For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig
blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og
anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der
aldrig anbringes genstande indeholdende væske,
eksempelvis vaser, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Dette apparat er et
CLASS 1 LASER
produkt. Denne etikette
er anbragt udvendigt på
bagsiden af apparatet.
Smid ikke batteriet ud sammen med
almindeligt husholdningsaffald.
Bortskaf batteriet i henhold til
gældende regler for kemisk affald.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af dette
produkt kan fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev
købt.
DK
2
Indholdsfortegnelse
Hvordan denne brugervejledning
anvendes ...........................................5
Diske, som kan afspilles .........................5
Klargøring
Tilslutning af systemet............................8
Indstilling af uret...................................12
Valg af sprog.........................................12
Disk – Afspil
Isætning af en disk................................13
Afspilning af en disk.............................13
— Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge
Diske, som kan afspilles
brugervejledning
anvendes
• Denne vejledning forklarer hovedsagligt
betjeninger med fjernbetjeningen, men de
samme betjeninger kan også foretages med de
knapper på selve apparatet, som har de samme
eller lignende navne.
• Skærmdisplayet (OSD) kan variere,
afhængigt af modellerne til de forskellige
lande.
• Den engelske OSD-skærm (on-screen
display) anvendes udelukkende til
illustrationsformål.
• "DVD" kan blive brugt som en generel
betegnelse for DVD VIDEO'er,
DVD+RW'er/DVD+R'er og DVD-RW'er/
DVD-R'er.
• De følgende symboler anvendes i
vejledningen.
SymbolBetydning
Funktioner, der er tilgængelige
for DVD VIDEO'er, DVD-R'er/
DVD-RW'er i videotilstand og
DVD+R'er/DVD+RW'er
Funktioner, der er tilgængelige
for VIDEO CD'er (inklusive
Super VCD'er eller CD-R'er/CDRW'er i video CD-format eller
Super VCD-format)
Funktioner, der er tilgængelige
for musik-CD'er eller CD-R'er/
CD-RW'er i musik-CD-format
Funktioner, der er tilgængelige
for DATA-CD'er (CD-ROM'er/
CD-R'er/CD-RW'er, som
indeholder MP3*-lydspor eller
JPEG-billedfiler)
Følgende diske kan afspilles i dette system.
Andre diske kan ikke afspilles.
Liste over diske, som kan
afspilles
DiskformatDisklogo
DVD VIDEO'er
DVD-RW'er/
DVD-R'er
DVD+RW'er/
DVD+R'er
VIDEO CD'er
Lyd-CD'er
CD-R'er/
CD-RW'er
"DVD VIDEO"-, "DVD-R"- og "DVD-RW"-logoer er
varemærker.
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et
standardformat defineret af ISO/MPEG, som
komprimerer lyddata.
fortsættes
DK
5
Områdekoder for DVD'er, som
kan afspilles i dette system
Dit system er forsynet med en områdekode, som
er trykt på bagsiden af apparatet, og det kan kun
afspille DVD'er, der er mærket med den samme
områdekode.
DVD'er, forsynet med mærket, kan også
afspilles på dette system.
Hvis man forsøger at afspille andre typer
DVD'er, vises meddelelsen "Playback
Prohibited by Area Limitations." (Afspilning
forbudt pga. regionsbegrænsninger) på tvskærmen. Det kan ske, at en DVD ikke er
forsynet med nogen områdekodeangivelse,
uanset om afspilning af DVD'en er forhindret
pga. områdebegrænsninger.
ALL
Diske, som systemet ikke kan
afspille
• CD-ROM'er (med undtagelse af
filtypenavnene ".MP3", ".JPG" og ".JPEG")
• Alle andre CD-R'er/CD-RW'er end dem, der
er optaget i følgende formater:
– musik-cd-format
– video-cd-format
– MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/JPEG-
format, som er i overensstemmelse med
ISO9660* niveau 1/niveau 2 eller Joliet
• CD-ROM'er, som er optaget i PHOTO CDformat.
• Datadele på CD-Extras
• Super-lyd-CD'er
• DVD-ROM'er
• DVD-RAM'er
• DVD lyddisks
• En DVD med en områdekode, der ikke svarer
til systemets.
• DVD+R DL-diske (dobbeltlagsdiske)
• DVD-RW'er, som er optaget i VR-tilstand
(Video Recording)
• Fotofilm, som oprettes efter optagelse på en
DVD-camcorder i VR-tilstand (Video
Recording format)
• Diske med unormal facon (f.eks. hjerte,
firkantet, stjerne) kan ikke afspilles på dette
apparat. Forsøg herpå kan beskadige
apparatet. Anvend ikke sådanne diske.
• En disk, hvorpå der er anbragt papir eller
mærkater.
• En disk, hvorpå der sidder rester af lim, tape,
eller en mærkat.
* Et logisk format for filer og mapper på en CD-ROM,
defineret af ISO (International Organization for
standardization).
Bemærkninger om CD-R/CDRW/DVD-R/DVD-RW (Videotilstand)/DVD+R/DVD+RW
• I nogle tilfælde kan CD-R'er, CD-RW'er,
DVD-R'er, DVD-RW'er (Video-tilstand)
(DVD-RW'er, som oprettes i videotilstand,
har samme format som en DVD VIDEO),
DVD+R eller DVD+RW ikke afspilles på
dette system, afhængigt af diskens kvalitet
eller fysiske tilstand eller af optageenhedens
egenskaber. Desuden vil disken ikke spille,
hvis den ikke er blevet korrekt
færdigbehandlet. Du kan finde flere
oplysninger i betjeningsvejledningen til
optageenheden. Bemærk, at nogle
afspilningsfunktioner muligvis ikke virker
sammen med visse DVD+RW'er/DVD+R'er,
selvom de er blevet korrekt færdiggjort.
• En disk optaget i "packet write"-format kan
ikke afspilles.
Bemærkning om
afspilningsbetjeninger for
DVD'er og VIDEO CD'er
Visse afspilningsbetjeninger for DVD'er og
VIDEO CD'er kan med fortsæt være fastsat af
software-producenterne. Eftersom dette system
afspiller DVD'er og VIDEO CD'er i henhold til
det af software-producenternes konstruerede
indhold, kan det ske, at nogle af
afspilningsfunktionerne ikke er disponible. Se
også brugsanvisningen, der følger med
DVD'erne eller VIDEO CD'erne.
DK
6
Musikdisc'e kodet med
teknologi til beskyttelse af
ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disc'e,
der følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdisc'e kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disc'e er
nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan
muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Ophavsret
Dette produkt indeholder teknologi til
beskyttelse af ophavsrettigheder, og er beskyttet
af USA patenter og andre intellektuelle
ophavsrettigheder. Anvendelse af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder
skal være autoriseret af Macrovision, og
teknologien er beregnet til hjemmebrug og
anden begrænset fremvisning, med mindre
Macrovision har givet tilladelse til andet.
Reverse engineering og disassemblering er
forbudt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer
dvd-indhold på den ene side med digitalt
lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden (Compact
Disc), kan afspilning på dette produkt ikke
garanteres.
Forholdsregler ved afspilning
af en disk, som er optaget i
Multi Session
• Ved afspilning af en disk, som indeholder
lydspor i musik-cd-format, MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler, kan kun lydsporene i musikCD-format afspilles.
• CD-R- og CD-RW-disks, som er optaget i
multi-session, og ikke er afsluttet ved
"lukning af sessionen", understøttes ikke.
Dette system er udstyret med Dolby1) Digital og DTS2)
Digital Surround Systemet.
1)
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby" og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
2)
Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS" og "DTS 2.0 + Digital Out" er registrede
varemærker for Digital Theater Systems, Inc.
DK
7
Klargøring
Tilslutning af systemet
Udfør følgende procedurer 1 til 6 for at tilslutte dit system ved hjælp af de medfølgende ledninger
og andet tilbehør. Stikkene på bagsiden kan variere afhængigt af landemodellen. Sørg for at kontrollere
tilslutningsproceduren.
Europæiske og russiske modeller
AM-rammeantenne
FM-antenne
Fronthøjttaler (højre)
Andre modeller
AM-rammeantenne
FM-antenne
Fronthøjttaler (højre)
DK
8
Fronthøjttaler (venstre)
Fronthøjttaler (venstre)
1 Tilslut højttalerne.
Ind
Tilslut det højre og venstre højttalerkabel til
SPEAKER jackstikkene som vist herunder.
Indsæt kun den afisolerede del
Stiktype C
AM-rammeantenne
sæt kun den
afisolerede del*
Klargøring
Grå/Ensfarvet
(3)
Sort/Stribet (#)
2 Tilslut FM- og AM-antennerne.
Opsæt og tilslut AM-rammeantennen.
Stiktype A
AM-rammeantenne
Udstræk FM ledningsantennen vandret
* Fjern den yderste del af ledningens isolering.
Stiktype
AM-rammeantenne
B
Indsæt kun den
afisolerede del*
Indsæt kun den
afisolerede del*
Udstræk FM
ledningsantennen
vandret
* Fjern den yderste del af ledningens isolering.
Bemærk
Hold antennerne på afstand af højttalerledningerne.
Nordamerikansk model:
Tilslut den hvide side.
Andre modeller:
Tilslut den brune side.
3 Tilslut et tv.
Vælg en af følgende tilslutninger.
Tilslutning A (til alle modeller)
Hvis dit tv har komponentvideoindgangsstik, skal du tilslutte tv'et til
COMPONENT VIDEO OUT-stikkene
med en komponentvideo-ledning
(medfølger ikke). For europæiske og
russiske modeller skal du sørge for at
indstille VIDEO OUT SELECTOR til
COMPONENT.
Hvis dit tv er kompatibelt med signaler i
progressivt format, skal du bruge denne
forbindelse og indstille til
"PROGRESSIVE". Se "Sådan ændres den
signaltype, der udsendes fra systemet"
(side 23) for flere oplysninger.
Udstræk FM ledningsantennen vandret
* Fjern den yderste del af ledningens isolering.
VIDEO OUT SELECTOR*
* Kun europæiske og russiske modeller
fortsættes
DK
9
Tilslutning B (for europæiske og
russiske modeller)
Forbind t INPUT-stikket på dit tv med
T LINE-TV-stikket vha. SCART-kablet
(medfølger ikke). Sørg for at sætte
VIDEO OUT SELECTOR til EURO AV.
Når du opretter forbindelse med et SCARTkabel, skal du kontrollere, at tv-apparatet er
kompatibelt med RGB-signaler. Hvis tvapparatet er kompatibelt med RGBsignaler, skal du ændre tv-apparatets
inputtilstand til RGB-signaler. Se
betjeningsvejledningen, der følger med det
tv, som skal tilsluttes.
Bemærk
Kun videosignalet udsendes gennem SCARTkablet.
Tilslutning C (undtagen europæiske og
russiske modeller)
Forbind videoindgangsstikket på dit
fjernsyn til VIDEO OUT-jackstikket med
det medfølgende videokabel*.
* Undtagen europæiske og russiske modeller
Når der anvendes et tv
Tænd for tv'et, og vælg videoudgang, således at du kan
se billederne fra dette system.
Ved tilslutning af en videobåndoptager
Tilslut tv'et og videobåndopta geren ved hjælp af videoog lydkabler (medfølger ikke) som vist herunder.
TV
Videobånd-
optager
Tilslut ikke direkte.
Hvis du tilslutter en videobåndoptager mellem dette
system og tv'et, kan du komme ud for videolækage, når
du ser videosignaler fra dette system. Tilslut ikke en
videobåndoptager mellem dette system og tv'et.
Bemærk
Anbring ikke tv'et oven på dette system.
System
4 På modeller med spændingsvælger,
skal VOLTAGE SELECTOR sættes i
den stilling, der modsvarer den lokale
spænding.
Afhængigt af modellen kan VOLTAGE
SELECTOR se anderledes ud.
5 Sæt netledningen i en stikkontakt i
væggen.
Hvis den medfølgende stikadapter, der
sidder på netstikket, ikke passer i
vægstikkontakten, skal adapteren tages af
(kun relevant for modeller forsynet med en
adapter).
Tænd systemet ved at trykke på ?/1.
Bemærk
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tage s ud
af vægstikket, hvis der opstår problemer.
10
DK
6 (Kun modeller til Asien og Oceanien)
Indstil farvesystemet til PAL eller
NTSC, så det passer med
farvesystemet på dit fjernsyn.
Farvesystemet er fra fabrik indstillet til
NTSC for modeller med områdekode 3, og
til PAL for modeller med anden
områdekode. Hver gang man udfører
nedenstående procedure, skifter
farvesystemet som følger:
NTSC y PAL
1 Tryk på DVD (eller på FUNCTION +
eller – gentagne gange) for at ændre
funktionen til DVD.
Afspilningen starter automatisk, hvis en
disk med automatisk afspilningsfunktion
er sat i. Tryk på x for at stoppe
afspilning.
2 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
3 Tryk på ?/1 på apparatet, mens du
holder x på apparatet nede.
Systemet tænder, og farvesystemet er
ændret.
Bemærk
• Der kan forekomme forstyrrelser på tv-skærmen i et
øjeblik, når farvesystemet ændres som beskrevet
ovenfor.
• Når du afspiller en VIDEO CD, der er optaget i et
andet farvesystem end det, som du har indstillet
systemet til, kan billedet være forvrænget.
• For oplysninger om indstilling af VCD-
farvesystemet se side 22.
Tilslutning af ekstraudstyr
Se side 39.
Isætning af to R6-batterier
(størrelse AA) i
fjernbetjeningen
e
E
E
e
Bemærk
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid,
bør du tage batterierne ud for at undgå risiko for
beskadigelse forårsaget af batterilækage og korrosion.
Tip
Ved normal anvendelse skulle batterierne kunne holde
cirka seks måneder. Skift begge batterier ud med nye,
når fjernbetjeningen ikke længere kan betjene
systemet.
Montering af højttalerpuderne
Monter de medfølgende højttalerpuder på
undersiden af højttalerne, således at højttalerne
stabiliseres og forhindres i at glide.
Klargøring
11
DK
Indstilling af uretValg af sprog
Brug knapperne på fjernbetjeningen til denne
betjening.
1 Tryk på ?/1 for at tænde systemet.
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
3 Tryk flere gange på . eller> for at
indstille timetallet.
4 Tryk på ENTER.
5 Tryk flere gange på . eller > for at
indstille minuttallet.
6 Tryk på ENTER.
Uret begynder at gå.
Justering af uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
2 Tryk på . eller > for at vælge "CLOCK
SET", og tryk derefter på ENTER.
3 Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6
ovenfor.
Bemærk
• Urindstillingerne forsvinder, når man tager
netledningen ud, eller der indtræffer en
strømafbrydelse.
• Du kan ikke indstille uret i den strømbesparende
indstilling (side 35).
Du kan ændre sproget for displayvisningen på
skærmen.
1 Tænd for fjernsynet og vælg
videoindgangen.
2 Tryk på ?/1 for at tænde systemet.
3 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller
– gentagne gange) for at ændre
funktionen til DVD.
Afspilningen starter automatisk, hvis en
disk med automatisk afspilningsfunktion er
sat i. Tryk på x for at stoppe afspilning.
4 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
5 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "Language", og tryk derefter på
ENTER.
6 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "OSD'', og tryk derefter på
ENTER.
7 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge et sprog fra den viste liste, og
tryk derefter på ENTER.
8 Tryk på DISPLAY for at slå
opsætningsdisplayet fra.
12
DK
Disk – Afspil
Isætning af en disk
Brug knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Tryk på Z.
2 Anbring en disk med mærkatsiden
opad i diskskuffen.
Når du afspiller en 8 cm-disk, skal du placere
den på den indvendige cirkel i skuffen.
Afspilning af en disk
— Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge
Disk – Afspil
Før afspilning af en DVD, VIDEO CD eller
JPEG skal du tænde for dit tv og vælge
videoindgang. Afhængigt af den pågældende
DVD eller VIDEO CD kan nogle betjeninger
være anderledes eller begrænsede. Se
brugsanvisningen, der følger med disken.
Eksempel: Ved afspilning af en DVD
Kapitelnummer
3 Tryk på Z igen for at lukke diskskuffen.
Bemærk
• Anvend ikke en disk, hvorpå der er anbragt tape,
mærkater eller sidder limrester, da dette kan medføre
fejlfunktion.
• Brug aldrig fingrene til at lukke diskskuffen med
magt, da dette kan give anledning til fejlfunktion.
SpilletidTitelnummer
Eksempel: Ved afspilning af en cd
SpilletidSpornummer
1 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller
– gentagne gange) for at ændre
funktionen til DVD.
Afspilningen starter automatisk, hvis en
disk med automatisk afspilningsfunktion er
sat i.
2 Tryk på H (eller DVD NX på
apparatet).
Afspilningen begynder.
fortsættes
13
DK
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
stoppe
afspilning
holde pauseTryk på X (eller DVD NX på
vælge et spor,
et billede eller
et kapitel
finde et punkt
hurtigt med
hurtig forlæns
søgning eller
hurtig baglæns
søgning
(Scan) (Med
undtagelse af
MP3/JPEG)
afspille alle
spor på disken
i tilfældig
rækkefølge
(Shuffleafspilning)
se billede-forbillede
(Slowmotionafspilning)
(kun DVD/
VIDEO
1)2)
CD)
rotere det
aktuelle
billede
(kun JPEG)
skifte til
DVD-funktion
fra en anden
kilde
afbryde lyden Tryk på MUTING.
tage en disk ud Tryk på Z på apparatet.
Tryk på x.
1)
apparatet).
Tryk på X igen for at gå til næste
billede (kun DVD/VIDEO CD).
Tryk på H (eller DVD NX på
apparatet) for at genoptage
afspilningen.
Tryk flere gange på . eller >
under afspilning eller pause.
Tryk én gang på . under
afspilning eller pause for at vende
tilbage til begyndelse n af det aktuelle
spor (undtagen ved MP3).
Tryk på m eller M under
afspilning.
Hver gang du trykker på knappen,
ændres søgehastigheden.
Tryk på H (eller DVD NX på
apparatet) for at vende tilbage til
normal afspilning
2)
.
Tryk flere gange på PLAY MODE,
når apparatet er stoppet, indtil
"SHUF" vises i displayet, og tryk
derefter på H (eller DVD NX på
.
apparatet)
3)
Tryk på SLOW4) eller SLOW y
under afspilning. Hver gang der
trykkes på knappen, ændres
afspilningshastigheden.
Tryk på H (eller DVD NX på
apparatet) for at vende tilbage til
normal afspilning.
Tryk på < eller ,.
Hver gang du trykker på ,, roteres
billedet 90º med uret.
Hver gang du trykker på <, roteres
billedet 90º mod uret.
Tryk på DVD NX på apparatet
(automatisk kildevalg).
Afspilning begynder automatisk, når
en disk er ilagt.
Tryk på MUTING igen eller på
VOLUME + for at gendanne lyden.
1)
Der kan optræde forstyrrelser i videobilledet.
2)
Der høres ingen lyd for DVD'er og VIDEO CD'er.
3)
Du kan ikke udføre Shuffle-afspilning på DVD'er og
VIDEO CD'er med PBC-funktion.
4)
kun DVD
Bemærk
• Afhængigt af DVD'en eller VIDEO CD'en kan der
være restriktioner på nogle former for anvendelse.
• Maksimalt antal album på en disk: 100 (Det
maksimale an tal MP3-lydspor eller J PEG-billedfiler,
som kan opbevares på en disk, er 999.)
Hvis der findes et stort antal filer, som ikke er af
typen MP3/JPEG, kan det maksimale antal album,
spor og filer dog være lavere.
• For data CD er afspilning mulig op til 16 niveauer.
• Systemet understøtter MP3-lydspor, som er optaget
med en bithastighed på 32 til 320 kbps og en
samplingfrekvens på 32/44,1/48 kHz for MPEG1
Audio Layer-3.
• Et album, som ikke indeholder et MP3-lydspor eller
en JPEG-fil, vil blive sprunget over.
• Hvis du tilføjer filtypenavnet ".MP3" til data, der
ikke er i MP3-format, kan systemet ikke genkende
dataene korrekt, og vil frembringe en kraftig støj, der
kan beskadige dit højttalersystem.
• I forbi ndelse med de følgende diske tager det længere
tid, inden afspilning starter.
– en disk, der er optaget med en kompliceret
træstruktur.
– en disk, som er optaget i Multi Session.
– en disk, på hvilken der kan tilføjes data (ikke-
færdigbehandlet disk).
• Nogle CD-R'er og CD-RW'er kan ikke afspilles på
dette system afhængigt af filformatet.
Tip
Ved afspilning af en datadisk, som indeholder MP3lydspor og JPEG-billedfil er, skal du indstille "Data CD
Priority" (side 23).
Genoptagelse af afspilning fra
det punkt, hvor disken blev
stoppet
— Genoptaget afspilning (kun DVD/VIDEO
CD/CD)
Systemet husker det punkt, hvor du stoppede
disken, så du kan fortsætte fra det pågældende
punkt.
1 Mens der afspilles en disk, skal du trykke på
x for at stoppe afspilningen.
"RESUME" vises på displayet. Hvis
''RESUME'' ikke vises, kan genoptaget
afspilning ikke benyttes.
14
DK
2 Tryk på H (eller DVD NX på apparatet).
Afspilleren starter afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede disken i trin 1.
Bemærk
• Du kan ikke udføre genoptaget afspilning under
afspilning i tilfældig rækkefølge eller
programafspilning.
• Denne funktion fungerer muligvis ikke korrekt med
alle diske.
• Afhængigt af hvor du stopper disken, vil disken
muligvis ikke genoptage afspilningen fra præcis det
samme punkt.
• Genoptaget afspilning annulleres, når:
– du trykker på x i stopindstilling.
– du slukker for systemet.
– du åbner diskskuffen.
– du ændrer afspilningsmåden.
– du skifter funktion.
Afspilning af et spor ved at
indtaste spornummeret i
tilstanden normal afspilning (kun
på fjernbetjeningen)
Tryk på talknappen (knapperne) for at indtaste
nummeret på det spor, som du ønsker at afspille.
For at indtaste et spornummer over 10
1 Indtast de modsvarende cifre.
2 Tryk på ENTER.
Eksempel:
For at afspille spornummer 30 trykker man på 3 og 0,
og trykker derefter på ENTER.
Valg af et album/et spor/en fil
vha. skærmdisplayet (kun MP3/
JPEG)
Tryk flere gange på M/m/</, for at vælge et
spor eller en fil, og tryk derefter på ENTER.
Afspilningen af det valgte spor eller den valgte
fil begynder.
Bemærk
• På tv-skærmen kan der vises op til 16 tegn for
albumnavne og op til 11 tegn for navne på spor/filer.
Hvis flere albumnavne består af de samme første
16 tegn, vises sporene og filerne i disse album
sammen i en enkelt mappe.
• Kun bogstaver og tal kan bruges til album- eller
filnavne. Alt andet vises som ''-''.
• Hvi s et MP3-lydspor afspilles, kan d en viste forløbne
afspilningstid være forskellig fra den faktiske
afspilningstid.
Afspilning af DVD'er med
brug af menuen
Disk – Afspil
En DVD er inddelt i mange sektioner, som
udgør en film eller et musikstykke. Disse
sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en
DVD, som indeholder flere titler, kan du vælge
den ønskede titel med TOP MENU.
Når du afspiller DVD'er, som giver dig
mulighed for at vælge elementer som f.eks.
sproget på underteksterne eller sproget for
lyden, kan du vælge disse elementer med
MENU.
1 Tryk på TOP MENU eller MENU.
Diskens menu vises på tv-skærmen.
Indholdet af menuen er forskelligt fra disk
til disk.
2 Tryk på M/m/</, eller på
talknapperne for at vælge det element,
du ønsker at afspille eller ændre.
3 Tryk på ENTER.
15
DK
Afspilning af VIDEO CD'er
med PBC funktioner
(Ver. 2.0)
— PBC-afspilning
Du kan anvende PBC-menuer* på tv-skærmen
til at afspille diskens interaktive software.
Menuformatet og -strukturen kan variere,
afhængigt af hver disk.
* PBC: Afspilningskontrol
1
Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller –
gentagne gange) for at ændre funktionen
til DVD.
2 Tryk på H (eller DVD NX på
apparatet) for at starte afspilning af en
VIDEO CD med PBC-funktioner
(Ver. 2.0).
PBC-menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk på talknapperne for at vælge det
ønskede nummer.
4 Tryk på ENTER.
5 Fortsæt afspilning i henhold til
instruktionerne i menuerne for at
udnytte den interaktive afspilning.
Se betjeningsvejledningen, der følger med
disken, da betjeningsprocedurerne kan være
forskellige afhængigt af VIDEO CD'en.
For at gå tilbage til en foregående
menu
Tryk på O RETURN.
Bemærk
Afhængigt af VIDEO CD'en, kan ''Tryk på ENTER'' i
punkt 4 vises som ''Tryk på H'' i brugsanvisningen,
der følger med disken. I et sådant tilfælde, press på
ENTER.
Sådan annulleres afspilning med
PBC-funktioner
1 Tryk to gange på x for at annullere
genoptaget afspilning (side 14).
2 Tryk flere gange på MENU, indtil "PBC Off"
vises.
3 Tryk på H (eller DVD NX på apparatet).
Afspilningen begynder fra det valgte spor.
Stillbilleder, såsom menuskærme, vil ikke
blive vist.
For at vende tilbage til PBC-afspilning skal
du gentage trin 1 til 3 og vælge "PBC On" i
trin 2.
16
DK
Gentagelse af afspilning
— Gentaget afspilning
Du kan afspille alle sporene/filerne eller et
enkelt spor/en fil på en disk flere gange.
Anvendelse af displayet på
forsiden
Tryk på REPEAT under afspilning, indtil
"REP" eller "REP1" vises.
REP: For alle spor/filer på disken.
REP1: For et enkelt spor/en enkelt fil.
Annullering af gentaget
afspilning
Tryk flere gange på REPEAT, indtil både "REP"
og "REP1" forsvinder.
Bemærk
• Du kan ikke udføre gentaget afspilning under PBCafspilning af VIDEO CD'er (side 16).
• Når du vælger "REP1", afspilles det valgte spor/den
valgte fil i det uendelige, indtil "REP1" annulleres.
