahmegeschwindigkeit auszuwählen und VVodervvwenn Sie mit IP oder LP aufnehmen möchten.
IP (Intelligente LP Aufnahme) auf Seite 26.
99
Überprüfen Sie, ob die Timerdetails korrekt sind. Sie MENU (i) um Ihre Einstellungen zu speichern.
Falls
BITTE PRÜFEN
angezeigt wird, haben Sie verkehrte Werte eingegeben, und müssen die Daten erneut eingeben.
1100
Drücken Sie MENU (i), um die Menüs auszublenden.
Wiederholen Sie die Schritte 2 - 9, falls Sie andere Timer­Aufnahmen ausführen möchten.
1111
Drücken Sie @ / 1, um Ihren DVD/VCR-Receiver auf Standby zu schalten.
TIMER erscheint im Display des DVD/VCR-Receivers während Ihr DVD/VCR-Receiver darauf wartet, mit der Aufnahme zu beginnen.
Wenn sich der DVD/VCR-Receiver im DVD-Modus befindet nimmt er auch bei eingeschaltetem DVD/VCR-Receiver jedes Timer-Programm auf. Sie können die einprogrammierte
Aufzeichnung unterbrechen, indem Sie auf die STOP­Taste drücken.
VIDEO-Betrieb (Fortsetzung)
Hi-Fi-Stereo-Tonanlage
Ihr DVD/VCR zeichnet Hi-Fi-Stereoton auf und gibt ihn auch wieder. In addition it has a Außerdem ist er auch mit einem digitalen NICAM-Stereo tondecoder ausges­tattet. Dadurch kann Tonaufzeichnung und –wiedergabe auf verschiedene Weise erfolgen. Videokassetten, die auf Ihrem DVD/VCR aufgezeichnet wurden, haben eine normale Mono-Tonspur und zwei VHS Hi-Fi­Stereotonspuren. Diese Stereotonspuren ermöglichen Ihnen Tonaufnahmen von Fernsehsendungen, Stereo­Tonanlagen oder einem anderen Hi-Fi-Videorekorder in Hi-Fi-Stereo oder im Zweisprachenmodus.
11
Der digitale NICAM-Klangdecoder Ihres DVD/VCR-Empfängers bringt Sie in den Genuss von Sendungen mit NICAM-Ton, zusätzlich zu Standard-Stereo-NICAM, zweisprachigem sowie Mono-Ton.
Der empfangene oder aufgezeichnete Tontyp wird einige Sekunden lang auf dem Fernsehbildschirm angezeigt:
STEREO
Der Ton wird automatisch auf den Hi-Fi-Stereo- und Mono-Tonspuren der Videokassette aufgenommen.
BIL NICAM
Beide Tonkanäle werden auf den Hi-Fi-Stereo­Tonspuren aufgenommen. Der Hauptsprachenkanal (links) wird auf der Mono-Tonspur der Videokassette aufgezeichnet.
MONO
Der Ton wird ohne Trennung auf den Hi-Fi­Tonspuren und der Mono-Tonspur der Videokassette aufgezeichnet.
22
Drücken Sie die Taste AUDIO wiederholt, bis der gewünschte Tonmodus angezeigt wird.
Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl: STEREO, LEFT (linker Kanal), RIGHT (rechter Kanal) und MONO. Bei der Wiedergabe mit der Einstellung BIL NICAM wird die Primärsprache über den linken Kanal wiedergegeben, während die Sekundärsprache gle­ichzeitig über den rechten Kanal wiedergegeben wird, wenn der Tonausgang auf STEREO eingestellt ist. Wenn die Toneinstellung MONO gewählt wurde, wird die Primärsprache über beide Kanäle wiedergegeben. Beachten Sie bitte, dass der Hi-Fi-Stereoton erneut auf MONO zurückschalten kann, wenn die Spurregelung eingestellt wird.
Hinweis Falls die Qualität des empfangenen Stereotons schlecht ist, wird die Sendung automatisch in Mono empfangen, sodass die Tonqualität verbessert wird. Wenn die Tonqualität schlecht ist, stellen Sie NIC im Hauptmenü auf AUS (siehe Seite 15). NICAM-Über­tragungen werden erkannt.
Breitbild-Kompatibilität 16:9
Ihr DVD/VCR kann Breitbild-Programme (Bildseitenverhältnis 16:9) aufzeichnen und wiedergeben. Um Programme im Breitbildformat erfol­greich aufzuzeichnen, muss das korrekte Breitbildsignal vom Fernsehsender ausgestrahlt werden.
11
Drücken Sie die Taste MENU (i) und dann die Taste B oder b um das Bildseitenverhältnis 16:9/4:3 zu wählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
22
Drücken Sie die Taste V oder v wiederholt, um eine der folgenden Einstellungen zu wählen: AUTO, 4:3 oder 16:9. AUTO:
Breitbild-Programme werden automatisch im Breitbildformat wiedergegeben, und normale Programme im normalen Format.
4:3:
Nur für die Wiedergabe und Aufzeichnung im normalen Bildformat (4:3).
