Sony CMT-SX2D User Manual [fi]

Micro Hi-Fi
_
_
Component System
2-674-628-11(1)
Brugsanvisning________________________________
Käyttöohjeet__________________________________
DK
FI
CMT-DX2D CMT-SX2D
©2006 Sony Corporation
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væske, eksempelvis vaser, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet.
Smid ikke batteriet ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler for kemisk affald.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
DK
2

Indholdsfortegnelse

Hvordan denne brugervejledning
anvendes ...........................................5
Diske, som kan afspilles .........................5
Klargøring
Tilslutning af systemet............................8
Indstilling af uret...................................12
Valg af sprog.........................................12
Disk – Afspil
Isætning af en disk................................13
Afspilning af en disk.............................13
— Normal afspilning/Afspilning i tilfældig rækkefølge
Afspilning af DVD'er med brug af
menuen............................................15
Afspilning af VIDEO CD'er med PBC
funktioner (Ver. 2.0).......................16
— PBC-afspilning
Gentagelse af afspilning........................17
— Gentaget afspilning
Oprettelse af dit eget program...............18
— Programafspilning
Anvendelse af skærmdisplayet til
søgning............................................19
Disk – Forskellige funktioner
Skift af lyd/undertekster/vinkel.............20
Ændring af sprog...................................21
— Sprog
Justering af billed- og
lydindstillinger................................22
— AV
Restriktioner for diskafspilning ............24
— Beskyttelsesindstillinger (forældrekontrol)
Liste over systemklargøringsposter ......25
Tuner
Indstilling af faste radiostationer.......... 26
Lytning til radioen................................ 27
— Indstilling på faste stationer — Manual afstemning
Anvendelse af Radio Data System
(RDS) ............................................. 28
(Kun den europæiske model)
Bånd – Afspilning
Isætning af et bånd................................ 29
Afspilning af et bånd ............................ 29
Bånd – Optagelse
Optagelse af dine foretrukne CD-spor på
et bånd ............................................ 29
— CD-TAPE-synkroniseret optagelse
Manuel optagelse på et bånd ................30
— Manuel optagelse
Lydjustering
Valg af lydeffekt................................... 31
Syng med.............................................. 32
(Kun CMT-SX2D-modeller til Asien og Oceanien)
Timer
Fald i søvn til musik............................. 33
— Sleeptimer
Opvågning til musik ............................. 33
— Afspilningstimer
Timerstyret optagelse af
radioprogrammer............................34
— Optagetimer
DK
fortsættes
DK
3
Display
Slukning af displayet.............................35
— Strømbesparende indstilling
Justering af lysstyrken på
indikatorerne...................................35
Visning af information om disken på
displayet..........................................36
Visning af oplysninger om disken på
skærmdisplayet...............................37
Visning af tuneroplysninger i
displayet..........................................37
Ekstra komponenter
Styring af tv'et med
fjernbetjeningen..............................38
Brug af funktionen THEATRE
SYNC..............................................38
Tilslutning af ekstra komponenter........ 39
Lytning til lyd fra en tilsluttet
komponent......................................40
Afspilning af 5.1-kanallyd med
forstærkeren (ekstraudstyr).............40
Optagelse af lyd fra en tilsluttet
komponent......................................41
Optagelse på en tilsluttet
komponent......................................41
Fejlfinding
Problemer og afhjælpninger..................42
Meddelelser...........................................46
Yderligere oplysninger
Forholdsregler.......................................47
Tekniske data........................................49
Ordforklaring ........................................51
Liste over knappernes placering og
henvisningssider.............................54
DK
4
Hvordan denne
Diske, som kan afspilles brugervejledning anvendes
• Denne vejledning forklarer hovedsagligt betjeninger med fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også foretages med de knapper på selve apparatet, som har de samme eller lignende navne.
• Skærmdisplayet (OSD) kan variere, afhængigt af modellerne til de forskellige lande.
• Den engelske OSD-skærm (on-screen display) anvendes udelukkende til illustrationsformål.
• "DVD" kan blive brugt som en generel betegnelse for DVD VIDEO'er, DVD+RW'er/DVD+R'er og DVD-RW'er/ DVD-R'er.
• De følgende symboler anvendes i vejledningen.
Symbol Betydning
Funktioner, der er tilgængelige for DVD VIDEO'er, DVD-R'er/ DVD-RW'er i videotilstand og DVD+R'er/DVD+RW'er
Funktioner, der er tilgængelige for VIDEO CD'er (inklusive Super VCD'er eller CD-R'er/CD­RW'er i video CD-format eller Super VCD-format)
Funktioner, der er tilgængelige for musik-CD'er eller CD-R'er/ CD-RW'er i musik-CD-format
Funktioner, der er tilgængelige for DATA-CD'er (CD-ROM'er/ CD-R'er/CD-RW'er, som indeholder MP3*-lydspor eller JPEG-billedfiler)
Følgende diske kan afspilles i dette system. Andre diske kan ikke afspilles.
Liste over diske, som kan afspilles
Diskformat Disklogo
DVD VIDEO'er
DVD-RW'er/ DVD-R'er
DVD+RW'er/ DVD+R'er
VIDEO CD'er
Lyd-CD'er
CD-R'er/ CD-RW'er
"DVD VIDEO"-, "DVD-R"- og "DVD-RW"-logoer er varemærker.
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et
standardformat defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
fortsættes
DK
5
Områdekoder for DVD'er, som kan afspilles i dette system
Dit system er forsynet med en områdekode, som er trykt på bagsiden af apparatet, og det kan kun afspille DVD'er, der er mærket med den samme områdekode.
DVD'er, forsynet med mærket, kan også afspilles på dette system. Hvis man forsøger at afspille andre typer DVD'er, vises meddelelsen "Playback Prohibited by Area Limitations." (Afspilning forbudt pga. regionsbegrænsninger) på tv­skærmen. Det kan ske, at en DVD ikke er forsynet med nogen områdekodeangivelse, uanset om afspilning af DVD'en er forhindret pga. områdebegrænsninger.
ALL
Diske, som systemet ikke kan afspille
• CD-ROM'er (med undtagelse af filtypenavnene ".MP3", ".JPG" og ".JPEG")
• Alle andre CD-R'er/CD-RW'er end dem, der er optaget i følgende formater: – musik-cd-format – video-cd-format – MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/JPEG-
format, som er i overensstemmelse med ISO9660* niveau 1/niveau 2 eller Joliet
• CD-ROM'er, som er optaget i PHOTO CD­format.
• Datadele på CD-Extras
• Super-lyd-CD'er
• DVD-ROM'er
• DVD-RAM'er
• DVD lyddisks
• En DVD med en områdekode, der ikke svarer til systemets.
• DVD+R DL-diske (dobbeltlagsdiske)
• DVD-RW'er, som er optaget i VR-tilstand (Video Recording)
• Fotofilm, som oprettes efter optagelse på en DVD-camcorder i VR-tilstand (Video Recording format)
• Diske med unormal facon (f.eks. hjerte, firkantet, stjerne) kan ikke afspilles på dette apparat. Forsøg herpå kan beskadige apparatet. Anvend ikke sådanne diske.
• En disk, hvorpå der er anbragt papir eller mærkater.
• En disk, hvorpå der sidder rester af lim, tape, eller en mærkat.
* Et logisk format for filer og mapper på en CD-ROM,
defineret af ISO (International Organization for standardization).
Bemærkninger om CD-R/CD­RW/DVD-R/DVD-RW (Video­tilstand)/DVD+R/DVD+RW
• I nogle tilfælde kan CD-R'er, CD-RW'er, DVD-R'er, DVD-RW'er (Video-tilstand) (DVD-RW'er, som oprettes i videotilstand, har samme format som en DVD VIDEO), DVD+R eller DVD+RW ikke afspilles på dette system, afhængigt af diskens kvalitet eller fysiske tilstand eller af optageenhedens egenskaber. Desuden vil disken ikke spille, hvis den ikke er blevet korrekt færdigbehandlet. Du kan finde flere oplysninger i betjeningsvejledningen til optageenheden. Bemærk, at nogle afspilningsfunktioner muligvis ikke virker sammen med visse DVD+RW'er/DVD+R'er, selvom de er blevet korrekt færdiggjort.
• En disk optaget i "packet write"-format kan ikke afspilles.
Bemærkning om afspilningsbetjeninger for DVD'er og VIDEO CD'er
Visse afspilningsbetjeninger for DVD'er og VIDEO CD'er kan med fortsæt være fastsat af software-producenterne. Eftersom dette system afspiller DVD'er og VIDEO CD'er i henhold til det af software-producenternes konstruerede indhold, kan det ske, at nogle af afspilningsfunktionerne ikke er disponible. Se også brugsanvisningen, der følger med DVD'erne eller VIDEO CD'erne.
DK
6
Musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disc'e, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Ophavsret
Dette produkt indeholder teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder, og er beskyttet af USA patenter og andre intellektuelle ophavsrettigheder. Anvendelse af denne teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder skal være autoriseret af Macrovision, og teknologien er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset fremvisning, med mindre Macrovision har givet tilladelse til andet. Reverse engineering og disassemblering er forbudt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.
Forholdsregler ved afspilning af en disk, som er optaget i Multi Session
• Ved afspilning af en disk, som indeholder lydspor i musik-cd-format, MP3-lydspor og JPEG-billedfiler, kan kun lydsporene i musik­CD-format afspilles.
• CD-R- og CD-RW-disks, som er optaget i multi-session, og ikke er afsluttet ved "lukning af sessionen", understøttes ikke.
Dette system er udstyret med Dolby1) Digital og DTS2) Digital Surround Systemet.
1)
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
2)
Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems, Inc. "DTS" og "DTS 2.0 + Digital Out" er registrede varemærker for Digital Theater Systems, Inc.
DK
7

Klargøring

Tilslutning af systemet

Udfør følgende procedurer 1 til 6 for at tilslutte dit system ved hjælp af de medfølgende ledninger og andet tilbehør. Stikkene på bagsiden kan variere afhængigt af landemodellen. Sørg for at kontrollere tilslutningsproceduren.
Europæiske og russiske modeller
AM-rammeantenne
FM-antenne
Fronthøjttaler (højre)
Andre modeller
AM-rammeantenne
FM-antenne
Fronthøjttaler (højre)
DK
8
Fronthøjttaler (venstre)
Fronthøjttaler (venstre)
1 Tilslut højttalerne.
Ind
Tilslut det højre og venstre højttalerkabel til SPEAKER jackstikkene som vist herunder.
Indsæt kun den afisolerede del
Stiktype C
AM-rammeantenne
sæt kun den
afisolerede del*
Klargøring
Grå/Ensfarvet
(3)
Sort/Stribet (#)
2 Tilslut FM- og AM-antennerne.
Opsæt og tilslut AM-rammeantennen.
Stiktype A
AM-rammeantenne
Udstræk FM ledningsantennen vandret
* Fjern den yderste del af ledningens isolering.
Stiktype
AM-rammeantenne
B
Indsæt kun den afisolerede del*
Indsæt kun den afisolerede del*
Udstræk FM ledningsantennen vandret
* Fjern den yderste del af ledningens isolering.
Bemærk
Hold antennerne på afstand af højttalerledningerne.
Nordamerikansk model: Tilslut den hvide side.
Andre modeller: Tilslut den brune side.
3 Tilslut et tv.
Vælg en af følgende tilslutninger.
Tilslutning A (til alle modeller)
Hvis dit tv har komponentvideo­indgangsstik, skal du tilslutte tv'et til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene med en komponentvideo-ledning (medfølger ikke). For europæiske og russiske modeller skal du sørge for at indstille VIDEO OUT SELECTOR til COMPONENT.
Hvis dit tv er kompatibelt med signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og indstille til "PROGRESSIVE". Se "Sådan ændres den signaltype, der udsendes fra systemet" (side 23) for flere oplysninger.
Udstræk FM ledningsantennen vandret
* Fjern den yderste del af ledningens isolering.
VIDEO OUT SELECTOR*
* Kun europæiske og russiske modeller
fortsættes
DK
9
Tilslutning B (for europæiske og russiske modeller)
Forbind t INPUT-stikket på dit tv med T LINE-TV-stikket vha. SCART-kablet
(medfølger ikke). Sørg for at sætte VIDEO OUT SELECTOR til EURO AV.
Når du opretter forbindelse med et SCART­kabel, skal du kontrollere, at tv-apparatet er kompatibelt med RGB-signaler. Hvis tv­apparatet er kompatibelt med RGB­signaler, skal du ændre tv-apparatets inputtilstand til RGB-signaler. Se betjeningsvejledningen, der følger med det tv, som skal tilsluttes.
Bemærk
Kun videosignalet udsendes gennem SCART­kablet.
Tilslutning C (undtagen europæiske og russiske modeller)
Forbind videoindgangsstikket på dit fjernsyn til VIDEO OUT-jackstikket med det medfølgende videokabel*.
* Undtagen europæiske og russiske modeller
Når der anvendes et tv
Tænd for tv'et, og vælg videoudgang, således at du kan se billederne fra dette system.
Ved tilslutning af en videobåndoptager
Tilslut tv'et og videobåndopta geren ved hjælp af video­og lydkabler (medfølger ikke) som vist herunder.
TV
Videobånd-
optager
Tilslut ikke direkte.
Hvis du tilslutter en videobåndoptager mellem dette system og tv'et, kan du komme ud for videolækage, når du ser videosignaler fra dette system. Tilslut ikke en videobåndoptager mellem dette system og tv'et.
Bemærk
Anbring ikke tv'et oven på dette system.
System
4 På modeller med spændingsvælger,
skal VOLTAGE SELECTOR sættes i den stilling, der modsvarer den lokale spænding.
Afhængigt af modellen kan VOLTAGE SELECTOR se anderledes ud.
5 Sæt netledningen i en stikkontakt i
væggen.
Hvis den medfølgende stikadapter, der sidder på netstikket, ikke passer i vægstikkontakten, skal adapteren tages af (kun relevant for modeller forsynet med en adapter).
Tænd systemet ved at trykke på ?/1.
Bemærk
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tage s ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
10
DK
6 (Kun modeller til Asien og Oceanien)
Indstil farvesystemet til PAL eller NTSC, så det passer med farvesystemet på dit fjernsyn.
Farvesystemet er fra fabrik indstillet til NTSC for modeller med områdekode 3, og til PAL for modeller med anden områdekode. Hver gang man udfører nedenstående procedure, skifter farvesystemet som følger: NTSC y PAL
1 Tryk på DVD (eller på FUNCTION +
eller – gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD. Afspilningen starter automatisk, hvis en disk med automatisk afspilningsfunktion er sat i. Tryk på x for at stoppe afspilning.
2 Tryk på ?/1 for at slukke systemet. 3 Tryk på ?/1 på apparatet, mens du
holder x på apparatet nede. Systemet tænder, og farvesystemet er ændret.
Bemærk
• Der kan forekomme forstyrrelser på tv-skærmen i et
øjeblik, når farvesystemet ændres som beskrevet ovenfor.
• Når du afspiller en VIDEO CD, der er optaget i et
andet farvesystem end det, som du har indstillet systemet til, kan billedet være forvrænget.
• For oplysninger om indstilling af VCD-
farvesystemet se side 22.
Tilslutning af ekstraudstyr
Se side 39.
Isætning af to R6-batterier (størrelse AA) i fjernbetjeningen
e
E
E
e
Bemærk
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, bør du tage batterierne ud for at undgå risiko for beskadigelse forårsaget af batterilækage og korrosion.
Tip
Ved normal anvendelse skulle batterierne kunne holde cirka seks måneder. Skift begge batterier ud med nye, når fjernbetjeningen ikke længere kan betjene systemet.
Montering af højttalerpuderne
Monter de medfølgende højttalerpuder på undersiden af højttalerne, således at højttalerne stabiliseres og forhindres i at glide.
Klargøring
11
DK