Anvendelse af
skærmdisplayet
Tryk flere gange på REPEAT under
afspilning.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen efter følgende mønster:
• Off: afspilles ikke flere gange.
• Repeat All: gentager alle sporene/filerne på
en disk.
• Repeat Track: gentager det aktuelle spor/den
aktuelle fil.
Annullering af gentaget
afspilning
Vælg "Off".
Bemærk
• Du kan ikke udføre gentaget afspilning under PBC-
afspilning af VIDEO CD'er (side 16).
• Gentaget afspilning annulleres, når:
– du slukker for systemet.
– du åbner diskskuffen.
– du skifter til andre funktioner, undtagen DVD.
– du søger efter et spor/en fil.
Disk – Afspil
17
DK
Oprettelse af dit eget
program
— Programafspilning
Du kan oprette et program bestående af op til 12
punkter.
Du kan lave synkroniseret optagelse af de
programmerede spor til et kassettebånd
(side 30).
Programbetjeningen kan kun indstilles på tvskærmen.
1 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller
– gentagne gange) for at ændre
funktionen til DVD.
2 Tryk flere gange på PLAY MODE, når
apparatet er stoppet, indtil
programdisplayet vises på tvskærmen.
Track
Program
1
2
3
All ClearPlay Program
7
4
5
6
10
8
11
9
12
3 Tryk flere gange på M/m/</, for at
vælge det ønskede trinnummer.
4 Tryk på talknapperne for at vælge det
spor, som du ønsker at programmere.
Hvis du laver en fejl, trykker du på CLEAR
for at annullere tallet og vælger derefter et
andet tal.
5 Gentag punkt 3 og 4 for at
indprogrammere yderligere spor.
6 Tryk flere gange på M/m/</, for at
vælge "Play Program", og tryk derefter
på H (eller DVD NX på apparatet).
Programafspilning starter.
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
afbryde
programafspilning
slette et programmeret
trin
slette alle de
programmerede trin
Bemærk
• Du kan ikke udføre programmeret afspilning på
DVD'er og VIDEO CD'er med PBC-funktion.
• Programafspilning annulleres, når:
– du slukker for systemet.
– du åbner diskskuffen.
– du skifter til andre funktioner, undtagen DVD.
Tip
Det fremstillede program bevares i hukommelsen,
efter at programafspilning er færdig. Tryk på H (eller
DVD NX på apparatet) for at afspille det samme
program igen.
Tryk flere gange på PLAY
MODE i stopindstilling,
indtil "Continue" vises.
Tryk flere gange på M/m/</, for at vælge trinnet,
og tryk derefter på CLEAR,
når apparatet er stoppet.
Tryk flere gange på M/m/</, for at vælge "All
Clear", og tryk derefter på
ENTER.
18
Track
Program
1 3
2
3
All ClearPlay Program
DK
7
4
5
6
10
8
11
9
12
Anvendelse af
skærmdisplayet til
søgning
Du kan søge efter et kapitel (DVD) og et spor
(VIDEO CD, CD). Eftersom kapitler og spor
tildeles et entydigt nummer på disken, kan du
vælge det ønskede kapitel eller spor ved at
angive nummeret. Eller du kan søge efter et
bestemt punkt ved hjælp af tidskoden
(tidssøgning).
Søgning efter et kapitel
1 Tryk på SEARCH.
Søgedisplayet vises.
2 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Chapter".
3 Tryk på talknapperne for at vælge det
ønskede kapitelnummer.
Hvis du laver en fejl, trykker du på CLEAR
for at annullere tallet og vælger derefter et
andet tal.
4 Tryk på ENTER.
Afspilningen starter fra det valgte nummer.
Søgning efter et bestemt
punkt ved hjælp af tidskoden
— Tidssøgning
1 Tryk på SEARCH.
Søgedisplayet vises.
2 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Time".
3 Tryk på talknapperne for at indtaste
tidskoden, og tryk derefter på ENTER.
Når du afspiller en DVD, skal du indtaste
afspilningstiden for den aktuelle titel.
Når du afspiller en VIDEO CD/CD, skal du
indtaste afspilningstiden for det aktuelle
spor.
For eksempelvis at finde sekvensen ved
2 timer, 10 minutter, og 20 sekunder efter
begyndelsen skal du indtaste "2:10:20".
Bemærk
Du kan ikke bruge tidssøgefunktionen sammen med en
VIDEO CD (når PBC-funktionen er slået til).
Annullering af søgning
Tryk flere gange på SEARCH, indtil displayet
forsvinder.
Disk – Afspil
Søgning efter et spor
1 Tryk på SEARCH.
Søgedisplayet vises.
2 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Track".
3 Tryk på talknapperne for at vælge det
ønskede spornummer.
Hvis du laver en fejl, trykker du på CLEAR
for at annullere tallet og vælger derefter et
andet tal.
4 Tryk på ENTER.
Afspilningen starter fra det valgte nummer.
19
DK
Disk – Forskellige funktioner
Skift af lyd/undertekster/
vinkel
Ændring af lyden
Hvis en DVD er indspillet med flersprogede
undertekster eller lydformater, kan du vælge det
ønskede sprog eller lydformat, mens du afspiller
DVD'en.
Du kan også sende lyden fra enten venstre eller
højre kanal ud i begge højttalere, mens du
afspiller en VIDEO CD eller CD. Bemærk, at
der opnås monofonisk lyd.
Tryk flere gange på AUDIO under
afspilning.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen efter følgende mønster:
x Ved afspilning af en DVD
Afhængigt af DVD'en kan valgmuligheden for
sprog og lydformat variere.
Når det samme sprog vises to eller flere gange,
er DVD'en optaget med flere lydformater.
x Ved afspilning af en VIDEO CD/CD
• Stereo: Standard stereolyd.
• Left: Lyden fra venstre kanal (mono).
• Right: Lyden fra højre kanal (mono).
Sådan indstiller du det ønskede
lydspor
Du kan indstille systemet til det ønskede lydspor
ved hjælp af de betjeninger, der beskrives under
"Ændring af sprog" (side 21).
Bemærk
• Når du afspiller en DVD med en anden lyd end
2 kanaler, kanaliseres lyden ud i 2 kanaler og sendes
fra systemhøjttalerne. Lyden sendes dog ikke i
formatet "Flerkanals-PCM"-format.
• Ved diske, der ikke er optaget med flere lydformater,
kan du ikke ændre lyden.
• Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre
lyden, heller ikke hvis DVD'en er indspillet i et
format med flere lydspor.
• I forbindelse med VIDEO CD'er og CD'er vender
indstillingen tilbage til "Stereo", når du slukker for
systemet eller åbner diskskuffen.
• Under DVD-afspilning kan lyden skifte automatisk.
Visning af diskens
information om lyd (kun DVD)
Når du trykker på AUDIO, vises de kanaler, der
er under afspilning, på tv-skærmen.
I eksempelvis Dolby Digital format kan flere
signaler, rækkende fra mono til 5.1 kanal
signaler, være optaget på en DVD. Afhængigt af
DVD'en kan antallet af de optagne kanaler være
forskelligt.
Aktuelle lydformat
2/2 LPCM 2 Ch
Skærmeksemplerne er som
følger:
FormatDisplay
PCM (stereo)
Dolby Digital 2 ch
20
Dolby Digital 5.1 ch
DTS
MPEG AUDIO
DK
Visning af underteksterne
(kun DVD)
Ved afspilning af DVD'er, hvorpå der er optaget
undertekster på flere sprog, kan man ændre
sproget for underteksten, mens en DVD
afspilles. Underteksterne kan vises eller skjules
efter ønske.
Tryk flere gange på SUBTITLE under
afspilning.
Hver gang man trykker på knappen, skifter
sproget.
Sådan annulleres
undertekstindstillingen
Tryk flere gange på SUBTITLE for at vælge
"Off".
Bemærk
Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre
underteksterne, selv om der er optaget undertekster på
flere sprog på DVD'en.
Ændring af kameravinkler
(kun DVD)
Når du afspiller en DVD, hvorpå der er optaget
flere kameravinkler (multi-vinkler) for en scene,
kan du ændre visningsvinklen.
Tryk flere gange på ANGLE under
afspilning.
Hver gang man trykker på knappen, skifter
vinklen.
Bemærk
Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre
vinklerne, selv om der er optaget flere vinkler på
DVD'en.
Ændring af sprog
— Sprog
1 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "Language", og tryk derefter på
ENTER.
3 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge en post, og tryk derefter på
ENTER.
x OSD (skærmdisplay)
Skifter displaysproget på tv-skærmen.
Vælg sproget fra den viste liste.
x DVD Menu (kun DVD)
Vælg sproget for DVD menuen.
x Audio (kun DVD)
Skifter sproget på lydsporet. Vælg sproget
fra den viste liste.
x Subtitle (kun DVD)
Skifter sproget på undertitlen. Vælg sproget
fra den viste liste.
Hvis der vælges "Auto", vælges automatisk
det sprog, der er standardsproget for disken.
4 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge et sprog, og tryk derefter på
ENTER.
5 Tryk på DISPLAY for at slå
opsætningsdisplayet fra.
Bemærk
Når det valgte sprog ikke er optaget på DVD'en, vil et
af de optagne sprog automatisk blive valgt (med
undtagelse af sprog for "OSD").
Tip
Du kan nulstille alle DVD-indstillingerne med
undtagelse af forældrekontrol ved at udføre
betjeningerne i "Standardindstillingerne* for DVDopsætningen gendannes på følgende måde:" (side 46).
* Gælder ikke indstillingerne af forældrekontrol
Disk – Forskellige funktioner
21
DK
Justering af billed- og
lydindstillinger
—AV
• 4:3 Pan Scan
•4:3 Letter Box
1 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "AV", og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge en post, og tryk derefter på
ENTER.
4 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge en indstilling, og tryk derefter på
ENTER.
5 Tryk på DISPLAY for at slå
opsætningsdisplayet fra.
x TV Type
Vælg samme bredde-højde-forhold som på det
tilsluttede fjernsyn.
Standardindstillingen varierer, afhængigt af
modellen til de forskellige lande.
4:3 Pan Scan Vælg denne i ndstilling, når du tilslutter
4:3 Letter
Box
16:9Vælg denne indstill ing, når du tilslutter
et fjernsyn med 4:3 billedformat.
Denne indstilling viser et bredformat
billede, der fylder hele skærmen, med
de dele, der ikke kan indpasses, skåret
væk.
Vælg denne indstill ing, når du tilslutter
et fjernsyn med 4:3 billedformat.
Denne indstilling viser et bredformat
billede med sorte bånd vist i den øvre
og nedre del af skærmen.
et widescreen-tv eller et fjernsyn med
en bredformat indstillingsfunktion.
• 16:9
Bemærk
Afhængigt af DVD'en bliver "4:3 Letter Box" muligvis
automatisk valgt i stedet for "4:3 Pan Scan" og
omvendt.
x VCD Color Sys (Kun modeller til Asien og
Oceanien)
Vælg farvesystemet, når du vil afspille en
VIDEO CD. Standardindstillingen er
understreget.
AutoUdsender videosignalet i det
samme system, som disken er
fremstillet i, enten PAL eller
NTSC. Vælg "Auto", hvis dit
fjernsyn anvender et dobbelt
system.
NTSCÆndrer en PAL-disks videosignal
og sender det ud i NTSC-systemet.
PALÆndrer en NTSC-disks
videosignal og sender det ud i
PAL-systemet.
x Dolby Digital
Indstil Dolby Digital-indstillingerne til 5.1kanallyd, når der er tilsluttet en ekstra forstærker
(se "Afspilning af 5.1-kanallyd med
forstærkeren (ekstraudstyr)" (side 40)).
x DTS
Indstil DTS-indstillingerne til 5.1-kanallyd, når
der er tilsluttet en ekstra forstærker (se
"Afspilning af 5.1-kanallyd med forstærkeren
(ekstraudstyr)" (side 40)).
22
DK
x Data CD Priority (kun MP3, JPEG)
Indstil prioritetsdata, som du ønsker at afspille,
når du afspiller datadisken (CD-ROM/CD-R/
CD-RW), der indeholder MP3-lydspor og JPEG
billedfiler. Tag disken ud, og læg den i igen, når
du ændrer denne indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
MP3
JPEGHvis der findes en JPEG-fil på
Bemærk
I forbindelse med modeller til Asien og Oceanien kan
du ændre farvesystemet på apparatet, så det passer til
det tilsluttede tv (side 11).
Tip
Du kan nulstille alle DVD-indstillingerne med
undtagelse af forældrekontrol ved at udføre
betjeningerne i "Standardindstillingerne* for DVDopsætningen gendannes på følgende måde:" (side 46).
* Undtagen indstillingerne for forældrekontrol
Hvis der findes en MP3-fil på
disken, betragter systemet disken
som en MP3-disk. Hvis der kun
findes JPEG-filer på disken,
betragter systemet disken som en
JPEG-disk.
disken, betragter systemet disken
som en JPEG-disk. Hvis der kun
findes MP3-filer på disken,
genkender systemet disken som e n
MP3-disk.
Sådan ændres den signaltype,
der udsendes fra systemet
— PROGRESSIV
Progressiv er en metode til visning af tv-billeder,
som reducerer flimmer og gør billedet skarpere.
For at få vist billedet med denne metode skal du
tilslutte til et tv, som kan modtage progressive
signaler.
1 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller –
gentagne gange) for at ændre funktionen til
DVD.
Afspilningen starter automatisk, hvis en disk
med automatisk afspilningsfunktion er sat i.
Tryk på x for at stoppe afspilning.
2 Tryk på PROGRESSIVE på apparatet.
Hver gang du trykker på PROGRESSIVE på
apparatet, ændres skærmdisplayet på
følgende måde:
PROGRESSIVE* y INTERLACE
(standardindstilling)
* "PROGRESSIVE" vises i displayet på
frontpanelet, når der sendes progressive signaler
fra systemet.
x PROGRESSIVE
Vælg denne metode, når dit tv kan modtage
progressive signaler, og tv'et er sluttet til
COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Denne indstilling skal normalt vælges under de
ovenfor nævnte forhold.
Bemærk, at billedet ikke er tydeligt, eller der
muligvis ikke vises noget billede, hvis du vælger
disse indstillinger, når ingen af betingelserne
ovenfor er opfyldt.
x INTERLACE (standardindstilling)
Vælg denne metode, når dit tv ikke kan modtage
progressive signaler, eller tv'et er sluttet til
T LINE-TV-stikkene eller VIDEO OUT-
stikket.
Om DVD softwaretyper og
konverteringsmetoden
DVD-software kan inddeles i to typer:
filmbaseret software og videobaseret software.
Videobaseret software kommer fra tv, f.eks.
dramaer og komedier, og vises med 30 billeder/
60 felter pr. sekund. Filmbaseret software
kommer fra film og vises med 24 billeder pr.
sekund. Visse typer DVD-software indeholder
både video og film.
Hvis disse billeder skal vises naturligt på
skærmen, når de udsendes i progressivt format,
skal de progressive signaler konverteres, så de
passer til den type DVD-software, som du
kigger på.
Bemærk
Når du afspiller videobaseret software i progressivt
signalformat, kan afsnit af nogle typer billeder virke
unaturlige pga. konverteringsprocessen, når de
udsendes gennem COMPONENT VIDEO OUTstikkene. Selvom du har sat indstillingen til
"PROGRESSIVE", påvirkes billeder fra VIDEO
OUT-stikkene ikke, da de udsendes i interlaced format.
Disk – Forskellige funktioner
23
DK
Restriktioner for
diskafspilning
— Beskyttelsesindstillinger
(forældrekontrol)
Begrænsning af afspilning,
der kan udføres af
mindreårige
Man kan begrænse afspilning af visse DVD'er i
henhold til et forudbestemt niveau, defineret
eksempelvis efter brugernes alder.
Når der afspilles en scene, der er pålagt
restriktioner, vil den pågældende scene blive
skåret ud eller erstattet af en anden, forindstillet
scene.
1 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "Rating", og tryk derefter på
ENTER.
3 Tryk på m for at vælge "Rating".
Indtast adgangskoden på 4 cifre med
talknapperne, og tryk derefter på ENTER,
når der allerede er registreret en
adgangskode på 4 cifre. Derefter kan du
vælge "Rating".
5 Tryk på M for at vælge "Password".
6 Indtast eller genindtast den 4-cifrede
adgangskode med talknapperne, og
tryk derefter på ENTER.
Låseikonet lukkes, og indstillingen af
forældrekontrol er gennemført.
Hvis du kommer til at lave en fejl, skal du
trykke på CLEAR, før du trykker på
ENTER, og indtaste det korrekte tal.
Language
Password
Rating
Deaktivering af
forældrekontrolfunktionen, og
afspilning af DVD'en efter
indtastning af din adgangskode
Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af
talknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Låseikonet åbnes, og funktionen
forældrekontrol er slået fra.
Ændring af adgangskoden
1 Indtast den 4-cifrede adgangskode ved
hjælp af talknapperne i trin 6, og tryk
derefter på ENTER.
2 Indtast en ny 4-cifret adgangskode med
talknappene, og tryk derefter på ENTER.
AVResetRating
1 G
24
Language
Password
Rating
AVResetRating
8
4 Tryk flere gange på ENTER for at vælge
det ønskede niveau.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
niveauet.
Jo lavere værdi, desto strengere er
begrænsningen.
DK
Afspilning af disken, for
hvilken forældrekontrol er
blevet indstillet
1 Indsæt disken, og tryk på DVD (eller på
FUNCTION + eller – gentagne gange)
for at ændre funktionen til DVD.
Beskyttelsesdisplayet vises.
2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved
hjælp af talknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilningen begynder.
Bemærk
• Når man afspiller DVD'er, der ikke er udstyret med
funktionen til forældrekontrol, kan der ikke
fastsættes begrænsninger for afspilning på dette
system.
• Afhængigt af DVD'en kan det ske, at du bliver bedt
om at ændre niveauet på forældrekontrollen, mens
disken afspilles. I så tilfælde indtaster du din
adgangskode og ændrer derefter niveauet. Hvis
indstillingen med genoptaget afspilning annulleres,
vender niveauet tilbage til det oprindelige niveau.
Tip
Hvis du har glemt din adgangskode, skal du vælge
"Password" og indtaste "199703" med talknapperne i
beskyttelsesdisplayet og derefter trykke på ENTER.
Derefter kan du indtaste en ny adgangskode på 4 cifre.
Liste over
systemklargøringsposter
Når du trykker på DISPLAY, vises de
følgende indstillinger.
Standardindstillingerne er understregede.
Language (side 21)
OSDVælg det ønskede sprog fra den
DVD MenuVælg det ønskede sprog fra den
AudioVælg det ønskede sprog fra den
SubtitleVælg det ønskede sprog fra den
AV (side 22, 40)
1)
TV Type
VCD Color Sys
Dolby DigitalPCM
DTSPCM
Data CD PriorityMP3
viste liste over sprog.
viste liste over sprog.
viste liste over sprog.
viste liste over sprog.
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
2)
Auto
NTSC
PAL
Bit Stream
Bit Stream
JPEG
Disk – Forskellige funktioner
Rating (side 24)
Password
Rating1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 R
7 NC 17
8
Reset (side 46)
ResetYES
NO
1)
Standardindstillingen varierer, afhængigt af
modellen til de forskellige lande.
2)
Kun modeller til Asien og Oceanien
25
DK
Tuner
Indstilling af faste
radiostationer
Man kan forvælge op til 20 FM-stationer og 10AM stationer som faste stationer. Du kan
derefter stille ind på enhver af disse stationer ved
ganske enkelt at vælge det tilsvarende
forvalgsnummer.
Automatisk forvalg af faste
stationer
Du kan automatisk indstille på alle de stationer,
der kan modtages, hvor du bor, og derefter lagre
radiofrekvensen for de ønskede stationer.
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold den
nede, indtil frekvensindikatoren
ændres, og slip den derefter.
Frekvensen skifter i takt med, at systemet
leder efter en station. Stationssøgningen
stopper automatisk, når en station går
igennem. På dette tidspunkt vises
"TUNED" og "STEREO" (ved en FMstereoudsendelse).
Hvis "TUNED" ikke vises, og
stationssøgningen ikke standser
Indstil frekvensen på den ønskede
radiostation, som beskrevet i punkt 2 til og
med 6 i "Manuelt forvalg af faste
radiostationer."
3 Tryk på TUNER MEMORY.
Et forvalgsnummer blinker.
Udfør trin 4 og 5, mens forvalgsnummeret
blinker.
Forvalgsnummer
4 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge det ønskede faste
nummer.
5 Tryk på ENTER.
"COMPLETE" vises.
6 Gentag trin 1 til og med 5 for at gemme
flere stationer i hukommelsen.
Manuelt forvalg af faste
radiostationer
Du kan manuelt stille ind på og lagre en
radiofrekvens for de ønskede stationer.
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk flere gange på TUNING + eller – for
at stille ind på den ønskede station.
3 Tryk på TUNER MEMORY.
Et forvalgsnummer blinker.
Udfør trin 4 og 5, mens forvalgsnummeret
blinker.
4 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge det ønskede faste
nummer.
5 Tryk på ENTER.
"COMPLETE" vises.
6 Gentag trin 1 til og med 5 for at gemme
flere stationer i hukommelsen.
26
DK
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
stille ind på en
station med et svagt
signal
programmere en
anden station på et
eksisterende
forvalgsnummer
Følg fremgangsmåden
beskrevet i "Manuelt forvalg af
faste radiostationer".
Begynd forfra fra trin 1. Efter
trin 3 skal du trykke på
PRESET + eller – flere gange
for at vælge det
forvalgsnummer, som du vil
gemme den nye station til.
Ændring af AMafstemningsintervallet (undtagen
modellerne til Europa og
Rusland)
AM-afstemningintervallet er fra fabrik indstillet
til 9 kHz (eller 10 kHz i nogle områder). For at
ændre AM-afstemningsintervallet indstilles
først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der
slukkes for systemet. Hold x på apparatet inde,
og tryk samtidigt på TUNER/BAND på
apparatet. Når afstemningsintervallet ændres,
slettes alle forvalgte AM-stationer. For at
nulstille intervallet gentages samme procedure.
Bemærk
Man kan ikke ændre AM-afstemningsintervallet, mens
den strømbesparende indstilling er aktiveret (side 35).
Tip
For at forbedre modtagelse af udsendelser kan de
medfølgende antenner retningsindstilles, eller der kan
tilsluttes en ekstern antenne (ekstraudstyr).
Lytning til radioen
Du kan lytte til en radiostation enten ved at
vælge en fast station eller ved manuelt at stille
ind på stationen.
Lytning til en fast station
— Indstilling på faste stationer
Tuner
Programmer først radiostationer i tunerens
hukommelse (se "Indstilling af faste
radiostationer" (side 26)).
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede faste station.
FrekvensForvalgsnummer
fortsættes
27
DK
Lytning til radiostationer, der
ikke er indprogrammeret som
faste
— Manual afstemning
Anvendelse af Radio Data
System (RDS)
(Kun den europæiske model)
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk flere gange på TUNING + eller – for
at stille ind på den ønskede station.
Sådan afbrydes lyden
Tryk på MUTING.
Tryk på MUTING igen eller på VOLUME + for
at gendanne lyden.
Sådan lytter du til et FMstereoprogram uden stereoeffekt
Hvis der forekommer statisk støj under en FMstereoudsendelse, trykkes flere gange på FM
MODE, indtil "MONO" vises. Der vil ikke være
nogen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.
Tip
• For at forbedre modtagelse af udsendelser kan de
medfølgende antenner retningsindstilles, eller der
kan tilsluttes en ekstern antenne (ekstraudstyr).
• Tryk på TUNING + eller – og hold den nede.
Frekvensangivelsen skifter og stationssøgningen
stopper, når systemet stiller ind på en station
(automatisk indstilling).
• For at optage radioprogrammer skal du anvende
manuel optagelse (side 30 og 34).
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en
udsendelsesform, hvormed radiostationer kan
sende ekstra information sammen med det
normale programsignal. Denne tuner er udstyret
med praktiske RDS-egenskaber som for
eksempel stationsnavne. RDS findes kun i
forbindelse med FM-stationer.*
Bemærk
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station,
som man har indstillet på, ikke transmitterer RDSsignalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.
* Ikke alle FM-stationer tilbyder RDS-tjenesten,
ligesom de ikke alle tilbyder samme former for
service. Hvis du ikke er bekendt med RDS-systemet,
kan du sikkert få oplysninger om RDS-tjenester i dit
geografiske område hos dine lokale radiostationer.
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FMbåndet.
Når man har indstillet på en station, der tilbyder
RDS-tjenesten, vises stationens navn på
displayet.
Kontrol af RDS-information
Hver gang du trykker på DISPLAY, skifter
displayvisningen cyklisk som følger:
Stationsnavn1) t Fast nummer2) og frekvens
t Urvisning (i nogle få sekunder) t
Effektstatus (i nogle få sekunder)
1)
Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages korrekt, kan
det ske, at stationsnavnet ikke vises på displayet.
2)
Det faste nummer vises kun, hvis du har indstillet
faste radiostationer (side 26).
28
DK
Bånd – Afspilning
Bånd – Optagelse
Isætning af et bånd
1 Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE på
apparatet.
2 Sæt et optaget/optagbart bånd i
kassetteholderen.
Med siden,
som ønskes
afspillet/
optaget på,
vendende
fremad.
Afspilning af et bånd
Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.
1 Isæt et bånd.
2 Tryk på TAPE (eller FUNCTION + eller –
gentagne gange) for at ændre
funktionen til TAPE.
3 Tryk på H (eller TAPE N på
apparatet).
Afspilningen begynder.
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
stoppe afspilning Tryk på x.
spole hurtigt
frem eller tilbage
skifte til TAPE-
funktion fra en
anden kilde
afbryde lydenTryk på MUTING.
tage et bånd udTryk på Z PUSH OPEN/CLOSE
Tryk på m eller M.
Tryk på TAPE N på apparatet.
Afspilning begynder automatisk,
når et bånd er ilagt.
Tryk på MUTING igen eller på
VOLUME + for at gendanne
lyden.
på apparatet under stopindstilling.