16:9:
Nur für die Wiedergabe und Aufzeichnung im Breitbildformat (16:9).
33
Drücken Sie die Taste MENU (i), um die Menüs zu löschen.
Hinweis
Im Breitbild-Programme wiederzugeben, müssen Sie den DVD/VCR mit einem SCART-Kabel an das Fernsehgerät anschließen.
Einstellen des Decoders
Wir haben bereits auf Seite 10 beschrieben, wie ein Decoder für Pay-TV-Sender, wie etwa DECODER, anzuschließen sind. Für die Aufzeichnung eines codierten Senders brauchen Sie keine besonderen Bedienungsvorgänge durchzuführen. Wählen Sie ein­fach den Sender und warten Sie kurz, bis die Decodierung beginnt.
11
Drücken Sie die Taste MENU (i).
Das Hauptmenü wird auf dem Fernsehbildschirm eingeblendet.
Drücken Sie die Taste B oder b, um den DECODER zu wählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
22
Drücken Sie die Taste V oder v, um die Einstellung EIN zu wählen, wenn Sie eine codierte Sendung empfangen.
Der angeschlossene Decoder wird aktiviert.
33
Drücken Sie die Taste MENU (i), um die Menüs auf dem Fernsehbildschirm zu löschen.
28
DE
STEREO
AB
C
OSD
P R
SET
Pr-12
ACMS
12
TIME DATE
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
DECO-
DER
+
-
REC
SYS-
TEM
i
EIN AUS
OPR
NIC
Pr-12
ACMS
16:9 4:3
REC
SYS-
TEM
AB
C
OSD
12
TIME DATE
OK
i
16:9
4:3
SET
OPR
OSD ON OFF
OSD
f
NIC
P R
DECO-
DER
+
-
AUTO 4:3 16:9
VIDEO-Betrieb (Fortsetzung)
Überspielen von DVD auf Videokassette
Dieses Gerät ermöglicht Ihnen die Überspielung der auf einer DVD aufgezeichneten Inhalte auf eine Videokassette.
Hinweis
Falls die DVD, die Sie überspielen möchten, schreibgeschützt ist, können Sie die auf der Disc aufgezeichneten Inhalte nicht überspielen. DVDs, die mit Macrovision codiert sind, können nicht überspielt werden. “COPY LOCK” und “COPY PROTECTED DISC” erscheinen im Anzeigefenster sowie auf dem Bildschirm.
11
Legen Sie eine Disc ein.
Legen Sie die zu überspielende Disc in das DVD­Deck ein, und schließen Sie das Disc-Fach.
22
Legen Sie eine Videokassette ein.
Legen Sie eine unbespielte VHS-Videokassette in den Videorekorder ein.
33
Drücken Sie die Taste H (PLAY) auf dem DVD- Deck.
Das DVD-Deck schaltet auf den Wiedergabemodus um.
Falls das DVD-Disc-Menü angezeigt wird, müssen Sie
möglicherweise die Taste H (PLAY) manuell drücken, um mit dem Überspielvorgang zu beginnen.
44
Drücken Sie die Taste REC/ITR (zz).
Der DVD/VCR schaltet auf den Aufnahmemodus um.
55
Stoppen Sie den Überspielvorgang.
Wenn die DVD vollständig abgespielt wurde, drücken Sie auf die x (STOP)-Taste, um die
Aufzeichnung zu beenden. Sie müssen den Kopiervorgang manuell
abschließen, wenn der Film auf der DVD zu Ende ist, da das Gerät die Wiedergabe und Aufzeichnung anderenfalls immer wieder fortsetzt.
Anmerkung
Wenn Sie versuchen, eine Aufzeichnung mit einer NTSC-Disk durchzuführen, wird die Aufzeichnung nicht gelingen, da dieser DVD/VCR-Receiver das PAL­Farbsystem verwendet.
Aufnehmen von einem anderen Videorekorder
Mit dem DVD/VCR -Receiver können Sie Aufnahmen von einer externen Signalquelle durchführen, beispiel­sweise von einem anderen Videorekorder oder einem Camcorder.
Hinweis
In der folgenden Beschreibung wird dieser DVD/VCR ­Receiver für die Aufnahme und der angeschlossene Videorekorder für die Wiedergabe verwendet.
11
Schließen Sie den Videorekorder an eine der SCART-Buchsen auf der Rückseite Ihres DVD/VCR-Receivers oder an die AV3-Buchsen an der Vorderseite Ihres DVD/VCR-Receivers an.
22
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT, bis die Buchse, über die die Aufzeichnung erfolgen soll, angezeigt wird.
AV1 Die Aufzeichnung von Ton und Bild erfolgt über
die untere Buchse EURO AV1 Ihres DVD/VCR­Receivers.
AV2 Die Aufzeichnung von Ton und Bild erfolgt über die untere Buchse EURO AV2 Ihres DVD/VCR­Receivers.
AV3 Ton- und Bildaufzeichnung von Buchsen AV3 IN (Analogton) vorne auf dem DVD/VCR-Empfänger.
