SONY CMT-SX7 User Manual [fr]

Système audio de salon
Mode d’emploi
Reportez-vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document séparé) pour découvrir comment écouter, via votre réseau Wi-Fi, la musique stockée sur votre PC ou sur d’autres périphériques.
Démarrage
Écoute d’un CD
Écoute de la radio
Écoute d’un fichier sur un périphérique USB
Écoute de musique d’un iPhone/iPad/iPod
Écoute de musique des composants connectés
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Informations complémentaires
Dépannage
Précautions/Spécifications
CMT-SX7/SX7B
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Utilisation à l’intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil est classé comme produit LASER, CLASSE 1. Ce marquage se trouve à l’extérieur, à l’arrière de l’appareil.
FR
2
Pour les clients en Europe
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les pays suivants : AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
La bande de 5150 - 5350 MHz est réservée à une utilisation à l’intérieur des bâtiments.
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la réglementation EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
L’adaptateur de prise électrique n’est pas destiné à un usage au Chili. Veuillez utiliser l’adaptateur de prise électrique dans les pays où il s’avère nécessaire.

Avant d’utiliser ce système

Les anomalies survenant dans le cadre de l’utilisation normale du système seront réparées par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Cependant, Sony ne sera pas responsable des conséquences découlant d’une défaillance de lecture provoquée par un système endommagé ou en panne.
Disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis peu, certaines maisons de disque commercialisent des disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur. Nous attirons votre attention sur le fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent être lus par ce produit.
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces comprenant un enregistrement DVD sur une face et un enregistrement audio numérique sur l’autre face. Toutefois, comme la face de l’enregistrement audio n’est pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas garantie.
FR
3

Documents fournis

Mode d’emploi (le présent document)
Fournit des informations de sécurité importantes, décrit la méthode de connexion BLUETOOTH, le dépannage, etc.
Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct)
Décrit comment écouter, via le réseau Wi-Fi, la musique stockée sur votre ordinateur ou un autre périphérique.
Guide d’aide (document Web pour PC/téléphone intelligent)
Fournit des détails sur le système ; la méthode de connexion réseau et la méthode de lecture avec chaque système d’exploitation/ périphérique, la connexion LAN sans fil, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
FR
4
Table des matières
Avant d’utiliser ce système.....................................................................3
Documents fournis ................................................................................ 4
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes .......................................... 8
Mise en place des piles.........................................................................12
À propos de SongPal
Utilité de SongPal..................................................................................13
Écoute d’un CD
Lecture d’un disque CD-DA/MP3 .........................................................14
Pour changer le mode de lecture .....................................................14
Création de votre propre programme (lecture programmée) ..............16
Écoute de la radio
Syntonisation d’une station de radio ................................................... 17
Préréglage des stations de radio ..........................................................18
Exécution manuelle du balayage automatique DAB (CMT-SX7B
uniquement)
.............................................................................18
Écoute d’un fichier sur un périphérique USB
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB...................................... 20
Connexion d’un périphérique USB au port USB à l’avant de
l’appareil
Connexion d’un périphérique USB au port USB à l’arrière de
l’appareil
Formats audio compatibles.............................................................21
................................................................................. 20
..................................................................................21
Écoute de musique d’un iPhone/iPad/iPod
Lecture via une connexion USB ............................................................22
Lecture via une connexion sans fil (AirPlay)..........................................22
FR
5
Écoute de musique des composants connectés
Lecture de la musique des composants connectés ............................ 23
Lecture d’un composant connecté à la prise OPTICAL IN.................... 23
Lecture d’un composant connecté à la prise LINE IN.......................... 23
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de
musique............................................................................................ 24
Écoute de musique via un périphérique enregistré ........................... 25
Écoute de musique par opération une touche (NFC)........................... 26
Lecture avec codec son de haute qualité (AAC/LDAC) ........................ 27
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi
Sélection de la méthode de connexion réseau ................................... 28
Connexion avec un ordinateur............................................................. 29
Écoute de la même musique à partir de plusieurs enceintes
(Fonction SongPal Link) .................................................................... 30
Écoute d’un service musical Internet (Google Cast) .............................31
Écoute d’un service musical Internet (Spotify)..................................... 32
Informations complémentaires
Configuration de la fonction de veille automatique............................ 34
Réglage du mode de veille BLUETOOTH/réseau................................. 34
Activation/désactivation du signal sans fil.......................................... 35
Réglage du son .................................................................................... 36
Réglage de l’horloge............................................................................ 36
Utilisation des minuteries.....................................................................37
Réglage de la minuterie de sommeil ................................................37
Réglage de la minuterie de lecture...................................................37
Mise à jour du logiciel...........................................................................39
Méthode 1 : Mise à jour automatique via Internet.............................. 39
Méthode 2 : Mise à jour manuelle via Internet...................................40
Méthode 3 : Mise à jour manuelle via une clé USB .............................40
En cas d’échec de la mise à jour via un réseau....................................41
FR
6
Dépannage
Dépannage .......................................................................................... 42
Messages............................................................................................. 48
Précautions/Spécifications
Précautions.......................................................................................... 50
Périphériques et versions compatibles ................................................51
iPhone/iPad/iPod ou iTunes ........................................................... 51
Périphérique DLNA.........................................................................52
Périphérique USB ...........................................................................52
Périphérique B LUETOOTH ...............................................................52
Technologie sans fil BLUETOOTH..........................................................53
Spécifications....................................................................................... 54
FR
7