Optagelse af dine
foretrukne CD-spor på et
bånd
— CD-TAPE-synkroniseret optagelse
Du kan optage en hel CD på et bånd.
Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.
1 Isæt et optagbart bånd.
2 Ilæg en CD, som du vil optage.
3 Tryk på DVD (eller FUNCTION + eller –
gentagne gange) for at ændre
funktionen til DVD.
4 Tryk på CD SYNC på apparatet.
Båndoptageren står standby til optagelse.
"REC" blinker.
5 Tryk på z REC PAUSE/START på
apparatet.
Optagelsen starter.
Tip
• Hvis båndet når slutningen af forsiden, før
optagelsen afsluttes, stopper båndet automatisk, og
CD/DVD-afspilleren skifter til genoptaget
afspilning.
• Hvis du vil fortsætte optagelsen på den anden side,
skal du trykke to gange på x for først at annullere
genoptaget afspilning, tage båndet ud og sætte det i
igen og derefter udføre trin 1 og 2 under "Sådan
bruges synkroniseret optagelse fra et ønsket spor"
(side 30). Derefter kan du fortsætte synkroniseret
optagelse fra det ønskede spor.
Bånd – Afspilning/Bånd – Optagelse
fortsættes
29
DK
Sådan bruges synkroniseret
optagelse fra et ønsket spor
Du kan vælge det første spor i synkroniseret
optagelse.
1 Tryk flere gange på . eller >, efter du
har udført trin 1 – 4, for at vælge det
ønskede spornummer.
2 Tryk på z REC PAUSE/START på
apparatet, når det valgte spornummer
blinker.
Optagelsen starter.
Sådan optager du en CD ved at
angive spornummeret
Du kan nøjes med at optage dine foretrukne CDspor ved at anvende programafspilning. Mellem
punkt 3 og 4 skal du udføre punkterne 2 til 5 i
"Oprettelse af dit eget program" (side 18).
Stop af optagelsen
Tryk på x.
Bemærk
• Synkroniseret CD-optagelse er ikke tilgængelig i
forbindelse med DVD-, VIDEO CD-, MP3-lydspor
og JPEG-billedfiler.
• Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der
optages.
• Hvis afspilningsfunktionen er sat til gentaget
afspilning eller afspilning i tilfældig rækkefølge,
skifter funktionen automatisk til normal afspilning i
punkt 4.
• Lydeffekten skifter automatisk til "FLAT" i trin 4.
Manuel optagelse på et
bånd
— Manuel optagelse
Du kan nøjes med at optage bestemte dele af en
disk (DVD, VIDEO CD, CD og MP3) eller et
radioprogram på et bånd.
Det er også muligt at optage fra tilsluttede
komponenter (se "Tilslutning af ekstra
komponenter" (side 39)).
Brug knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Isæt et optagbart bånd.
2 Tryk på en af de følgende knapper for
at vælge den kilde, du ønsker at optage
fra.
• DVD NX: For at optage fra systemets
CD/DVD-afspiller. Afspilning begynder
automatisk, hvis en disk er ilagt. Tryk på
x for at stoppe afspilning. Tryk to gange
på x for at annullere genoptaget
afspilning.
• TUNER/BAND: For at optage fra dette
systems tuner.
• TV: For at optage fra den
ekstrakomponent, der er tilsluttet til TV
IN L/R-jackstikkene.
3 Tryk på z REC PAUSE/START.
Båndoptageren står standby til optagelse.
"REC" blinker.
4 Tryk på z REC PAUSE/START, og start
derefter afspilning af den kilde, som du
ønsker at optage.
Optagelsen starter.
Stop af optagelsen
Tryk på x.
30
DK
Bemærk
• Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der
optages.
• Hvis der ikke optages en lyd, når du optager fra en
DVD, skal du indstille "Dolby Digital" eller "DTS"
til "PCM" under "AV" i opsætningsdisplayet.
• Lydeffekten skifter automatisk til "FLAT" i trin 3.
Tip
Ved indspilning fra tuneren:
Hvis der høres støj under indspilningen fra tuneren,
kan du flytte den tilhørende antenne for at reducere
støjen.
Lydjustering
Valg af lydeffekt
Tryk flere gange på PRESET EQ for at
vælge den ønskede forindstilling.
Navnet på forvalget vises på displayet.
Annullering af lydeffekten
Tryk flere gange på PRESET EQ, indtil "FLAT"
vises på displayet.
Lydeffektmuligheder
EQEffekt
ROCKBas og diskant er bet ydeligt forstærket.
Derved får rock- og dansemusik en
endnu mere effektfuld lyd.
JAZZBas og diskant er en smule forstærket.
Dette giver en levende effekt til liveinstrumentalmusik s om f.eks. jazz eller
mindre orkestre, uden at
instrumenterne mister deres
almindelige lyd.
CLASSICUønsket diskant dæmpes, så du kan
nyde musikken på en afslappet måde.
Dette er velegnet til orkestermusik,
klaversoloer og andre typer klassisk
musik.
TVDiskant er betydeligt forstærket. Det
gør det lettere at høre
nyhedsudsendelser i tv, dialogen i
dramastykker og anden tale.
MP3Bassen er forstærket, og diskanten er
betydeligt forstærket for at kom pensere
for det høje område, som går tabt under
komprimeringen. Det giver dig
mulighed for at høre lyd, som er tættere
på den oprindelige lyd.
MOVIEEkspansive lyde og lyde med
efterklang bliver kunstigt gengivet, og
bassen forstærkes. Dette giver dig
mulighed for at nyde en film med
følelsen af et stort lydrum, som om du
befinder dig i en biograf.
Lydjustering
31
DK
Syng med
(Kun CMT-SX2D-modeller til Asien og
Oceanien)
Du kan synge med til en disk ved at tilslutte en
valgfri mikrofon.
Justering af mikrofonen
Brug knapperne på apparatet til denne handling.
1 Drej MIC LEVEL til MIN for at skrue ned
for mikrofonens kontrolniveau.
2
Tilslut en mikrofon (ekstraudstyr) i MICjackstikket.
3 Start afspilning af musikken.
4 Juster mikrofonens lydstyrke ved at
dreje på MIC LEVEL.
Når du er færdig
Drej MIC LEVEL til MIN, og afbryd
mikrofonen fra MIC-stikket.
Sådan bruges VIDEO CD'er eller
DVD'er
Tænd for fjernsynet, og skift til den passende
videoindgang.
Tip
Hvis du vil synge ka raoke fra en multiplex-CD, skal du
trykke flere gange på AUDIO på fjernbetjeningen
under afspilning for at vælge "Left" eller "Right" (se
"Ændring af lyden" (side 20)).
Mix og optagelse af lyde
Du kan "mikse" lyd ved at afspille en af
komponenterne og synge eller tale i en mikrofon
(medfølger ikke).
Den mixede lyd kan optages på et bånd.
Brug knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Klargør den kilde, som du ønsker at
mikse.
2 Isæt et optagbart bånd.
3 Tryk på funktionsknappen svarende til
den kilde, som du ønsker at optage
(f.eks. DVD NX).
Når du vil optage fra en disk, skal du trykke
to gange på x for at annullere genoptaget
afspilning.
4 Tryk på z REC PAUSE/START.
Båndoptageren står standby til optagelse.
"REC" blinker.
5 Tryk på z REC PAUSE/START, og
begynd derefter at synge, tale eller
afspille den ønskede kilde.
Optagelsen starter.
Stop af optagelsen
Tryk på x.
Tip
• Hvis der forekommer akustisk feedback
(mikrofonhylen), skal m an flytte mikrofonen væk fra
højttalerne eller ændre den retning i hvilken
mikrofonen peger.
• Hvis du vil optage din stemme udelukkende ved
hjælp af mikrofonen, kan du gøre det ved at vælge
DVD-funktionen, når en disk er lagt i, og der ikke
afspilles en disk.
32
DK
Timer
Fald i søvn til musik
—Sleeptimer
Man kan indstille systemet til at slukke
automatisk efter et bestemt tidsrum, således at
man kan falde i søvn til musik.
Tryk på SLEEP.
Hvert tryk på knappen skifter minutangivelsen
(tid inden systemet slukker) cyklisk som følger:
AUTO* t 90 t 80 t 70 t … t 10 t
OFF
* Systemet slukker automatisk efter 100 minutters
forløb, eller når afspilning af den aktuelle disk eller
det aktuelle bånd er færdigt.
Andre betjeninger
For atTryk på
kontrollere den
tilbageværende
tid*
ændre
slukketidspunkt
annuller
sleeptimerfunktionen
* Du kan ikke kontrollere den tilbageværende tid, hvis
du vælger "AUTO".
Bemærk
Indstil ikke til "AUTO" under synkroniseret optagelse
på et bånd.
Tip
Du kan anvende sleeptimeren, selv når du ikke har
indstillet uret.
én gang på SLEEP.
flere gange på SLEEP for at vælge
det ønskede tidspunkt.
SLEEP flere gange, indtil "SLEEP
OFF" vises.
Opvågning til musik
— Afspilningstimer
Man kan blive vækket af musik på et forvalgt
tidspunkt. Sørg for at du har indstillet uret (se
"Indstilling af uret" (side 12)).
Brug knapperne på fjernbetjeningen til denne
betjening.
1 Klargør den musikkilde, som ønskes
afspillet.
• CD/DVD: Læg en disk i.
• Bånd: Isæt et bånd.
• Tuner: Stil ind på den faste radiostation
(se "Lytning til radioen" (side 27)).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
3 Tryk flere gange på . eller > for at
vælge "PLAY SET", og tryk derefter på
ENTER.
"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.
4 Indstil starttidspunktet for
afspilningen.
Tryk flere gange på . eller > for at
indstille timetallet, og tryk derefter på
ENTER.
Minuttalsindikatoren blinker.
Tryk flere gange på
indstille minuttallet, og tryk derefter på
ENTER.
. eller > for at
5 Indstil stoptidspunktet for afspilningen
ved at følge samme fremgangsmåde
som i punkt 4.
6 Tryk flere gange på . eller >,
indtil den ønskede lydkilde vises.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
displayet cyklisk som følger:
t
TUNER y DVD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
Timer
7 Tryk på ENTER.
Timer-typen ("PLAY TIMER"),
starttidspunktet, stoptidspunktet og
lydkilden vises i nævnte rækkefølge, inden
det oprindelige display vises igen.
fortsættes
33
DK
8 Tryk på VOLUME + eller – for at indstille
lydstyrken.
9 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
kontrollere
indstillingen
ændre indstillingen Begynd forfra fra trin 1.
annullere timeren
Bemærk
• Du kan ikke aktivere afspilningstimeren og
optagetimeren på samme tid.
• Hv is du vil bruge afspilningstimeren og sleeptimer en
samtidigt, har indstillingen med den tidligste
afslutningstid højst prioritet.
• Systemet tænder 15 sekunder før det indstillede
tidspunkt. Betjen ikke systemet fra det tidspunkt,
hvor det tænder, indtil afspilningen begynder.
• Hvis systemet aktiveres 15 sekunder før det
forudindstillede tidspunkt, aktiveres
afspilningstimeren ikke.
• Du kan ikke anvende ekstraudstyr, som er sluttet til
TV IN L/R-jackstikkene, som lydkilde for
afspilningstimeren.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk flere gange på .
>, indtil "PLAY
eller
SEL" vises, og tryk derefter
på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk flere gange på .
>, indtil "TIMER
eller
OFF" vises, og tryk derefter
på ENTER.
Timerstyret optagelse af
radioprogrammer
— Optagetimer
Man kan optage en fast radiostation startende fra
et specificeret tidspunkt.
For at udføre timerstyret optagelse er det en
betingelse, at du først har forindstillet faste
radiostationer (se "Indstilling af faste
radiostationer" (side 26)) og indstillet uret (se
"Indstilling af uret" (side 12)).
Brug knapperne på fjernbetjeningen til denne
betjening.
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
2 Tryk flere gange på . eller > for at
vælge "REC SET", og tryk derefter på
ENTER.
"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.
3 Indstil det tidspunkt, hvor optagelsen
skal starte.
Tryk flere gange på . eller > for at
indstille timetallet, og tryk derefter på
ENTER.
Minuttalsindikatoren blinker.
Tryk flere gange på
indstille minuttallet, og tryk derefter på
ENTER.
. eller > for at
4 Indstil stoptidspunktet for optagelsen
ved at følge samme fremgangsmåde
som i punkt 3.
Timertypen ("REC TIMER"),
starttidspunktet, stoptidspunktet og
"TUNER REC" vises på skift, før det
oprindelige display vender tilbage.
5 Isæt et optagbart bånd.
6 Stil ind på den faste radiostation (se
"Lytning til en fast station" (side 27)).
7 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
34
DK
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
kontrollere
indstillingen
ændre indstillingen Begynd forfra fra trin 1.
annullere timeren
Bemærk
• Du kan ikke aktivere afspilningstimeren og
optagetimeren på samme tid.
• Hvis du vil bruge optagetimeren og sleeptimeren
samtidigt, har indstillingen med den tidligste
afslutningstid højst prioritet.
• Systemet tænder 15 sekunder før det indstillede
tidspunkt. Betjen ikke systemet fra det tidspunkt,
hvor det tænder, indtil afspilningen begynder.
• Hvis systemet aktiveres 15 sekunder før det
forudindstillede tidspunkt, aktiveres optagetimeren
ikke.
• Lydstyrken er reduceret til et minimum under
optagelse.
• Bemærk, at hvis optagetimer er indstillet til samme
tidspunkt som afspilningstimer, og kilden er
indstillet til bånd, kan lyd fra optagetimeren blive
optaget på bånd.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk flere gange på .
>, indtil "REC SEL "
eller
vises, og tryk derefter på
ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk flere gange på .
eller
>, indtil "TIMER
OFF" vises, og tryk derefter
på ENTER.
Display
Slukning af displayet
— Strømbesparende indstilling
Urvisningen kan slukkes for at minimere
strømforbruget under standby (strømbesparende
indstilling).
Tryk flere gange på DISPLAY, mens
systemet er slukket, indtil urvisningen
forsvinder.
Annullering af den strømbesparende
indstilling
Tryk på DISPLAY, mens systemet er slukket.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
visningen som følger:
Urvisning* y Ingen visning (strømbesparende
indstilling)
* Uret vises kun, hvis du har indstillet uret.
Tip
• Timeren fortsætter med at virke i den
strømbesparende indstilling.
?/1 indikatoren lyser selv i strømbesparende
•
indstilling.
Justering af lysstyrken på
indikatorerne
Display
Tryk på DIMMER flere gange.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen efter følgende mønster:
DIMMER OFF t DIMMER 1 t
DIMMER 2*
* DIMMER 2 er mørkest.
35
DK
Visning af information om
disken på displayet
Du kan kontrollere spilletiden og den
tilbageværende tid på det aktuelle spor eller
disken.
Kontrol af diskoplysninger
(DVD/VIDEO CD/CD/MP3/
JPEG)
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
displayet cyklisk som følger:
x Ved afspilning af en DVD
Den forløbne afspilningstid for den aktuelle titel
t Den resterende tid for det aktuelle kapitel t
Den resterende tid for den aktuelle titel t
Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus
(i nogle få sekunder)
x Når der afspilles en CD/VIDEO CD uden
PBC funktioner
Den forløbne afspilningstid for det aktuelle spor
t Den resterende tid for det aktuelle spor t
Den resterende tid for disken1) t Urvisning (i
nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få
sekunder)
x Når der afspilles en VIDEO CD med PBCfunktioner (Ver. 2.0)
Den forløbne tid for det aktuelle spor2) t
Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus
(i nogle få sekunder)
x Ved afspilning af en MP3
Den forløbne tid for det aktuelle spor t
Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus
(i nogle få sekunder)
x Ved afspilning af en JPEG
Det aktuelle filnummer t Urvisning (i nogle få
sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
x Når du trykker på DISPLAY, når
apparatet er stoppet
Det samlede antal titel-/spornumre på disken og
den samlede afspilningstid for den aktuelle
disk3) t Urvisning (i nogle få sekunder) t
Effektstatus (i nogle få sekunder)
1)
Disse vises ikke under afspilning i tilfældig
rækkefølge eller programafspilning.
2)
Vises muligvis ikke ved stillbilleder.
3)
Kun VIDEO CD'er og CD'er
36
DK
Visning af oplysninger om
Visning af
disken på skærmdisplayet
Det er muligt at kontrollere afspilningstiden og
den tilbageværende tid for en aktuel titel, et
aktuelt kapitel eller spor.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
displayet cyklisk som følger:
x Ved afspilning af en DVD
Den forløbne afspilningstid for den aktuelle titel
t Den resterende tid for det aktuelle kapitel t
Den resterende tid for den aktuelle titel
x Ved afspilning af en VIDEO CD
Den forløbne afspilningstid for det aktuelle spor
t Den resterende tid for det aktuelle spor* t
Den resterende tid for den aktuelle disk*
x Ved afspilning af en CD
Den forløbne afspilningstid for det aktuelle spor
t Den resterende tid for det aktuelle spor t
Den resterende tid for den aktuelle disk
x Ved afspilning af en MP3
Forløbet spilletid på det aktuelle spor
x Ved afspilning af en JPEG
Det aktuelle filnummer og det samlede antal
filer
* Når der afspilles en VIDEO CD uden PBC
funktioner
Sådan slukkes visningen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil displayet
forsvinder.
tuneroplysninger i
displayet
Tryk på DISPLAY, mens du lytter til
radioen.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
displayet cyklisk som følger:
Stationsnavn1) t Fast nummer2) og frekvens
t Urvisning (i nogle få sekunder) t
Effektstatus (i nogle få sekunder)
1)
Kun den europæiske model
2)
Det faste nummer vises kun, hvis du har indstillet
faste radiostationer (side 26).
Display
37
DK
Ekstra komponenter
Styring af tv'et med
fjernbetjeningen
Du kan bruge følgende knapper på
fjernbetjeningen til at betjene et Sony-tv.
For atTryk på
Tænde eller slukke for
tv'et
Skifte tv'ets
indgangskilde mellem
tv'et og andre
indgangskilder
Skifte tv-kanalTV CH +/– eller
Justere lydstyrken fra
tv'ets højttaler(e)
TV ?/1, mens du holder
TV-knappen nede
TV/VIDEO, mens du
holder TV-knappen nede
talknapperne, mens du
holder TV-knappen nede
TV VOL +/–, mens du
holder TV-knappen nede
Brug af funktionen
THEATRE SYNC
THEATRE SYNC giver dig mulighed for at
tænde dit SONY-tv og dette system, ændre
systemets funktion til "DVD" og derefter skifte
tv'ets indgangskilde, som du har indstillet, med
et enkelt tryk på en knap.
Brug fjernbetjeningen til dette.
1 Tryk på TV/VIDEO, og hold knappen
nede, mens du indtaster koden til den
indgangskilde til tv'et, som er sluttet til
dette system (se tabellen nedenfor),
med talknapperne.
nede, mens du indtaster koden til
overførselstiden (se tabellen nedenfor)
med talknapperne.
Overførselstiden fra fjernbetjeningen er
valgt.
NummerOverførselstid
10,5 (standard)
21
31,5
42
52,5
63
73,5
84
Bemærk
• Denne funktion gælder imidlertid kun for SONY-tvserien. På visse tv-produkter virker den muligvis
ikke.
• Hvis denne funktion ikke virker, skal du ændre
overførselstiden. Overførselstiden varierer
afhængigt af tv'et.
• Hvis afstanden mellem tv'et og systemet er for stor,
virker denne funktion muligvis ikke. Placer systemet
i nærheden af tv'et.
• Hold fjernbetjeningen rettet mod tv'et og systemet.
• For europæiske og russiske modeller gælder det, at
hvis T LINE-TV-stikket og COMPONENT
VIDEO OUT-stikkene begge er sluttet til et tv, vil et
tryk på THEATRE SYNC-knappen muligvis ikke
skifte tv'ets indgangskilde, afhængigt af tv'et.
38
DK
Tilslutning af ekstra komponenter
Du kan udvide dit system ved at tilslutte ekstra komponenter. Se brugsanvisningen, der følger med hver
komponent. Der benyttes en nordamerikansk model til illustrationsformål.
Tv eller videobåndoptager osv.
Fra lydudgangsjackstikket
på det tilsluttede apparat
A DIGITAL OUT (OPTICAL)jackstik
Anvend et digitalt optisk kabel (firkantet,
medfølger ikke) til at tilslutte en forstærker,
MD-optager, eller DAT-båndoptager med et
digitalt optisk indgangsjackstik. Lyden sendes
derefter ud, når systemfunktionen er indstillet til
DVD. Ved at slutte dette system til det optiske
indgangsjacks tik på forstærkeren (ek straudstyr),
som er udstyret med en Dolby Digital- eller
DTS-dekoder, kan du opnå 5.1 kanallyd.
Desuden kan du optage digitalt fra dette system
til en MD- eller DAT-enhed, når CD- eller
DVD-lyden er lineær PCM.
Bemærk
• Ved afspilning af en MP3-lydspor kan der ikke
udsendes digital lyd.
• Du kan kun optage digital lyd fra dette system, når
DVD-funktionen er valgt.
Forstærker eller MD-afspiller
Til det digitale
indgangsjackstik på det
digitale apparat
Ekstra komponenter
• Du kan ikke foretage en digital optagelse af en
kopibeskyttet disk ved hjælp af en digital
komponent, der er tilsluttet dette system. Det er
måske heller ikke muligt at afspille, afhængigt af den
tilsluttede komponent.
• Når du tilslutter en komponent, der ikke understøtter
Dolby Digital eller DTS, i DIGITAL OUT
(OPTICAL)-stikket, og udsender en Dolby Digitaleller DTS-bitstream, høres der muligvis støj fra den
tilsluttede komponent.
B TV IN L/R-jackstik
Anvend lydkabler (medfølger ikke) til at tilslutte
en ekstra analog komponent (tv eller
videobåndoptager, osv.) til disse jackstik. Du
kan nu optage eller lytte til apparatet via dette
system.
39
DK
Lytning til lyd fra en
Afspilning af 5.1-kanallyd
tilsluttet komponent
Brug knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Tilslut lydkabler.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter"
(side 39).
2 Drej VOLUME-knappen mod – for at
skrue ned for lydstyrken.
3 Tryk på TV for at ændre funktionen til
tv.
4 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
5 Drej på VOLUME-knappen for at justere
lydstyrken.
med forstærkeren
(ekstraudstyr)
1 Tilslut et digitalt lyslederkabel.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter"
(side 39).
2 Slut 6 højttalere til en AV-forstærker,
som er udstyret med en dekoder.
Angående højttalerplacering henviser vi til
den brugsvejledning, som følger med den
tilsluttede forstærker.
3 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
Opsætningsdisplayet vises.
4 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "AV", og tryk derefter på ENTER.
5 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Dolby Digital" eller "DTS", og
tryk derefter på ENTER.
6 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Bit Stream'', og tryk derefter på
ENTER.
7 Tryk på DISPLAY for at slå
opsætningsdisplayet fra.
8 Skift udgangen til 5.1-kanals Dolby
digitallyd eller 5.1-kanals DTS-lyd.
Se "Skift af lyd/undertekster/vinkel"
(side 20).
40
DK
Optagelse af lyd fra en
Optagelse på en tilsluttet
tilsluttet komponent
1 Tilslut lydkabler.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter"
(side 39).
2 Start optagelse manuelt.
Se "Manuel optagelse på et bånd" (side 30).
komponent
1 Tilslut et digitalt lyslederkabel.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter"
(side 39).
2 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller
– gentagne gange) for at ændre
funktionen til DVD.
Afspilningen starter automatisk, hvis en
disk med automatisk afspilningsfunktion er
sat i. Tryk på x for at stoppe afspilning.
Tryk to gange på x for at annullere
genoptaget afspilning.
3 Start optagelsen med den tilsluttede
digitale komponent (MD-enhed osv.).
Se brugsanvisningen, der følger med den
tilsluttede komponent.
4 Tryk på H (eller DVD NX på
apparatet) for at starte afspilning.
Bemærk
• Du kan ikke optage digitalt i følgende tilfælde:
– Kopisikrede DVD'er
– DVD Dolby Digital- eller DTS-bitstream-output
– CD-R'er/CD-RW'er, der er optaget i musik-cd-
format
• Du kan ikke optage, når "Dolby Digital" eller "DTS"
under "AV" er indstillet til "Bit Stream".
Ekstra komponenter
41
DK
Fejlfinding
Problemer og
afhjælpninger
Udfør følgende, hvis du skulle komme ud for
problemer med dit system:
1 Sørg for at netledningen og højttalerne er
korrekt og fast tilsluttede.
2 Find problemet i nedenstående tjekliste, og
foretag den foreskrevne afhjælpning.
Hvis problemet er vedvarende, efter at du har
udført ovennævnte, bedes du rette henvendelse
til nærmeste Sony-forhandler.
Bemærk, at hvis servicepersonale ændrer visse
dele under reparation, beholdes disse dele
muligvis.
Når ?/1-indikatoren blinker
Tag straks netledningen ud af stikket, og
kontroller de følgende punkter.
• Hvis dit system har en spændingsvælger, er
denne da sat i stillingen for den korrekte
spænding?
Bekræft spændingen i dit område, og
kontroller derefter, at spændingsvælgeren
er sat i den rigtige stilling.
• Er + og – højttalerledningerne
kortsluttede?
• Anvendes de medfølgende højttalere?
• Er ventilationsåbningerne på bagsiden af
systemet blokeret?
Kontroller samtlige ovennævnte punkter, og
afhjælp de problemer, der måtte findes. Når
?/1-indikatoren er holdt op med at blinke,
sætter du netledningen i stikket igen og
tænder for systemet. Ret henvendelse til den
nærmeste Sony-forhandler, hvis indikatoren
stadig blinker, eller hvis årsagen til problemet
ikke kan findes, selv efter at samtlige
ovenstående punkter er kontrolleret.
Generelt
"– –:– –" vises på displayet.
• Der har været en strømafbrydelse. Indstil uret
(side 12) og timerindstillingerne igen (side 33 og
34).
Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/
indstilling af timer er blevet annulleret.