Indstilling af uret Valg af sprog

Brug knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.
1 Tryk på ?/1 for at tænde systemet. 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk flere gange på . eller > for at
indstille timetallet.
4 Tryk på ENTER. 5 Tryk flere gange på . eller > for at
indstille minuttallet.
6 Tryk på ENTER.
Uret begynder at gå.
Justering af uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 2 Tryk på . eller > for at vælge "CLOCK
SET", og tryk derefter på ENTER.
3 Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6
ovenfor.
Bemærk
• Urindstillingerne forsvinder, når man tager netledningen ud, eller der indtræffer en strømafbrydelse.
• Du kan ikke indstille uret i den strømbesparende indstilling (side 35).
Du kan ændre sproget for displayvisningen på skærmen.
1 Tænd for fjernsynet og vælg
videoindgangen.
2 Tryk på ?/1 for at tænde systemet. 3 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller
– gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD.
Afspilningen starter automatisk, hvis en disk med automatisk afspilningsfunktion er sat i. Tryk på x for at stoppe afspilning.
4 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
5 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "Language", og tryk derefter på ENTER.
6 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "OSD'', og tryk derefter på ENTER.
7 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge et sprog fra den viste liste, og tryk derefter på ENTER.
8 Tryk på DISPLAY for at slå
opsætningsdisplayet fra.
12
DK
Disk – Afspil

Isætning af en disk

Brug knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Tryk på Z. 2 Anbring en disk med mærkatsiden
opad i diskskuffen.
Når du afspiller en 8 cm-disk, skal du placere den på den indvendige cirkel i skuffen.

Afspilning af en disk

— Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge
Disk – Afspil
Før afspilning af en DVD, VIDEO CD eller JPEG skal du tænde for dit tv og vælge videoindgang. Afhængigt af den pågældende DVD eller VIDEO CD kan nogle betjeninger være anderledes eller begrænsede. Se brugsanvisningen, der følger med disken.
Eksempel: Ved afspilning af en DVD
Kapitelnummer
3 Tryk på Z igen for at lukke diskskuffen.
Bemærk
• Anvend ikke en disk, hvorpå der er anbragt tape, mærkater eller sidder limrester, da dette kan medføre fejlfunktion.
• Brug aldrig fingrene til at lukke diskskuffen med magt, da dette kan give anledning til fejlfunktion.
SpilletidTitelnummer
Eksempel: Ved afspilning af en cd
SpilletidSpornummer
1 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller
– gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD.
Afspilningen starter automatisk, hvis en disk med automatisk afspilningsfunktion er sat i.
2 Tryk på H (eller DVD NX
apparatet).
Afspilningen begynder.
fortsættes
13
DK
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
stoppe afspilning
holde pause Tryk på X (eller DVD NX
vælge et spor, et billede eller et kapitel
finde et punkt hurtigt med hurtig forlæns søgning eller hurtig baglæns søgning (Scan) (Med undtagelse af MP3/JPEG)
afspille alle spor på disken i tilfældig rækkefølge (Shuffle­afspilning)
se billede-for­billede (Slowmotion­afspilning) (kun DVD/ VIDEO
1)2)
CD) rotere det
aktuelle billede (kun JPEG)
skifte til DVD-funktion fra en anden kilde
afbryde lyden Tryk på MUTING.
tage en disk ud Tryk på Z på apparatet.
Tryk på x.
1)
apparatet). Tryk på X igen for at gå til næste billede (kun DVD/VIDEO CD).
Tryk på H (eller DVD NX på apparatet) for at genoptage afspilningen.
Tryk flere gange på . eller > under afspilning eller pause.
Tryk én gang på . under afspilning eller pause for at vende tilbage til begyndelse n af det aktuelle spor (undtagen ved MP3).
Tryk på m eller M under afspilning. Hver gang du trykker på knappen, ændres søgehastigheden. Tryk på H (eller DVD NX på apparatet) for at vende tilbage til normal afspilning
2)
.
Tryk flere gange på PLAY MODE, når apparatet er stoppet, indtil "SHUF" vises i displayet, og tryk derefter på H (eller DVD NX
.
apparatet)
3)
Tryk på SLOW4) eller SLOW y under afspilning. Hver gang der trykkes på knappen, ændres afspilningshastigheden. Tryk på H (eller DVD NX på apparatet) for at vende tilbage til normal afspilning.
Tryk på < eller ,. Hver gang du trykker på ,, roteres billedet 90º med uret. Hver gang du trykker på <, roteres billedet 90º mod uret.
Tryk på DVD NX på apparatet (automatisk kildevalg).
Afspilning begynder automatisk, når en disk er ilagt.
Tryk på MUTING igen eller på VOLUME + for at gendanne lyden.
1)
Der kan optræde forstyrrelser i videobilledet.
2)
Der høres ingen lyd for DVD'er og VIDEO CD'er.
3)
Du kan ikke udføre Shuffle-afspilning på DVD'er og VIDEO CD'er med PBC-funktion.
4)
kun DVD
Bemærk
• Afhængigt af DVD'en eller VIDEO CD'en kan der være restriktioner på nogle former for anvendelse.
• Maksimalt antal album på en disk: 100 (Det maksimale an tal MP3-lydspor eller J PEG-billedfiler, som kan opbevares på en disk, er 999.) Hvis der findes et stort antal filer, som ikke er af typen MP3/JPEG, kan det maksimale antal album, spor og filer dog være lavere.
• For data CD er afspilning mulig op til 16 niveauer.
• Systemet understøtter MP3-lydspor, som er optaget med en bithastighed på 32 til 320 kbps og en samplingfrekvens på 32/44,1/48 kHz for MPEG1 Audio Layer-3.
• Et album, som ikke indeholder et MP3-lydspor eller en JPEG-fil, vil blive sprunget over.
• Hvis du tilføjer filtypenavnet ".MP3" til data, der ikke er i MP3-format, kan systemet ikke genkende dataene korrekt, og vil frembringe en kraftig støj, der kan beskadige dit højttalersystem.
• I forbi ndelse med de følgende diske tager det længere tid, inden afspilning starter.
– en disk, der er optaget med en kompliceret
træstruktur. – en disk, som er optaget i Multi Session. – en disk, på hvilken der kan tilføjes data (ikke-
færdigbehandlet disk).
• Nogle CD-R'er og CD-RW'er kan ikke afspilles på dette system afhængigt af filformatet.
Tip
Ved afspilning af en datadisk, som indeholder MP3­lydspor og JPEG-billedfil er, skal du indstille "Data CD Priority" (side 23).
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor disken blev stoppet
— Genoptaget afspilning (kun DVD/VIDEO
CD/CD)
Systemet husker det punkt, hvor du stoppede disken, så du kan fortsætte fra det pågældende punkt.
1 Mens der afspilles en disk, skal du trykke på
x for at stoppe afspilningen. "RESUME" vises på displayet. Hvis ''RESUME'' ikke vises, kan genoptaget afspilning ikke benyttes.
14
DK
2 Tryk på H (eller DVD NX på apparatet).
Afspilleren starter afspilning fra det punkt, hvor du stoppede disken i trin 1.
Bemærk
• Du kan ikke udføre genoptaget afspilning under afspilning i tilfældig rækkefølge eller programafspilning.
• Denne funktion fungerer muligvis ikke korrekt med alle diske.
• Afhængigt af hvor du stopper disken, vil disken muligvis ikke genoptage afspilningen fra præcis det samme punkt.
• Genoptaget afspilning annulleres, når: – du trykker på x i stopindstilling. – du slukker for systemet. – du åbner diskskuffen. – du ændrer afspilningsmåden. – du skifter funktion.
Afspilning af et spor ved at indtaste spornummeret i tilstanden normal afspilning (kun på fjernbetjeningen)
Tryk på talknappen (knapperne) for at indtaste nummeret på det spor, som du ønsker at afspille.
For at indtaste et spornummer over 10
1 Indtast de modsvarende cifre. 2 Tryk på ENTER. Eksempel:
For at afspille spornummer 30 trykker man på 3 og 0, og trykker derefter på ENTER.
Valg af et album/et spor/en fil vha. skærmdisplayet (kun MP3/ JPEG)
Tryk flere gange på M/m/</, for at vælge et spor eller en fil, og tryk derefter på ENTER. Afspilningen af det valgte spor eller den valgte fil begynder.
Bemærk
• På tv-skærmen kan der vises op til 16 tegn for albumnavne og op til 11 tegn for navne på spor/filer. Hvis flere albumnavne består af de samme første 16 tegn, vises sporene og filerne i disse album sammen i en enkelt mappe.
• Kun bogstaver og tal kan bruges til album- eller filnavne. Alt andet vises som ''-''.
• Hvi s et MP3-lydspor afspilles, kan d en viste forløbne afspilningstid være forskellig fra den faktiske afspilningstid.

Afspilning af DVD'er med brug af menuen

Disk – Afspil
En DVD er inddelt i mange sektioner, som udgør en film eller et musikstykke. Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en DVD, som indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med TOP MENU. Når du afspiller DVD'er, som giver dig mulighed for at vælge elementer som f.eks. sproget på underteksterne eller sproget for lyden, kan du vælge disse elementer med MENU.
1 Tryk på TOP MENU eller MENU.
Diskens menu vises på tv-skærmen. Indholdet af menuen er forskelligt fra disk til disk.
2 Tryk på M/m/</, eller på
talknapperne for at vælge det element, du ønsker at afspille eller ændre.
3 Tryk på ENTER.
15
DK

Afspilning af VIDEO CD'er med PBC funktioner (Ver. 2.0)

— PBC-afspilning
Du kan anvende PBC-menuer* på tv-skærmen til at afspille diskens interaktive software. Menuformatet og -strukturen kan variere, afhængigt af hver disk.
* PBC: Afspilningskontrol
1
Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller – gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD.
2 Tryk på H (eller DVD NX
apparatet) for at starte afspilning af en VIDEO CD med PBC-funktioner (Ver. 2.0).
PBC-menuen vises på tv-skærmen.
3 Tryk på talknapperne for at vælge det
ønskede nummer.
4 Tryk på ENTER. 5 Fortsæt afspilning i henhold til
instruktionerne i menuerne for at udnytte den interaktive afspilning.
Se betjeningsvejledningen, der følger med disken, da betjeningsprocedurerne kan være forskellige afhængigt af VIDEO CD'en.
For at gå tilbage til en foregående menu
Tryk på O RETURN.
Bemærk
Afhængigt af VIDEO CD'en, kan ''Tryk på ENTER'' i punkt 4 vises som ''Tryk på H'' i brugsanvisningen, der følger med disken. I et sådant tilfælde, press på ENTER.
Sådan annulleres afspilning med PBC-funktioner
1 Tryk to gange på x for at annullere
genoptaget afspilning (side 14).
2 Tryk flere gange på MENU, indtil "PBC Off"
vises.
3 Tryk på H (eller DVD NX på apparatet).
Afspilningen begynder fra det valgte spor. Stillbilleder, såsom menuskærme, vil ikke blive vist. For at vende tilbage til PBC-afspilning skal du gentage trin 1 til 3 og vælge "PBC On" i trin 2.
16
DK

Gentagelse af afspilning

— Gentaget afspilning
Du kan afspille alle sporene/filerne eller et enkelt spor/en fil på en disk flere gange.
Anvendelse af displayet på forsiden
Tryk på REPEAT under afspilning, indtil "REP" eller "REP1" vises.
REP: For alle spor/filer på disken. REP1: For et enkelt spor/en enkelt fil.
Annullering af gentaget afspilning
Tryk flere gange på REPEAT, indtil både "REP" og "REP1" forsvinder.
Bemærk
• Du kan ikke udføre gentaget afspilning under PBC­afspilning af VIDEO CD'er (side 16).
• Når du vælger "REP1", afspilles det valgte spor/den valgte fil i det uendelige, indtil "REP1" annulleres.
Anvendelse af skærmdisplayet
Tryk flere gange på REPEAT under afspilning.
Hver gang du trykker på knappen, ændres indstillingen efter følgende mønster:
• Off: afspilles ikke flere gange.
• Repeat All: gentager alle sporene/filerne på en disk.
• Repeat Track: gentager det aktuelle spor/den aktuelle fil.
Annullering af gentaget afspilning
Vælg "Off".
Bemærk
• Du kan ikke udføre gentaget afspilning under PBC-
afspilning af VIDEO CD'er (side 16).
• Gentaget afspilning annulleres, når:
– du slukker for systemet. – du åbner diskskuffen. – du skifter til andre funktioner, undtagen DVD. – du søger efter et spor/en fil.
Disk – Afspil
17
DK