Démarrage

Emplacement et fonction des commandes

Remarque
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les
mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil portant des noms identiques ou similaires.
Appareil (avant)
Bouton / (alimentation)
Permet de mettre le système sous ou hors tension.
Témoin de veille
Brille en jaune-vert lorsque le système est sous tension. S’éteint lorsque le système est hors tension. Le témoin clignote en rouge lorsque le système détecte une anomalie (page 42). Quand le système est en mode de veille BLUETOOTH/réseau, le témoin brille en orange.
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture ou de la mettre en pause.
Fenêtre d’affichageRepère N
Mettez un téléphone intelligent/une tablette équipé de la fonction NFC à proximité de ce repère pour procéder à
FR
8
l’enregistrement BLUETOOTH, à la connexion ou la déconnexion en une action une touche (page 26).
Bouton MENU
Permet d’afficher le menu. Appuyez sur / pour sélectionner les éléments dans le menu.
Bouton BACK
Permet de revenir à l’écran précédent.
Molette / (précédent/suivant) /
TUNING –/+
Permet d’accéder au début d’une plage
ou d’un fichier.
Permettent de régler la station de radio
de votre choix.
Bouton PUSH ENTER
Même fonction que le bouton ENTER.
Capteur de télécommande
Molette de VOLUME
Permet de régler le volume.
Bouton (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir pour disque.
Tiroir pour disque
Posez un CD en dirigeant l’étiquette vers le haut.
Port (USB FRONT)
Permet de connecter un périphérique USB (page 20).
Prise (casque)
Permet de brancher un casque.
Télécommande
Bouton / (alimentation)
Permet de mettre le système sous ou hors tension.
Bouton //ENTER
Appuyez sur / pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER pour valider. Utilisez / pour sélectionner un dossier (album) sur un disque MP3 ou un périphérique USB.
Bouton
Permet de régler le volume.
Bouton
Permet de couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablir le son.
Bouton (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture.
Boutons / (précédent/suivant,
PRESET –/+)
Permet d’accéder au début d’une plage
Permettent de sélectionner le numéro
Boutons / (recul rapide/avance rapide, TUNING –/+)
Permettent de revenir rapidement en
Permettent de régler la station de radio
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture ou de la mettre en pause.
Bouton CLEARAUDIO+
Permet d’appliquer les réglages du son recommandés par Sony.
Bouton BACK
Permet de revenir à l’état précédent.
Bouton MENU
Permet d’afficher le menu. Appuyez sur / pour sélectionner les éléments dans le menu.
(volume) +/–
(silence)
ou d’un fichier.
de préréglage de la station de radio enregistrée.
arrière ou d’avancer rapidement sur une plage ou un fichier.
de votre choix.
Démarrage
FR
9
CMT-SX7
CMT-SX7B
Bouton FUNCTION
Appuyez pour changer de fonction. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la fonction change dans l’ordre suivant : CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* DAB est disponible pour le CMT-SX7B
uniquement et TUNER AM est disponible pour le CMT-SX7 uniquement.
Appareil (arrière)
Bouton DISPLAY