• Udfør følgende igen:
– "Indstilling af uret" (side 12)
– "Indstilling af faste radiostationer" (side 26)
– "Fald i søvn til musik" og "Opvågning til musik"
(side 33)
– "Timerstyret optagelse af radioprogrammer"
(side 34)
Der er ingen lyd.
• Tryk på VOLUME +.
• Sørg for, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontroller højttalertilslutningerne (side 9).
• Der er intet lydoutput, mens optagetimeren er
aktiv.
• Systemet er i pause-indstilling eller i slowmotionafspilningsindstilling. Tryk på H (eller DVD
NX på apparatet) for at vende tilbage til normal
afspilning.
• Indst il "Dolby Digital" eller "DTS" under "AV" til
"PCM".
Kraftig brum eller støj.
• Flyt systemet væk fra støjkilden.
• Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt.
• Monter et støjfilter (fås i handelen) på
netledningen.
Timeren kan ikke indstilles.
• Indstil uret igen (side 12).
Timeren fungerer ikke.
• Kontroller timerindstillingerne, og indstil den
korrekte tid (side 33 og 34).
• Annuller sleeptimer-funktionen (side 33).
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern forhindringen.
• Bring fjernbetjeningen tættere på systemet.
• Ret fjernbetjeningen mod systemets sensor.
• Udskift batterierne (R6/størrelse AA).
• Placer systemet på afstand af
lysstofrørsbelysning.
Der er akustisk tilbagekobling.
• Sænk lydstyrken.
• Flyt mikrofonen væk fra højttalerne, eller skift
mikrofonens retning (kun CMT-SX2D-modeller
til Asien og Oceanien).
42
DK
Farveuregelmæssigheder på tv-skærmen
bliver ved med at forekomme.
• Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det igen efter
15 til 30 minutter. Hvis farveuregelmæssigheder
stadig forekommer, skal højttalerne placeres
længere væk fra fjernsynet.
Højttalere
Lyden kommer fra en kanal, eller ubalanceret
lydstyrke i venstre og højre kanal.
• Kontroller højttalertilslutningerne og højttalernes
placering.
• Den afspillede kilde er i mono.
Lyden mangler bas.
• Kontroller, at højttalerens + og – jackstik er
korrekt tilsluttet.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG
afspiller
Diskskuffen åbner ikke, og "LOCKED" vises.
• Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret
Sony-serviceværksted.
Diskskuffen lukker ikke.
• Læg disken korrekt i.
• Luk altid skuffen ved at trykke på Z på apparatet.
Forsøg på at lukke skuffen med fingrene kan føre
til problemer med afspilleren.
Disken kommer ikke ud.
• Du kan ikke tage disken ud under CDsynkroniseret optagelse. Tryk på x for at
annullere CD-synkroniseret optagelse, og tryk
derefter på Z på apparatet for at tage disken ud.
• Kontakt den nærmeste Sony-forhandler.
Afspilning starter ikke.
• Åbn diskskuffen, og kontroller, om der er lagt en
disk i.
• Tør disken ren (side 48).
• Udskift disken.
• Ilæg en disk, som dette system kan afspille
(side 5).
• Læg disken korrekt i.
• Anbring disken i skuffen med mærkatsiden op.
• Tag disken ud, og tør fugten af den. Lad derefter
systemet stå tændt i et par timer, indtil fugten er
fordampet.
• Tryk på H (eller DVD NX på apparatet) for at
genoptage afspilningen.
• Områdekoden på DVD'en passer ikke til systemet.
Lyden springer.
• Tør disken ren (side 48).
• Udskift disken.
• Forsøg at flytte systemet til et sted, hvor der ikke
er vibrationer (anbring det eksempelvis på et
solidt stativ).
• Forsøg at flytte højttalerne væk fra systemet, eller
anbring dem på separate stat iver. Når man lytter til
et spor med baslyd med høj lydstyrke, kan
højttalervibrationer få lyden til at springe.
Afspilning starter ikke fra første spor.
• Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil både
"PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende
tilbage til normal afspilning.
• Genoptaget afspilning er blevet valgt. Tryk på x
under stopindstilling, og påbegynd afspilningen
(side 14).
• Titel-, DVD- eller PBC-menuen vises automatisk
på tv-skærmen.
Afspilning starter automatisk.
• DVD'en er forsynet med en funktion til
automatisk start af afspilning.
Afspilning stopper automatisk.
• Nogle diske kan indeholde et signal til automatisk
pausestop. Når en sådan disk afspilles, stopper
afspilning ved det automatisk pausesignal.
Det er ikke muligt at udføre visse funktioner
som for eksempel stop, søgning, slowmotionafspilning, gentaget afspilning, afspilning i
tilfældig rækkefølge og programafspilning.
• Afhængigt af disken kan nogle af ovennævnte
funktioner muligvis ikke udføres. Se
brugsanvisningen, der følger med disken.
MP3-lydspor kan ikke afspilles.
• Optagelse blev ikke udført i henhold til ISO9660
niveau 1 eller niveau 2 format, eller Joliet i
ekspansionsformat.
• M P3-lydsporet er ikke forsynet med filtypena vnet
".MP3".
• Dataene er ikke lagret i MP3-format.
• Diske, som indeholder andre filer end MPEG1
Audio Layer-3 filer, kan ikke afspilles.
• Indstil "Data CD Priority" under "AV" til "MP3"
(side 23).
• Afspilning op til 16 niveauer er mulig.
• Albummet indeholder mere end 999 MP3lydspor.
fortsættes
43
Fejlfinding
DK
Afspilning af MP3-lydspor tager længere tid
end andre spor.
• Når systemet læser alle spor på diskene, kan
afspilningen vare længere, hvis:
– antallet af album eller spor på disken er meget
stort.
– den struktur, som album og spor er organiseret
efter, er meget kompleks.
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• Data-CD'en er ikke optaget i JPEG-format, der
opfylder ISO9660 niveau 1/niveau 2 eller Joliet.
• JPEG-billedfilen er ikke forsynet med
filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG".
• Dataene er ikke formaterede i JPEG, selvom de
har filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG".
• Indstil "Data CD Priority" under "AV" til "JPEG"
(side 23).
• Afspilning op til 16 niveauer er mulig.
• Albummet indeholder mere end 999 JPEGbilledfiler.
Lydens stereoeffekt går tabt, når du afspiller
en VIDEO CD eller en CD.
• Tryk flere gange på AUDIO under afspilning for
at vælge "Stereo" (se "Ændring af lyden"
(side 20)).
• Sørg for, at systemet er tilsluttet korrekt.
Optagelsen blev ikke udført ordentligt, da du
udførte en digital optagelse fra dette systems
CD/DVD-afspiller til et apparat (ekstraudstyr),
som er sluttet til DIGITAL OUT (OPTICAL)jackstikket.
• Lyddataene sendes fra DIGITAL OUT
(OPTICAL)-stikket uden lydbehandling, så
lyddataene sendes en smule forud for lyden fra
højttalerne. Derfor skal du starte optagelsen på
ekstrakomponenten i forvejen, når du laver en
digital optagelse til en tilsluttet ekstrakomponent
(MD-afspiller, osv.).
Billede
Der er ikke noget billede.
• Tryk på H (eller DVD NX på apparatet).
• Kontroller, at systemet er korrekt tilsluttet.
• Videokablet er beskadiget. Udskift med et nyt.
• Bekræft, at du har sluttet systemet til
videoindgangsjackstikket på fjernsynet (side 9).
• Sørg for at tænde tv'et og betjene tv'et korrekt.
• Sørg for at vælge videoindgangen på fjernsynet,
således at billeder fra systemet kan ses.
• Når du afspiller en VIDEO CD, skal du sørge for
at indstille farvesystemet korrekt, i
overensstemmelse med tv'ets farvesystem (kun
modeller til Asien og Oceanien).
• Sørg for at tilslutte systemet og tv'et ved hjælp af
video/SCART-kablet, så du kan se billederne.
• For europæiske og russiske modeller gælder det,
at når du tilslutter tv'et og
på dette system med et SCART-kabel (medfølger
ikke), skal du kontrollere, at VIDEO OUT
SELECTOR er indstillet til EURO AV (RGBsignaler udsendes ikke, når VIDEO OUT
SELECTOR er indstillet til COMPONENT). I
dette tilfælde skal du også indstille systemet til
interlaced format (side 23). Når du tilslutter tv'et
og COMPONENT VIDEO OUT-stikket på
systemet med et komponentkabel (medfølger
ikke), skal du kontrollere, at VIDEO OUT
SELECTOR er indstillet til COMPONENT.
• På europæiske og russiske modeller skal du
slukke for systemet, når du skifter VIDEO OUT
SELECTOR. Indstillingen ændres ikke, så længe
systemet er tændt.
• Undtagen for europæiske og russiske modeller
gælder det, at når du tilslutter tv'et og VIDEO
OUT-stikket på systemet med videokablet
(medfølger), skal du indstille systemet til
interlaced format (side 23).
• Du har indstillet til progressivt format, men tv'et
kan ikke modtage signalet i progressivt format. I
dette tilfælde skal du indstille systemet til
interlaced format (standardindstillingen)
(side 23).
• Selvom tv'et er kompatibelt med signaler i
progressivt format (525p/625p), kan billedet blive
forringet, når du indstiller til progressivt format. I
dette tilfælde skal du indstille systemet til
interlaced format (standardindstillingen)
(side 23).
Der fremkommer støj i billedet.
• Rengør disken.
• Farvesystemet er anderledes, når du afspiller en
VIDEO CD. Indstil farvesystemet til dit fjernsyn
(side 22) (kun modeller til Asien og Oceanien).
Skærmens bredde-højde-forhold kan ikke
ændres, selvom "TV Type" indstilles under
"AV" på opsætningsdisplayet ved afspilning
af et bredformatbillede.
• Bredde-højde-forholdet er fast på DVD'en.
• Afhængigt af fjernsynet kan det ske, at man ikke
kan ændre bredde-højde-forholdet.
T LINE-TV-stikket
44
DK
Meddelelser på skærmen vises ikke på det
ønskede sprog.
• Vælg de t sprog, du vil anvende på skærmdisplayet
i "OSD" under "Language" i indstillingsdisplayet
(side 21).
Sproget for lydsporet kan ikke ændres.
• Den afspillede DVD indeholder ikke lydspor på
flere sprog.
• DVD'en tillader ikke skift af sproget for lydsporet.
Sproget på underteksterne kan ikke ændres.
• Den afspillede DVD indeholder ikke undertekster
på flere sprog.
• DVD'en tillader ikke skift af sproget for
undertekster.
Undertekster kan ikke fjernes.
• DVD'en tillader ikke fjernelse af undertekster.
Kameravinklerne kan ikke ændres.
• Den afspillede DVD indeholder ikke optagelser
fra forskellige kameravinkler.
• DVD'en tillader ikke skift af kameravinkel.
Tuner
Kraftig brum eller støj/stationer kan ikke
modtages. ("TUNED" eller "STEREO" blinker
på displayet)
• Indstil på det korrekte bølgebånd og den korrekte
frekvens (side 26).
• Tilslut antennen korrekt (side 9).
• Find et sted og en retningsorientering, der giver
god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen.
Hvis god modtagelse ikke kan opnås, anbefales
det at anvende en ekstern antenne, der fås i
handelen.
• Den medfølgende FM-ledningsantenne modtager
signaler i hele dens længde, så sørg for at strække
den helt ud.
• Anbring antennerne så langt fra højttalerkablerne
som muligt.
• Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis den
medfølgende AM-antenne har løsnet sig fra
plasticstativet.
• Forsøg at slukke elektrisk udstyr i nærheden.
En stereo FM-udsendelse kan ikke modtages i
stereo.
• Tryk på FM MODE flere gange, indtil "MONO"
er forsvundet.
Båndoptager
Båndet hverken optager eller afspiller, eller
lydniveauet er sænket.
• Tonehovederne er tilsmudsede. Rens dem
(side 48).
• Magnetisme ophobet i indspilnings-/
afspilningshovederne. Afmagnetiser dem
(side 48).
Båndet slettes ikke fuldstændigt.
• Magnetisme ophobet i indspilnings-/
afspilningshovederne. Afmagnetiser dem
(side 48).
Kraftig wow eller flutter eller udfald af lyden.
• Kapstan eller trykruller er tilsmudsede. Rens dem
(side 48).
Forøget støj eller sletning af
diskantfrekvenser.
• Magnetisme ophobet i indspilnings-/
afspilningshovederne. Afmagnetiser dem
(side 48).
Båndet optager ikke.
• Der er ikke sat nogen kassette i. Isæt en kassette.
• Tappen er fjernet fra kassetten. Dæk hullet efter
den afbrækkede tap med tape (side 48).
• Båndet er spolet helt til slutningen.
• I ndstil "Dolby Digital" eller "DTS" under "AV" til
"PCM".
"TAPE ERR" vises i displayet.
• T ryk på ?/1 for at slukke for systemet, og tag evt.
bånd ud af kassetteholderen. Tag derefter
netkablet ud af stikkontakten, og sæt det i igen.
Tryk derefter på ?/1 for at tænde systemet.
Kontakt den nærmeste SONY-forhandler, hvis
"TAPE ERR" stadig vises.
Ekstra komponenter
Der er ingen lyd.
• Se "Der er ingen lyd." (side 42) i afsnittet
"Generelt", og kontroller systemets tilstand.
• Tilslut komponenten korrekt (side 39), mens du
kontrollerer:
– om kablerne er korrekt forbundne.
– om kabelstikkene er sat helt i.
• Tænd den tilsluttede komponent.
• Se brugsanvisningen til den tilsluttede
komponent, og start afspilning.
Fejlfinding
fortsættes
45
DK
Hvis systemet stadig ikke
fungerer korrekt efter udførelse
af ovenstående afhjælpninger,
nulstilles det som følger:
Brug knapperne på apparatet til denne handling.
1 Tag disken ud, hvis den er lagt i.
2 Tag netledningen ud af stikket.
3 Sæt netledningen korrekt i.
4 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
5 Tryk på DVD NX for at skifte funktionen til
DVD, og kontroller, at "NO DISC" vises.
6 Tryk på x, PLAY MODE og DVD NX på
samme tid.
Systemet nulstilles til fabriksindstillingerne med
undtagelse af DVD-indstillingerne. Du skal
genindstille de indstillinger, du har foretaget,
f.eks. forudindstillede stationer, ur og timer.
Standardindstillingerne* for DVDopsætningen gendannes på
følgende måde:
Programbetjeningen kan kun indstilles på tvskærmen.
1 Tryk på DISPLAY under stopindstilling.
2 Tryk flere gange på < eller , for at vælge
"Reset", og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk flere gange på < eller , for at vælge
"YES", og tryk derefter på ENTER.
Det tager nogle få sekunder at fuldføre. Tryk
ikke på ?/1, når du nulstiller systemet.
* Undtagen indstillingerne for forældrekontrol
Meddelelser
En af følgende meddelelser kan blive vist eller
blinke på displayet, mens systemet er i brug.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG
CAN’T PLAY
• En disk, der ikke kan afspilles, er blevet sat i.
• En disk med en områdekode, der ikke er
understøttet, er blevet sat i.
NO DISC
Der er ingen disk i systemet.
NOT IN USE
Du har trykket på en ugyldig knap.
Bånd
NO TAB
Der kan ikke optages på kassetten, fordi tappen er
fjernet fra kassetten.
NO TAPE
Der er intet bånd i båndoptageren.
TAPE ERR
Der er opstået en fejl i båndenheden.
46
DK
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om driftsspænding
Før systemet tages i brug, skal man kontrollere, at
systemet kører på samme spænding som spændingen i
det lokale lysnet.
Om sikkerhed
• Netspændingen til dette apparat er ikke afbrudt, så
længe netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt, også selv om der er slukket på apparatets
netafbryder.
• Hvis systemet ikke skal bruges i længere tid, bør
netstikket tages ud af stikkontakten. Når
netledningen tages ud af stikkontakten, skal man
trække i selve stikket. Træk aldrig i ledningen.
• Skulle en genstand eller væske falde eller trænge ind
i systemet, skal strømmen afbrydes, hvorefter
systemet skal efterses af en kvalificeret reparatør, før
det tages i brug igen.
• Netledningen må kun udskiftes på et kvalificeret
værksted.
Om placering
• Placer ikke systemet, hvor det ikke står vandret.
• Placer ikke systemet på steder, hvor det er udsat for:
– ekstrem kulde eller varme
– støv eller snavs
– meget fugt
– vibrationer og rystelser
– direkte sollys.
• Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne
anbringes på overflader, der er specialbehandlet
(med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre
pletter på eller misfarvning af overfladen.
Om ophedning
• Selvom systemet bliver varmt under anvendelse er
dette ikke nogen fejl.
• Anbring systemet på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at forhindre overophedning af
systemet.
• Hvis systemet anvendes ved høj lydstyrke gennem
længere tid, vil tem peraturen på kabinettets overside,
sider og bund stige betragteligt. Undlad at berøre
kabinettet, da du risikerer at brænde dig.
• For at forebygge fejlfunktion må køleblæserens
ventilationshul ikke tildækkes.
I tilfælde af, at der observeres
uregelmæssige farver på en tv-skærm
i nærheden
Med den magnetisk afskærmede type højttalersystem
kan højttalerne monteres i nærheden af et tv.
Afhængigt af tv'ets type kan der stadig forekomme
uregelmæssige farver på tv-skærmen.
Hvis uregelmæssige farver
observeres...
Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det igen efter
15 til 30 minutter.
Hvis uregelmæssige farver
observeres igen...
Placer højttalerne længere væk fra tv'et.
VIGTIGT
Forsigtig: Med dette system kan du bevare et
stillvideobillede eller et skærmbillede på tvskærmen uendeligt. Hvis du la der videostillbilledet
eller skærmbilledet forblive på tv-skærmen i
længere tid, risikerer du permanent skade på
fjernsynsskærmen. Projektionsfjernsyn er særligt
udsatte for dette.
Om anvendelse
• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan fugt
fortættes på linsen inde i CD/DVD-afspilleren. Hvis
dette sker, vil systemet ikke fungere korrekt. Tag
disken ud, og efterlad systemet tændt i cirka en time,
indtil fugten fordamper.
• Tag alle diske ud, før du flytter systemet.
Kontakt venligst den nærmeste Sony-forhandler, hvis
der opstår spørgsmål om eller problemer med
systemet.
Yderligere oplysninger
fortsættes
47
DK
Bemærkninger om diske
• Re ngør disken med en renseklud, før d u afspiller den.
Aftør disken fra midten og ud mod kanten.
• An vend aldrig opløsningsmidler, såsom rensebe nzin,
fortynder, rengøringsmidler eller antistatisk spray
beregnet til vinyl LP-plader.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller
varmekilder, såsom udblæsning fra
varmtluftskanaler, og efterlad den ikke i en bil, der er
parkeret i solen.
• An vend ikke diske, der er indesluttet i en beskyttende
ring. Det kan få systemet til at fejlfungere.
• Hv is der anvendes diske, hvor der sidd er rester af lim
eller andet klæbestof på mærkatsiden af disken, eller
hvor der er anvendt specielt farvestof ved trykning af
mærkaten, kan det ske, at disken eller mærkaten kan
klæbe til dele inde i apparatet. Hvis dette sker, kan
det være umuligt at tage disken ud, og det kan også
få apparatet til at fejlfungere. Sørg for, at
mærkatsiden ikke er klæbrig, før disken anvendes.
Følgende typer diske må ikke anvendes:
– Udlejnings- eller brugte diske med påsatte
mærkater, hvor der stik ker lim uden for mærkaten.
Omkredsen på mærkaten er klæbrig.
– Diske med mærkater, der er trykt med en speciel
farve, der følges klæbrig ved berøring.
Rengøring af kabinettet
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med
en blød klud, der er let fugtet med en mild
opvaskemiddelopløsning. Anvend ikke nogen former
for skurebørster, skurepulver eller opløsningsmidler
som fortynder, benzin eller alkohol.
Sådan sikres et bånd permanent
For at forebygge utilsigtet optagelse på et allerede
optaget bånd brækkes kassettetappen af på side A eller
B, som vist på illustrationen.
Bræk kassettetappen af
Ved anvendelse af et bånd, der er
længere end 90 minutter
Denne slags bånd er meget elastiske. Undgå hyppige
skift af båndbetjeninger, eksempelvis afspilning, stop,
fremspoling osv. Båndet kan blive viklet ind i
båndoptagerdele.
Rengøring af tonehovederne
Rengør tonehovederne efter hver 10 timers brug. Sørg
for at rense tonehovederne før indspilning af særligt
vigtige optagelser, eller efter afspilning af et gammelt
bånd. Anvend en separat solgt rensekassette af tøreller vådtype. Følg brugsanvisningen, der følger med
rensekassetten.
Afmagnetisering af tonehovederne
Afmagnetiser tonehovederne og metaldelene, der
kommer i kontakt med båndet, efter hver 20 til
30 timers brug med en separat solgt
afmagnetiseringskassette. Følg brugsanvisningen, der
følger med afmagnetiseringskassetten.
48
Hvis man senere ønsker at optage på båndet igen,
dækkes hullet efter tappen med tape.
Før en kassette anbringes i
båndoptageren
Stram et løst bånd o p. Ellers kan båndet blive viklet ind
i båndoptagerdele og blive ødelagt.
DK
Tekniske data
Forstærker
Nordamerikansk model:
CMT-DX2D
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
50 + 50 watt (6 ohm ved
1 kHz, 10% THD)
Samlet harmonisk forvrængning
mindre end 0,07% (6 ohm
ved 1 kHz, 25W)
Europæiske og russiske modeller:
CMT-DX2D
DIN-udgangseffekt (nominel):
40 + 40 watt (6 ohm ved
1 kHz, DIN)
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
50 + 50 watt (6 ohm ved
1 kHz, 10% THD)
Musikeffektudgang (reference):
100 + 100 watt (6 ohm ved
1 kHz, 10% THD)
Modeller til Korea og Thailand:
CMT-DX2D/SX2D
Følgende er målt ved AC 220 V, 60 Hz
DIN-udgangseffekt (nominel):
35 + 35watt
(6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
45 + 45 watt
(6 ohm ved 1 kHz, 10%
THD)
Andre modeller:
CMT-DX2D/SX2D
Følgende er målt ved AC 120 V, 240 V, 50/60 Hz
DIN-udgangseffekt (nominel):
40 + 40 watt
(6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
50 + 50 watt
(6 ohm ved 1 kHz, 10%
THD)
Indgange
TV IN (phonojackstik):spænding 1 V,
impedans 47 kilohm
MIC (stort jackstik) (kun CMT-SX2D-modeller til
Asien og Oceanien):følsomhed 1 mV,
impedans 10 kilohm
Udgange
VIDEO OUT (phonojackstik) (undtagen modeller til
Europa og Rusland): maks. udgangsniveau
LINE-TV (kun europæiske og russiske modeller):
COMPONENT VIDEO OUT:
DIGITAL OUT (OPTICAL) (Firkantet optisk
tilslutningsjackstik på bagpanel)
Bølgelængde660 nm
PHONES (stereo-minijackstik):
til 9 kHz)
AntenneAM-rammeantenne
AntenneterminalerEkstern antenne-terminal
Mellemfrekvens450 kHz
Højttaler
Højttalersystem2-vejs- basreflekstype,
magnetisk skærmet type
Højttalerenheder
Bashøjttaler:12 cm, keglemembrantype
Diskanthøjttaler:4 cm, keglemembrantype
Nominel impedans6 ohm
Mål (b/h/d)Cirka 170 × 250 × 220 mm
VægtCirka 3,0 kg netto
pr. højttaler
Generelt
Strømkrav
Nordamerikansk model: 120 V AC, 60 Hz
Europæiske og russiske modeller:
230 V AC, 50/60 Hz
Australsk model:230 – 240 V AC, 50/60 Hz
Koreansk model:220 V AC, 60 Hz
Thailandsk model:220 V AC, 50/60 Hz
Taiwanesisk model:120 V AC, 50/60 Hz
Andre modeller:110 – 120 V, 220 – 240 V
AC, 50/60 Hz
Justerbar med
spændingsvælger
Strømforbrug
Nordamerikansk model: 110 watt
Europæiske og russiske modeller:
110 watt
0,3 watt
(i strømbesparende
indstilling)
Australsk, koreansk og thailandsk modeller:
110 watt
Andre modeller:120 watt
Mål (b/h/d) (ekskl. højttalere)
Panamerikanske, europæiske, russiske, australske og
koreanske modeller:Cirka 190 × 250 × 301 mm
Andre modeller:Cirka 190 × 250 × 310 mm
Vægt (ekskl. højttalere)Cirka 5,9 kg
Medfølgende tilbehør:Fjernbetjening (1)
R6 (størrelse AA) batterier
(2)
AM-rammeantenne (1)
FM-ledningsantenne (1)
Videokabel (1) (undtagen
modeller europæiske og
russiske)
Højttalerfødder (8)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
50
DK
Ordforklaring
Afspilningskontrol (PBC)
Signaler, der er indkodet på VIDEO CD'er
(Version 2.0) til brug for kontrol af afspilning.
Ved at anvende menuskærme optaget på VIDEO
CD'er med PBC-funktioner kan du afspille
simple interaktive programmer, programmer
med søgefunktioner, og så videre.
Dette system er i overensstemmelse med
Ver. 1.1 og Ver. 2.0 i VIDEO CD-standarderne.
Du kan nyde to slags afspilninger afhængigt af
disktypen.
VIDEO CD'er uden PBC-funktioner
(Ver. 1.1-diske)
Til afspilning af video (levende billeder) såvel
som musik.
VIDEO CD'er med PBC-funktioner
(Ver. 2.0-diske)
Afspil interaktiv software ved hjælp af
menuskærme vist på tv-skærmen (PBCafspilning), i tillæg til
videoafspilningsfunktioner på Ver. 1.1-diske.
Desuden kan du afspille stillbilleder med høj
opløsning, såfremt de er inkluderet på disken.
Album
Afsnit af et musikstykke på en data-CD med
MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler.
Automatisk pause
En automatisk pause i henhold til det på disken
kodede signal under afspilning af en VIDEO
CD. Hvis CD/DVD-afspilleren ikke genoptager
afspilning selv efter lang tids forløb, kan man
trykke på H (eller DVD NX på apparatet) for
at genoptage afspilning manuelt.