33
Sie eine bespielte Videokassette in den Videorekorder und eine leere Videokassette in den DVD/VCR-Receiver ein.
44
Um mit der Aufzeichnung zu beginnen, drücken Sie die Taste REC/ITR (zz) am DVD/VCR­Receiver und dann die Taste H (PLAY) am
Videorekorder.
55
Um die Aufzeichnung abzuschließen, drücken Sie die Taste x (STOP) auf beiden Geräten.
Drücken Sie auf die x (STOP)-Taste des DVD/VCR-Receivers.
WIEDERGABE
29
DE
30
DE
Zusätzliche Informationen
Falls Timeraufnahmen sich überschneiden...
Sendungen nicht überschneiden, da überschneidende Teile der betroffenen Sendungen nicht aufgenommen werden. Frühere Aufnahmezeiten haben Vorrang über spätere Aufnahmezeiten, wie im Diagramm dargestellt.
Ändern (Löschen) der Timersendungen
Falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt eine Einstellung aus dem Timerspeicher löschen oder ändern möchten, können Sie dies tun, ohne erneut alle Timerinformationen eingeben zu müssen. Lassen Sie sich einfach die Anzeige der Timerereignisse anzeigen. Drücken Sie V oder v um das Ereignis auszuwählen, dass Sie löschen oder ändern möchten. Drücken Sie B, um das Ereignis zu löschen ...oder Drücken Sie ENTER/OK zum Ändern, und dann B oder b zur Auswahl von Sender, Datum Anfangs- und Endzeiten, VPS/PDC und LP. Drücken Sie V oder v um die richtigen Daten einzugeben.
Video-Programmsystem (VPS)
Das Video-Programmsystem garantiert, dass Fernsehprogramme, die anhand der programmierbaren Zeiteinstellung aufgezeichnet werden, auch ganz genau von Anfang bis Ende aufgenommen werden, selbst wenn sich die eigentliche Übertragung der Sendung von den eingestellten Zeiten aufgrund von Verzögerungen oder Verlängerungen der geplanten Programmdauer unterscheidet. Auch wenn eine Sendung z.B. unter­brochen wird, indem z.B. eine wichtige Nachricht einge­blendet wird, wird die Aufzeichnung automatisch unter­brochen und die Sendung bei Fortführung dieser wieder aufgenommen. Das VPS-Signal wird von der Fernsehstation ausgestrahlt und steuert den Zeitgeber im Videorekorder. VPS muss für alle programmierten Aufnahmen von Fernsehstationen, die dieses Signal ausstrahlen, eingeschaltet werden, d.h. auf EIN stehen. Für Fernsehstationen, die dieses Signal nicht ausstrahlen, muss dieses ausgeschaltet werden, d.h. auf AUS stehen. *** Das ähnliche System PDC, das derzeitig in den Niederlanden im Einsatz ist, kann ebenfalls mit Ihrem neuen Videogerät genutzt werden.
Bildschirmanzeige
Die folgenden Informationen können einfach auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden: Uhrzeit, Bandzähler, Bandrestzeit, Tag, Monat, Jahr, Wochentag, Programmkanal, Bandgeschwindigkeit und Videorekorder-Funktion. Falls eine Aufnahme durchgeführt wird, werden diese Informationen nicht mit aufgezeichnet.
11
Drücken Sie die Taste DVD DISPLAY (CLK/CNT), damit die Bildschirmanzeige erscheint.
22
Drücken Sie die Taste DVD DISPLAY (CLK/CNT) wiederholt, damit der Bandzähler angezeigt wird.
Während der Wiedergabe oder Aufnahme wird die Bandrestzeit zusammen mit dem Bandzähler angezeigt.
33
Nach 3 Sekunden erlischt die Anzeige auf dem Fernsehbildschirm, und nur noch Uhrzeit bzw. Bandzähler und Bandrestzeit werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste DVD DISPLAY (CLK/CNT) erneut, damit alle Anzeigen auf dem Fernsehbildschirm erlöschen.
Die Bandrestzeit wird nur für Videokassetten vom Typ E-180 und E-240 korrekt angezeigt. Die Bandrestzeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, das Sie von der Art und dem Zustand der verwendeten Videokassette abhängt. Außerdem wird die Bandrestzeit auch nicht unmittelbar nach dem Einsetzen einer Videokassette angezeigt , sowie wenn die Wiedergabe oder Aufnahme begonnen hat.
STOP SP
TF1
STEREO
1. 01. 04 DO 12:00
Videorekorder-
Funktion/Bandl-
aufgeschwindigkeit
Tag/Monat/Jahr
/Wochentag
Uhreit/Bandzähler & Bandrestzeit
Programmkanal
STEREO
NICAM
Programm 1
Programm 2
Anwendungsbeispiel A:
Programm 1 Programm 2
Anwendungsbeispiel B:
Programm 1 Programm 2
: Dieser Teil wird nicht aufgezeichnet.
Anwendungsbeispiel C:
16:00 17:00 18:00
Loading...
+ 114 hidden pages