Permet de modifier les informations affichées dans la fenêtre d’affichage quand l’alimentation est sous tension. Un trait de soulignement « _ » s’affiche en lieu et place d’un caractère non reconnu. Si vous appuyez sur ce bouton quand le système est hors tension, l’horloge s’affiche. Toutefois, si vous appuyez sur ce bouton alors que le mode de veille BLUETOOTH/ réseau est activé, l’horloge ne s’affiche pas.
10
FR
Remarque
Remarque
Connecteur – (no ir)
Connecteur + (roug e)
Encein te droite
Enceinte gauche
Cordons d’enceinte (fo urnis)
Connecteurs SPEAKERS L/R (gauche/
droit)
Raccordez chaque enceinte de la manière illustrée ci-dessous.
Antenne LAN sans fil
Si vous utilisez la fonction de réseau sans fil, disposez l’antenne comme illustré.
Démarrage
Prise LINE IN (entrée externe)
Se raccorde à une prise de sortie des composants externes en option à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
AM ANTENNA (CMT-SX7 uniquement)
Permet de raccorder l’antenne cadre AM.
FM ANTENNA (CMT-SX7 uniquement)
Permet de raccorder l’antenne FM.
DAB/FM ANTENNA (CMT-SX7B
uniquement)
Permet de raccorder l’antenne FM. Nous recommandons d’utiliser le câble HF en option pour la connexion DAB.
Raccordez les cordons d’enceinte quand le
système est hors tension.
Trouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).
Maintenez les antennes à distance de l’appareil,
du cordon d’alimentation et des autres composants AV afin d’éviter les parasites.
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de
ruban adhésif.
11
FR
Pour préparer l’antenne cadre AM
Remarque
Remarque
Vue de côté
Pliez les deux parties du support.
Appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
(CMT-SX7 uniquement)
1
Pliez le support d’antenne de la manière illustrée.
2
Fixez la partie saillante du cadre au support d’antenne.
Prise OPTICAL IN (entrée optique)
Se raccorde à une prise de sortie des composants externes en option à l’aide d’un câble optique (non fourni).

Mise en place des piles

Introduisez deux piles R03 (format AAA) fournies, côté en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Dans le cadre d’une utilisation normale, les piles
doivent fonctionner environ 6 mois.
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles
neuves ou différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter les dommages liés aux fuites et à la corrosion des piles.
12
Le système est exclusivement compatible avec
le format PCM. Réglez le format de sortie du composant externe sur PCM.
Port (USB REAR)
Raccordez un ordinateur ou un Mac à l’aide d’un câble USB (non fourni). Si vous raccordez un WALKMAN® ou un Xperia compatible Audio haute résolution, utilisez un câble USB et un câble en option pour WALKMAN® ou Xperia* (non fourni) (page 21). Vous pouvez aussi l’utiliser comme USB­DAC.
* Le câble WM-PORT avec adaptateur USB
Audio haute résolution en option peut être commandé auprès de votre revendeur Sony le plus proche. Pour raccorder un Xperia, utilisez un câble du commerce.
Connecteur LAN
Raccordez l’équipement réseau à l’aide d’un câble LAN (non fourni) (page 29).
Cordon d’alimentation
FR

À propos de SongPal

L’aperçu des périphériques du réseau domestique est affiché. Vous pouvez sélectionner le périphéri que audio pour la lecture ou regrouper les périphé riques audio à l’aide de SongPal Link (fonction multipièce).
Dans la liste des so urces sonores sélectionnables, v ous pouvez choisir celles que vous souha itez lire. Vous pouvez également effectuer divers réglages du son/ réseau du périphérique audio.