Dolby Digital
Dette lydformat for biografer er mere avanceret
end Dolby Surround Pro Logic. I dette format
udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et
udvidet frekvensområde, og der findes en
selvstændig subwoofer-kanal til dyb bas. Dette
format kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen regnes for 0.1 kanal (da den kun
aktiveres, når en dyb baseffekt er påkrævet).
Alle seks kanaler i dette format optages separat
for at opnå ekstrafin kanalseparation. Desuden
forekommer der mindre signalforringelse, da
alle signalerne behandles digitalt.
DTS
Digital lydkompressionsteknologi, udviklet af
Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi
er i overensstemmelse med 5.1-kanal surround.
Surroundkanalen er stereo, og der er en diskret
subwooferkanal i dette format. DTS giver de
samme 5.1 diskrete kanaler med digitallyd af høj
kvalitet. Den gode kanalseparation opnås, fordi
alle kanaldata er optaget diskret og behandlet
digitalt.
DVD
En disk, der rummer op til 8 timer med levende
billeder, skønt dens diameter er den samme som
en CD.
Datakapaciteten på en enkeltlags og enkeltsidet
DVD er 4,7 GB (gigabyte), hvilket er 7 gange
mere end på en CD. Ydermere er
datakapaciteten på en tolags og enkeltsidet DVD
8,5 GB, på en enkeltlag og dobbeltsidet DVD er
den 9,4 GB, og på en tolags og dobbeltsidet
DVD er den 17 GB.
Billeddataene er i MPEG 2 formatet, en af de
verdensomspændende standarder for digital
kompressionsteknik. Billeddataene
komprimeres til omkring 1/40 af den
oprindelige størrelse. DVD anvender også
kodeteknik med variabel hastighed, der ændrer
de data, der skal allokeres, i henhold til status på
billedet.
Lyddataene optages i både Dolby Digital og i
PCM, hvilket giver dig mulighed for at nyde en
mere realistisk lydpræsens.
Herudover er DVD'er forsynet med forskellige
avancerede funktioner, såsom flere
kameravinkler, multisprog, og funktioner til
forældrekontrol.
Yderligere oplysninger
fortsættes
51
DK
DVD-RW
En DVD-RW er en disk, der kan optages på flere
gange, i samme størrelse som en DVD VIDEO.
DVD-RW har to forskellige tilstande: VRtilstand og Video-tilstand. DVD-RW'er, som er
oprettet i Video-tilstand, har samme format som
en DVD VIDEO, mens diske, der er oprettet i
VR-tilstand (Video Recording), tillader
programmering eller redigering af indholdet.
DVD+RW
En DVD+RW (plus RW) er en disk, der kan
optages på flere gange. DVD+RW'er benytter et
optageformat, der svarer til DVD VIDEOformatet.
Fil
Del af et billede på en data-CD, der indeholder
JPEG-billedfiler.
Filmbaseret software, videobaseret
software
DVD'er kan klassificeres som filmbaseret eller
videobaseret software. Filmbaserede DVD'er
indeholder det samme antal billeder (24 billeder
pr. sekund), som vises i biografer.
Videobaserede DVD'er, såsom tvdramaprogrammer eller sitcoms, viser billeder
med 30 billeder (eller 60 felter) pr. sekund.
Flersprogsfunktion
På nogle DVD'er er lyden eller undertekster i en
film optaget på flere sprog.
Forældrekontrol
En funktion ved DVD'en, der gør det muligt at
begrænse afspilningen af disken afhængigt af
brugerens alder i henhold til
begræsningsniveauet i hvert land/region.
Begrænsningen varierer fra disk til disk; når den
er aktiveret, kan afspilning være fuldstændig
umuliggjort, voldsscener bliver sprunget over
eller erstattes med andre scener osv.
Funktion til flere kameravinkler
På nogle DVD'er er den samme scene optaget fra
forskellig vinkler, eller videokamerasynsvinkler.
Indeks (CD)/Video Indeks (VIDEO CD)
Et tal, der opdeler et spor i afsnit, således at et
ønsket sted p å en VIDEO CD eller en CD hurtigt
kan lokaliseres. Afhængigt af disken kan det
ske, at den ikke er forsynet med
indeksafmærkninger.
Interlaced format
(interlaced scanning)
I interlaced format vises hver anden linje i et
billede som et enkelt "felt". Dette er
standardmetoden for visning af billeder på tv.
Felterne med lige numre viser linjerne med lige
numre i billedet, og felterne med ulige numre
viser linjerne med ulige numre i billedet.
Kapitel
Sektioner af en spillefilm eller et musikstykke
på en DVD, som er mindre end titler. En titel
består af flere kapitler. Hvert kapitel forsynes
med et kapitelnummer, som gør det muligt at
lokalisere det ønskede kapitel.
Menuafspilning
Afspilning ved hjælp af menuskærme, der er
optaget på VIDEO CD'er med PBC-funktioner.
Ved hjælp af funktionerne for menuafspilning
kan man have fornøjelse af simple interaktive
softwareprogrammer.
Multi Session
Dette er en optagemetode, som muliggør
tilføjelse af data, som anvender Track-At-Oncemetoden. Konventionelle CD'er begynder ved et
CD-kontrolområde kaldet Lead-in og ender ved
et område kaldet Lead-out. En Multi SessionCD er en CD med flere sessioner, hvor hvert
segment fra Lead-in til Lead-out betragtes som
en enkelt session.
CD-Extra: Dette format optager lyd (lyd-CDdata) på sporene i session 1 og data på sporene i
session 2.
52
DK
Områdekode
Dette system er anvendt til beskyttelse af
ophavsretten. Hvert DVD-system eller DVD
disk er tildelt et bestemt områdenummer i
henhold til salgsområdet. Hver områdekode er
angivet på såvel systemet som på diskens
emballage. Systemet kan afspille diske, der
passer til områdekoden. Systemet kan også
afspille diske med "" mærket. Selv hvis
ALL
områdekoden ikke er angivet på DVD'en, kan
områdebegrænsningen alligevel godt være
aktiveret.
Progressivt format
(sekventiel scanning)
I modsætning til interlaced format kan
progressivt format gengive 50 til 60 billeder i
sekundet ved at gengive alle scanningslinjerne
(525 linjer for NTSC-systemet, 625 linjer for
PAL-systemet). Den samlede billedkvalitet
forbedres, og stillbilleder, tekst og vandrette
linjer bliver skarpere. Dette format er
kompatibelt med 525- eller 625-progressivt
format.
Spor
Afsnit af en film eller et musikstykke på en CD,
VIDEO CD, MP3 eller JPEG. Hvert spor
tildeles et spornummer, der gør det muligt for
dig at finde et ønsket spor.
Disk
DVDstruktur
VIDEO CDeller CDstruktur
MP3struktur
JPEGstruktur
Titel
Kapitel
Spor
Indeks
Album
Spor
Album
Fil
Disk
Disk
Disk
Titel
Det længste afsnit på et billedforløb eller et
musikstykke på en DVD; en film, etc., for et
billedafsnit på videosoftware; eller et album,
etc., for et musikstykke på lydsoftware. Hver
titel tildeles et titelnummer, der gør det muligt
for dig at finde en ønsket titel.
VIDEO CD
En compakt disk, der rummer levende billeder.
Billeddataene er i MPEG 1-formatet, en af de
verdensomspændende standarder for digital
kompressionsteknik. Billeddataene
komprimeres til omkring 1/140 af den
oprindelige størrelse. Som følge heraf kan en
12 cm VIDEO CD rumme op til 74 minutter
med levende billeder.
VIDEO CD'er indeholder også kompakte
lyddata. Lyde, der ligger uden for det
menneskelige øres høregrænse, komprimeres,
mens de lyde, som vi kan høre, ikke
komprimeres. VIDEO CD'er kan rumme seks
gange den lydinformation, der kan være på
almindelige lyd-CD'er.
Der findes to versioner af VIDEO CD'er.
• Version 1.1: Du kan kun afspille levende
billeder og lyd.
• Version 2.0: Du kan afspille stillbilleder med
høj opløsning og glæde dig over PBCfunktioner.
Dette system er i overensstemmelse med begge
versioner.
Yderligere oplysninger
53
DK
Liste over knappernes placering og henvisningssider
Hvordan denne side anvendes
Benyt denne side til at finde placeringen på knapperne
og andre dele af systemet, der er nævnt i teksten.
Hovedenhed
ALFABETISK ORDEN
A – OP – Z
CD SYNC 0 (29)
Diskskuffe 5 (13)
DISPLAY 9 (28, 35, 36, 37)
Display 3
Fjernbetjeningssensor 4
Kassetterum qh (29)
MIC jackstik* qg (32)
MIC LEVEL* qf (32)
H (afspil)* ea (13, 29, 41)
. (gå tilbage) es (12, 14, 30,
33)
O RETURN ed (16)
-/-- ef
* Knapperne H, nummer 5 og
VOLUME + (TV VOL +) er
blindfingermarkeringsknapper.
Brug justeringspunktet som
reference ved betjening af
systemet.
Yderligere oplysninger
55
DK
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi.
Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääksesi tulipalon. Älä
sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle.
Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita,
laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten
kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.
Tämä laite on luokiteltu
LUOKAN 1 LASER
tuotteeksi. Tämä
merkintä on laitteen
takaseinässä.
Älä laita paristoa tavallisten
talousjätteiden sekaan. Hävitä se
oikein kemiallisena jätteenä.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava
sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisesta
ympäristöviranomaisilta.
• Tässä ohjekirjassa selostetaan toimintojen
käyttö pääasiassa kaukosäätimellä
tapahtuvaksi. Samat toiminnot voi kuitenkin
tehdä myös laitteen painikkeilla, joilla on
samat tai samankaltaiset nimet.
• Kuvaruutunäyttö (OSD) saattaa vaihdella
maakohtaisesta mallista riippuen.
• Englanninkielistä kuvaruutunäyttöä
käytetään vain havainnollistamiseen.
• Lyhennettä ”DVD” voidaan käyttää
yleisnimityksenä DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R sekä DVD-RW/DVD-R-levyille.
• Tässä ohjekirjassa käytetään seuraavia
symboleja.
SymboliMerkitys
Toiminnot, joita voidaan käyttää
DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW
(video-muoto) sekä DVD+R/
DVD+RW-levyillä
Toiminnot, joita voidaan käyttää
VIDEO CD (mukaan lukien
Super VCD ja CD-R/CD-RW
video CD-formaatti ja Super
VCD-formaatti) -levyillä
Toiminnot, joita voidaan käyttää
CD ja CD-R/CD-RW
musiikkiformaatin -levyillä
Toiminnot, joita voidaan käyttää
DATA CD (MP3*audiokappaleita ja JPEGkuvatiedostoja sisältävillä CDROM/CD-R/CD-RW) -levyillä
Järjestelmällä voi toistaa seuraavia levyjä.
Muita levyjä ei voi toistaa.
Toistettavien levyjen luettelo
LevyformaattiLevyn kuva
DVD-videolevyt
DVD-RW/
DVD-R-levyt
DVD+RW/
DVD+R-levyt
CD-videolevyt
Audio-CD:t
CD-R/
CD-RW-levyt
”DVD VIDEO”, ”DVD-R” ja ”DVD-RW” -logot ovat
tavaramerkkejä.
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) on audiodatan
pakkaamiseen käytettävä ISO/MPEG-määritetty
vakioformaatti.
Jatkuu
FI
5
Tällä laitteella voi toistaa
seuraavien aluekoodien DVDlevyjä
Laitteen taakse on painettu aluekoodi, ja laite
toistaa vain samalla aluekoodilla varustetut
DVD-levyt.
Tämä laite toistaa myös -merkinnällä
varustetut DVD-levyt.
Jos yrität toistaa muunlaista DVD-levyä,
televisioruudulla näkyy ilmoitus ”Playback
Prohibited by Area Limitations.”. DVD-levystä
riippuen aluekoodia ei ehkä ole merkitty DVDtoiston aluerajoitteista huolimatta.
ALL
Tällä laitteella ei voi toistaa
seuraavia levyjä
• CD-ROM-levyt (muut kuin ”.MP3”, ”.JPG”
tai ”.JPEG”-päätteet)
• Kaikki muut CD-R/CD-RW-levyt kuin
seuraavilla muodoilla tallennetut:
– CD-musiikki-muoto
– CD-video-muoto
– MP3- (MPEG1 Audio Layer-3)/JPEG-
formaatti, joka on ISO9660*
2- tai Joliet-laajennusformaatin mukainen
• Tällä laitteella ei voi toistaa epätavallisen
(esim. sydämen, neliön, tähden) muotoisia
levyjä. Tämä voi vioittaa laitetta. Älä käytä
tällaisia levyjä.
Level 1/Level
• Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja.
• Levy, jonka pinnassa on vielä teippiä,
sellofaanikalvo tai tarra.
* CD-ROM-levyjen looginen tiedosto- ja
kansioformaatti, määrittänyt ISO (International
Organization for Standardization).
• Joissain tapauksissa CD-R, CD-RW, DVD-R,
(Video-muotoisia) DVD-RW (videomuodolla luoduilla DVD-RW-levyillä on
sama formaatti kuin DVD VIDEO -levyillä),
DVD+R ja DVD+RW-levyjä ei voi toistaa
tällä järjestelmällä johtuen levyn
tallennuslaadusta tai fyysisestä kunnosta tai
tallennuslaitteen ominaisuuksista. Levyä ei
myöskään voi toistaa, jos sen tallennusta ei
ole viimeistelty oikein. Katso tarkemmat
ohjeet tallennuslaitteen käyttöohjeista.
Huomaa, että joitain toistotoimintoja ei voi
käyttää tietyillä DVD+RW/DVD+R-levyillä,
vaikka ne olisi viimeistelty oikein.
• Pakatussa kirjoitusmuodossa tallennettua
levyä ei voi toistaa.
Huomautus DVD-levyjen ja
CD-videolevyjen
toistamisesta
DVD-levyjen ja CD-videolevyjen tietyt
toistotoiminnot saattavat olla
ohjelmistotuottajien tarkoituksella
määrittelemiä. Koska tämä laite toistaa DVDlevyt ja CD-videolevyt ohjelmistotuottajien
suunnitteleman ohjelmasisällön mukaisesti,
joitakin toistotoimintoja ei ehkä voi käyttää.
Katso myös DVD-levyjen ja CD-videolevyjen
mukana toimitettuja käyttöohjeita.
FI
6
Tekijänoikeussuojauksella
varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) standardin mukaisten levyjen soittamiseen.
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet
markkinoille levyjä, jotka on koodattu
tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla.
Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CDstandardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä
soittaa tällä tuotteella.
Tekijänoikeudet
Tämä tuote sisältää Yhdysvaltalaisten patenttien
ja muiden immateriaalioikeuksien suojaamaa
tekijänoikeuksien suojaustekniikkaa. Tämän
tekijänoikeuksien suojaustekniikan
käyttämiseen tulee olla Macrovision:n lupa, ja
se on tarkoitettu kotikäyttöön ja muuhun
rajoitettuun katselukäyttöön, ellei
Macrovision:n antamasta luvasta muuta johdu.
Käänteinen suunnittelu tai purkaminen on
kielletty.
DualDisc-levyjä koskeva
huomautus
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka
toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja
toisella puolella digitaalinen ääniaineisto.
Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc
(CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että
tuote on toistettavissa.
Multi Session -formaatilla
äänitetyn levyn toistoa
koskevia huomautuksia
• Kun toistetaan musiikki-CD:n formaatissa
olevia audiokappaleita, MP3-audiokappaleita
ja JPEG-kuvatiedostoja sisältävää levyä, vain
CD-formaatissa olevat audiokappaleet
voidaan toistaa.
• Useita istuntoja sisältäviä CD-R- ja CD-RWlevyjä, joita ei ole viimeistelty ”sulkemalla
istunto”, ei tueta.
Tässä järjestelmässä on Dolby1) Digital ja DTS2)
Digital Surround järjestelmät.
1)
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
2)
Valmistettu Digital Theater Systems, Inc.’n
lisenssillä. ”DTS” ja ”DTS 2.0 + Digital Out” ovat
Digital Theater Systems, Inc.n rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
FI
7
Käyttöönotto
Järjestelmän liittäminen
Tee liitännät käyttämällä järjestelmän mukana toimitettuja johtoja ja lisävarusteita. Noudata seuraavien
vaiheiden 1 – 6 mukaisia ohjeita. Takana olevat liittimet voivat poiketa eri maiden malleissa.
Tarkista liitäntämenettely.
Euroopan ja Venäjän mallit
AM-kehäantenni
FM-antenni
Etukaiutin (Oikea)
Muut mallit
AM-kehäantenni
FM-antenni
Etukaiutin (Oikea)
FI
8
Etukaiutin (Vasen)
Etukaiutin (Vasen)
1 Liitä kaiuttimet.
Työnnä
Liitä oikean ja vasemman kaiuttimen johdot
SPEAKER-liittimiin alla olevan kuvan
osoittamalla tavalla.
Työnnä vain kuorittu pää sisään
Harmaa/
Yksivärinen (3)
Musta/Raidallinen (#)
2 Liitä FM- ja AM-antennit.
Kokoa AM-kehäantenni ja liitä se sitten.
Liitintyyppi A
AM-kehäantenni
Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan
* Kuori johdon päätä peittävä muovi.
Liitintyyppi
AM-kehäantenni
Työnnä vain kuorittu
pää sisään*
B
Työnnä vain kuorittu
pää sisään*
Liitintyyppi C
AM-kehäantenni
Suorista FMjohtoantenni
vaakasuoraan
* Kuori johdon päätä peittävä muovi.
Huomautus
Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista.
Pohjois-Amerikan malli:
Liitä valkoinen puoli.
Muut mallit:
Liitä ruskea puoli.
vain kuorittu
pää sisään*
3 Liitä televisio.
Valitse jokin seuraavista liitännöistä.
Liitäntä A (kaikki mallit)
Jos televisiossa on videotuloliittimet,
liitä televisio COMPONENT VIDEO OUT
-liittimiin komponenttivideojohdolla (ei
kuulu varusteisiin). Valitse Euroopan ja
Venäjän malleissa VIDEO OUT
SELECTOR -asetukseksi aina
COMPONENT.
Jos televisio on yhteensopiva
progressiivisen formaatin signaalin kanssa,
käytä tätä liitäntää ja valitse
”PROGRESSIVE”. Tarkemmat tiedot,
katso ”Järjestelmästä lähtevän signaalin
tyypin muuttaminen” (sivu 23).
VIDEO OUT SELECTOR*
Käyttöönotto
Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan
* Kuori johdon päätä peittävä muovi.
* Vain Euroopan ja Venäjän mallit
Jatkuu
FI
9
Liitäntä B (Euroopan ja Venäjän mallit)
Liitä television t INPUT -liitin
T LINE-TV -liittimeen SCART-johdolla
(ei kuulu varusteisiin). Valitse VIDEO
OUT SELECTOR -asetukseksi aina
EURO AV.
Kun liitäntä tehdään SCART-johdolla,
tarkista että televisio on yhteensopiva
RGB-signaalien kanssa. Jos televisio on
yhteensopiva RGB-signaalien kanssa,
vaihda television tulo RGB-signaalille.
Katso liitettävän television mukana
toimitettuja käyttöohjeita.
Huomautus
Vain videosignaali annetaan ulos SC ART-johdon
kautta.
Liitäntä C (Muut kuin Euroopan ja
Venäjän mallit)
Liitä television videon tuloliitin VIDEO
OUT -liittimeen varusteisiin kuuluvalla
videokaapelilla*.
Liitettäessä videonauhuri
Liitä televisio ja videonauhuri video- ja audiojohtojen
avulla (eivät kuulu varusteisiin) alla osoitetulla tavalla.
Televisio
VideonauhuriJärjestelmä
Älä liitä suoraan.
Jos liität videonauhurin tämän järjestelmän ja television
väliin, videosignaali saattaa vuotaa katsottaessa tämän
järjestelmän lähettämää videosignaalia. Älä liitä
videonauhuria tämän järjestelmän ja television väliin.
Huomautus
Älä sijoita televisiota tämän järjestelmän päälle.
4 Jos mallissa on jännitteenvalitsin,
aseta VOLTAGE SELECTOR
paikallisen verkkojännitteen
mukaiseksi.
Mallista riippuen VOLTAGE SELECTOR
-kytkin voi olla eri näköinen.
5 Liitä virtajohto pistorasiaan.
Jos varusteisiin kuuluva pistotulpan sovitin
ei sovi pistorasiaan, irrota se pistotulpasta
(vain mallit, joissa on sovitin).
Kytke virta järjestelmään painamalla
?/1 -painiketta.
Huomautus
Asenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on
helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa.
10
* ei koske Euroopan ja Venäjän mallia
Kun käytät televisiota
Kytke televisioon virta ja valitse videon tulo siten, että
näet tämän laitteen lähettämän kuvan.
FI
6 (Vain Aasian ja Oseanian mallit)
Aseta värijärjestelmäksi PAL tai NTSC
riippuen television värijärjestelmästä.
Aluekoodin 3 mallien värijärjestelmäksi on
tehtaalla asetettu NTSC ja muiden
aluekoodien malleille PAL. Joka kerta kun
teet alla kuvatut toimet, värijärjestelmä
vaihtuu seuraavasti:
NTSC y PAL
1 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla
FUNCTION + tai –).
Toisto alkaa automaattisesti, jos
soittimessa on automaattisella
toistotoiminnolla varustettu levy. Lopeta
toisto painamalla x -painiketta.
2 Katkaise järjestelmästä virta painamalla
?/1 -painiketta.
3 Paina laitteen ?/1 -painiketta samalla,
kun pidät sen x -painikkeen painettuna.
Laite kytkeytyy päälle, ja värijärjestelmä
on vaihdettu.
Huomautuksia
• Televisioruudulla voi esiintyä hetkellisiä häiriöitä,
kun värijärjestelmä on vaihdettu edellä kuvatulla
tavalla.
• Kun toistat muulla kuin laitteen asetusta vastaavalla
värijärjestelmällä tallennettua CD-videolevyä, kuva
voi vääristyä.
• VCD-värijärjestelmän asettaminen, katso sivu 22.
Lisävarusteiden liittäminen
Katso sivu 40.
Kahden R6 (AA-kokoisen)
pariston asettaminen
kaukosäätimeen
e
E
E
e
Huomautus
Jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista
paristot välttyäksesi mahdollisen paristovuodon tai
ruostumisen aiheuttamalta vahingolta.
Vihje
Tavallisessa käytössä paristojen tulisi kestää noin
kuusi kuukautta. Kun laitteen käyttö kaukosäätimellä
ei enää onnistu, vaihda molemmat paristot uusiin.
Kaiuttimien pehmusteiden
kiinnittäminen
Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimien
pehmusteet kaiuttimien pohjaan. Tämä
tasapainottaa kaiuttimet ja estää niitä
liukumasta.
Käyttöönotto
11
FI
Kellonajan asettaminenKielen valitseminen
Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Kytke järjestelmään virta painamalla
?/1 -painiketta.
2 Paina CLOCK/TIMER SET.
3 Aseta tuntilukema painelemalla . tai
1 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.
2 Valitse ”CLOCK SET” painamalla . tai
> -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta.
3 Tee samat toimet kuin edellä vaiheissa 3 –
6.
Huomautuksia
• Kellonajan asetus katoaa, kun virtajohto irrotetaan
tai sattuu sähkökatko.
• Kellonaikaa ei voi asettaa virransäästötilassa
(sivu 36).
Ruutunäytön kielen voi vaihtaa.
1 Kytke virta televisioon ja valitse
videotulo.
2 Kytke järjestelmään virta painamalla
?/1 -painiketta.
3 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla
FUNCTION + tai –).
Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa
on automaattisella toistotoiminnolla
varustettu levy. Lopeta toisto painamalla
x -painiketta.
4 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
5 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”Language”. Paina sitten ENTERpainiketta.
6 Valitse ”OSD” painelemalla M tai
m -painiketta ja paina sitten
ENTER-painiketta.
7 Valitse kieli näytössä olevasta
luettelosta painelemalla M tai
m -painiketta ja paina sitten
ENTER-painiketta.
8 Sammuta asetusnäyttö painamalla
DISPLAY -painiketta.
12
FI
Levy – Toisto
Levyn asettaminen
paikalleen
Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Paina Z -painiketta.
2 Aseta CD levykelkkaan etikettipuoli
ylöspäin.
Levyn toistaminen
— Tavallinen toisto/Hajatoisto
Levy – Toisto
Ennen kuin toistat DVD:tä, VIDEO CD:tä tai
JPEG:tä kytke televisio päälle ja valitse
videotulo. DVD-levystä tai CD-videolevystä
riippuen jotkin toiminnot voivat poiketa
esitetystä tai niiden käyttöä on rajoitettu. Katso
levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Esimerkki: Kun toistetaan DVD-levyä
Jakson numero
Kun toistat 8 cm levyä, aseta se
alustan sisäympyrälle.
3 Sulje levykelkka painamalla
Z -painiketta toistamiseen.
Huomautuksia
• Älä käytä levyjä, joissa on teippiä, tarroja tai liimaa,
koska tämä voi vioittaa laitetta.
• Älä työnnä levykelkkaa väkisin kiinni sormilla,
koska tämä voi vioittaa laitetta.
ToistoaikaNimikkeen numero
Esimerkki: Kun toistetaan CD-levyä
ToistoaikaKappalenumero
1 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla
FUNCTION + tai –).
Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa
on automaattisella toistotoiminnolla
varustettu levy.
2 Paina H -painiketta (tai laitteen DVD
NX -painiketta).
Toisto alkaa.
Jatkuu
13
FI
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Pysäyttää
toistamisen
Kytkeä tauon Paina X (tai laitteen DVD NX -
Valita
kappaleen,
kuvan tai
jakson
Paikantaa
nopeasti
kohdan
pikakelatessasi
eteen tai taakse
(Haku)
(Paitsi MP3/
JPEG)
Toistaa levyn
kaikki
kappaleet
satunnaisessa
järjestyksessä
(Hajatoisto)
Siirry seuraavaan kehykseen
painamalla X -painiketta
toistamiseen (vain DVD/VIDEO
CD).
Jatka toistoa painamalla H -
painiketta (tai laitteen DVD NX -
painiketta).