Oprettelse af dit eget program

— Programafspilning
Du kan oprette et program bestående af op til 12 punkter. Du kan lave synkroniseret optagelse af de programmerede spor til et kassettebånd (side 30). Programbetjeningen kan kun indstilles på tv­skærmen.
1 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller
– gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD.
2 Tryk flere gange på PLAY MODE, når
apparatet er stoppet, indtil programdisplayet vises på tv­skærmen.
Track
Program
1 2
3
All ClearPlay Program
7
4 5 6
10
8
11
9
12
3 Tryk flere gange på M/m/</, for at
vælge det ønskede trinnummer.
4 Tryk på talknapperne for at vælge det
spor, som du ønsker at programmere.
Hvis du laver en fejl, trykker du på CLEAR for at annullere tallet og vælger derefter et andet tal.
5 Gentag punkt 3 og 4 for at
indprogrammere yderligere spor.
6 Tryk flere gange på M/m/</, for at
vælge "Play Program", og tryk derefter på H (eller DVD NX på apparatet).
Programafspilning starter.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
afbryde programafspilning
slette et programmeret trin
slette alle de programmerede trin
Bemærk
• Du kan ikke udføre programmeret afspilning på DVD'er og VIDEO CD'er med PBC-funktion.
• Programafspilning annulleres, når: – du slukker for systemet. – du åbner diskskuffen. – du skifter til andre funktioner, undtagen DVD.
Tip
Det fremstillede program bevares i hukommelsen, efter at programafspilning er færdig. Tryk på H (eller DVD NX på apparatet) for at afspille det samme program igen.
Tryk flere gange på PLAY MODE i stopindstilling, indtil "Continue" vises.
Tryk flere gange på M/m/ </, for at vælge trinnet, og tryk derefter på CLEAR, når apparatet er stoppet.
Tryk flere gange på M/m/ </, for at vælge "All Clear", og tryk derefter på ENTER.
18
Track
Program
1 3 2
3
All ClearPlay Program
DK
7
4 5 6
10
8
11
9
12

Anvendelse af skærmdisplayet til søgning

Du kan søge efter et kapitel (DVD) og et spor (VIDEO CD, CD). Eftersom kapitler og spor tildeles et entydigt nummer på disken, kan du vælge det ønskede kapitel eller spor ved at angive nummeret. Eller du kan søge efter et bestemt punkt ved hjælp af tidskoden (tidssøgning).
Søgning efter et kapitel
1 Tryk på SEARCH.
Søgedisplayet vises.
2 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Chapter".
3 Tryk på talknapperne for at vælge det
ønskede kapitelnummer.
Hvis du laver en fejl, trykker du på CLEAR for at annullere tallet og vælger derefter et andet tal.
4 Tryk på ENTER.
Afspilningen starter fra det valgte nummer.
Søgning efter et bestemt punkt ved hjælp af tidskoden
— Tidssøgning
1 Tryk på SEARCH.
Søgedisplayet vises.
2 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Time".
3 Tryk på talknapperne for at indtaste
tidskoden, og tryk derefter på ENTER.
Når du afspiller en DVD, skal du indtaste afspilningstiden for den aktuelle titel. Når du afspiller en VIDEO CD/CD, skal du indtaste afspilningstiden for det aktuelle spor. For eksempelvis at finde sekvensen ved 2 timer, 10 minutter, og 20 sekunder efter begyndelsen skal du indtaste "2:10:20".
Bemærk
Du kan ikke bruge tidssøgefunktionen sammen med en VIDEO CD (når PBC-funktionen er slået til).
Annullering af søgning
Tryk flere gange på SEARCH, indtil displayet forsvinder.
Disk – Afspil
Søgning efter et spor
1 Tryk på SEARCH.
Søgedisplayet vises.
2 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Track".
3 Tryk på talknapperne for at vælge det
ønskede spornummer.
Hvis du laver en fejl, trykker du på CLEAR for at annullere tallet og vælger derefter et andet tal.
4 Tryk på ENTER.
Afspilningen starter fra det valgte nummer.
19
DK
Disk – Forskellige funktioner

Skift af lyd/undertekster/ vinkel

Ændring af lyden
Hvis en DVD er indspillet med flersprogede undertekster eller lydformater, kan du vælge det ønskede sprog eller lydformat, mens du afspiller DVD'en. Du kan også sende lyden fra enten venstre eller højre kanal ud i begge højttalere, mens du afspiller en VIDEO CD eller CD. Bemærk, at der opnås monofonisk lyd.
Tryk flere gange på AUDIO under afspilning.
Hver gang du trykker på knappen, ændres indstillingen efter følgende mønster:
x Ved afspilning af en DVD
Afhængigt af DVD'en kan valgmuligheden for sprog og lydformat variere. Når det samme sprog vises to eller flere gange, er DVD'en optaget med flere lydformater.
x Ved afspilning af en VIDEO CD/CD
• Stereo: Standard stereolyd.
• Left: Lyden fra venstre kanal (mono).
• Right: Lyden fra højre kanal (mono).
Sådan indstiller du det ønskede lydspor
Du kan indstille systemet til det ønskede lydspor ved hjælp af de betjeninger, der beskrives under "Ændring af sprog" (side 21).
Bemærk
• Når du afspiller en DVD med en anden lyd end 2 kanaler, kanaliseres lyden ud i 2 kanaler og sendes fra systemhøjttalerne. Lyden sendes dog ikke i formatet "Flerkanals-PCM"-format.
• Ved diske, der ikke er optaget med flere lydformater, kan du ikke ændre lyden.
• Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre lyden, heller ikke hvis DVD'en er indspillet i et format med flere lydspor.
• I forbindelse med VIDEO CD'er og CD'er vender indstillingen tilbage til "Stereo", når du slukker for systemet eller åbner diskskuffen.
• Under DVD-afspilning kan lyden skifte automatisk.
Visning af diskens information om lyd (kun DVD)
Når du trykker på AUDIO, vises de kanaler, der er under afspilning, på tv-skærmen. I eksempelvis Dolby Digital format kan flere signaler, rækkende fra mono til 5.1 kanal signaler, være optaget på en DVD. Afhængigt af DVD'en kan antallet af de optagne kanaler være forskelligt.
Aktuelle lydformat
2/2 LPCM 2 Ch
Skærmeksemplerne er som følger:
Format Display PCM (stereo)
Dolby Digital 2 ch
20
Dolby Digital 5.1 ch
DTS
MPEG AUDIO
DK
Visning af underteksterne (kun DVD)
Ved afspilning af DVD'er, hvorpå der er optaget undertekster på flere sprog, kan man ændre sproget for underteksten, mens en DVD afspilles. Underteksterne kan vises eller skjules efter ønske.
Tryk flere gange på SUBTITLE under afspilning.
Hver gang man trykker på knappen, skifter sproget.
Sådan annulleres undertekstindstillingen
Tryk flere gange på SUBTITLE for at vælge "Off".
Bemærk
Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre underteksterne, selv om der er optaget undertekster på flere sprog på DVD'en.
Ændring af kameravinkler (kun DVD)
Når du afspiller en DVD, hvorpå der er optaget flere kameravinkler (multi-vinkler) for en scene, kan du ændre visningsvinklen.
Tryk flere gange på ANGLE under afspilning.
Hver gang man trykker på knappen, skifter vinklen.
Bemærk
Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre vinklerne, selv om der er optaget flere vinkler på DVD'en.

Ændring af sprog

— Sprog
1 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "Language", og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge en post, og tryk derefter på ENTER.
x OSD (skærmdisplay)
Skifter displaysproget på tv-skærmen. Vælg sproget fra den viste liste.
x DVD Menu (kun DVD)
Vælg sproget for DVD menuen.
x Audio (kun DVD)
Skifter sproget på lydsporet. Vælg sproget fra den viste liste.
x Subtitle (kun DVD)
Skifter sproget på undertitlen. Vælg sproget fra den viste liste. Hvis der vælges "Auto", vælges automatisk det sprog, der er standardsproget for disken.
4 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge et sprog, og tryk derefter på ENTER.
5 Tryk på DISPLAY for at slå
opsætningsdisplayet fra.
Bemærk
Når det valgte sprog ikke er optaget på DVD'en, vil et af de optagne sprog automatisk blive valgt (med undtagelse af sprog for "OSD").
Tip
Du kan nulstille alle DVD-indstillingerne med undtagelse af forældrekontrol ved at udføre betjeningerne i "Standardindstillingerne* for DVD­opsætningen gendannes på følgende måde:" (side 46).
* Gælder ikke indstillingerne af forældrekontrol
Disk – Forskellige funktioner
21
DK

Justering af billed- og lydindstillinger

—AV
• 4:3 Pan Scan
•4:3 Letter Box
1 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "AV", og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge en post, og tryk derefter på ENTER.
4 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge en indstilling, og tryk derefter på ENTER.
5 Tryk på DISPLAY for at slå
opsætningsdisplayet fra.
x TV Type
Vælg samme bredde-højde-forhold som på det tilsluttede fjernsyn. Standardindstillingen varierer, afhængigt af modellen til de forskellige lande.
4:3 Pan Scan Vælg denne i ndstilling, når du tilslutter
4:3 Letter Box
16:9 Vælg denne indstill ing, når du tilslutter
et fjernsyn med 4:3 billedformat. Denne indstilling viser et bredformat billede, der fylder hele skærmen, med de dele, der ikke kan indpasses, skåret væk.
Vælg denne indstill ing, når du tilslutter et fjernsyn med 4:3 billedformat. Denne indstilling viser et bredformat billede med sorte bånd vist i den øvre og nedre del af skærmen.
et widescreen-tv eller et fjernsyn med en bredformat indstillingsfunktion.
• 16:9
Bemærk
Afhængigt af DVD'en bliver "4:3 Letter Box" muligvis automatisk valgt i stedet for "4:3 Pan Scan" og omvendt.
x VCD Color Sys (Kun modeller til Asien og Oceanien)
Vælg farvesystemet, når du vil afspille en VIDEO CD. Standardindstillingen er understreget.
Auto Udsender videosignalet i det
samme system, som disken er fremstillet i, enten PAL eller NTSC. Vælg "Auto", hvis dit fjernsyn anvender et dobbelt system.
NTSC Ændrer en PAL-disks videosignal
og sender det ud i NTSC-systemet.
PAL Ændrer en NTSC-disks
videosignal og sender det ud i PAL-systemet.
x Dolby Digital
Indstil Dolby Digital-indstillingerne til 5.1­kanallyd, når der er tilsluttet en ekstra forstærker (se "Afspilning af 5.1-kanallyd med forstærkeren (ekstraudstyr)" (side 40)).
x DTS
Indstil DTS-indstillingerne til 5.1-kanallyd, når der er tilsluttet en ekstra forstærker (se "Afspilning af 5.1-kanallyd med forstærkeren (ekstraudstyr)" (side 40)).
22
DK
x Data CD Priority (kun MP3, JPEG)
Indstil prioritetsdata, som du ønsker at afspille, når du afspiller datadisken (CD-ROM/CD-R/ CD-RW), der indeholder MP3-lydspor og JPEG billedfiler. Tag disken ud, og læg den i igen, når du ændrer denne indstilling. Standardindstillingen er understreget.
MP3
JPEG Hvis der findes en JPEG-fil på
Bemærk
I forbindelse med modeller til Asien og Oceanien kan du ændre farvesystemet på apparatet, så det passer til det tilsluttede tv (side 11).
Tip
Du kan nulstille alle DVD-indstillingerne med undtagelse af forældrekontrol ved at udføre betjeningerne i "Standardindstillingerne* for DVD­opsætningen gendannes på følgende måde:" (side 46).
* Undtagen indstillingerne for forældrekontrol
Hvis der findes en MP3-fil på disken, betragter systemet disken som en MP3-disk. Hvis der kun findes JPEG-filer på disken, betragter systemet disken som en JPEG-disk.
disken, betragter systemet disken som en JPEG-disk. Hvis der kun findes MP3-filer på disken, genkender systemet disken som e n MP3-disk.
Sådan ændres den signaltype, der udsendes fra systemet
— PROGRESSIV
Progressiv er en metode til visning af tv-billeder, som reducerer flimmer og gør billedet skarpere. For at få vist billedet med denne metode skal du tilslutte til et tv, som kan modtage progressive signaler.
1 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller –
gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD. Afspilningen starter automatisk, hvis en disk med automatisk afspilningsfunktion er sat i. Tryk på x for at stoppe afspilning.
2 Tryk på PROGRESSIVE på apparatet.
Hver gang du trykker på PROGRESSIVE på apparatet, ændres skærmdisplayet på følgende måde:
PROGRESSIVE* y INTERLACE (standardindstilling)
* "PROGRESSIVE" vises i displayet på
frontpanelet, når der sendes progressive signaler fra systemet.
x PROGRESSIVE
Vælg denne metode, når dit tv kan modtage progressive signaler, og tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Denne indstilling skal normalt vælges under de ovenfor nævnte forhold. Bemærk, at billedet ikke er tydeligt, eller der muligvis ikke vises noget billede, hvis du vælger disse indstillinger, når ingen af betingelserne ovenfor er opfyldt.
x INTERLACE (standardindstilling)
Vælg denne metode, når dit tv ikke kan modtage progressive signaler, eller tv'et er sluttet til
T LINE-TV-stikkene eller VIDEO OUT-
stikket.
Om DVD softwaretyper og konverteringsmetoden
DVD-software kan inddeles i to typer: filmbaseret software og videobaseret software. Videobaseret software kommer fra tv, f.eks. dramaer og komedier, og vises med 30 billeder/ 60 felter pr. sekund. Filmbaseret software kommer fra film og vises med 24 billeder pr. sekund. Visse typer DVD-software indeholder både video og film. Hvis disse billeder skal vises naturligt på skærmen, når de udsendes i progressivt format, skal de progressive signaler konverteres, så de passer til den type DVD-software, som du kigger på.
Bemærk
Når du afspiller videobaseret software i progressivt signalformat, kan afsnit af nogle typer billeder virke unaturlige pga. konverteringsprocessen, når de udsendes gennem COMPONENT VIDEO OUT­stikkene. Selvom du har sat indstillingen til "PROGRESSIVE", påvirkes billeder fra VIDEO OUT-stikkene ikke, da de udsendes i interlaced format.
Disk – Forskellige funktioner
23
DK