Utilité de SongPal

SongPal est une application qui permet de commander des périphériques audio Sony compatibles SongPal à partir de votre téléphone intelligent/iPhone.
Les éléments que vous pouvez commander à l’aide de SongPal varient selon le périphérique connecté. Les spécifications et la conception de l’application peuvent être modifiées sans avis préalable.
Recherchez SongPal sur Google Play™ ou sur l’App Store et téléchargez-le.
En téléchargeant cette application sur votre téléphone intelligent/iPhone, vous bénéficiez des fonctionnalités suivantes.
Service musical*
Vous pouvez configurer les réglages initiaux en vue d’utiliser les services musicaux. Pour profiter des services musicaux, vous avez besoin d’une application tierce.
Commande des périphériques de votre réseau domestique
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur votre PC ou un serveur DLNA via le réseau.
Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir du système, mais aussi de SongPal.
Commande d’un CD : vous pouvez lire un
CD.
Commande d’un périphérique connecté
via USB : vous pouvez écouter la musique d’un périphérique connecté au port
(USB FRONT).
Commande de la radio : vous pouvez
écouter une station de radio.
* Les services musicaux et leur période de
disponibilité peuvent varier selon le pays et la région. Un enregistrement distinct est requis pour certains services. Une mise à jour du périphérique peut être nécessaire. Les services fournis par des tiers peuvent évoluer, prendre fin ou être résiliés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité en pareils cas.
Reportez-vous à l’aide de SongPal pour
plus de détails.
http://info.songpal.sony.net/help/
13
À propos de SongPal
FR
Remarque
Conseil
Remarque

Écoute d’un CD

Côté é tiquet te (face imprimée)
(ouverture/fermeture)
Mode de lecture

Lecture d’un disque CD-DA/MP3

Appuyez sur FUNCTION pour
1
sélectionner « CD ».
Appuyez sur (ouverture/
2
fermeture) pour ouvrir le tiroir pour disque.
Posez un disque dans le tiroir
3
pour disque en dirigeant le côté étiquette (face imprimée) vers le haut.
Appuyez sur (lecture/pause).
5
La lecture démarre. Le bouton de la télécommande ou de l’appareil vous permet de reculer/ avancer rapidement, sélectionner une plage, un fichier ou un dossier (pour un disque MP3), etc.
Appuyez sur une fois que « Reading » a
disparu de la fenêtre d’affichage.
Pour éjecter le CD
Appuyez sur (ouverture/fermeture) sur l’appareil.
Quand l’appareil est hors tension, il suffit
d’appuyer sur (ouverture/fermeture) pour le mettre sous tension et ouvrir automatiquement le tiroir pour disque.
Ne chargez pas de CD de forme non standard
(par exemple, cœur, carré, étoile). Cela peut provoquer des dommages irréparables sur le système.
N’utilisez pas de CD couvert d’adhésif,
d’autocollants ou de pâte car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Évitez de toucher la surface du disque lorsque
vous le retirez.
14
Appuyez sur (ouverture/
4
fermeture) pour fermer le tiroir pour disque.
FR