Painele . tai > -toiston tai
taukotilan aikana.
Paina . -painiketta kerran toiston
tai tauon aikana palataksesi valittuna
olevan kappaleen alkuun (muut kuin
MP3).
Paina m tai M -painiketta toiston
aikana.
Hakunopeus vaihtuu jokaisella
painikkeen painalluksella.
Kun haluat palata normaaliin
toistoon, paina H -painiketta (tai
DVD NX laitteessa)
2)
Painele PLAY MODE -painiketta
pysäytystilassa, kunnes ”SHUF”
näkyy näytössä. Paina sitten H -
painiketta (tai laitteen DVD NX -
3)
painiketta)
.
Paina toiston aikana SLOW4) tai
SLOW y. Toistonopeus vaihtuu
jokaisella painikkeen painalluksella.
Kun haluat palata normaaliin
toistoon, paina H -painiketta (tai
DVD NX laitteessa).
1)2)
Paina < tai , -painiketta.
Joka kerta kun painat , -painiketta,
kuva kiertyy 90º myötäpäivään.
Joka kerta kun painat < -painiketta,
kuva kiertyy 90º vastapäivään.
Paina laitteen DVD NX -painiketta
(automaattinen lähteen valinta).
Toisto alkaa automaattisesti, kun
levy asetetaan paikalleen.
.
Kun haluatToimi näin
Katkaista
äänen
Paina MUTING.
Paina MUTING-painiketta
toistamiseen tai VOLUME + painiketta palauttaaksesi äänen.
Poistaa levyn
Paina laitteen Z -painiketta.
laitteesta
1)
Videokuvassa voi esiintyä häiriöitä.
2)
DVD ja VIDEO CD -levyillä ei kuulu ääntä.
3)
Hajatoistoa ei voi tehdä PBC-toiminnolla
varustetuilla DVD ja VIDEO CD -levyillä.
4)
vain DVD
Huomautuksia
• Joissakin toiminnoissa voi olla rajoituksia riippuen
DVD:stä tai VIDEO CD:stä.
• Albumien enimmäismäärä levyllä: 100 (Levylle
mahtuvien MP3-audiokappaleiden ja JPEGkuvatiedostojen enimmäismäärä on 999.)
Albumien, kappaleiden ja tiedostojen
enimmäismäärä voi kuitenkin alentua, jos levyllä on
paljon muita kuin MP3/JPEG-tiedostoja.
• Data CD:n toisto on mahdollista 16 tasoon asti.
• Järjestelmä tukee MP3-audiokappaleita, jotka on
äänitetty 32 – 320 kbps bittinopeudella ja
32/44,1/48 k Hz näytteenottotaajudella, kun kyseessä
on MPEG1 Audio Layer-3.
• Alb umi ohitetaan, jos se ei sisällä MP3-audioraita a ja
JPEG-kuvatiedostoa.
• Jos laitat tiedostopäätteen ”.MP3” tiedostoon, joka ei
ole MP3-formaattia, järjestelmä ei tunnista tietoja
oikein. Tällöin syntyy voimakasta ääntä, joka voi
vahingoittaa kaiutinjärjestelmää.
• Seuraavien levyjen käynnistäminen voi kestää
tavallista kauemmin.
– levy, jolle on tallennettu monimutkainen
puurakenne.
– Multi Session -formaatilla äänitetty levy.
– levy, jolle voi lisätä tietoja (ei viimeistelty levy).
• Joitakin CD-R ja CD-RW-levyjä ei voi toistaa tällä
järjestelmällä tiedostomuodosta johtuen.
Vihje
Kun toistetaan MP3-audiokappaleita ja JPEGkuvatiedostoja sisältävää datalevyä, aseta ”Data CD
Priority” (sivu 23).
14
FI
Toiston jatkaminen kohdasta,
jossa levy pysäytettiin
— Jatkotoisto (Vain DVD/CD-video/CD)
Laite muistaa kohdan, jossa levy pysäytettiin,
minkä ansiosta toistoa voidaan jatkaa
pysäytyskohdasta.
1 Lopeta toistaminen painamalla
x -painiketta toiston aikana.
Näytössä näkyy ”RESUME”. Jos näytössä
ei näy ”RESUME”, jatkotoistoa ei voi
käyttää.
2 Paina H -painiketta (tai laitteen DVD NX
-painiketta).
Soitin aloittaa toiston kohdasta, jossa
pysäytit levyn vaiheessa 1.
Huomautuksia
• Toiston jatkamista ei voi tehdä hajatoiston eikä
ohjelmoidun toiston aikana.
• Tämä toiminto ei ehkä toimi oikein joillain levyillä.
• Siitä riippuen, missä kohtaa levy pysäytetään,
järjestelmä ei ehkä jatka toistoa täsmälleen samasta
kohtaa.
Kappaleen toistaminen
syöttämällä kappaleen numero
normaalissa toistotilassa (vain
kaukosäätimellä)
Syötä toistettav an kappaleen numero painama lla
numeropainikkeita.
Kun haluat syöttää 10:tä suuremman luvun
1 Syötä vastaavat numerot.
2 Paina ENTER.
Esimerkki:
Kun haluat toistaa kappaleen numero 30, paina 3 ja 0.
Paina sitten ENTER-painiketta.
Albumin/kappaleen/tiedoston
valitseminen ruutunäytön avulla
(vain MP3/JPEG)
Valitse kappale tai tiedosto painelemalla
M/m/</, -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta.
Valitun kappaleen tai tiedoston toisto alkaa.
Huomautuksia
• Televisioruudulla voidaan näyttää enintään 16
merkkiä albumin nimestä ja 11 merkkiä kappaleen/
tiedoston nimestä. Jos 16 ensimmäistä merkkiä ovat
samat useammalla albumilla, näiden albumien
kappaleet ja tiedostot esitetään samassa kansiossa
yhdessä.
• Albumien ja tiedostojen nimissä voidaan käyttää
vain englanninkielen aakkosia ja numeroita. Kaikki
muu näytetään muodossa ”-”.
• Kun toistetaan MP3-audiokappaletta, osoitettu
kulunut aika voi poiketa todellisesta ajasta.
Levy – Toisto
15
FI
DVD-levyjen toisto valikon
PBC-toimintoja
avulla
DVD jakautuu useisiin kuvaa tai musiikkia
sisältäviin osiin. Näitä osia kutsutaan
”nimikkeiksi”. Kun toistat useita nimikkeitä
sisältävää DVD:tä, voit valita haluamasi
nimikkeen TOP MENU:n avulla.
Kun toistat DVD:tä, joissa voi valita esimerkiksi
tekstityskielen tai ääniraidan kielen, valitse
nämä kohdat MENU:n avulla.
1 Paina TOP MENU tai MENU-painiketta.
Levyn valikko näkyy televisioruudulla. Eri
levyillä on erilaiset valikot.
mukaisesti ja nauti vuorovaikutteisesta
toistosta.
Katso levyn mukana toimitettuja ohjeita,
koska toimintatapa voi vaihdella VIDEO
CD:stä riippuen.
Palaaminen edelliseen valikkoon
Paina O RETURN.
Huomautus
VIDEO CD -levystä riippuen ”Press ENTER”
vaiheessa 4 saattaa näkyä muodossa ”Press H” levyn
mukana tulleissa käyttöohjeissa. Paina tällöin ENTERpainiketta.
16
FI
PBC-toimintojen käytön
lopettaminen
1 Paina x kaksi kertaa lopettaaksesi toiston
jatkamisen (sivu 15).
2 Painele MENU-painiketta, kunnes ”PB C Off”
näkyy.
3 Paina H -painiketta (tai laitteen DVD NX
-painiketta).
Toisto alkaa valitusta kappaleesta.
Pysäytyskuvia kuten valikkoruutuja ei
näytetä.
Kun haluat palata PBC-toistoon, toista
vaiheet 1 – 3 ja valitse ”PBC On” vaiheessa
2.
Toistaminen uudelleen
— Uudelleentoisto
Levy – Toisto
Voit toistaa levyn kaikki kappaleet/tiedostot tai
yksittäisen kappaleen/tiedoston uudelleen.
Etupaneelin näytön
käyttäminen
Paina REPEAT-painiketta toiston aikana,
kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy.
REP: Levyn kaikki kappaleet/tiedostot.
REP1: Yksittäinen kappale/tiedosto.
Uudelleentoiston lopettaminen
Painele REPEAT-painiketta, kunnes sekä
”REP” että ”REP1” katoavat.
Huomautuksia
• VIDEO CD -levyjen PBC-toiston aikana ei voi
käyttää uudelleentoistoa (sivu 16).
• Kun teet valinnan ”REP1”, kyseistä kappaletta/
tiedostoa toistetaan loputtomasti, kunnes ”REP1”
lopetetaan.
Ruutunäytön käyttäminen
Painele REPEAT-painiketta toiston aikana.
Asetus vaihtuu seuraavasti jokaisella painikkeen
painalluksella.
• Off: ei toista uudelleen.
• Repeat All: toistaa levyn kaikki kappaleet/
tiedostot uudelleen.
• Repeat Track: toistaa valittua kappaletta/
tiedostoa.
Uudelleentoiston lopettaminen
Valitse ”Off”.
Huomautuksia
• VIDEO CD -levyjen PBC-toiston aikana ei voi
käyttää uudelleentoistoa (sivu 16).
• uudelleentoisto poistuu käytöstä, kun:
– järjestelmä sammutetaan.
– levykelkka avataan.
– siirrytään muuhun toimintoon kuin DVD.
– haetaan kappaletta/tiedostoa.
17
FI
Oman ohjelman luominen
— Ohjelmoitu toisto
Voit tehdä enintään 12 vaiheesta koostuvan
ohjelman.
Voit tallentaa ohjelmoidut kappaleet
tahdistetusti kasetille (sivu 31).
Ohjelmatoiminnon voi asettaa vain
televisioruudun avulla.
1 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla
FUNCTION + tai –).
2 Painele PLAY MODE -painiketta
pysäytystilassa, kunnes ohjelmanäyttö
näkyy televisioruudulla.
Track
Program
1
2
3
All ClearPlay Program
7
4
5
6
10
8
11
9
12
3 Valitse haluamasi vaiheen numero
painelemalla M/m/</, -painiketta.
4 Valitse ohjelmoitava kappale
painamalla numeropainikkeita.
Jos teet virheen, peruuta numero
painamalla CLEAR-painiketta ja valitse
sitten toinen numero.
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Lopettaa ohjelmoidun
toiston
Pyyhkiä ohjelmoidun
vaiheen
Pyyhkiä kaikki
ohjelmoidut vaiheet
Huomautuksia
• Ohjelmoitua toistoa ei voi käyttää PBC-toiminnolla
varustettujen DVD ja VIDEO CD -levyjen kanssa.
• Ohjelmoitu toisto poistuu käytöstä, kun:
– järjestelmä sammutetaan.
– levykelkka avataan.
– siirrytään muuhun toimintoon kuin DVD.
Vihje
Tekemäsi ohjelma säilyy muistissa ohjelmoidun
toiston päätyttyä. Jos haluat toistaa saman ohjelman
uudelleen, paina H -painiketta (tai DVD NX
laitteessa).
Painele PLAY MODE painiketta pysäytystilassa,
kunnes ”Continue” näkyy.
Valitse vaiheen numero
painelemalla M/m/</, painiketta. Paina sitten
CLEAR-painiketta
pysäytystilassa.
Valitse ”All Clear”
painelemalla M/m/</, painiketta. Paina sitten
ENTER-painiketta.
18
Track
Program
1 3
2
3
All ClearPlay Program
7
4
5
8
6
9
5 Jos haluat ohjelmoida muita
kappaleita, toista vaiheet 3 ja 4.
6 Valitse ”Play Program” painelemalla
M/m/</, -painiketta. Paina sitten
H -painiketta (tai laitteen DVD NX painiketta).
Ohjelmoitu toisto alkaa.
FI
10
11
12
Kuvaruutunäytön käyttö
hakuun
Jaksoa (DVD) ja kappaletta (VIDEO CD, CD)
voidaan hakea. Koska jaksoille ja kappaleille on
levyllä kohdistettu yksilöivät numerot, ne
voidaan valita syöttämällä oikea numero. Voit
myös hakea tietyn kohdan aikakoodin avulla
(aikahaku).
Jakson hakeminen
1 Paina SEARCH.
Hakunäyttö näkyy.
2 Valitse ”Chapter” painelemalla M tai
m -painiketta.
3 Valitse haluamasi jakson numero
painamalla numeropainikkeita.
Jos teet virheen, peruuta numero
painamalla CLEAR-painiketta ja valitse
sitten toinen numero.
4 Paina ENTER.
Toisto alkaa valitusta numerosta.
Tietyn kohdan hakeminen
aikakoodin avulla
—Aikahaku
1 Paina SEARCH-painiketta.
Hakunäyttö näkyy.
2 Valitse ”Time” painelemalla M tai
m -painiketta.
3 Syötä aikakoodi painamalla
numeropainikkeita. Paina sitten
ENTER-painiketta.
Kun toistetaan DVD-levyä, syötä valittuna
olevan nimikkeen toistoaika.
Kun toistetaan VIDEO CD/CD-levyä, syötä
valittuna olevan kappaleen toistoaika.
Kun haluat esimerkiksi etsiä 2 tunnin,
10 minuutin ja 20 sekunnin kuluttua alusta
olevan otoksen, syötä ”2:10:20”.
Huomautus
Aikahaku ei toimi VIDEO CD:llä (kun PBC-toiminto
on käytössä).
Haun lopettaminen
Painele SEARCH-painiketta, kunnes näyttö
katoaa.
Levy – Toisto
Kappaleen hakeminen
1 Paina SEARCH-painiketta.
Hakunäyttö näkyy.
2 Valitse ”Track” painelemalla M tai
m -painiketta.
3 Valitse haluamasi kappaleen numero
painamalla numeropainikkeita.
Jos teet virheen, peruuta numero
painamalla CLEAR-painiketta ja valitse
sitten toinen numero.
4 Paina ENTER-painiketta.
Toisto alkaa valitusta numerosta.
19
FI
Levy – eri toimintoja
Ääniraidan/tekstityksen/
• VIDEO CD ja CD-levyillä asetukseksi palautuu
”Stereo”, kun järjestelmä sammutetaan tai
levykelkka avataan.
• Ääni voi muuttua automaattisesti DVD-toiston
aikana.
kuvakulman vaihtaminen
Äänen vaihtaminen
Jos DVD:lle on tallennettu monikielinen
tekstitys tai ääniraita, voit valita haluamasi
kielen tai ääniraidan DVD:n toistoa varten.
Haluttaessa voidaan molemmista kaiuttimista
kuunnella joko vasenta tai oikeaa kanavaa
toistettaessa VIDEO CD tai CD-levyä. Huomaa,
että tämä aiheuttaa äänen monofonisuuden.
Painele AUDIO-painiketta toiston aikana.
Asetus vaihtuu seuraavasti jokaisella painikkeen
painalluksella.
x Toistettaessa DVD-levyä
Kieli- ja audioformaattivalinnat vaihtelevat
DVD:stä riippuen.
Jos sama kieli näkyy kaksi tai useampia kertoja,
DVD on tallennettu useilla audioformaateilla.
x Toistettaessa CD-video/CD-levyä
• Stereo: Standardi stereoääni.
• Left: Vasemman kanavan ääni
(monofoninen).
• Right: Oikean kanavan ääni (monofoninen).
Halutun audiokappaleen
esivalitseminen
Järjestelmään voidaan esivalita haluttu
audiokappale kohdassa ”Kielen vaihtaminen”
(sivu 21) selostetulla tavalla.
Huomautuksia
• Kun toistetaan DVD:tä, jolla on muu määrä kanavia
kuin 2, ääni koostetaan 2:lle kanavalle ja annetaan
järjestelmän kaiuttimille. Ääntä ei kuitenkaan anneta
”Multi Channel PCM” -formaatissa.
• Ilman useita audioformaatteja tallennetun levyn
ääniraitaa ei voi vaihtaa.
• DVD:stä riippuen ääntä ei voida vaihtaa, vaikka
DVD:lle olisi tallennettu useita ääniraitoja.
Levyn äänitietojen
näyttäminen (vain DVD)
Jos painat AUDIO, toistettavat kanavat näkyvät
ruudulla.
Esimerkiksi Dolby Digital -muodossa DVDlevylle voidaan t allentaa useita signaaleja al kaen
monofonisesta aina 5.1-kanavan signaaliin
saakka. Tallennettujen kanavien määrä riippuu
DVD-levystä.
Nykyinen äänimuoto
2/2 LPCM 2 Ch
Näytön esimerkit ovat seuraavat:
FormaattiNäyttö
PCM (stereo)
Dolby Digital 2 ch
Dolby Digital 5.1 ch
DTS
MPEG AUDIO
20
FI
Tekstityksen näyttö (vain
DVD)
Jos DVD-levylle on tallennettu monikielinen
tekstitys, voit vaihtaa tekstityskieltä DVDtoiston aikana ja voit koska tahansa kytkeä
tekstityksen päälle tai pois päältä.
Painele SUBTITLE-painiketta toiston
aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, kieli vaihtuu.
Tekstitysasetuksen
peruuttaminen
Valitse ”Off” painelemalla SUBTITLEpainiketta.
Huomautus
DVD-levystä riippuen tekstitystä ei ehkä voi vaihtaa,
vaikka DVD-levylle olisi tallennettu monikielinen
tekstitys.
Kuvakulman vaihtaminen
(vain DVD)
Toistettaessa DVD:tä, jossa kohtaukselle on
tallennettu useita kuvakulmia, kuvakulmaa
voidaan vaihtaa.
Painele ANGLE-painiketta toiston aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, kuvakulma
vaihtuu.
Huomautus
DVD-levystä riippuen kuvakulmaa ei ehkä voi
muuttaa, vaikka DVD-levylle olisi tallennettu useita
kuvakulmia.
Kielen vaihtaminen
— Kieli
1 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
Asetusnäyttö tulee näkyviin.
2 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”Language”. Paina sitten ENTERpainiketta.
3 Valitse vaihtoehto painelemalla M tai m,
ja paina sitten ENTER.
x OSD (ruutunäyttö)
Vaihtaa ruudun näyttökieltä. Valitse kieli
näkyvästä listasta.
x DVD Menu (Vain DVD)
Valitse DVD-valikon kieli.
x Audio (Vain DVD)
Vaihtaa ääniraidan kieltä. Valitse kieli
näkyvästä listasta.
x Subtitle (Vain DVD)
Vaihtaa tekstityskieltä. Valitse kieli
näkyvästä listasta.
Jos ”Auto” on valittuna, levyn
oletuskieleksi määritetty kieli valitaan
automaattisesti.
4 Valitse kieli painelemalla M tai m -
painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta.
5 Sammuta asetusnäyttö painamalla
DISPLAY -painiketta.
Huomautus
Jos DVD:llä ei ole valittua kieltä, jokin tallennetuista
kielistä valitaan automaattisesti (paitsi ”OSD”).
Vihje
Kaikki DVD-asetukset Parental Control -asetusta
lukuun ottamatta voi palauttaa alkutilaan tekemällä
kohdassa ”Kun haluat palauttaa DVD-asetukset
oletusarvoihin*, toimi seuraavasti:” (sivu 47)
selostetut toimet.
* Lapsilukkoasetuksia lukuun ottamatta
Levy – eri toimintoja
21
FI
Kuva- ja audioasetusten
säätäminen
—AV
• 4:3 Pan Scan
•4:3 Letter Box
1 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
Asetusnäyttö tulee näkyviin.
2 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”AV”. Paina sitten ENTER-painiketta.
3 Valitse vaihtoehto painelemalla M tai m,
ja paina sitten ENTER.
4 Valitse asetus painelemalla M tai m, ja
paina sitten ENTER.
5 Sammuta asetusnäyttö painamalla
DISPLAY -painiketta.
x TV Type
Valitse liitetyn television käyttämä kuvasuhde.
Oletusasetus vaihtelee maakohtaisesta mallista
riippuen.
4:3 Pan Scan Tee tämä valinta, jos liität 4:3
4:3 Letter
Box
16:9Tee tämä valinta, jos liität
kuvasuhdetta käyttävän television.
Tätä säätöä käytettäessä
laajakulmakuva peittää koko ruudun,
jolloin ylimenevät osat eivät näy.
Tee tämä valinta, jos liität 4:3
kuvasuhdetta käyttävän television.
Tätä säätöä käytettäessä
laajakulmakuva näkyy siten, että
ruudun ylä- ja alareunassa on raidat.
laajakulmatelevision tai television,
jossa on laajakuvatoiminto.
• 16:9
Huomautus
DVD-levystä riippuen ”4:3 Letter Box” voi tulla
valituksi automaattisesti ”4:3 Pan Scan” asemesta tai
päinvastoin.
x VCD Color Sys (Vain Aasian ja Oseanian
mallit)
Valitse CD-videolevyjen toistamiseen
käytettävä värijärjestelmä. Oletusasetus on
alleviivattu.
AutoAntaa levyn järjestelmän
mukaisen videosignaalin; joko
PAL tai NTSC. Jos televisiossa on
DUAL-monijärjestelmä, tee
valinta ”Auto”.
NTSCMuuntaa PAL-levyn
videosignaalin NTSCjärjestelmän mukaiseksi.
PALMuuntaa NTSC-levyn
videosignaalin PAL-järjestelmän
mukaiseksi.
x Dolby Digital
Kun lisävahvistin on liitettynä, voit nauttia 5.1kanavaisesta äänestä tekemällä Dolby Digital asetukset (katso kohtaa ”5.1-kanavaisen äänen
kuuntelu valinnaisen vahvistimen kanssa”
(sivu 41)).
x DTS
Kun lisävahvistin on liitettynä, voit nauttia 5.1kanavaisesta äänestä tekemällä DTS-asetukset
(katso kohtaa ”5.1-kanavaisen äänen kuuntelu
valinnaisen vahvistimen kanssa” (sivu 41)).
22
FI
x Data CD Priority (vain MP3, JPEG)
Aseta etusijalla oleva tieto toistettaessa
datalevyä (CD-ROM/CD-R/CD-RW), joka
sisältää MP3-audiokappaleita ja JPEGkuvatiedostoja. Kun muutat tätä asetusta, poista
levy soittimesta ja aseta takaisin paikalleen.
Oletusasetus on alleviivattu.
MP3Jos levyllä on MP3-tiedosto,
järjestelmä tunnistaa levyn ”MP3levyksi”. Jos levyllä on vain
JPEG-tiedostoja, järjestelmä
tunnistaa levyn ”JPEG-levyksi”.
JPEGJos levyllä on JPEG-tiedosto,
järjestelmä tunnistaa levyn
”JPEG-levyksi”. Jos levyllä on
vain MP3-tiedostoja, järjestelmä
tunnistaa levyn ”MP3-levyksi”.
Huomautus
Aasian ja Oseanian malleissa tämän laitteen
värijärjestelmää voidaan muuttaa liitetyn television
mukaisesti (sivu 11).
Vihje
Kaikki DVD-asetukset Parental Control -asetusta
lukuun ottamatta voi palauttaa alkutilaan tekemällä
kohdassa ”Kun haluat palauttaa DVD-asetukset
oletusarvoihin*, toimi seuraavasti:” (sivu 47)
selostetut toimet.
* Ei koske luokituksen (lapsilukon) asetuksia
Järjestelmästä lähtevän
signaalin tyypin muuttaminen
— PROGRESSIVE
Progressiivinen televisiokuvan esitysmenetelmä
vähentää vilkkumista ja terävöittää kuvaa. Jos
haluat käyttää tätä esitysmenetelmää, on
järjestelmä liitettävä televisioon, joka osaa
käsitellä progressiivista signaalia.
1 Vaihda toimintomuodoksi DVD painamalla
DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –).
Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa
on automaattisella toistotoiminnolla
varustettu levy. Lopeta toisto painamalla x -
painiketta.
2 Paina laitteen PROGRESSIVE-painiketta.
Ruutunäyttö muuttuu seuraavalla tavalla
joka kerta, kun painetaan laitteen
PROGRESSIVE:
PROGRESSIVE* y INTERLACE
(oletusasetus)
* ”PROGRESSIVE” näkyy etupuolen näytössä,
kun järjestelmä antaa ulos progressiivista
signaalia.
x PROGRESSIVE
Valitse tämä asetus, jos televisio osaa käsitellä
progressiivista signaalia ja jos televisio on
liitetty COMPONENT VIDEO OUT -liittimiin.
Valitse normaalisti tämä asetus, kun
yllämainitut ehdot täyttyvät.
Huomaa, että kuva ei ole selkeä tai kuvaa ei näy,
jos valitset nämä asetukset ja jompikumpi yllä
mainituista ehdoista ei täyty.
x INTERLACE (oletusasetus)
Valitse tämä asetus, jos televisio ei osaa käsitellä
progressiivista signaalia tai jos televisio on
liitetty T LINE-TV -liittimeen tai VIDEO
OUT -liittimeen.
Levy – eri toimintoja
Jatkuu
23
FI
DVD-ohjelmatyypit ja
muuntomenetelmä
DVD-ohjelmat voidaan jakaa kahdentyyppisiin:
elokuvapohjaisiin ja videopohjaisiin ohjelmiin.
Videopohjaiset ohjelmat kuten draamasarjat ja
viihdeohjelmat ovat peräisin televisiosta. Ne
esittävät kuvan 30 kehyksen/60 kentän
sekuntinopeudella. Elokuvapohjaiset ohjelmat
ovat peräisin elokuvista. Ne esittävät kuvan 24
kentän sekuntinopeudella. Jotkin DVDohjelmat sisältävät sekä videota että elokuvaa.
Jotta nämä kuvat näkyisivät luonnollisina
ruudulla, kun ne esitetään progressiivisessa
formaatissa, progressiivinen signaali on
muunnettava katseltavan DVD-ohjelman tyypin
mukaiseksi.
Huomautus
Kun toistetaan videopohjaista ohjelmaa
progressiivisessa signaaliformaatissa, joidenkin
kuvatyyppien osat voivat näyttää muunnoksesta
johtuen epäluonnollisilta, kun kuva otetaan ulos
COMPONENT VIDEO OUT -liittimistä. Vaikka
tekisit asetuksen ”PROGRESSIVE”, VIDEO OUT liittimestä tulevat kuvat pysyvät muuttumattomina,
koska ne annetaan ulos lomitetussa formaatissa.