Restriktioner for diskafspilning

— Beskyttelsesindstillinger
(forældrekontrol)
Begrænsning af afspilning, der kan udføres af mindreårige
Man kan begrænse afspilning af visse DVD'er i henhold til et forudbestemt niveau, defineret eksempelvis efter brugernes alder. Når der afspilles en scene, der er pålagt restriktioner, vil den pågældende scene blive skåret ud eller erstattet af en anden, forindstillet scene.
1 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "Rating", og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk på m for at vælge "Rating".
Indtast adgangskoden på 4 cifre med talknapperne, og tryk derefter på ENTER, når der allerede er registreret en adgangskode på 4 cifre. Derefter kan du vælge "Rating".
5 Tryk på M for at vælge "Password". 6 Indtast eller genindtast den 4-cifrede
adgangskode med talknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Låseikonet lukkes, og indstillingen af forældrekontrol er gennemført.
Hvis du kommer til at lave en fejl, skal du trykke på CLEAR, før du trykker på ENTER, og indtaste det korrekte tal.
Language
Password Rating
Deaktivering af forældrekontrolfunktionen, og afspilning af DVD'en efter indtastning af din adgangskode
Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. Låseikonet åbnes, og funktionen forældrekontrol er slået fra.
Ændring af adgangskoden
1 Indtast den 4-cifrede adgangskode ved
hjælp af talknapperne i trin 6, og tryk derefter på ENTER.
2 Indtast en ny 4-cifret adgangskode med
talknappene, og tryk derefter på ENTER.
AV ResetRating
1 G
24
Language
Password Rating
AV ResetRating
8
4 Tryk flere gange på ENTER for at vælge
det ønskede niveau.
Hver gang du trykker på knappen, ændres niveauet. Jo lavere værdi, desto strengere er begrænsningen.
DK
Afspilning af disken, for hvilken forældrekontrol er blevet indstillet
1 Indsæt disken, og tryk på DVD (eller på
FUNCTION + eller – gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD.
Beskyttelsesdisplayet vises.
2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved
hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Afspilningen begynder.
Bemærk
• Når man afspiller DVD'er, der ikke er udstyret med funktionen til forældrekontrol, kan der ikke fastsættes begrænsninger for afspilning på dette system.
• Afhængigt af DVD'en kan det ske, at du bliver bedt om at ændre niveauet på forældrekontrollen, mens disken afspilles. I så tilfælde indtaster du din adgangskode og ændrer derefter niveauet. Hvis indstillingen med genoptaget afspilning annulleres, vender niveauet tilbage til det oprindelige niveau.
Tip
Hvis du har glemt din adgangskode, skal du vælge "Password" og indtaste "199703" med talknapperne i beskyttelsesdisplayet og derefter trykke på ENTER. Derefter kan du indtaste en ny adgangskode på 4 cifre.

Liste over systemklargøringsposter

Når du trykker på DISPLAY, vises de følgende indstillinger. Standardindstillingerne er understregede.
Language (side 21)
OSD Vælg det ønskede sprog fra den
DVD Menu Vælg det ønskede sprog fra den
Audio Vælg det ønskede sprog fra den
Subtitle Vælg det ønskede sprog fra den
AV (side 22, 40)
1)
TV Type
VCD Color Sys
Dolby Digital PCM
DTS PCM
Data CD Priority MP3
viste liste over sprog.
viste liste over sprog.
viste liste over sprog.
viste liste over sprog.
4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box 16:9
2)
Auto NTSC PAL
Bit Stream
Bit Stream
JPEG
Disk – Forskellige funktioner
Rating (side 24)
Password Rating 1 G
2 3 PG 4 PG 13 5 6 R 7 NC 17 8
Reset (side 46)
Reset YES
NO
1)
Standardindstillingen varierer, afhængigt af modellen til de forskellige lande.
2)
Kun modeller til Asien og Oceanien
25
DK

Tuner

Indstilling af faste radiostationer

Man kan forvælge op til 20 FM-stationer og 10­AM stationer som faste stationer. Du kan derefter stille ind på enhver af disse stationer ved ganske enkelt at vælge det tilsvarende forvalgsnummer.
Automatisk forvalg af faste stationer
Du kan automatisk indstille på alle de stationer, der kan modtages, hvor du bor, og derefter lagre radiofrekvensen for de ønskede stationer.
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold den
nede, indtil frekvensindikatoren ændres, og slip den derefter.
Frekvensen skifter i takt med, at systemet leder efter en station. Stationssøgningen stopper automatisk, når en station går igennem. På dette tidspunkt vises "TUNED" og "STEREO" (ved en FM­stereoudsendelse).
Hvis "TUNED" ikke vises, og stationssøgningen ikke standser
Indstil frekvensen på den ønskede radiostation, som beskrevet i punkt 2 til og med 6 i "Manuelt forvalg af faste radiostationer."
3 Tryk på TUNER MEMORY.
Et forvalgsnummer blinker. Udfør trin 4 og 5, mens forvalgsnummeret blinker.
Forvalgsnummer
4 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge det ønskede faste nummer.
5 Tryk på ENTER.
"COMPLETE" vises.
6 Gentag trin 1 til og med 5 for at gemme
flere stationer i hukommelsen.
Manuelt forvalg af faste radiostationer
Du kan manuelt stille ind på og lagre en radiofrekvens for de ønskede stationer.
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk flere gange på TUNING + eller – for
at stille ind på den ønskede station.
3 Tryk på TUNER MEMORY.
Et forvalgsnummer blinker. Udfør trin 4 og 5, mens forvalgsnummeret blinker.
4 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge det ønskede faste nummer.
5 Tryk på ENTER.
"COMPLETE" vises.
6 Gentag trin 1 til og med 5 for at gemme
flere stationer i hukommelsen.
26
DK
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
stille ind på en station med et svagt signal
programmere en anden station på et eksisterende forvalgsnummer
Følg fremgangsmåden beskrevet i "Manuelt forvalg af faste radiostationer".
Begynd forfra fra trin 1. Efter trin 3 skal du trykke på PRESET + eller – flere gange for at vælge det forvalgsnummer, som du vil gemme den nye station til.
Ændring af AM­afstemningsintervallet (undtagen modellerne til Europa og Rusland)
AM-afstemningintervallet er fra fabrik indstillet til 9 kHz (eller 10 kHz i nogle områder). For at ændre AM-afstemningsintervallet indstilles først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der slukkes for systemet. Hold x på apparatet inde, og tryk samtidigt på TUNER/BAND på apparatet. Når afstemningsintervallet ændres, slettes alle forvalgte AM-stationer. For at nulstille intervallet gentages samme procedure.
Bemærk
Man kan ikke ændre AM-afstemningsintervallet, mens den strømbesparende indstilling er aktiveret (side 35).
Tip
For at forbedre modtagelse af udsendelser kan de medfølgende antenner retningsindstilles, eller der kan tilsluttes en ekstern antenne (ekstraudstyr).

Lytning til radioen

Du kan lytte til en radiostation enten ved at vælge en fast station eller ved manuelt at stille ind på stationen.
Lytning til en fast station
— Indstilling på faste stationer
Tuner
Programmer først radiostationer i tunerens hukommelse (se "Indstilling af faste radiostationer" (side 26)).
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede faste station.
FrekvensForvalgsnummer
fortsættes
27
DK
Lytning til radiostationer, der ikke er indprogrammeret som faste
— Manual afstemning

Anvendelse af Radio Data System (RDS)

(Kun den europæiske model)
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk flere gange på TUNING + eller – for
at stille ind på den ønskede station.
Sådan afbrydes lyden
Tryk på MUTING. Tryk på MUTING igen eller på VOLUME + for at gendanne lyden.
Sådan lytter du til et FM­stereoprogram uden stereoeffekt
Hvis der forekommer statisk støj under en FM­stereoudsendelse, trykkes flere gange på FM MODE, indtil "MONO" vises. Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.
Tip
• For at forbedre modtagelse af udsendelser kan de medfølgende antenner retningsindstilles, eller der kan tilsluttes en ekstern antenne (ekstraudstyr).
• Tryk på TUNING + eller – og hold den nede. Frekvensangivelsen skifter og stationssøgningen stopper, når systemet stiller ind på en station (automatisk indstilling).
• For at optage radioprogrammer skal du anvende manuel optagelse (side 30 og 34).
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en udsendelsesform, hvormed radiostationer kan sende ekstra information sammen med det normale programsignal. Denne tuner er udstyret med praktiske RDS-egenskaber som for eksempel stationsnavne. RDS findes kun i forbindelse med FM-stationer.*
Bemærk
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, som man har indstillet på, ikke transmitterer RDS­signalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.
* Ikke alle FM-stationer tilbyder RDS-tjenesten,
ligesom de ikke alle tilbyder samme former for service. Hvis du ikke er bekendt med RDS-systemet, kan du sikkert få oplysninger om RDS-tjenester i dit geografiske område hos dine lokale radiostationer.
Modtagelse af RDS­udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM­båndet.
Når man har indstillet på en station, der tilbyder RDS-tjenesten, vises stationens navn på displayet.
Kontrol af RDS-information
Hver gang du trykker på DISPLAY, skifter displayvisningen cyklisk som følger: Stationsnavn1) t Fast nummer2) og frekvens t Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
1)
Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages korrekt, kan det ske, at stationsnavnet ikke vises på displayet.
2)
Det faste nummer vises kun, hvis du har indstillet faste radiostationer (side 26).
28
DK
Bånd – Afspilning
Bånd – Optagelse

Isætning af et bånd

1 Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE på
apparatet.
2 Sæt et optaget/optagbart bånd i
kassetteholderen.
Med siden, som ønskes afspillet/ optaget på, vendende fremad.

Afspilning af et bånd

Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.
1 Isæt et bånd. 2 Tryk på TAPE (eller FUNCTION + eller –
gentagne gange) for at ændre funktionen til TAPE.
3 Tryk på H (eller TAPE N
apparatet).
Afspilningen begynder.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
stoppe afspilning Tryk på x. spole hurtigt
frem eller tilbage skifte til TAPE-
funktion fra en anden kilde
afbryde lyden Tryk på MUTING.
tage et bånd ud Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE
Tryk på m eller M.
Tryk på TAPE N på apparatet. Afspilning begynder automatisk, når et bånd er ilagt.
Tryk på MUTING igen eller på VOLUME + for at gendanne lyden.
på apparatet under stopindstilling.

Optagelse af dine foretrukne CD-spor på et bånd

— CD-TAPE-synkroniseret optagelse
Du kan optage en hel CD på et bånd. Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.
1 Isæt et optagbart bånd. 2 Ilæg en CD, som du vil optage. 3 Tryk på DVD (eller FUNCTION + eller –
gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD.
4 Tryk på CD SYNC på apparatet.
Båndoptageren står standby til optagelse. "REC" blinker.
5 Tryk på z REC PAUSE/START på
apparatet.
Optagelsen starter.
Tip
• Hvis båndet når slutningen af forsiden, før optagelsen afsluttes, stopper båndet automatisk, og CD/DVD-afspilleren skifter til genoptaget afspilning.
• Hvis du vil fortsætte optagelsen på den anden side, skal du trykke to gange på x for først at annullere genoptaget afspilning, tage båndet ud og sætte det i igen og derefter udføre trin 1 og 2 under "Sådan bruges synkroniseret optagelse fra et ønsket spor" (side 30). Derefter kan du fortsætte synkroniseret optagelse fra det ønskede spor.
Bånd – Afspilning/Bånd – Optagelse
fortsættes
29
DK
Sådan bruges synkroniseret optagelse fra et ønsket spor
Du kan vælge det første spor i synkroniseret optagelse.
1 Tryk flere gange på . eller >, efter du
har udført trin 1 – 4, for at vælge det ønskede spornummer.
2 Tryk på z REC PAUSE/START på
apparatet, når det valgte spornummer blinker. Optagelsen starter.
Sådan optager du en CD ved at angive spornummeret
Du kan nøjes med at optage dine foretrukne CD­spor ved at anvende programafspilning. Mellem punkt 3 og 4 skal du udføre punkterne 2 til 5 i "Oprettelse af dit eget program" (side 18).
Stop af optagelsen
Tryk på x.
Bemærk
• Synkroniseret CD-optagelse er ikke tilgængelig i forbindelse med DVD-, VIDEO CD-, MP3-lydspor og JPEG-billedfiler.
• Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages.
• Hvis afspilningsfunktionen er sat til gentaget afspilning eller afspilning i tilfældig rækkefølge, skifter funktionen automatisk til normal afspilning i punkt 4.
• Lydeffekten skifter automatisk til "FLAT" i trin 4.

Manuel optagelse på et bånd

— Manuel optagelse
Du kan nøjes med at optage bestemte dele af en disk (DVD, VIDEO CD, CD og MP3) eller et radioprogram på et bånd. Det er også muligt at optage fra tilsluttede komponenter (se "Tilslutning af ekstra komponenter" (side 39)). Brug knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Isæt et optagbart bånd. 2 Tryk på en af de følgende knapper for
at vælge den kilde, du ønsker at optage fra.
• DVD NX: For at optage fra systemets
CD/DVD-afspiller. Afspilning begynder automatisk, hvis en disk er ilagt. Tryk på x for at stoppe afspilning. Tryk to gange på x for at annullere genoptaget afspilning.
• TUNER/BAND: For at optage fra dette systems tuner.
• TV: For at optage fra den ekstrakomponent, der er tilsluttet til TV IN L/R-jackstikkene.
3 Tryk på z REC PAUSE/START.
Båndoptageren står standby til optagelse. "REC" blinker.
4 Tryk på z REC PAUSE/START, og start
derefter afspilning af den kilde, som du ønsker at optage.
Optagelsen starter.
Stop af optagelsen
Tryk på x.
30
DK
Bemærk
• Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages.
• Hvis der ikke optages en lyd, når du optager fra en DVD, skal du indstille "Dolby Digital" eller "DTS" til "PCM" under "AV" i opsætningsdisplayet.
• Lydeffekten skifter automatisk til "FLAT" i trin 3.
Tip
Ved indspilning fra tuneren: Hvis der høres støj under indspilningen fra tuneren, kan du flytte den tilhørende antenne for at reducere støjen.