Pour changer le mode de lecture

Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée pour lire la même musique à plusieurs reprises ou le mode de lecture aléatoire.
Appuyez sur pour arrêter la
1
lecture.
Si vous sélectionnez « Repeat » à l’étape 4, vous n’avez pas besoin d’arrêter la lecture.
Appuyez sur MENU.
2
* Uniquement pendant la lecture d’un disque MP3.
Pendant la lecture d’un CD (CD-DA), ce mode se comporte exactement comme la lecture normale ou la lecture aléatoire.
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « CD Menu », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
4
sélectionner « Playmode » ou « Repeat », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
5
sélectionner le mode de lecture, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez sélectionner un des modes de lecture suivants.
Playmode
Mode de lecture Effet Normal Pour lire une plage ou un
Folder* Pour lire toutes les plages
Shuffle Pour lire toutes les plages
Folder Shuffle* Pour lire toutes les plages
Program Pour lire les plages ou les
fichier.
du dossier sélectionné. « FLDR » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
ou les fichiers de manière aléatoire. « SHUF » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
ou les fichiers du dossier sélectionné, de manière aléatoire. « FLDR. SHUF » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
fichiers programmés. « PGM » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour plus de détails, reportez­vous à « Création de votre propre programme (lecture programmée) » (page 16).
Repeat
Mode de lecture Effet All (Lectures
répétées de toutes les plages)
One (Lectures répétées d’une plage)
Off Annule la lecture répétée.
Le système lit toutes les plages d’un disque ou d’un dossier à plusieurs reprises. « » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le système lit la plage sélectionnée à plusieurs reprises. « 1 » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarques concernant la lecture de disques MP3
N’enregistrez pas de dossiers ou de
fichiers inutiles sur un disque comportant des fichiers MP3.
Le système peut uniquement lire les
fichiers MP3 disposant de l’extension «.mp3». Même si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 », s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut endommager le système.
Le nombre maximal de dossiers et de
fichiers MP3 compatibles avec ce système est de :
999* dossiers (y compris le dossier
racine)
999 fichiers 250 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Cela comprend des dossiers n’ayant pas de
fichiers MP3 ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture MP3, lecteurs CD-R/ RW et supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques MP3 incompatibles peuvent produire des parasites ou du son discontinu ou être totalement illisibles.
15
Écoute d’un CD
FR
Création de votre
Conseil
Remarque
Numéro de la plage ou du fichier sélectionné
Durée totale de la lecture de la plage ou du fichier sélectionné
propre programme (lecture programmée)
Appuyez sur .
4
Votre programmation de plages ou de fichiers commence.
Pour annuler la lecture programmée
À l’étape 1, sélectionnez « Normal » pour « Program », puis appuyez sur ENTER.
Lisez la plage ou le fichier programmé sur un CD.
Sélectionnez « Program » à
1
l’étape 5 de la procédure « Pour changer le mode de lecture » (page 14), puis appuyez sur ENTER.
Lorsque vous utilisez un disque
2
MP3, appuyez sur / pour sélectionner le dossier contenant les plages ou les fichiers que vous souhaitez programmer.
Si vous souhaitez lire toutes les plages ou les fichiers du dossier, appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
3
sélectionner la plage ou le fichier souhaité, puis sélectionnez ENTER.
Pour supprimer une plage, un fichier ou un dossier programmé
Appuyez sur lorsque la lecture est arrêtée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la plage, le fichier ou le dossier programmé en dernier est supprimé. Lorsque l’ensemble de plages, fichiers ou dossiers programmés sont supprimés, « No Step » s’affiche.
Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages,
fichiers ou dossiers. Si vous essayez de programmer plus de 25 plages, fichiers ou dossiers, « Step Full » s’affiche. Dans ce cas, supprimez des plages inutiles.
Pour lire à nouveau le même programme,
appuyez sur .
Lorsque vous éjectez le disque ou que vous
débranchez le cordon d’alimentation après la programmation, cela entraîne la suppression de l’ensemble des plages, fichiers ou dossiers programmés.
FR
16
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres plages ou fichiers.