Levyn toiston
rajoittaminen
— Luokitus (lapsilukko)
Lasten käytön rajoittaminen
Voit rajoittaa joidenkin DVD-levyjen toistoa
ennalta määritetylle tasolle esimerkiksi
käyttäjän iän mukaan.
Kun rajoitettu kohtaus toistetaan, kyseinen
kohtaus leikataan tai korvataan ennalta
määrätyllä kohtauksella.
1 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
Asetusnäyttö tulee näkyviin.
2 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”Rating”. Paina sitten ENTERpainiketta.
3 Valitse ”Rating” painamalla m -
painiketta.
Jos 4-numeroinen salasana on jo
rekisteröity, syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla. Paina sitten ENTERpainiketta. ”Rating” voidaan valita tässä
vaiheessa.
24
Language
Password
Rating
AVResetRating
8
4 Valitse haluamasi taso painelemalla
ENTER-painiketta.
Taso vaihtuu jokaisella painikkeen
painalluksella.
Mitä alhaisempi arvo, sitä rajoitetumpaa on
käyttö.
5 Valitse ”Password” painamalla M -
painiketta.
FI
6 Syötä tai syötä uudelleen 4-
numeroinen salasana
numeropainikkeilla, ja paina sitten
ENTER.
Lukkokuvake sulkeutuu ja lapsilukon
asetus on valmis.
Jos teet virheen salasanan syötössä, paina
CLEAR-painiketta ennen ENTERpainikkeen painamista ja syötä oikea
numero.
Language
Password
Rating
Lapsilukon poistaminen ja DVDlevyn toistaminen salasanan
syötön jälkeen
Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeiden avulla ja paina sitten
ENTER-painiketta.
Lukkokuvake avautuu ja lapsilukko kytkeytyy
pois päältä.
Salasanan muuttaminen
1 Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeiden avulla vaiheessa 6.
Paina sitten ENTER-painiketta.
2 Syötä uusi 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla, ja paina sitten ENTER.
AVResetRating
1 G
Levyn toistaminen, kun oma
lapsilukko on asetettu
1 Aseta levy paikalleen ja paina DVD (tai
painele FUNCTION + tai –) siirtyäksesi
DVD-toimintoon.
Luokitusnäyttö näkyy.
2 Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeiden avulla ja paina
sitten ENTER-painiketta.
Toisto alkaa.
Huomautuksia
• Kun toistat DVD-levyjä, joissa ei ole
lapsilukkotoimintoa, toistoa tällä laitteella ei voi
rajoittaa.
• DVD-levystä riippuen se voi pyytää vaihtamaan
lapsilukkotasoa levyn toiston aikana. Jos näin
tapahtuu, syötä salasana ja vaihda sitten tasoa. Jos
jatkotoisto peruutetaan, taso palautuu alkuperäiseksi.
Vihje
Jos salasana pääsee unoht umaan, valitse ”Password” ja
syötä luokitusnäytössä ”199703” numeropainikkeiden
avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Tämän jälkeen
voit syöttää uuden 4-numeroisen salasanan.
Levy – eri toimintoja
25
FI
Järjestelmän
asetuskohdeluettelo
Kun painat DISPLAY -painiketta, seuraavat
asetukset näkyvät.
Oletusasetukset on alleviivattu.
Language (sivu 21)
OSDValitse käytettävä kieli
DVD MenuValitse käytettävä kieli
AudioValitse käytettävä kieli
SubtitleValitse käytettävä kieli
AV (sivut 22, 41)
1)
TV Type
VCD Color Sys
Dolby DigitalPCM
DTSPCM
Data CD PriorityMP3
näytettyjen kielten luettelosta.
näytettyjen kielten luettelosta.
näytettyjen kielten luettelosta.
näytettyjen kielten luettelosta.
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
2)
Auto
NTSC
PAL
Bit Stream
Bit Stream
JPEG
Rating (sivu 24)
Password
Rating1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 R
7 NC 17
8
Reset (sivu 47)
ResetYES
NO
1)
Oletusasetus vaihtelee maakohtaisesta mallista
riippuen.
2)
Vain Aasian ja Oseanian mallit
26
FI
Viritin
Radioasemien
esivirittäminen
Voit esivirittää enintään 20 FM -asemaa ja 10
AM -asemaa. Voit virittää minkä tahansa näistä
asemista yksinkertaisesti valitsemalla vastaavan
esivalintanumeron.
Esivalintojen tekeminen
automaattisen virityksen
avulla
Voit virittää automaattisesti kaikki alueellasi
vastaanotettavissa olevat asemat ja tallentaa
haluamiesi asemien radiotaajuudet.
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER/BAND -painiketta.
2 Pidä TUNING + tai – -painike
painettuna, kunnes taajuusmerkintä
alkaa muuttua ja vapauta se sitten.
Taajuus vaihtuu, kun järjestelmä hakee
asemaa. Haku päättyy automaattisesti, kun
asema on viritetty. Tällöin näytössä näkyy
”TUNED” ja ”STEREO” (FM-stereoohjelmalle).
Esivalintanumero vilkkuu.
Tee vaiheet 4 ja 5 esivalintanumeron
vilkkuessa.
Esivalintanumero
4 Valitse haluamasi esivalintanumero
painelemalla PRESET + tai – painiketta.
5 Paina ENTER.
Näytössä näkyy ”COMPLETE”.
6 Tallenna lisää asemia toistamalla
vaiheet 1 – 5.
Esivalintojen tekeminen
manuaalisen virityksen avulla
Voit virittää haluamiesi asemien radiotaajuudet
manuaalisesti ja tallentaa ne.
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER/BAND -painiketta.
2 Viritä haluamasi asema painelemalla
TUNING + tai – -painiketta.
3 Paina TUNER MEMORY.
Esivalintanumero vilkkuu.
Tee vaiheet 4 ja 5 esivalintanumeron
vilkkuessa.
4 Valitse haluamasi esivalintanumero
painelemalla PRESET + tai – painiketta.
5 Paina ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ”COMPLETE”.
6 Tallenna lisää asemia toistamalla
vaiheet 1 – 5.
Viritin
Jatkuu
27
FI
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Virittää
heikkosignaalisen
aseman
Asettaa toisen
aseman olemassa
olevalle
esivalintanumerolle
Toimi kohdassa ”Esivalintojen
tekeminen manuaalisen
virityksen avulla” annettujen
ohjeiden mukaisesti.
Aloita uudelleen vaiheesta 1.
Valitse esiviritysasema, jolle
haluat tallentaa toisen aseman
painelemalla vaiheen 3 jälkeen
PRESET + tai – -painiketta.
AM-viritysvälin vaihtaminen
(paitsi Euroopan ja Venäjän
mallit)
AM-viritysväli on tehtaalla asetettu 9 kHz:iin
(tai joillakin alueilla 10 kHz:iin). Voit muuttaa
AM-viritysväliä virittämällä ensin jonkin AMaseman ja katkaisemalla sitten virran laitteesta.
Pidä yksikön painike x painettuna, ja paina
yksikön painiketta TUNER/BAND. Kun muutat
viritysväliä, kaikki AM-esiviritysasemat
pyyhkiytyvät muistista. Kun haluat palauttaa
välin, toista samat toimenpiteet.
Huomautus
AM-viritysväliä ei voi muuttaa virransäästötilassa
(sivu 36).
Vihje
Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa suuntaamalla
varusteisiin kuuluvat antennit uudelleen tai liittämällä
lisävarusteena saatava ulkoinen antenni.
Radion kuunteleminen
Voit kuunnella radioasemaa joko valitsemalla
esiviritysaseman tai virittämällä aseman käsin.
Esiviritetyn aseman
kuunteleminen
—Esiviritys
Esiviritä radioasemat ensin virittimen muistiin
(katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen”
(sivu 27)).
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER/BAND -painiketta.
2 Valitse haluamasi esiviritysasema
painelemalla PRESET + tai – painiketta.
TaajuusEsivalintanumero
28
FI
Muun kuin esiviritetyn
radioaseman kuunteleminen
— Käsiviritys
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER/BAND -painiketta.
2 Viritä haluamasi asema painelemalla
TUNING + tai – -painiketta.
Äänen katkaiseminen
Paina MUTING.
Paina MUTING-painiketta toistamiseen tai
VOLUME + -painiketta palauttaaksesi äänen.
FM-stereo-ohjelman
kuunteleminen ilman
stereotehostetta
Jos FM-stereo-ohjelmassa on staattista kohinaa,
painele FM MODE -painiketta, kunnes
”MONO” näkyy. Tämän jälkeen lähetyksessä ei
ole stereoääntä, mutta kuuluvuus paranee.
Vihjeitä
• Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa
suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit
uudelleen tai liittämällä lisävarusteena saatava
ulkoinen antenni.
• Pidä TUNING + tai – -painike painettuna.
Taajuusosoitin vaihtuu ja haku pysähtyy, kun
järjestelmä virittyy aseman kohdalle (Automaattinen
virittäminen).
• Kun haluat tallentaa radio-ohjelmia, käytä
manuaalista tallennusta (sivut 32 ja 35).
Radiotietojärjestelmän
(RDS) käyttäminen
(Vain Euroopan malli)
Mikä radiotietojärjestelmä
on?
Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetyspalvelu,
jonka avulla radioasemat voivat lähettää
tavallisen ohjelmasignaalin ohella lisätietoja.
Viritin tarjoaa tarkoituksenmukaisia RDSominaisuuksia kuten aseman nimen. RDS on
saatavilla vain FM-asemilla.*
Huomautus
RDS saattaa toimia puutteellisesti, jos kuuntelet
asemaa, joka ei lähetä oikeanlaista RDS-signaalia tai
jos signaali on heikko.
* Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua. Ne
eivät myöskään tarjoa samoja palveluja. Jos et tunne
RDS-järjestelmää, kysy paikallisilta radioasemilta
tietoja oman alueesi RDS-palveluista.
RDS-lähetysten
vastaanottaminen
Valitse yksinkertaisesti jokin asema FMtaajuusalueella.
Kun virität radion asemalle, joka tarjoaa RDSpalveluja, asemanimi näkyy näytössä.
RDS-tietojen tarkistaminen
Joka kerta kun painat DISPLAY-painiketta,
näyttö vaihtuu seuraavasti:
Aseman nimi1) t Esivalintanumero2) ja taajuus
t Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t
Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
1)
Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta oikein, aseman
nimi ei ehkä näy näytössä.
2)
Esivalintanumero näkyy vain jos radioasemat on
esiviritetty (sivu 27).
Viritin
29
FI
Kasetti – Toisto
Kasetin asettaminen
paikalleen
1 Paina laitteen Z PUSH OPEN/CLOSE -
painiketta.
2 Aseta kasetinpitimeen äänitetty/
tallennuskelpoinen kasetti.
Toistettava/
äänitettävä
puoli
eteenpäin.
Kasetin toistaminen
Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.
1 Aseta kasetti paikalleen.
2 Paina TAPE (tai painele FUNCTION +
tai –) siirtyäksesi TAPE-toimintoon.
3 Paina H -painiketta (tai laitteen TAPE
N -painiketta).
Toisto alkaa.
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Pysäyttää
toistamisen
Pikakelata
eteenpäin tai
taaksepäin
Vaihtaa toisesta
lähteestä TAPEtoimintoon
Katkaista äänen Paina MUTING.
Poistaa kasetinPaina laitteen Z PUSH OPEN/
Paina x -painiketta.
Paina m tai M.
Paina laitteen TAPE N -
painiketta. Toisto alkaa
automaattisesti, kun kasetti on
asetettu paikalleen.
Paina MUTING-painiketta
toistamiseen tai VOLUME + painiketta palauttaaksesi äänen.
CLOSE -painiketta
pysäytystilassa.
30
FI
Kasetti – Tallentaminen
Suosikki-CD-kappaleiden
tallentaminen kasetille
— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys
Voit tallentaa kokonaisen CD:n kasetille.
Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.
1 Aseta soittimeen tallennuskelpoinen
kasetti.
2 Aseta tallennettava CD paikalleen.
3 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla
FUNCTION + tai –).
4 Paina laitteen CD SYNC -painiketta.
Kasettinauhuri asettuu äänityksen
valmiustilaan.
”REC” vilkkuu.
5 Paina laitteen z REC PAUSE/START -
painiketta.
Tallennus alkaa.
Vihjeitä
• Jos kasetti saavuttaa etupuolen lopun ennen
äänityksen päättymistä, kasetti pysähtyy
automaattisesti ja CD/DVD-soitin siirtyy toiston
jatkamisen tilaan.
• Jos haluat jatkaa tallennusta kääntöpuolelle, paina
ensin x -painiketta kaksi kertaa peruuttaaksesi
toiston jatkamisen. Poista kasetti ja aseta se takaisin
paikalleen ja tee sitten vaiheet 1 ja 2 kohdasta
”Tahdistetun äänityksen tekeminen haluamastasi
kappaleesta” (sivu 31). Tämän jälkeen voit jatkaa
tahdistettua tallennusta haluamastasi kappaleesta.
Tahdistetun äänityksen
tekeminen haluamastasi
kappaleesta
Tahdistetun äänityksen ensimmäinen kappale
voidaan valita.
1 Painele vaiheiden 1 – 4 tekemisen jälkeen
. tai > -painiketta valitaksesi
haluamasi kappaleen numeron.
2 Paina laitteen z REC PAUSE/START, kun
valitun kappaleen numero vilkkuu.
Tallennus alkaa.
Voit tallentaa pelkät CD-suosikkikappaleesi
ohjelmoidun toiston avulla. Tee vaiheiden 3 ja 4
välissä kohdan ”Oman ohjelman luominen”
(sivu 18) vaiheet 2 – 5.
Äänityksen lopettaminen
Paina x -painiketta.
Huomautuksia
• Tahdistettua CD-tallennusta ei voi käyttää DVD:ille,
VIDEO CD:ille, MP3-audiokappaleille eikä JPEGkuvatiedostoille.
• Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.
• Jos soittotilaksi on valittu uudelleentoisto tai
hajatoisto, toistotila vaihtuu automaattisesti
tavalliseksi soitoksi vaiheessa 4.
• Vaiheessa 4 äänitehosteeksi vaihtuu automaattisesti
”FLAT”.
Kasetti – Toisto/Kasetti – Tallentaminen
31
FI
Manuaalinen
tallentaminen kasetille
— Tallentaminen käsin
Voit tallentaa kasetille pelkästään haluamasi
osat levyltä (DVD, VIDEO CD, CD tai MP3) tai
radio-ohjelmasta.
Voit tallentaa myös liitetyltä laitteelta (katso
kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” (sivu 40)).
Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Aseta soittimeen tallennuskelpoinen
kasetti.
2 Valitse haluamasi tallennuslähde
painamalla jotain seuraavista
painikkeista.
• DVD NX: Tallentaminen järjestelmän
CD/DVD-soittimelta. Toisto alkaa
automaattisesti, kun levy asetetaan
paikalleen. Lopeta toisto painamalla x -
painiketta. Kun haluat lopettaa toiston
jatkamisen, paina kaksi kertaa x.
• TUNER/BAND: Tallentaminen tämän
järjestelmän virittimeltä.
• TV: Kun haluat tallentaa TV IN L/R liittimeen liitetyltä lisälaitteelta.
3 Paina z REC PAUSE/START.
Kasettinauhuri asettuu äänityksen
valmiustilaan.
”REC” vilkkuu.
4 Paina z REC PAUSE/START -
painiketta, ja aloita sitten haluamasi
tallennuslähteen toistaminen.
Tallennus alkaa.
Äänityksen lopettaminen
Paina x -painiketta.
Huomautuksia
• Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.
• Jos ääni ei äänity äänitettäessä DVD:ltä, aseta
asetusnäytön ”AV”-kohdassa ”Dolby Digital” tai
”DTS” -valinnaksi ”PCM”.
• Vaiheessa 3 äänitehosteeksi vaihtuu automaattisesti
”FLAT”.
Vihje
Äänitettäessä virittimeltä:
Jos virittimeltä tallentamisen aikana kuuluu kohinaa,
siirrä antennia vähentääksesi kohinaa.
Painele PRESET EQ -painiketta, kunnes
näytössä näkyy ”FLAT”.
Äänitehostevalinnat
EQTehoste
ROCKBasso ja diskantti voimistuvat
huomattavasti. Näin rock- ja
tanssimusiikkikappaleet soivat
tavallistakin voimakkaammin.
JAZZBasso ja diskantti voimistuvat hieman.
Näin elävä instrumentaaliesitys kuten
jazz tai muu pienen yhtyeen musiikki
säkenöi menettämättä instrumenttien
luonnollista sointia.
CLASSICYlimääräinen diskantti vaimennetaan,
jolloin musiikista voidaan nauttia
rentoutuen. Tämä muoto sopii
orkesterille, pianosoololle ja muulle
klassiselle musiikille.
TVDiskantti korostuu huomattavasti.
Tämä helpottaa television
uutislähetysten, draamasarjojen
keskustelun ja muun puheen
kuulemista.
MP3Basso korostuu ja diskantti korostuu
huomattavasti, millä kompensoidaan
pakkaamisen yhteydessä menetetyt
korkeat taajuudet. Tämä mahdollistaa
paremmin alkuperäistä vastaavan
musiikin kuuntelemisen.
MOVIETuotetaan laaja-alaista, kaikuvaa ääntä
ja bassoa vahvistetaan. Näin voidaan
nauttia elokuvista täydellä
ääniavaruudella elokuvateatterin
tapaan.
32
FI
Laulaminen mukana
(Vain CMT-SX2D Aasian ja Oseanian
mallit)
Voit laulaa levyn mukana liittämällä
lisävarusteena saatavan mikrofonin.
3 Aloita musiikin toisto.
4 Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta
kääntämällä MIC LEVEL.
Kun olet valmis
Käännä MIC LEVEL asentoon MIN ja irrota
mikrofoni MIC-liittimestä.
VIDEO CD:n ja DVD:n
käyttäminen
Käynnistä televisio ja valitse oikea
videotulokanava.
Vihje
Kun haluat laulaa karaokea multiplex CD:ltä, painele
kaukosäätimen AUDIO toiston aikana tehdäksesi
valinnan ”Left” tai ”Right” (katso kohtaa ”Äänen
vaihtaminen” (sivu 20)).
Äänen miksaaminen ja
äänittäminen
Voit ”miksata” ääniä toistamalla jotakin laitetta
ja laulamalla tai puhumalla mikrofoniin (ei
kuulu varusteisiin).
Miksatun äänen voi tallentaa kasetille.
Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
painiketta. Aloita sitten laulaminen,
puhuminen tai haluamasi lähteen
toistaminen.
Tallennus alkaa.
Äänityksen lopettaminen
Paina x -painiketta.
Vihjeitä
• Jos ilmenee akustista takaisinsyöttöä (kiertoa), siirrä
mikrofonia kauemmas kaiuttimista tai muuta
mikrofonin suuntausta.
• Jos haluat äänittää vain mikrofonin kautta tulevan
äänesi, voit valita DVD-toiminnon, kun levy on
paikallaan, mutta sitä ei toisteta.
Äänen säätö
33
FI
Ajastin
Nukahtaminen musiikkiin
—Uniajastin
Voit säätää järjestelmän katkaisemaan virran
haluamasi ajan kuluttua ja nukahtaa musiikin
soittoon.
Paina SLEEP.
Joka kerta kun painat painiketta, minuuttinäyttö
(sammutusaika) vaihtuu seuraavasti:
AUTO* t 90 t 80 t 70 t … t 10 t
OFF
* Järjestelmä sammuu automaattisesti 100 minuutin
kuluttua tai kun valittu levy tai kasetti lakkaa
toistamasta.
Muut toiminnot
Kun haluatPaina
Tarkistaa jäljellä
olevan ajan*
Muuttaa
sammutusaikaa
Lopeta
uniajastimen
käyttö
* Jos teet valinnan ”AUTO”, jäljellä olevaa aikaa ei
voi tarkistaa.
Huomautus
Älä tee valintaa ”AUTO” äänittäessäsi tahdistetusti
kasetille.
Vihje
Uniajastinta voi käyttää, vaikka kellonaikaa ei olisi
asetettu.
SLEEP-painiketta kerran.
SLEEP toistamiseen valitaksesi
haluamasi ajan.
SLEEP-painiketta, kunnes
näytössä näkyy ”SLEEP OFF”.
Herääminen musiikkiin
— Toistoajastin
Voit järjestää itsellesi musiikkiherätyksen
ennalta määrättynä aikana. Varmista, että
kellonaika on asetettu (katso kohtaa ”Kellonajan
asettaminen” (sivu 12)).
Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten
ENTER-painiketta.
5 Aseta toiston lopetusaika tekemällä
samat toimet kuin vaiheessa 4.
6 Painele . tai > -painiketta, kunnes
haluamasi äänilähde näkyy näytössä.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö
vaihtuu seuraavasti:
t
TUNER y DVD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
34
7 Paina ENTER-painiketta.
Ajastintyyppi (”PLAY TIMER”),
aloitusaika, lopetusaika ja äänilähde
näkyvät vuorotellen, minkä jälkeen näyttö
palaa alkuperäiseen tilaansa.
FI
8 Säädä äänenvoimakkuus painamalla
VOLUME + tai – -painiketta.
9 Katkaise järjestelmästä virta
painamalla ?/1 -painiketta.
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER
Muuttaa asetuksen Aloita uudelleen vaiheesta 1.
Lopettaa ajastimen
käytön
Huomautuksia
• Toistoajastinta ja tallennusajastinta ei voi käynnistää
samaan aikaan.
• Jos toistoajastinta ja uniajastinta käytetään yhtä
aikaa, aiemmalla lopetusajan asetuksella on etusija.
• Järjestelmä käynnistyy 15 sekuntia ennen
määritettyä aikaa. Älä käytä järjestelmää sen
käynnistymisen jälkeen, ennen kuin toisto alkaa.
• Jos järjestelmä on päällä 15 sekuntia ennen
määritettyä aikaa, toistoajastin ei aktivoidu.
• TV IN L/R -liittimiin kytkettyä valinnaista
komponenttia ei voi käyttää toistoajastimen
äänilähteenä.
SELECT.
2 Painele . tai > -
painiketta, kunnes näytössä
näkyy ”PLAY SEL”. Paina
sitten ENTER-painiketta.
1 Paina CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Painele . tai > -
painiketta, kunnes näytössä
näkyy ”TIMER OFF”. Paina
sitten ENTER-painiketta.
Radio-ohjelmien
ajastinäänitys
— Tallennusajastin
Voit tallentaa esiviritettyjä radioasemia ennalta
määrättynä aikana.
Ajastinäänityksen tekemistä varten radioasema
on ensin esiviritettävä (katso kohtaa
”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 27)) ja
kellonaika asetettava (katso kohtaa ”Kellonajan
asettaminen” (sivu 12)).
Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten
ENTER-painiketta.
4 Aseta soiton lopetusaika tekemällä
samat toimet kuin vaiheessa 3.
Ajastimen tyyppi (”REC TIMER”),
aloitusaika, lopetusaika ja ”TUNER REC”
näkyvät vuorotellen, minkä jälkeen näyttö
palautuu alkuperäiseen tilaansa.
5 Aseta soittimeen tallennuskelpoinen
kasetti.
6 Viritä esiviritetty radioasema (katso
kohtaa ”Esiviritetyn aseman
kuunteleminen” (sivu 28)).
7 Katkaise järjestelmästä virta
painamalla ?/1 -painiketta.
Ajastin
Jatkuu
35
FI
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER
Muuttaa asetuksen Aloita uudelleen vaiheesta 1.
Lopettaa ajastimen
käytön
Huomautuksia
• Toistoajastinta ja tallennusajastinta ei voi käynnistää
samaan aikaan.
• Jos tallennusajastinta ja uniajastinta käytetään yhtä
aikaa, aiemmalla lopetusajan asetuksella on etusija.
• Järjestelmä käynnistyy 15 sekuntia ennen
määritettyä aikaa. Älä käytä järjestelmää sen
käynnistymisen jälkeen, ennen kuin toisto alkaa.
• Jos järjestelmä on päällä 15 sekuntia ennen
määritettyä aikaa, tallennusajastin ei aktivoidu.
• Äänenvoimakkuus vaimenee äänityksen ajaksi
pienimpään arvoon.
• Huomaa, että jos tallennusajastin on asetettu samaan
aikaan kuin toistoajastimen äänilähde on asetettu
nauhoittamaan tallennusajastimen ääni ehkä
tallentuu kasetille.
SELECT.
2 Painele . tai > -
painiketta, kunnes näytössä
näkyy ”REC SEL”. Paina
sitten ENTER-painiketta.
1 Paina CLOCK/TIMER
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai > -
painiketta, kunnes näytössä
näkyy ”TIMER OFF”. Paina
sitten ENTER-painiketta.
Näyttö
Näytön sammuttaminen
— Virransäästötila
Kellonäyttö voidaan kytkeä pois valmiustilan
aikaisen virrankulutuksen minimoimiseksi
(virransäästötila).
Painele DISPLAY-painiketta järjestelmän
ollessa poissa päältä, kunnes kellonäyttö
katoaa.
Virransäästötilan käytön
lopettaminen
Paina DISPLAY-painiketta järjestelmän ollessa
poissa päältä. Joka kerta kun painat painiketta,
näyttö vaihtuu seuraavasti:
Kellonäyttö* y Ei näyttöä (virransäästötila)
* Kello näkyy vain, jos olet asettanut kellonajan.
Vihjeitä
• Ajastin toimii myös virransäästötilassa.
•
?/1 -merkkivalo palaa myös virransäästötilassa.
Merkkivalojen kirkkauden
säätäminen
36
Paina DIMMER-painiketta.
Asetus vaihtuu seuraavasti jokaisella painikkeen
painalluksella.
DIMMER OFF t DIMMER 1 t
DIMMER 2*
* DIMMER 2 on tummin.