Lydjustering

Valg af lydeffekt

Tryk flere gange på PRESET EQ for at vælge den ønskede forindstilling.
Navnet på forvalget vises på displayet.
Annullering af lydeffekten
Tryk flere gange på PRESET EQ, indtil "FLAT" vises på displayet.
Lydeffektmuligheder
EQ Effekt
ROCK Bas og diskant er bet ydeligt forstærket.
Derved får rock- og dansemusik en endnu mere effektfuld lyd.
JAZZ Bas og diskant er en smule forstærket.
Dette giver en levende effekt til live­instrumentalmusik s om f.eks. jazz eller mindre orkestre, uden at instrumenterne mister deres almindelige lyd.
CLASSIC Uønsket diskant dæmpes, så du kan
nyde musikken på en afslappet måde. Dette er velegnet til orkestermusik, klaversoloer og andre typer klassisk musik.
TV Diskant er betydeligt forstærket. Det
gør det lettere at høre nyhedsudsendelser i tv, dialogen i dramastykker og anden tale.
MP3 Bassen er forstærket, og diskanten er
betydeligt forstærket for at kom pensere for det høje område, som går tabt under komprimeringen. Det giver dig mulighed for at høre lyd, som er tættere på den oprindelige lyd.
MOVIE Ekspansive lyde og lyde med
efterklang bliver kunstigt gengivet, og bassen forstærkes. Dette giver dig mulighed for at nyde en film med følelsen af et stort lydrum, som om du befinder dig i en biograf.
Lydjustering
31
DK

Syng med

(Kun CMT-SX2D-modeller til Asien og Oceanien)
Du kan synge med til en disk ved at tilslutte en valgfri mikrofon.
Justering af mikrofonen
Brug knapperne på apparatet til denne handling.
1 Drej MIC LEVEL til MIN for at skrue ned
for mikrofonens kontrolniveau.
2
Tilslut en mikrofon (ekstraudstyr) i MIC­jackstikket.
3 Start afspilning af musikken. 4 Juster mikrofonens lydstyrke ved at
dreje på MIC LEVEL.
Når du er færdig
Drej MIC LEVEL til MIN, og afbryd mikrofonen fra MIC-stikket.
Sådan bruges VIDEO CD'er eller DVD'er
Tænd for fjernsynet, og skift til den passende videoindgang.
Tip
Hvis du vil synge ka raoke fra en multiplex-CD, skal du trykke flere gange på AUDIO på fjernbetjeningen under afspilning for at vælge "Left" eller "Right" (se "Ændring af lyden" (side 20)).
Mix og optagelse af lyde
Du kan "mikse" lyd ved at afspille en af komponenterne og synge eller tale i en mikrofon (medfølger ikke). Den mixede lyd kan optages på et bånd. Brug knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Klargør den kilde, som du ønsker at
mikse.
2 Isæt et optagbart bånd. 3 Tryk på funktionsknappen svarende til
den kilde, som du ønsker at optage (f.eks. DVD NX).
Når du vil optage fra en disk, skal du trykke to gange på x for at annullere genoptaget afspilning.
4 Tryk på z REC PAUSE/START.
Båndoptageren står standby til optagelse. "REC" blinker.
5 Tryk på z REC PAUSE/START, og
begynd derefter at synge, tale eller afspille den ønskede kilde.
Optagelsen starter.
Stop af optagelsen
Tryk på x.
Tip
• Hvis der forekommer akustisk feedback (mikrofonhylen), skal m an flytte mikrofonen væk fra højttalerne eller ændre den retning i hvilken mikrofonen peger.
• Hvis du vil optage din stemme udelukkende ved hjælp af mikrofonen, kan du gøre det ved at vælge DVD-funktionen, når en disk er lagt i, og der ikke afspilles en disk.
32
DK

Timer

Fald i søvn til musik

—Sleeptimer
Man kan indstille systemet til at slukke automatisk efter et bestemt tidsrum, således at man kan falde i søvn til musik.
Tryk på SLEEP.
Hvert tryk på knappen skifter minutangivelsen (tid inden systemet slukker) cyklisk som følger: AUTO* t 90 t 80 t 70 tt 10 t OFF
* Systemet slukker automatisk efter 100 minutters
forløb, eller når afspilning af den aktuelle disk eller det aktuelle bånd er færdigt.
Andre betjeninger
For at Tryk på
kontrollere den tilbageværende tid*
ændre slukketidspunkt
annuller sleeptimer­funktionen
* Du kan ikke kontrollere den tilbageværende tid, hvis
du vælger "AUTO".
Bemærk
Indstil ikke til "AUTO" under synkroniseret optagelse på et bånd.
Tip
Du kan anvende sleeptimeren, selv når du ikke har indstillet uret.
én gang på SLEEP.
flere gange på SLEEP for at vælge det ønskede tidspunkt.
SLEEP flere gange, indtil "SLEEP OFF" vises.

Opvågning til musik

— Afspilningstimer
Man kan blive vækket af musik på et forvalgt tidspunkt. Sørg for at du har indstillet uret (se "Indstilling af uret" (side 12)). Brug knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.
1 Klargør den musikkilde, som ønskes
afspillet.
• CD/DVD: Læg en disk i.
• Bånd: Isæt et bånd.
• Tuner: Stil ind på den faste radiostation (se "Lytning til radioen" (side 27)).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk flere gange på . eller > for at
vælge "PLAY SET", og tryk derefter på ENTER.
"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.
4 Indstil starttidspunktet for
afspilningen.
Tryk flere gange på . eller > for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER.
Minuttalsindikatoren blinker. Tryk flere gange på indstille minuttallet, og tryk derefter på ENTER.
. eller > for at
5 Indstil stoptidspunktet for afspilningen
ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 4.
6 Tryk flere gange på . eller >,
indtil den ønskede lydkilde vises.
Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:
t
TUNER y DVD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
Timer
7 Tryk på ENTER.
Timer-typen ("PLAY TIMER"), starttidspunktet, stoptidspunktet og lydkilden vises i nævnte rækkefølge, inden det oprindelige display vises igen.
fortsættes
33
DK
8 Tryk på VOLUME + eller – for at indstille
lydstyrken.
9 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
kontrollere indstillingen
ændre indstillingen Begynd forfra fra trin 1. annullere timeren
Bemærk
• Du kan ikke aktivere afspilningstimeren og optagetimeren på samme tid.
• Hv is du vil bruge afspilningstimeren og sleeptimer en samtidigt, har indstillingen med den tidligste afslutningstid højst prioritet.
• Systemet tænder 15 sekunder før det indstillede tidspunkt. Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor det tænder, indtil afspilningen begynder.
• Hvis systemet aktiveres 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt, aktiveres afspilningstimeren ikke.
• Du kan ikke anvende ekstraudstyr, som er sluttet til TV IN L/R-jackstikkene, som lydkilde for afspilningstimeren.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk flere gange på .
>, indtil "PLAY
eller SEL" vises, og tryk derefter på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk flere gange på .
>, indtil "TIMER
eller OFF" vises, og tryk derefter på ENTER.

Timerstyret optagelse af radioprogrammer

— Optagetimer
Man kan optage en fast radiostation startende fra et specificeret tidspunkt. For at udføre timerstyret optagelse er det en betingelse, at du først har forindstillet faste radiostationer (se "Indstilling af faste radiostationer" (side 26)) og indstillet uret (se "Indstilling af uret" (side 12)). Brug knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 2 Tryk flere gange på . eller > for at
vælge "REC SET", og tryk derefter på ENTER.
"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.
3 Indstil det tidspunkt, hvor optagelsen
skal starte.
Tryk flere gange på . eller > for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER. Minuttalsindikatoren blinker. Tryk flere gange på indstille minuttallet, og tryk derefter på ENTER.
. eller > for at
4 Indstil stoptidspunktet for optagelsen
ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 3.
Timertypen ("REC TIMER"), starttidspunktet, stoptidspunktet og "TUNER REC" vises på skift, før det oprindelige display vender tilbage.
5 Isæt et optagbart bånd. 6 Stil ind på den faste radiostation (se
"Lytning til en fast station" (side 27)).
7 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
34
DK
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
kontrollere indstillingen
ændre indstillingen Begynd forfra fra trin 1. annullere timeren
Bemærk
• Du kan ikke aktivere afspilningstimeren og optagetimeren på samme tid.
• Hvis du vil bruge optagetimeren og sleeptimeren samtidigt, har indstillingen med den tidligste afslutningstid højst prioritet.
• Systemet tænder 15 sekunder før det indstillede tidspunkt. Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor det tænder, indtil afspilningen begynder.
• Hvis systemet aktiveres 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt, aktiveres optagetimeren ikke.
• Lydstyrken er reduceret til et minimum under optagelse.
• Bemærk, at hvis optagetimer er indstillet til samme tidspunkt som afspilningstimer, og kilden er indstillet til bånd, kan lyd fra optagetimeren blive optaget på bånd.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk flere gange på .
>, indtil "REC SEL "
eller vises, og tryk derefter på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk flere gange på .
eller
>, indtil "TIMER
OFF" vises, og tryk derefter på ENTER.

Display

Slukning af displayet

— Strømbesparende indstilling
Urvisningen kan slukkes for at minimere strømforbruget under standby (strømbesparende indstilling).
Tryk flere gange på DISPLAY, mens systemet er slukket, indtil urvisningen forsvinder.
Annullering af den strømbesparende indstilling
Tryk på DISPLAY, mens systemet er slukket. Hver gang du trykker på knappen, skifter visningen som følger: Urvisning* y Ingen visning (strømbesparende indstilling)
* Uret vises kun, hvis du har indstillet uret.
Tip
• Timeren fortsætter med at virke i den strømbesparende indstilling.
?/1 indikatoren lyser selv i strømbesparende
• indstilling.

Justering af lysstyrken på indikatorerne

Display
Tryk på DIMMER flere gange.
Hver gang du trykker på knappen, ændres indstillingen efter følgende mønster: DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2*
* DIMMER 2 er mørkest.
35
DK

Visning af information om disken på displayet

Du kan kontrollere spilletiden og den tilbageværende tid på det aktuelle spor eller disken.
Kontrol af diskoplysninger (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/ JPEG)
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:
x Ved afspilning af en DVD
Den forløbne afspilningstid for den aktuelle titel t Den resterende tid for det aktuelle kapitel t Den resterende tid for den aktuelle titel t Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
x Når der afspilles en CD/VIDEO CD uden PBC funktioner
Den forløbne afspilningstid for det aktuelle spor t Den resterende tid for det aktuelle spor t Den resterende tid for disken1) t Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
x Når der afspilles en VIDEO CD med PBC­funktioner (Ver. 2.0)
Den forløbne tid for det aktuelle spor2) t Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
x Ved afspilning af en MP3
Den forløbne tid for det aktuelle spor t Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
x Ved afspilning af en JPEG
Det aktuelle filnummer t Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
x Når du trykker på DISPLAY, når apparatet er stoppet
Det samlede antal titel-/spornumre på disken og den samlede afspilningstid for den aktuelle disk3) t Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
1)
Disse vises ikke under afspilning i tilfældig rækkefølge eller programafspilning.
2)
Vises muligvis ikke ved stillbilleder.
3)
Kun VIDEO CD'er og CD'er
36
DK
Visning af oplysninger om
Visning af
disken på skærmdisplayet
Det er muligt at kontrollere afspilningstiden og den tilbageværende tid for en aktuel titel, et aktuelt kapitel eller spor.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:
x Ved afspilning af en DVD
Den forløbne afspilningstid for den aktuelle titel t Den resterende tid for det aktuelle kapitel t Den resterende tid for den aktuelle titel
x Ved afspilning af en VIDEO CD
Den forløbne afspilningstid for det aktuelle spor t Den resterende tid for det aktuelle spor* t Den resterende tid for den aktuelle disk*
x Ved afspilning af en CD
Den forløbne afspilningstid for det aktuelle spor t Den resterende tid for det aktuelle spor t Den resterende tid for den aktuelle disk
x Ved afspilning af en MP3
Forløbet spilletid på det aktuelle spor
x Ved afspilning af en JPEG
Det aktuelle filnummer og det samlede antal filer
* Når der afspilles en VIDEO CD uden PBC
funktioner
Sådan slukkes visningen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil displayet forsvinder.
tuneroplysninger i displayet
Tryk på DISPLAY, mens du lytter til radioen.
Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: Stationsnavn1) t Fast nummer2) og frekvens t Urvisning (i nogle få sekunder) t Effektstatus (i nogle få sekunder)
1)
Kun den europæiske model
2)
Det faste nummer vises kun, hvis du har indstillet faste radiostationer (side 26).
Display
37
DK

Ekstra komponenter

Styring af tv'et med fjernbetjeningen

Du kan bruge følgende knapper på fjernbetjeningen til at betjene et Sony-tv.
For at Tryk på
Tænde eller slukke for tv'et
Skifte tv'ets indgangskilde mellem tv'et og andre indgangskilder
Skifte tv-kanal TV CH +/– eller
Justere lydstyrken fra tv'ets højttaler(e)
TV ?/1, mens du holder TV-knappen nede
TV/VIDEO, mens du holder TV-knappen nede
talknapperne, mens du holder TV-knappen nede
TV VOL +/–, mens du holder TV-knappen nede

Brug af funktionen THEATRE SYNC

THEATRE SYNC giver dig mulighed for at tænde dit SONY-tv og dette system, ændre systemets funktion til "DVD" og derefter skifte tv'ets indgangskilde, som du har indstillet, med et enkelt tryk på en knap. Brug fjernbetjeningen til dette.
1 Tryk på TV/VIDEO, og hold knappen
nede, mens du indtaster koden til den indgangskilde til tv'et, som er sluttet til dette system (se tabellen nedenfor), med talknapperne.
Tv'ets indgangskilde er valgt.
Nummer Indgangskilde til tv'et
0 Ingen indgangskilde (standard) 1VIDEO1 2VIDEO2 3VIDEO3 4VIDEO4 5VIDEO5 6VIDEO6
Nummer Indgangskilde til tv'et
7VIDEO7 8VIDEO8 9 COMPONENT 1 INPUT CLEAR COMPONENT 2 INPUT PRESET EQ COMPONENT 3 INPUT ENTER COMPONENT 4 INPUT
2 Tryk på TV CH +, og hold knappen
nede, mens du indtaster koden til overførselstiden (se tabellen nedenfor) med talknapperne.
Overførselstiden fra fjernbetjeningen er valgt.
Nummer Overførselstid
1 0,5 (standard) 21 31,5 42 52,5 63 73,5 84
Bemærk
• Denne funktion gælder imidlertid kun for SONY-tv­serien. På visse tv-produkter virker den muligvis ikke.
• Hvis denne funktion ikke virker, skal du ændre overførselstiden. Overførselstiden varierer afhængigt af tv'et.
• Hvis afstanden mellem tv'et og systemet er for stor, virker denne funktion muligvis ikke. Placer systemet i nærheden af tv'et.
• Hold fjernbetjeningen rettet mod tv'et og systemet.
• For europæiske og russiske modeller gælder det, at hvis T LINE-TV-stikket og COMPONENT VIDEO OUT-stikkene begge er sluttet til et tv, vil et tryk på THEATRE SYNC-knappen muligvis ikke skifte tv'ets indgangskilde, afhængigt af tv'et.
38
DK