Écoute de la radio

Syntonisation d’une station de radio

Appuyez sur FUNCTION pour
1
sélectionner « TUNER FM » ou «TUNER AM » (CMT-SX7), ou « DAB » ou « TUNER FM » (CMT­SX7B).
Appuyez sur / et
2
maintenez la pression jusqu’à ce que la fréquence indiquée dans la fenêtre d’affichage commence à changer, puis relâchez le bouton.
La syntonisation s’arrête automatiquement dès qu’une station de radio est syntonisée (Balayage automatique) et « STEREO » (dans le cas d’une émission stéréo en FM) apparaît sur l’affichage.
Syntonisation manuelle
Appuyez sur / à plusieurs reprises pour syntoniser la station souhaitée.
Remarque concernant les stations DAB/DAB+ (CMT-SX7B uniquement)
Lorsque vous syntonisez une station qui
offre des services RDS, des informations telles que le nom du service ou le nom de la station sont fournies par les programmes.
Lors de la syntonisation d’une station
DAB/DAB+, quelques secondes peuvent s’écouler avant que le son devienne audible.
Le service principal est reçu
automatiquement lorsque le service secondaire se termine.
Ce tuner ne prend pas en charge les
services de données.
Si la réception d’un programme stéréo FM est bruyante
Sélectionnez la réception mono en suivant les étapes ci-dessous. Ceci permet de réduire le bruit.
1
Syntonisez la station désirée, puis appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur / pour sélectionner « Tuner Menu », puis appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur / pour sélectionner « FM Mode », puis appuyez sur ENTER.
4
Appuyez sur / pour sélectionner « Mono », puis sélectionner ENTER.
Pour capter un programme stéréo, sélectionnez « Stereo » à la suite de l’étape 4.
Pour modifier l’intervalle de syntonisation AM (CMT-SX7 uniquement)
Par défaut, l’intervalle de syntonisation AM est réglé sur 9 kHz (ou 10 kHz dans certaines régions). Utilisez les touches de l’appareil pour exécuter cette opération.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION de l’appareil afin de sélectionner « TUNER AM ».
2
Appuyez sur / pour mettre le système hors tension.
3
Appuyez sur MENU et maintenez la pression tout en appuyant sur la touche / de l’appareil.
« Step 9k » ou « Step 10k » apparaît sur l’affichage.
Quand vous modifiez l’intervalle, toutes les stations AM préréglées sont effacées.
17
Écoute de la radio
FR
Préréglage des
Conseil
Numéro de préréglage
dessus pour mémoriser d’autres stations de radio.
stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio de votre choix.
Syntonisez la station souhaitée,
1
puis appuyez sur MENU.
Appuyez sur / pour
2
sélectionner « Tuner Menu », puis appuyez sur ENTER.
Pour prérégler une station AM, sélectionnez « AM Preset Memory » et suivez l’étape 4 (CMT-SX7 uniquement).
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « FM Preset Memory » (pour les stations FM) ou « DAB Preset Memory » (pour les stations DAB (CMT-SX7B uniquement)), puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
4
sélectionner « Ok », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour mettre
6
hors tension, puis à nouveau sur
/ pour mettre sous tension.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et
10 stations AM (CMT-SX7) ou 20 stations DAB/ DAB+ et 20 stations FM (CMT-SX7B).
Si le numéro de préréglage sélectionné à l’étape
5 est déjà attribué à une autre station, celle-ci est remplacée par la station actuellement syntonisée.
Pour syntoniser une station préréglée
Appuyez sur / pour sélectionner le numéro de préréglage sous lequel est enregistrée la station de votre choix.

Exécution manuelle du balayage automatique DAB (CMT-SX7B uniquement)

Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/DAB+, vous devez procéder au balayage initial DAB. Si vous déménagez, procédez également manuellement au balayage initial DAB pour mettre les informations de services DAB/ DAB+ à jour.
18
Appuyez sur / pour
5
sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur ENTER.
« Complete! » apparaît dans la fenêtre d’affichage et la station de radio est mémorisée sous le numéro de préréglage. Répétez les étapes ci-
FR
Appuyez sur MENU.
1
Appuyez sur / pour
2
sélectionner « Tuner Menu », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « Initial Scan », puis appuyez sur ENTER.
Loading...
+ 42 hidden pages