FI
Levyä koskevien tietojen
katseleminen näytöltä
Voit tarkistaa valitun kappaleen tai levyn
toistoajan ja jäljellä olevan ajan.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
x Toistettaessa DVD-levyä
Valitun nimikkeen kulunut toistoaika t
Valitun jakson jäljellä oleva aika t Valitun
nimikkeen jäljellä oleva aika t Kellonäyttö
(muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila
(muutaman sekunnin ajan)
x Kun toistetaan CD/VIDEO CD -levyä
ilman PBC-toimintoa
Valitun kappaleen kulunut toistoaika t Valitun
kappaleen jäljellä oleva aika t Levyn jäljellä
oleva aika1) t Kellonäyttö (muutaman
sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman
sekunnin ajan)
x Kun toistetaan VIDEO CD -levyä PBCtoiminnolla (ver. 2.0)
Valitun kappaleen kulunut toistoaika2) t
Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t
Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
x Kun toistetaan MP3-tiedostoa
Valitun kappaleen kulunut toistoaika t
Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t
Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
x Toistettaessa JPEG-levyä
Valitun tiedoston numero t Kellonäyttö
(muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila
(muutaman sekunnin ajan)
x Painettaessa DISPLAY-painiketta
pysäytystilassa
Levyn nimikkeiden/kappaleiden kokonaismäärä
ja valitun levyn toiston kokonaisaika
3)
t
Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t
Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
1)
Nämä eivät näy hajatoiston eivätkä ohjelmoidun
toiston aikana.
2)
Ei ehkä näy pysäytyskuville.
3)
Vain VIDEO CD ja CD-levyt
Näyttö
37
FI
Levyä koskevien tietojen
Virittimen tietojen
katseleminen
ruutunäytöltä
Voit tarkistaa nykyisen nimikkeen, kappaleen
tai raidan toistoajan ja jäljellä olevan ajan.
Paina DISPLAY.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
x Toistettaessa DVD-levyä
Valitun nimikkeen kulunut toistoaika t
Valitun jakson jäljellä oleva aika t Valitun
nimikkeen jäljellä oleva aika
x Toistettaessa CD-video-levyä
Valitun kappaleen kulunut toistoaika t Valitun
kappaleen jäljellä oleva aika* t Valitun levyn
jäljellä oleva aika*
x Toistettaessa CD-levyä
Valitun kappaleen kulunut toistoaika t Valitun
kappaleen jäljellä oleva aika t Valitun levyn
jäljellä oleva aika
x Kun toistetaan MP3-tiedostoa
Valitun kappaleen kulunut toistoaika
x Toistettaessa JPEG-levyä
Valitun tiedoston numero ja tiedostojen
kokonaismäärä
* Kun toistetaan VIDEO CD -levyä ilman PBC-
toimintoa
Näytön sammuttaminen
Painele DISPLAY-painiketta, kunnes näyttö
katoaa.
katseleminen näytöltä
Paina DISPLAY-painiketta radion
kuuntelun aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
Aseman nimi
taajuus t Kellonäyttö (muutaman sekunnin
ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
1)
vain Euroopan malli
2)
Esivalintanumero näkyy vain jos radioasemat on
esiviritetty (sivu 27).
1)
t Esivalintanumero2) ja
38
FI
Lisälaitteet
Television ohjaaminen
kaukosäätimellä
Voit ohjata Sony-televisiota seuraavilla
kaukosäätimen painikkeilla.
Kun haluatPaina
Kytkeä television päälle
tai pois päältä.
Vaihtaa television
tulolähdettä television
ja muun tulolähteen
välillä
Valita televisiokanavia TV CH +/– tai
Säätää
televisiokaiuttimien
äänenvoimakkuutta
TV ?/1 samalla, kun pidät
TV-painiketta alhaalla
TV/VIDEO samalla, kun
pidät TV-painiketta
alhaalla
numeropainikkei ta samalla,
kun pidät TV-painiketta
alhaalla
TV VOL +/– samalla, kun
pidät TV-painiketta
alhaalla
syötät lähetyskeston koodin (katso alla
olevaa taulukkoa) numeropainikkeilla.
Kaukosäätimen lähetyskesto on valittu.
NumeroLähetyskesto
10,5 (oletus)
21
31,5
42
52,5
63
73,5
84
Lisälaitteet
THEATRE SYNC -toiminnon
käyttäminen
THEATRE SYNCin avulla voit kytkeä SONYtelevision ja tämän järjestelmän päälle, vaihtaa
järjestelmämuodon ”DVD”:ksi ja vaihtaa
television tulolähteen asetuksesi mukaiseksi
yhdellä painikkeella.
Käytä tähän toimintoon kaukosäädintä.
1 Pidä TV/VIDEO pohjassa samalla, kun
syötät järjestelmään liitetyn television
tulolähteen koodin (katso alla olevaa
taulukkoa) numeropainikkeilla.
• Tämä toiminto on tarkoitettu vain SONYtelevisioille, mutta jotkin televisiot eivät ehkä toimi.
• Jos tätä toimintoa ei voi käyttää, vaihda lähetyskest o.
Lähetyskesto riippuu televisiosta.
• Jos television ja järjestelmän etäisyys on liian suuri,
toimintoa ei ehkä voi käyttää. Asenna järjestelmä
television lähelle.
• Suuntaa kaukosäädin televisioon ja järjestelmään.
• Jos Eur oopan tai Venäjän mallin T LINE-TV -liitin
ja COMPONENT VIDEO OUT -liittimet on
molemmat kytketty television, THEATRE SYNC painikkeen painaminen ei televisiosta riippuen ehkä
vaihda television tulolähdettä.
39
FI
Lisälaitteiden liittäminen
Voit laajentaa järjestelmää liittämällä lisälaitteita. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa.
Kuvissa käytetään Pohjois-Amerikan mallia.
Televisio, videonauhuri tms.
Liitetyn komponentin
audiolähtöliittimestä
A DIGITAL OUT (OPTICAL) -liitin
Liitä optisella digitaalituloliittimellä
varustettuun vahvistimeen, MD-soittimeen tai
DAT-soittimeen valokaapelilla (neliömäinen, ei
kuulu vakiovarusteisiin). Ääntä lähetetään, kun
järjestelmän toiminnoksi on asetettu DVD. Kun
tämä järjestelmä liitetään valinnaisen, Dolby
Digital- tai DTS-dekooderilla varustetun
vahvistimen optiseen tuloliittimeen, voit nauttia
5.1-kanavaisesta äänestä.
Lisäksi jos CD tai audio-DVD käyttää
lineaarista PCM:ää, tästä järjestelmästä voi
tallentaa digitaalisesti MD- tai DAT-soittimelle.
Huomautuksia
• Digitaalista ääntä ei voi johtaa ulos toistettaessa
MP3-audiokappaleita.
• Tästä järjestelmästä voi tallentaa digitaalista ääntä
vain, jos DVD-toiminto on valittuna.
Vahvistin tai MD-soitin
Digitaalisen komponentin
digitaalituloliittimeen
• Kopiosuojatusta levystä ei voi tehdä digitaalista
tallennetta tähän järjestelmään liitetyllä digitaali sella
laitteella. Myös toisto voi olla estetty riippuen
liitetystä laitteesta.
• Jos DIGITAL OUT (OPTICAL) -liittimeen liitetään
laite, jossa ei ole Dolby Digital tai DTS-tukea ja ulos
annetaan Dolby Digital tai DTS-bittivirtaa, liitetystä
laitteesta voi kuulua kohinaa.
B TV IN L/R -liittimet
Liitä analoginen lisälaite (televisio,
videonauhuri tms.) näihin liittimiin
audiojohdoilla (eivät kuulu vakiovarusteisiin).
Näin voit tallentaa laitteelta ja kuunnella laitetta
tämän järjestelmän kautta.
40
FI
Liitetyn laitteen äänen
5.1-kanavaisen äänen
kuunteleminen
Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Liitä audiojohdot.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen”
(sivu 40).
2 Käännä VOLUME-säädintä – suuntaan,
kun haluat pienentää
äänenvoimakkuutta.
3 Vaihda toimintomuodoksi TV
painamalla TV-painiketta.
4 Aloita liitetyn laitteen toistaminen.
5 Käännä VOLUME-säädintä, kun haluat
säätää äänenvoimakkuutta.
kuuntelu valinnaisen
vahvistimen kanssa
1 Liitä digitaalinen optinen johto.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen”
(sivu 40).
2 Liitä 6 kaiutinta dekooderilla
varustettuun AV-vahvistimeen.
Katso järjestelmään liitetyn vahvistimen
käyttöohjeista tietoja kaiuttimien
sijoittamisesta.
3 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
Asetusnäyttö tulee näkyviin.
4 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”AV”. Paina sitten ENTER-painiketta.
5 Valitse ”Dolby Digital” tai ”DTS”
painelemalla M tai m -painiketta ja
paina sitten ENTER-painiketta.
6 Valitse ”Bit Stream” painelemalla M tai
m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta.
7 Sammuta asetusnäyttö painamalla
DISPLAY -painiketta.
8 Valitse lähdöksi 5.1-kanavainen Dolby
Digital -ääni tai 5.1-kanavainen DTSääni.
Katso kohtaa ”Ääniraidan/tekstityksen/
kuvakulman vaihtaminen” (sivu 20).
Lisälaitteet
41
FI
Tallentaminen liitetyltä
Liitetyn laitteen
laitteelta
1 Liitä audiojohdot.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen”
(sivu 40).
2 Aloita tallentaminen manuaalisesti.
Katso kohtaa ”Manuaalinen tallentaminen
kasetille” (sivu 32).
tallentaminen
1 Liitä digitaalinen optinen johto.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen”
(sivu 40).
2 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla
FUNCTION + tai –).
Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa
on automaattisella toistotoiminnolla
varustettu levy. Lopeta toisto painamalla x
-painiketta. Kun haluat lopettaa toiston
jatkamisen, paina kaksi kertaa x.
3 Aloita tallennus liitetyllä laitteella (MD-
soitin tms.).
Katso kunkin laitteen mukana toimitettua
ohjekirjaa.
4 Aloita toistaminen painamalla H -
painiketta (tai laitteen DVD NX -
painiketta).
Huomautuksia
• Digitaalinen tallennus ei onnistu seuraavissa
tapauksissa.
– Kopioinnin estävät DVD:t
– DVD Dolby Digital tai DTS-bittivirran lähtö
– Musiikki-CD:n formaatissa äänitetyt CD-R/CD-
RW-levyt
• Tallennusta ei voi tehdä, jos ”AV”-kohdan ”Dolby
Digital” tai ”DTS” -asetuksena on ”Bit Stream”.
42
FI
Vianetsintä
Ongelmia ja niiden
korjaustoimia
Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia,
toimi seuraavasti:
1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot on
liitetty oikein ja liitännät ovat lujat.
2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistuslistasta
ja tee tarvittavat korjaavat toimet.
Jos ongelma ei poistu tekemällä kaikki yllä
mainitut toimet, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Huomaa, että jos huollossa vaihdetaan joitain
osia, nämä osat saatetaan ottaa talteen.
Jos ?/1 -merkkivalo vilkkuu
Irrota virtajohto välittömästi ja tarkista
seuraavat seikat.
• Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin,
onko se oikeassa asennossa?
Tarkista alueellasi käytettävä jännite ja
varmista sitten, että jännitteen valitsin on
oikeassa asennossa.
• Onko kaiuttimien + ja – johdot kytketty
oikosulkuun?
• Käytätkö varusteisiin kuuluvia kaiuttimia?
• Tukkiiko jokin järjestelmän takana olevat
tuuletusaukot?
Tarkista kaikki edellä mainitut seikat ja tee
tarvittavat korjaukset. Kun ?/1 -merkkivalo
lakkaa vilkkumasta, liitä virtajohto takaisin ja
kytke virta järjestelmään. Jos merkkivalo
vilkkuu edelleen tai jos vikaa ei löydy yllä
mainittujen tarkistusten jälkeen, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Näytössä näkyy ”– –:– –”.
• On tapahtunut sähkökatko. Aseta kellonaika
(sivu 12) ja ajastin (sivut 34 ja 35) uudelleen.
Kellonajan asetus/radion esiviritys/
ajastinasetus on kadonnut.
• Tee seuraavat toimet uudelleen:
– ”Kellonajan asettaminen” (sivu 12)
– ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 27)
– ”Nukahtaminen musiikkiin” ja ”Herääminen
musiikkiin” (sivu 34)
– ”Radio-ohjelmien ajastinäänitys” (sivu 35)
Ei ääntä.
• Paina VOLUME + -painiketta.
• Varmista, että kuulokkeita ei ole liitetty.
• Tarkista kaiutinliitännät (sivu 9).
• Tallennusajastimen aikana ei kuulu ääntä.
• Järjestelmä on taukotilassa tai hidastettu toisto tilassa. Palaa normaaliin toistoon painamalla H -
painiketta (tai laitteen DVD NX -painiketta).
• Valitse ”AV”-kohdan ”Dolby Digital” tai ”DTS”
-asetukseksi ”PCM”.
Huomattava surina tai kohina.
• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteestä.
• Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan.
• Asenna virtajohtoon kohinasuodatin (saatavilla
alan liikkeistä).
Ajastinta ei voida asettaa.
• Aseta kellonaika uudelleen (sivu 12).
Ajastin ei toimi.
• Tarkista ajastinasetus ja aseta oikea kellonaika
(sivut 34 ja 35).
• Lopeta uniajastimen käyttö (sivu 34).
Kaukosäädin ei toimi.
• Poista este.
• Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää.
• Osoita kaukosäätimellä järjestelmän
tunnistimeen.
• Vaihda paristot uusiin (R6/AA-koko).
• Sijoita järjestelmä kauemmas loisteputkista.
Esiintyy akustista takaisinsyöttöä.
• Vähennä äänenvoimakkuutta.
• Siirrä mikrofoni kauemmas kaiuttimista tai muuta
mikrofonin suuntausta (vain CMT-SX2D Aasian
ja Oseanian mallit).
Vianetsintä
Jatkuu
43
FI
Häiriöt television väreissä jatkuvat.
• Sammuta televisio kertaalleen ja kytke se takaisin
päälle 15 – 30 minuutin kuluttua. Jos värihäiriöt
eivät poistu, sijoita kaiuttimet kauemmas
televisiosta.
Kaiuttimet
Ääni kuuluu yhdestä kanavasta tai vasemman
ja oikean kaiuttimen äänenvoimakkuus on
epätasapainossa.
• Tarkista kaiutinliitännät ja kaiuttimien sijainti.
• Toistettava lähde on monofoninen.
Äänessä ei ole bassoa.
• Varmista, että kaiuttimien + ja – -liittimet ovat
oikein liitetyt.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEGsoitin
Levyalusta ei aukea ja näytössä näkyy
”LOCKED”.
• Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen
valtuutettuun Sony-huoltoon.
Levykelkka ei sulkeudu.
• Aseta levy oikein.
• Sulje alusta aina painamalla laitteen Z -
painiketta. Alustan sulkeminen sormin voi
aiheuttaa soittimen toimintahäiriön.
Levy ei tule ulos soittimesta.
• Levyä ei voi poistaa soittimesta tahdistetun CDäänityksen aikana. Lopeta tahdistettu CDtallennus painamalla x -painiketta. Poista sitten
levy soittimesta painamalla laitteen Z -painiketta.
• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Toisto ei ala.
• Avaa levykelkka ja tarkista, onko levyä asetettu
paikalleen.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 49).
• Vaihda levy.
• Aseta levy, jonka voi toistaa tällä järjestelmällä
(sivu 5).
• Aseta levy oikein.
• Aseta levy alustalle etikettipuoli ylöspäin.
• Poista levy soittimesta ja pyyhi levyllä oleva
kosteus pois. Anna sitten järjestelmän olla virta
kytkettynä muutaman tunnin ajan, kunnes kosteus
on haihtunut.
• Aloita toistaminen painamalla H -painiketta (tai
laitteen DVD NX -painiketta).
• DVD-levyn aluekoodi ei vastaa laitteen koodia.
Ääni hyppää.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 49).
• Vaihda levy.
• Yritä siirtää järjestelmä värinättömään paikkaan
(esimerkiksi tukevalle pöydälle).
• Yritä siirtää kaiuttimet kauemmas järjestelmästä
tai sijoittaa ne erillisille jalustoille. Kun kuuntelet
bassoääntä sisältävää kappaletta suurella
äänenvoimakkuudella, kaiuttimien värinä voi
aiheuttaa äänen hyppäämisen.
Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta.
• Palaa tavalliseen toistoon painelemalla PLAY
MODE -painiketta, kunnes sekä ”PGM” että
”SHUF” katoavat näytöstä.
• On valittu jatkotoisto. Paina x -painiketta
pysäytystilassa. Aloita sitten toistaminen
(sivu 15).
• Nimike-, DVD- tai PBC-valikko ilmestyy
automaattisesti kuvaruutuun.
Toisto alkaa automaattisesti.
• DVD-levyllä on automaattinen toistotoiminto.
Toisto päättyy automaattisesti.
• Joillakin levyillä voi olla automaattinen
taukosignaali. Kun toistat tällaista levyä, toisto
keskeytyy automaattisen taukosignaalin kohdalla.
Eräitä toimintoja, kuten pysäytys, haku,
hidastettu toisto, uudelleentoisto, hajatoisto
tai ohjelmoitu toisto, ei voi suorittaa.
• Levystä riippuen joitakin edellä mainittuja
toimintoja ei voi käyttää. Katso levyn mukana
toimitettuja käyttöohjeita.
MP3-kappaletta ei voi toistaa.
• Talle nnusta ei ole tehty ISO9660 Level 1 tai Level
2, tai laajennetun Joliet-formaatin mukaisessa
muodossa.
• MP3-audiokappaleella ei ole tiedostopäätettä
”.MP3”.
• Tietoja ei ole tallennettu MP3-muodossa.
• Muita kuin MPEG1 Audio Layer-3 -tiedostoja
sisältäviä levyjä ei voi toistaa.
• Valitse ”AV”-kohdan ”Data CD Priority” valinnaksi ”MP3” (sivu 23).
• Toisto on mahdollista tasolle 16 saakka.
• Albumi sisältää enemmän kuin 999 MP3audiokappaletta.
44
FI
MP3-kappaleiden toistaminen kestää
kauemmin kuin muiden.
• Kun järjestelmä on lukenut kaikki levyn
kappaleet, toisto voi kestää tavallista kauemmin,
jos:
– levyllä on hyvin paljon albumeita tai kappaleita.
– albumien ja kappaleiden muodostama rakenne
on hyvin monimutkainen.
JPEG-kuvatiedostoa ei voi toistaa.
• Data-CD:tä ei ole tallennettu ISO9660 Level 1/
Level 2 tai Joliet-yhteensopivassa JPEGformaatissa.
• JPEG-kuvatiedostolla ei ole tiedostopäätettä
”.JPG” tai ”.JPEG”.
• Kuva ei ole JPEG-muotoinen, vaikka sillä on
tiedostopääte ”.JPG” tai ”.JPEG”.
• Valitse ”AV”-kohdan ”Data CD Priority” valinnaksi ”JPEG” (sivu 23).
• Toisto on mahdollista tasolle 16 saakka.
• Albumi sisältää enemmän kuin 999 JPEGkuvatiedostoa.
Ääni menettää stereotehosteen toistettaessa
VIDEO CD:tä tai CD:tä.
• Valitse ”Stereo” painelemalla AUDIO-painiketta
toiston aikana (katso koht aa ”Äänen vaihtaminen”
(sivu 20)).
• Varmista, että järjestelmä on kytketty oikein.
Tallennusta ei suoritettu oikein, kun tehtiin
digitaalinen tallennus tämän järjestelmän CD/
DVD-soittimelta valinnaiselle, DIGITAL OUT
(OPTICAL) -liittimeen liitetylle komponentille.
• Audiodata annetaan ulos DIGITAL OUT
(OPTICAL) -liittimestä ilman äänen käsittelyä
siten, että audiodata tulee ulos hieman ennen
kaiuttimien ääntä. Käynnistä tämän vuoksi
lisälaitteen tallennus etukäteen tehdessäsi
digitaalista tallennusta liitetylle lisälaitteelle
(MD-soitin tms.).
Kuva
Kuvaa ei näy.
• Paina H -painiketta (tai laitteen DVD NX painiketta).
• Varmista, että laite on liitetty oikein.
• Videokaapeli on vioittunut. Vaihda se uuteen.
• Varmista, että liität järjestelmän television
videotuloliittimeen (sivu 9).
• Varmista, että televisio on kytketty päälle ja että
käytät televisiota oikein.
• Varmista, että olet valinnut television videotulon
siten, että voit nähdä laitteen lähettämän kuvan.
• Kun toistat VIDEO CD:tä, varmista että
värijärjestelmä on asetettu oikein television
(väri)järjestelmän mukaan (vain Aasian ja
Oseanian mallit).
• Varmista, että järjestelmä ja televisio on liitetty
video/SCART-kaapelilla siten, että kuvat
näkyvät.
• Kun liität Euroopan tai Venäjän mallin television
järjestelmän
kaapelilla, varmista että VIDEO OUT
SELECTOR -asetukseksi on valittu EURO AV
(RGB-signaalia ei anneta ulos, kun VIDEO OUT
SELECTOR -asetukseksi on valittu
COMPONENT). Aseta tässä tapauksessa
järjestelmä l omitettuun formaattiin (sivu 23). Kun
liität television ja järjestelmän COMPONENT
VIDEO OUT -liittimen komponenttikaapelilla (ei
kuulu varusteisiin), varmista että VIDEO OUT
SELECTOR -asetukseksi on valittu
COMPONENT.
• K ytke Euroopan ja Venäjän mallit pois päältä, kun
muutat VIDEO OUT SELECTOR -asetusta.
Asetus ei vaihdu, kun järjestelmä on päällä.
• K un liität muun kuin Euroopan ta i Venäjän mallin
television järjestelmän VIDEO OUT -liittimeen
videokaapelilla (kuuluu varusteisiin), aseta
järjestelmä lomitettuun formaattiin (sivu 23).
• Olet asettanut progressiivisen formaatin, mutta
televisio ei osaa käsitellä progressiivisen
formaatin signaalia. Palauta tällöin asetus
lomitettuun formaattiin (oletusasetus) (sivu 23).
• Vaikka televisio olisi yhteensopiva
progressiivisen formaatin (525p/625p) signaalin
kanssa, kuva voi muuttua, kun valitset
progressiivisen signaalin. Palauta tällöin asetus
lomitettuun formaattiin (oletusasetus) (sivu 23).
Kuvassa on kohinaa.
• Puhdista levy.
• Kun toistetaan V IDEO CD -levyä, värijärjest elmä
ei ole sama. Aseta värijärjestelmä televisiota
vastaavaksi (sivu 22) (vain Aasian ja Oseanian
mallit).
Ruudun kuvasuhdetta ei voi vaihtaa
toistettaessa leveää kuvaa, vaikka olet tehnyt
asetusvalikossa ”AV” valinnan ”TV Type”.
• Kuvasuhde on asetettu kiinteästi DVD-levyllä.
• Televisiosta riippuen kuvasuhdetta ei ehkä voi
muuttaa.
Ilmoitukset eivät näy ruudulla haluamallasi
kielellä.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu
monikielistä raitaa.
• DVD-levy ei salli ääniraidan kielen vaihtamista.
Tekstityksen kieltä ei voi vaihtaa.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu
monikielistä tekstitystä.
• DVD-levy ei salli tekstityskielen vaihtamista.
Tekstitystä ei voi kytkeä pois päältä.
• DVD-levy estää tekstityksen kytkemisen pois
päältä.
Kuvakulmaa ei voi vaihtaa.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu
useaa kuvakulmaa.
• DVD-levy ei salli kuvakulman vaihtamista.
Viritin
Huomattava surina tai kohina/asemia ei voi
vastaanottaa. (Näytössä vilkkuu ”TUNED” tai
”STEREO”)
• Aseta oikea taajuusalue ja taajuus (sivu 27).
• Liitä antenni oikein (sivu 9).
• Hae parhaan vastaanoton tuottava sijainti ja
asento ja asenna antenni uudelleen. Jos
vastaanottoa ei saada hyväksi, suosittelemme alan
liikkeissä myytävän ulkoisen antennin
hankkimista.
• Varusteisiin kuuluva FM-johtoantenni
vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten
vedä se mahdollisimman pitkäksi.
• Sijoita antennit mahdollisimman kauas
kaiutinjohdosta.
• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään, jos
varusteisiin kuuluva AM-ant ennijohto on irronnut
muovisesta jalustasta.
• Katkaise ympärillä olevista sähkölaitteista virta.
FM-ohjelmaa ei voida vastaanottaa stereona.
• Painele FM MODE, kunnes ”MONO” katoaa.
Huomattavaa värinää tai huojuntaa tai ääni
katoaa.
• Vetoakselit tai vastarullat ovat likaiset. Puhdista
ne (sivu 49).
Kohina lisääntyy tai korkeat taajuudet
katoavat.
• Tallennus-/toistopäät ovat magnetoituneet.
Demagnetisoi ne (sivu 49).
Kasetille ei voida tallentaa.
• Soittimessa ei ole kasettia. Aseta kasetti
soittimeen.
• Sammuta järjestelmä painamalla ?/1 -painiketta.
Poista kasetit kasetinpitimestä. Irrota sitten
virtajohto ja liitä se takaisin paikalleen. Kytke
sitten järjestelmään virta painamalla ?/1 -
painiketta.
Jos ”TAPE ERR” näkyy vieläkin, ota yhteys
lähimpään Sonyn jälleenmyyjään.
Lisälaitteet
Ei ääntä.
• Katso kohtaa Yleistä ”Ei ääntä.” (sivu 43) ja
tarkista järjestelmän tila.
• Liitä laite oikein (sivu 40) ja tarkista:
– että johdot on liitetty oikein.
– että johdon pistokkeet on työnnetty kokonaan
tiukasti paikoilleen.
• Kytke virta järjestelmään.
• Katso liitetyn laitteen mukana toimitettuja
käyttöohjeita ja aloita toisto.
46
Kasettisoitin
Kasetti ei äänity eikä soi tai äänentaso laskee.
• Päät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 49).
• Tallennus-/toistopäät ovat magnetoituneet.
Demagnetisoi ne (sivu 49).
Kasetti ei pyyhkiydy kokonaan.
• Tallennus-/toistopäät ovat magnetoituneet.
Demagnetisoi ne (sivu 49).
FI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.