Tilslutning af ekstra komponenter

Du kan udvide dit system ved at tilslutte ekstra komponenter. Se brugsanvisningen, der følger med hver komponent. Der benyttes en nordamerikansk model til illustrationsformål.
Tv eller videobåndoptager osv.
Fra lydudgangsjackstikket på det tilsluttede apparat
A DIGITAL OUT (OPTICAL)­jackstik
Anvend et digitalt optisk kabel (firkantet, medfølger ikke) til at tilslutte en forstærker, MD-optager, eller DAT-båndoptager med et digitalt optisk indgangsjackstik. Lyden sendes derefter ud, når systemfunktionen er indstillet til DVD. Ved at slutte dette system til det optiske indgangsjacks tik på forstærkeren (ek straudstyr), som er udstyret med en Dolby Digital- eller DTS-dekoder, kan du opnå 5.1 kanallyd. Desuden kan du optage digitalt fra dette system til en MD- eller DAT-enhed, når CD- eller DVD-lyden er lineær PCM.
Bemærk
• Ved afspilning af en MP3-lydspor kan der ikke udsendes digital lyd.
• Du kan kun optage digital lyd fra dette system, når DVD-funktionen er valgt.
Forstærker eller MD-afspiller
Til det digitale indgangsjackstik på det digitale apparat
Ekstra komponenter
• Du kan ikke foretage en digital optagelse af en kopibeskyttet disk ved hjælp af en digital komponent, der er tilsluttet dette system. Det er måske heller ikke muligt at afspille, afhængigt af den tilsluttede komponent.
• Når du tilslutter en komponent, der ikke understøtter Dolby Digital eller DTS, i DIGITAL OUT (OPTICAL)-stikket, og udsender en Dolby Digital­eller DTS-bitstream, høres der muligvis støj fra den tilsluttede komponent.
B TV IN L/R-jackstik
Anvend lydkabler (medfølger ikke) til at tilslutte en ekstra analog komponent (tv eller videobåndoptager, osv.) til disse jackstik. Du kan nu optage eller lytte til apparatet via dette system.
39
DK
Lytning til lyd fra en
Afspilning af 5.1-kanallyd
tilsluttet komponent
Brug knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Tilslut lydkabler.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter" (side 39).
2 Drej VOLUME-knappen mod – for at
skrue ned for lydstyrken.
3 Tryk på TV for at ændre funktionen til
tv.
4 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
5 Drej på VOLUME-knappen for at justere
lydstyrken.
med forstærkeren (ekstraudstyr)
1 Tilslut et digitalt lyslederkabel.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter" (side 39).
2 Slut 6 højttalere til en AV-forstærker,
som er udstyret med en dekoder.
Angående højttalerplacering henviser vi til den brugsvejledning, som følger med den tilsluttede forstærker.
3 Tryk på DISPLAY under
stopindstilling.
Opsætningsdisplayet vises.
4 Tryk flere gange på < eller , for at
vælge "AV", og tryk derefter på ENTER.
5 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Dolby Digital" eller "DTS", og tryk derefter på ENTER.
6 Tryk flere gange på M eller m for at
vælge "Bit Stream'', og tryk derefter på ENTER.
7 Tryk på DISPLAY for at slå
opsætningsdisplayet fra.
8 Skift udgangen til 5.1-kanals Dolby
digitallyd eller 5.1-kanals DTS-lyd.
Se "Skift af lyd/undertekster/vinkel" (side 20).
40
DK
Optagelse af lyd fra en
Optagelse på en tilsluttet
tilsluttet komponent
1 Tilslut lydkabler.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter" (side 39).
2 Start optagelse manuelt.
Se "Manuel optagelse på et bånd" (side 30).
komponent
1 Tilslut et digitalt lyslederkabel.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter" (side 39).
2 Tryk på DVD (eller på FUNCTION + eller
– gentagne gange) for at ændre funktionen til DVD.
Afspilningen starter automatisk, hvis en disk med automatisk afspilningsfunktion er sat i. Tryk på x for at stoppe afspilning. Tryk to gange på x for at annullere genoptaget afspilning.
3 Start optagelsen med den tilsluttede
digitale komponent (MD-enhed osv.).
Se brugsanvisningen, der følger med den tilsluttede komponent.
4 Tryk på H (eller DVD NX
apparatet) for at starte afspilning.
Bemærk
• Du kan ikke optage digitalt i følgende tilfælde: – Kopisikrede DVD'er – DVD Dolby Digital- eller DTS-bitstream-output – CD-R'er/CD-RW'er, der er optaget i musik-cd-
format
• Du kan ikke optage, når "Dolby Digital" eller "DTS" under "AV" er indstillet til "Bit Stream".
Ekstra komponenter
41
DK

Fejlfinding

Problemer og afhjælpninger

Udfør følgende, hvis du skulle komme ud for problemer med dit system:
1 Sørg for at netledningen og højttalerne er
korrekt og fast tilsluttede.
2 Find problemet i nedenstående tjekliste, og
foretag den foreskrevne afhjælpning.
Hvis problemet er vedvarende, efter at du har udført ovennævnte, bedes du rette henvendelse til nærmeste Sony-forhandler. Bemærk, at hvis servicepersonale ændrer visse dele under reparation, beholdes disse dele muligvis.
Når ?/1-indikatoren blinker
Tag straks netledningen ud af stikket, og kontroller de følgende punkter.
• Hvis dit system har en spændingsvælger, er denne da sat i stillingen for den korrekte spænding? Bekræft spændingen i dit område, og kontroller derefter, at spændingsvælgeren er sat i den rigtige stilling.
• Er + og – højttalerledningerne kortsluttede?
• Anvendes de medfølgende højttalere?
• Er ventilationsåbningerne på bagsiden af systemet blokeret?
Kontroller samtlige ovennævnte punkter, og afhjælp de problemer, der måtte findes. Når ?/1-indikatoren er holdt op med at blinke, sætter du netledningen i stikket igen og tænder for systemet. Ret henvendelse til den nærmeste Sony-forhandler, hvis indikatoren stadig blinker, eller hvis årsagen til problemet ikke kan findes, selv efter at samtlige ovenstående punkter er kontrolleret.
Generelt
"– –:– –" vises på displayet.
• Der har været en strømafbrydelse. Indstil uret (side 12) og timerindstillingerne igen (side 33 og
34).
Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/ indstilling af timer er blevet annulleret.
• Udfør følgende igen: – "Indstilling af uret" (side 12) – "Indstilling af faste radiostationer" (side 26) – "Fald i søvn til musik" og "Opvågning til musik"
(side 33)
– "Timerstyret optagelse af radioprogrammer"
(side 34)
Der er ingen lyd.
• Tryk på VOLUME +.
• Sørg for, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontroller højttalertilslutningerne (side 9).
• Der er intet lydoutput, mens optagetimeren er aktiv.
• Systemet er i pause-indstilling eller i slowmotion­afspilningsindstilling. Tryk på H (eller DVD NX på apparatet) for at vende tilbage til normal afspilning.
• Indst il "Dolby Digital" eller "DTS" under "AV" til "PCM".
Kraftig brum eller støj.
• Flyt systemet væk fra støjkilden.
• Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt.
• Monter et støjfilter (fås i handelen) på netledningen.
Timeren kan ikke indstilles.
• Indstil uret igen (side 12).
Timeren fungerer ikke.
• Kontroller timerindstillingerne, og indstil den korrekte tid (side 33 og 34).
• Annuller sleeptimer-funktionen (side 33).
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern forhindringen.
• Bring fjernbetjeningen tættere på systemet.
• Ret fjernbetjeningen mod systemets sensor.
• Udskift batterierne (R6/størrelse AA).
• Placer systemet på afstand af lysstofrørsbelysning.
Der er akustisk tilbagekobling.
• Sænk lydstyrken.
• Flyt mikrofonen væk fra højttalerne, eller skift mikrofonens retning (kun CMT-SX2D-modeller til Asien og Oceanien).
42
DK
Farveuregelmæssigheder på tv-skærmen bliver ved med at forekomme.
• Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farveuregelmæssigheder stadig forekommer, skal højttalerne placeres længere væk fra fjernsynet.
Højttalere
Lyden kommer fra en kanal, eller ubalanceret lydstyrke i venstre og højre kanal.
• Kontroller højttalertilslutningerne og højttalernes placering.
• Den afspillede kilde er i mono.
Lyden mangler bas.
• Kontroller, at højttalerens + og – jackstik er korrekt tilsluttet.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG afspiller
Diskskuffen åbner ikke, og "LOCKED" vises.
• Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Diskskuffen lukker ikke.
• Læg disken korrekt i.
• Luk altid skuffen ved at trykke på Z på apparatet. Forsøg på at lukke skuffen med fingrene kan føre til problemer med afspilleren.
Disken kommer ikke ud.
• Du kan ikke tage disken ud under CD­synkroniseret optagelse. Tryk på x for at annullere CD-synkroniseret optagelse, og tryk derefter på Z på apparatet for at tage disken ud.
• Kontakt den nærmeste Sony-forhandler.
Afspilning starter ikke.
• Åbn diskskuffen, og kontroller, om der er lagt en disk i.
• Tør disken ren (side 48).
• Udskift disken.
• Ilæg en disk, som dette system kan afspille (side 5).
• Læg disken korrekt i.
• Anbring disken i skuffen med mærkatsiden op.
• Tag disken ud, og tør fugten af den. Lad derefter systemet stå tændt i et par timer, indtil fugten er fordampet.
• Tryk på H (eller DVD NX på apparatet) for at genoptage afspilningen.
• Områdekoden på DVD'en passer ikke til systemet.
Lyden springer.
• Tør disken ren (side 48).
• Udskift disken.
• Forsøg at flytte systemet til et sted, hvor der ikke er vibrationer (anbring det eksempelvis på et solidt stativ).
• Forsøg at flytte højttalerne væk fra systemet, eller anbring dem på separate stat iver. Når man lytter til et spor med baslyd med høj lydstyrke, kan højttalervibrationer få lyden til at springe.
Afspilning starter ikke fra første spor.
• Tryk flere gange på PLAY MODE, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende tilbage til normal afspilning.
• Genoptaget afspilning er blevet valgt. Tryk på x under stopindstilling, og påbegynd afspilningen (side 14).
• Titel-, DVD- eller PBC-menuen vises automatisk på tv-skærmen.
Afspilning starter automatisk.
• DVD'en er forsynet med en funktion til automatisk start af afspilning.
Afspilning stopper automatisk.
• Nogle diske kan indeholde et signal til automatisk pausestop. Når en sådan disk afspilles, stopper afspilning ved det automatisk pausesignal.
Det er ikke muligt at udføre visse funktioner som for eksempel stop, søgning, slowmotion­afspilning, gentaget afspilning, afspilning i tilfældig rækkefølge og programafspilning.
• Afhængigt af disken kan nogle af ovennævnte funktioner muligvis ikke udføres. Se brugsanvisningen, der følger med disken.
MP3-lydspor kan ikke afspilles.
• Optagelse blev ikke udført i henhold til ISO9660 niveau 1 eller niveau 2 format, eller Joliet i ekspansionsformat.
• M P3-lydsporet er ikke forsynet med filtypena vnet ".MP3".
• Dataene er ikke lagret i MP3-format.
• Diske, som indeholder andre filer end MPEG1 Audio Layer-3 filer, kan ikke afspilles.
• Indstil "Data CD Priority" under "AV" til "MP3" (side 23).
• Afspilning op til 16 niveauer er mulig.
• Albummet indeholder mere end 999 MP3­lydspor.
fortsættes
43
Fejlfinding
DK
Afspilning af MP3-lydspor tager længere tid end andre spor.
• Når systemet læser alle spor på diskene, kan afspilningen vare længere, hvis: – antallet af album eller spor på disken er meget
stort.
– den struktur, som album og spor er organiseret
efter, er meget kompleks.
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• Data-CD'en er ikke optaget i JPEG-format, der opfylder ISO9660 niveau 1/niveau 2 eller Joliet.
• JPEG-billedfilen er ikke forsynet med filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG".
• Dataene er ikke formaterede i JPEG, selvom de har filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG".
• Indstil "Data CD Priority" under "AV" til "JPEG" (side 23).
• Afspilning op til 16 niveauer er mulig.
• Albummet indeholder mere end 999 JPEG­billedfiler.
Lydens stereoeffekt går tabt, når du afspiller en VIDEO CD eller en CD.
• Tryk flere gange på AUDIO under afspilning for at vælge "Stereo" (se "Ændring af lyden" (side 20)).
• Sørg for, at systemet er tilsluttet korrekt.
Optagelsen blev ikke udført ordentligt, da du udførte en digital optagelse fra dette systems CD/DVD-afspiller til et apparat (ekstraudstyr), som er sluttet til DIGITAL OUT (OPTICAL)­jackstikket.
• Lyddataene sendes fra DIGITAL OUT (OPTICAL)-stikket uden lydbehandling, så lyddataene sendes en smule forud for lyden fra højttalerne. Derfor skal du starte optagelsen på ekstrakomponenten i forvejen, når du laver en digital optagelse til en tilsluttet ekstrakomponent (MD-afspiller, osv.).
Billede
Der er ikke noget billede.
• Tryk på H (eller DVD NX på apparatet).
• Kontroller, at systemet er korrekt tilsluttet.
• Videokablet er beskadiget. Udskift med et nyt.
• Bekræft, at du har sluttet systemet til videoindgangsjackstikket på fjernsynet (side 9).
• Sørg for at tænde tv'et og betjene tv'et korrekt.
• Sørg for at vælge videoindgangen på fjernsynet, således at billeder fra systemet kan ses.
• Når du afspiller en VIDEO CD, skal du sørge for at indstille farvesystemet korrekt, i overensstemmelse med tv'ets farvesystem (kun modeller til Asien og Oceanien).
• Sørg for at tilslutte systemet og tv'et ved hjælp af video/SCART-kablet, så du kan se billederne.
• For europæiske og russiske modeller gælder det, at når du tilslutter tv'et og på dette system med et SCART-kabel (medfølger ikke), skal du kontrollere, at VIDEO OUT SELECTOR er indstillet til EURO AV (RGB­signaler udsendes ikke, når VIDEO OUT SELECTOR er indstillet til COMPONENT). I dette tilfælde skal du også indstille systemet til interlaced format (side 23). Når du tilslutter tv'et og COMPONENT VIDEO OUT-stikket på systemet med et komponentkabel (medfølger ikke), skal du kontrollere, at VIDEO OUT SELECTOR er indstillet til COMPONENT.
• På europæiske og russiske modeller skal du slukke for systemet, når du skifter VIDEO OUT SELECTOR. Indstillingen ændres ikke, så længe systemet er tændt.
• Undtagen for europæiske og russiske modeller gælder det, at når du tilslutter tv'et og VIDEO OUT-stikket på systemet med videokablet (medfølger), skal du indstille systemet til interlaced format (side 23).
• Du har indstillet til progressivt format, men tv'et kan ikke modtage signalet i progressivt format. I dette tilfælde skal du indstille systemet til interlaced format (standardindstillingen) (side 23).
• Selvom tv'et er kompatibelt med signaler i progressivt format (525p/625p), kan billedet blive forringet, når du indstiller til progressivt format. I dette tilfælde skal du indstille systemet til interlaced format (standardindstillingen) (side 23).
Der fremkommer støj i billedet.
• Rengør disken.
• Farvesystemet er anderledes, når du afspiller en VIDEO CD. Indstil farvesystemet til dit fjernsyn (side 22) (kun modeller til Asien og Oceanien).
Skærmens bredde-højde-forhold kan ikke ændres, selvom "TV Type" indstilles under "AV" på opsætningsdisplayet ved afspilning af et bredformatbillede.
• Bredde-højde-forholdet er fast på DVD'en.
• Afhængigt af fjernsynet kan det ske, at man ikke kan ændre bredde-højde-forholdet.
T LINE-TV-stikket
44
DK
Meddelelser på skærmen vises ikke på det ønskede sprog.
• Vælg de t sprog, du vil anvende på skærmdisplayet i "OSD" under "Language" i indstillingsdisplayet (side 21).
Sproget for lydsporet kan ikke ændres.
• Den afspillede DVD indeholder ikke lydspor på flere sprog.
• DVD'en tillader ikke skift af sproget for lydsporet.
Sproget på underteksterne kan ikke ændres.
• Den afspillede DVD indeholder ikke undertekster på flere sprog.
• DVD'en tillader ikke skift af sproget for undertekster.
Undertekster kan ikke fjernes.
• DVD'en tillader ikke fjernelse af undertekster.
Kameravinklerne kan ikke ændres.
• Den afspillede DVD indeholder ikke optagelser fra forskellige kameravinkler.
• DVD'en tillader ikke skift af kameravinkel.
Tuner
Kraftig brum eller støj/stationer kan ikke modtages. ("TUNED" eller "STEREO" blinker på displayet)
• Indstil på det korrekte bølgebånd og den korrekte frekvens (side 26).
• Tilslut antennen korrekt (side 9).
• Find et sted og en retningsorientering, der giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen. Hvis god modtagelse ikke kan opnås, anbefales det at anvende en ekstern antenne, der fås i handelen.
• Den medfølgende FM-ledningsantenne modtager signaler i hele dens længde, så sørg for at strække den helt ud.
• Anbring antennerne så langt fra højttalerkablerne som muligt.
• Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis den medfølgende AM-antenne har løsnet sig fra plasticstativet.
• Forsøg at slukke elektrisk udstyr i nærheden.
En stereo FM-udsendelse kan ikke modtages i stereo.
• Tryk på FM MODE flere gange, indtil "MONO" er forsvundet.
Båndoptager
Båndet hverken optager eller afspiller, eller lydniveauet er sænket.
• Tonehovederne er tilsmudsede. Rens dem (side 48).
• Magnetisme ophobet i indspilnings-/ afspilningshovederne. Afmagnetiser dem (side 48).
Båndet slettes ikke fuldstændigt.
• Magnetisme ophobet i indspilnings-/ afspilningshovederne. Afmagnetiser dem (side 48).
Kraftig wow eller flutter eller udfald af lyden.
• Kapstan eller trykruller er tilsmudsede. Rens dem (side 48).
Forøget støj eller sletning af diskantfrekvenser.
• Magnetisme ophobet i indspilnings-/ afspilningshovederne. Afmagnetiser dem (side 48).
Båndet optager ikke.
• Der er ikke sat nogen kassette i. Isæt en kassette.
• Tappen er fjernet fra kassetten. Dæk hullet efter den afbrækkede tap med tape (side 48).
• Båndet er spolet helt til slutningen.
• I ndstil "Dolby Digital" eller "DTS" under "AV" til "PCM".
"TAPE ERR" vises i displayet.
• T ryk på ?/1 for at slukke for systemet, og tag evt. bånd ud af kassetteholderen. Tag derefter netkablet ud af stikkontakten, og sæt det i igen. Tryk derefter på ?/1 for at tænde systemet. Kontakt den nærmeste SONY-forhandler, hvis "TAPE ERR" stadig vises.
Ekstra komponenter
Der er ingen lyd.
• Se "Der er ingen lyd." (side 42) i afsnittet "Generelt", og kontroller systemets tilstand.
• Tilslut komponenten korrekt (side 39), mens du kontrollerer:
– om kablerne er korrekt forbundne. – om kabelstikkene er sat helt i.
• Tænd den tilsluttede komponent.
• Se brugsanvisningen til den tilsluttede komponent, og start afspilning.
Fejlfinding
fortsættes
45
DK
Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt efter udførelse af ovenstående afhjælpninger, nulstilles det som følger:
Brug knapperne på apparatet til denne handling.
1 Tag disken ud, hvis den er lagt i. 2 Tag netledningen ud af stikket. 3 Sæt netledningen korrekt i. 4 Tryk på ?/1 for at slukke systemet. 5 Tryk på DVD NX for at skifte funktionen til
DVD, og kontroller, at "NO DISC" vises.
6 Tryk på x, PLAY MODE og DVD NX
samme tid.
Systemet nulstilles til fabriksindstillingerne med undtagelse af DVD-indstillingerne. Du skal genindstille de indstillinger, du har foretaget, f.eks. forudindstillede stationer, ur og timer.
Standardindstillingerne* for DVD­opsætningen gendannes på følgende måde:
Programbetjeningen kan kun indstilles på tv­skærmen.
1 Tryk på DISPLAY under stopindstilling. 2 Tryk flere gange på < eller , for at vælge
"Reset", og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk flere gange på < eller , for at vælge
"YES", og tryk derefter på ENTER. Det tager nogle få sekunder at fuldføre. Tryk ikke på ?/1, når du nulstiller systemet.
* Undtagen indstillingerne for forældrekontrol

Meddelelser

En af følgende meddelelser kan blive vist eller blinke på displayet, mens systemet er i brug.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG
CAN’T PLAY
• En disk, der ikke kan afspilles, er blevet sat i.
• En disk med en områdekode, der ikke er understøttet, er blevet sat i.
NO DISC
Der er ingen disk i systemet.
NOT IN USE
Du har trykket på en ugyldig knap.
Bånd
NO TAB
Der kan ikke optages på kassetten, fordi tappen er fjernet fra kassetten.
NO TAPE
Der er intet bånd i båndoptageren.
TAPE ERR
Der er opstået en fejl i båndenheden.
46
DK

Yderligere oplysninger

Forholdsregler

Om driftsspænding
Før systemet tages i brug, skal man kontrollere, at systemet kører på samme spænding som spændingen i det lokale lysnet.
Om sikkerhed
• Netspændingen til dette apparat er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt, også selv om der er slukket på apparatets netafbryder.
• Hvis systemet ikke skal bruges i længere tid, bør netstikket tages ud af stikkontakten. Når netledningen tages ud af stikkontakten, skal man trække i selve stikket. Træk aldrig i ledningen.
• Skulle en genstand eller væske falde eller trænge ind i systemet, skal strømmen afbrydes, hvorefter systemet skal efterses af en kvalificeret reparatør, før det tages i brug igen.
• Netledningen må kun udskiftes på et kvalificeret værksted.
Om placering
• Placer ikke systemet, hvor det ikke står vandret.
• Placer ikke systemet på steder, hvor det er udsat for: – ekstrem kulde eller varme – støv eller snavs – meget fugt – vibrationer og rystelser – direkte sollys.
• Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne anbringes på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre pletter på eller misfarvning af overfladen.
Om ophedning
• Selvom systemet bliver varmt under anvendelse er dette ikke nogen fejl.
• Anbring systemet på et sted med tilstrækkelig ventilation for at forhindre overophedning af systemet.
• Hvis systemet anvendes ved høj lydstyrke gennem længere tid, vil tem peraturen på kabinettets overside, sider og bund stige betragteligt. Undlad at berøre kabinettet, da du risikerer at brænde dig.
• For at forebygge fejlfunktion må køleblæserens ventilationshul ikke tildækkes.
I tilfælde af, at der observeres uregelmæssige farver på en tv-skærm i nærheden
Med den magnetisk afskærmede type højttalersystem kan højttalerne monteres i nærheden af et tv. Afhængigt af tv'ets type kan der stadig forekomme uregelmæssige farver på tv-skærmen.
Hvis uregelmæssige farver observeres...
Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis uregelmæssige farver observeres igen...
Placer højttalerne længere væk fra tv'et.
VIGTIGT
Forsigtig: Med dette system kan du bevare et stillvideobillede eller et skærmbillede på tv­skærmen uendeligt. Hvis du la der videostillbilledet eller skærmbilledet forblive på tv-skærmen i længere tid, risikerer du permanent skade på fjernsynsskærmen. Projektionsfjernsyn er særligt udsatte for dette.
Om anvendelse
• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan fugt fortættes på linsen inde i CD/DVD-afspilleren. Hvis dette sker, vil systemet ikke fungere korrekt. Tag disken ud, og efterlad systemet tændt i cirka en time, indtil fugten fordamper.
• Tag alle diske ud, før du flytter systemet.
Kontakt venligst den nærmeste Sony-forhandler, hvis der opstår spørgsmål om eller problemer med systemet.
Yderligere oplysninger
fortsættes
47
DK
Bemærkninger om diske
• Re ngør disken med en renseklud, før d u afspiller den. Aftør disken fra midten og ud mod kanten.
• An vend aldrig opløsningsmidler, såsom rensebe nzin, fortynder, rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til vinyl LP-plader.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder, såsom udblæsning fra varmtluftskanaler, og efterlad den ikke i en bil, der er parkeret i solen.
• An vend ikke diske, der er indesluttet i en beskyttende ring. Det kan få systemet til at fejlfungere.
• Hv is der anvendes diske, hvor der sidd er rester af lim eller andet klæbestof på mærkatsiden af disken, eller hvor der er anvendt specielt farvestof ved trykning af mærkaten, kan det ske, at disken eller mærkaten kan klæbe til dele inde i apparatet. Hvis dette sker, kan det være umuligt at tage disken ud, og det kan også få apparatet til at fejlfungere. Sørg for, at mærkatsiden ikke er klæbrig, før disken anvendes. Følgende typer diske må ikke anvendes: – Udlejnings- eller brugte diske med påsatte
mærkater, hvor der stik ker lim uden for mærkaten. Omkredsen på mærkaten er klæbrig.
– Diske med mærkater, der er trykt med en speciel
farve, der følges klæbrig ved berøring.
Rengøring af kabinettet
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er let fugtet med en mild opvaskemiddelopløsning. Anvend ikke nogen former for skurebørster, skurepulver eller opløsningsmidler som fortynder, benzin eller alkohol.
Sådan sikres et bånd permanent
For at forebygge utilsigtet optagelse på et allerede optaget bånd brækkes kassettetappen af på side A eller B, som vist på illustrationen.
Bræk kassette­tappen af
Ved anvendelse af et bånd, der er længere end 90 minutter
Denne slags bånd er meget elastiske. Undgå hyppige skift af båndbetjeninger, eksempelvis afspilning, stop, fremspoling osv. Båndet kan blive viklet ind i båndoptagerdele.
Rengøring af tonehovederne
Rengør tonehovederne efter hver 10 timers brug. Sørg for at rense tonehovederne før indspilning af særligt vigtige optagelser, eller efter afspilning af et gammelt bånd. Anvend en separat solgt rensekassette af tør­eller vådtype. Følg brugsanvisningen, der følger med rensekassetten.
Afmagnetisering af tonehovederne
Afmagnetiser tonehovederne og metaldelene, der kommer i kontakt med båndet, efter hver 20 til 30 timers brug med en separat solgt afmagnetiseringskassette. Følg brugsanvisningen, der følger med afmagnetiseringskassetten.
48
Hvis man senere ønsker at optage på båndet igen, dækkes hullet efter tappen med tape.
Før en kassette anbringes i båndoptageren
Stram et løst bånd o p. Ellers kan båndet blive viklet ind i båndoptagerdele og blive ødelagt.
DK

Tekniske data

Forstærker
Nordamerikansk model: CMT-DX2D
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
50 + 50 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD)
Samlet harmonisk forvrængning
mindre end 0,07% (6 ohm ved 1 kHz, 25W)
Europæiske og russiske modeller: CMT-DX2D
DIN-udgangseffekt (nominel):
40 + 40 watt (6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
50 + 50 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD)
Musikeffektudgang (reference):
100 + 100 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD)
Modeller til Korea og Thailand:
CMT-DX2D/SX2D
Følgende er målt ved AC 220 V, 60 Hz DIN-udgangseffekt (nominel):
35 + 35watt (6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
45 + 45 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD)
Andre modeller:
CMT-DX2D/SX2D
Følgende er målt ved AC 120 V, 240 V, 50/60 Hz DIN-udgangseffekt (nominel):
40 + 40 watt (6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
50 + 50 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10%
THD) Indgange TV IN (phonojackstik): spænding 1 V,
impedans 47 kilohm MIC (stort jackstik) (kun CMT-SX2D-modeller til Asien og Oceanien): følsomhed 1 mV,
impedans 10 kilohm
Udgange VIDEO OUT (phonojackstik) (undtagen modeller til Europa og Rusland): maks. udgangsniveau
LINE-TV (kun europæiske og russiske modeller):
COMPONENT VIDEO OUT:
DIGITAL OUT (OPTICAL) (Firkantet optisk tilslutningsjackstik på bagpanel) Bølgelængde 660 nm PHONES (stereo-minijackstik):
SPEAKER: accepterer impedans på
1 Vp-p, ubalanceret, sync negativ, belastningsimpedans 75 ohm
maks. udgangsniveau 1 Vp-p, ubalanceret, sync negativ, belastningsimpedans 75 ohm
Y: 1 Vp-p, 75 ohm
B, PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
til hovedtelefoner på 8 ohm eller mere
6ohms
Disk-afspiller
System Compakt disk og digital
Laser Halvlederlaser
Frekvensgang DVD (PCM 48 kHz):
Video farvesystemformat Panamerikanske modeller:
lyd- og videosystem
(DVD: λ=650 nm, CD: λ=790 nm) Emissionsvarighed: kontinuerlig
2 Hz – 22 kHz (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz (±1 dB)
NTSC Europæiske og russiske modeller: PAL Andre modeller: NTSC, PAL
Båndoptager
Optagesystem 4-spors 2-kanal stereo Frekvensgang 40 Hz – 13.000 Hz
Wow og flutter ±0,15% W.Peak (IEC)
med Sony TYPE I kassette
0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN)
Yderligere oplysninger
fortsættes
49
DK
Tuner
FM stereo, FM/AM superheterodynmodtager
FM-tunerdel
Afstemningsområde 87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz trin) Antenne FM-ledningsantenne Antenneterminaler 75 ohm ubalanceret Mellemfrekvens 10,7 MHz
AM-tunerdel
Afstemningsområde Pan-amerikansk model: 530 – 1.710 kHz
(med intervallet til
stationssøgning indstillet
til 10 kHz)
531 – 1.710 kHz
(med intervallet til
stationssøgning indstillet
til 9 kHz) Europæiske og russiske modeller:
531 – 1.602 kHz
(med intervallet til
stationssøgning indstillet
til 9 kHz) Andre modeller: 530 – 1.710 kHz
(med intervallet til
stationssøgning indstillet
til 10 kHz)
531 – 1.602 kHz
(med intervallet til
stationssøgning indstillet
til 9 kHz) Antenne AM-rammeantenne Antenneterminaler Ekstern antenne-terminal Mellemfrekvens 450 kHz
Højttaler
Højttalersystem 2-vejs- basreflekstype,
magnetisk skærmet type Højttalerenheder Bashøjttaler: 12 cm, keglemembrantype Diskanthøjttaler: 4 cm, keglemembrantype Nominel impedans 6 ohm Mål (b/h/d) Cirka 170 × 250 × 220 mm Vægt Cirka 3,0 kg netto
pr. højttaler
Generelt
Strømkrav Nordamerikansk model: 120 V AC, 60 Hz Europæiske og russiske modeller:
230 V AC, 50/60 Hz Australsk model: 230 – 240 V AC, 50/60 Hz Koreansk model: 220 V AC, 60 Hz Thailandsk model: 220 V AC, 50/60 Hz Taiwanesisk model: 120 V AC, 50/60 Hz Andre modeller: 110 – 120 V, 220 – 240 V
AC, 50/60 Hz
Justerbar med
spændingsvælger Strømforbrug Nordamerikansk model: 110 watt Europæiske og russiske modeller:
110 watt
0,3 watt
(i strømbesparende
indstilling) Australsk, koreansk og thailandsk modeller:
110 watt Andre modeller: 120 watt Mål (b/h/d) (ekskl. højttalere) Panamerikanske, europæiske, russiske, australske og koreanske modeller: Cirka 190 × 250 × 301 mm Andre modeller: Cirka 190 × 250 × 310 mm Vægt (ekskl. højttalere) Cirka 5,9 kg Medfølgende tilbehør: Fjernbetjening (1)
R6 (størrelse AA) batterier
(2)
AM-rammeantenne (1)
FM-ledningsantenne (1)
Videokabel (1) (undtagen
modeller europæiske og
russiske)
Højttalerfødder (8)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
50
DK

Ordforklaring

Afspilningskontrol (PBC)
Signaler, der er indkodet på VIDEO CD'er (Version 2.0) til brug for kontrol af afspilning. Ved at anvende menuskærme optaget på VIDEO CD'er med PBC-funktioner kan du afspille simple interaktive programmer, programmer med søgefunktioner, og så videre. Dette system er i overensstemmelse med Ver. 1.1 og Ver. 2.0 i VIDEO CD-standarderne. Du kan nyde to slags afspilninger afhængigt af disktypen.
VIDEO CD'er uden PBC-funktioner (Ver. 1.1-diske)
Til afspilning af video (levende billeder) såvel som musik.
VIDEO CD'er med PBC-funktioner (Ver. 2.0-diske)
Afspil interaktiv software ved hjælp af menuskærme vist på tv-skærmen (PBC­afspilning), i tillæg til videoafspilningsfunktioner på Ver. 1.1-diske. Desuden kan du afspille stillbilleder med høj opløsning, såfremt de er inkluderet på disken.
Album
Afsnit af et musikstykke på en data-CD med MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler.
Automatisk pause
En automatisk pause i henhold til det på disken kodede signal under afspilning af en VIDEO CD. Hvis CD/DVD-afspilleren ikke genoptager afspilning selv efter lang tids forløb, kan man trykke på H (eller DVD NX på apparatet) for at genoptage afspilning manuelt.
Dolby Digital
Dette lydformat for biografer er mere avanceret end Dolby Surround Pro Logic. I dette format udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og der findes en selvstændig subwoofer-kanal til dyb bas. Dette format kaldes også "5.1", fordi subwoofer­kanalen regnes for 0.1 kanal (da den kun aktiveres, når en dyb baseffekt er påkrævet). Alle seks kanaler i dette format optages separat for at opnå ekstrafin kanalseparation. Desuden forekommer der mindre signalforringelse, da alle signalerne behandles digitalt.
DTS
Digital lydkompressionsteknologi, udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi er i overensstemmelse med 5.1-kanal surround. Surroundkanalen er stereo, og der er en diskret subwooferkanal i dette format. DTS giver de samme 5.1 diskrete kanaler med digitallyd af høj kvalitet. Den gode kanalseparation opnås, fordi alle kanaldata er optaget diskret og behandlet digitalt.
DVD
En disk, der rummer op til 8 timer med levende billeder, skønt dens diameter er den samme som en CD. Datakapaciteten på en enkeltlags og enkeltsidet DVD er 4,7 GB (gigabyte), hvilket er 7 gange mere end på en CD. Ydermere er datakapaciteten på en tolags og enkeltsidet DVD 8,5 GB, på en enkeltlag og dobbeltsidet DVD er den 9,4 GB, og på en tolags og dobbeltsidet DVD er den 17 GB. Billeddataene er i MPEG 2 formatet, en af de verdensomspændende standarder for digital kompressionsteknik. Billeddataene komprimeres til omkring 1/40 af den oprindelige størrelse. DVD anvender også kodeteknik med variabel hastighed, der ændrer de data, der skal allokeres, i henhold til status på billedet. Lyddataene optages i både Dolby Digital og i PCM, hvilket giver dig mulighed for at nyde en mere realistisk lydpræsens. Herudover er DVD'er forsynet med forskellige avancerede funktioner, såsom flere kameravinkler, multisprog, og funktioner til forældrekontrol.
Yderligere oplysninger
fortsættes
51
DK
DVD-RW
En DVD-RW er en disk, der kan optages på flere gange, i samme størrelse som en DVD VIDEO. DVD-RW har to forskellige tilstande: VR­tilstand og Video-tilstand. DVD-RW'er, som er
oprettet i Video-tilstand, har samme format som en DVD VIDEO, mens diske, der er oprettet i VR-tilstand (Video Recording), tillader programmering eller redigering af indholdet.
DVD+RW
En DVD+RW (plus RW) er en disk, der kan optages på flere gange. DVD+RW'er benytter et optageformat, der svarer til DVD VIDEO­formatet.
Fil
Del af et billede på en data-CD, der indeholder JPEG-billedfiler.
Filmbaseret software, videobaseret software
DVD'er kan klassificeres som filmbaseret eller videobaseret software. Filmbaserede DVD'er indeholder det samme antal billeder (24 billeder pr. sekund), som vises i biografer. Videobaserede DVD'er, såsom tv­dramaprogrammer eller sitcoms, viser billeder med 30 billeder (eller 60 felter) pr. sekund.
Flersprogsfunktion
På nogle DVD'er er lyden eller undertekster i en film optaget på flere sprog.
Forældrekontrol
En funktion ved DVD'en, der gør det muligt at begrænse afspilningen af disken afhængigt af brugerens alder i henhold til begræsningsniveauet i hvert land/region. Begrænsningen varierer fra disk til disk; når den er aktiveret, kan afspilning være fuldstændig umuliggjort, voldsscener bliver sprunget over eller erstattes med andre scener osv.
Funktion til flere kameravinkler
På nogle DVD'er er den samme scene optaget fra forskellig vinkler, eller videokamera­synsvinkler.
Indeks (CD)/Video Indeks (VIDEO CD)
Et tal, der opdeler et spor i afsnit, således at et ønsket sted p å en VIDEO CD eller en CD hurtigt kan lokaliseres. Afhængigt af disken kan det ske, at den ikke er forsynet med indeksafmærkninger.
Interlaced format (interlaced scanning)
I interlaced format vises hver anden linje i et billede som et enkelt "felt". Dette er standardmetoden for visning af billeder på tv. Felterne med lige numre viser linjerne med lige numre i billedet, og felterne med ulige numre viser linjerne med ulige numre i billedet.
Kapitel
Sektioner af en spillefilm eller et musikstykke på en DVD, som er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. Hvert kapitel forsynes med et kapitelnummer, som gør det muligt at lokalisere det ønskede kapitel.
Menuafspilning
Afspilning ved hjælp af menuskærme, der er optaget på VIDEO CD'er med PBC-funktioner. Ved hjælp af funktionerne for menuafspilning kan man have fornøjelse af simple interaktive softwareprogrammer.
Multi Session
Dette er en optagemetode, som muliggør tilføjelse af data, som anvender Track-At-Once­metoden. Konventionelle CD'er begynder ved et CD-kontrolområde kaldet Lead-in og ender ved et område kaldet Lead-out. En Multi Session­CD er en CD med flere sessioner, hvor hvert segment fra Lead-in til Lead-out betragtes som en enkelt session. CD-Extra: Dette format optager lyd (lyd-CD­data) på sporene i session 1 og data på sporene i session 2.
52
DK
Områdekode
Dette system er anvendt til beskyttelse af ophavsretten. Hvert DVD-system eller DVD disk er tildelt et bestemt områdenummer i henhold til salgsområdet. Hver områdekode er angivet på såvel systemet som på diskens emballage. Systemet kan afspille diske, der passer til områdekoden. Systemet kan også afspille diske med " " mærket. Selv hvis
ALL
områdekoden ikke er angivet på DVD'en, kan områdebegrænsningen alligevel godt være aktiveret.
Progressivt format (sekventiel scanning)
I modsætning til interlaced format kan progressivt format gengive 50 til 60 billeder i sekundet ved at gengive alle scanningslinjerne (525 linjer for NTSC-systemet, 625 linjer for PAL-systemet). Den samlede billedkvalitet forbedres, og stillbilleder, tekst og vandrette linjer bliver skarpere. Dette format er kompatibelt med 525- eller 625-progressivt format.
Spor
Afsnit af en film eller et musikstykke på en CD, VIDEO CD, MP3 eller JPEG. Hvert spor tildeles et spornummer, der gør det muligt for dig at finde et ønsket spor.
Disk
DVD­struktur
VIDEO CD­eller CD­struktur
MP3­struktur
JPEG­struktur
Titel
Kapitel
Spor
Indeks
Album
Spor
Album
Fil
Disk
Disk
Disk
Titel
Det længste afsnit på et billedforløb eller et musikstykke på en DVD; en film, etc., for et billedafsnit på videosoftware; eller et album, etc., for et musikstykke på lydsoftware. Hver titel tildeles et titelnummer, der gør det muligt for dig at finde en ønsket titel.
VIDEO CD
En compakt disk, der rummer levende billeder. Billeddataene er i MPEG 1-formatet, en af de verdensomspændende standarder for digital kompressionsteknik. Billeddataene komprimeres til omkring 1/140 af den oprindelige størrelse. Som følge heraf kan en 12 cm VIDEO CD rumme op til 74 minutter med levende billeder. VIDEO CD'er indeholder også kompakte lyddata. Lyde, der ligger uden for det menneskelige øres høregrænse, komprimeres, mens de lyde, som vi kan høre, ikke komprimeres. VIDEO CD'er kan rumme seks gange den lydinformation, der kan være på almindelige lyd-CD'er. Der findes to versioner af VIDEO CD'er.
• Version 1.1: Du kan kun afspille levende billeder og lyd.
• Version 2.0: Du kan afspille stillbilleder med høj opløsning og glæde dig over PBC­funktioner.
Dette system er i overensstemmelse med begge versioner.
Yderligere oplysninger
53
DK

Liste over knappernes placering og henvisningssider

Hvordan denne side anvendes
Benyt denne side til at finde placeringen på knapperne og andre dele af systemet, der er nævnt i teksten.
Hovedenhed
ALFABETISK ORDEN
A – O P – Z
CD SYNC 0 (29) Diskskuffe 5 (13) DISPLAY 9 (28, 35, 36, 37) Display 3 Fjernbetjeningssensor 4 Kassetterum qh (29) MIC jackstik* qg (32) MIC LEVEL* qf (32)
PHONES jackstik qk PLAY MODE wd (14, 18, 46) PRESET EQ ws (31) PROGRESSIVE wa (23) TUNER/BAND 7 (26, 27, 30) TUNING +/– qs (26, 28) TV w; (30, 40) VOLUME-knap qj (40)
Nummer på illustration
r
TUNER/BAND 7 (26, 27, 30)
RR
Navn på knap/del Henvisningsside
BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
?/1 (tændt/standby) 1 (10, 46) TAPE N (afspilning) 2 (29) DVD NX (afspil/stop
midlertidigt) 6 (13, 30, 41,
46)
Z (åbn/luk) 8 (13) z REC PAUSE/START (optag)
qa (29, 32)
m/M (tilbagespoling/hurtig
frem) qs (14, 29)
./> (gå tilbage/gå frem)
qs (14, 30)
Z PUSH OPEN/CLOSE (skub
ud) qd (29)
x (stop) ql (11, 14, 23, 27, 29,
30, 32, 41, 46)
* Kun CMT-SX2D-modeller til
Asien og Oceanien
54
DK
Fjernbetjening
ALFABETISK ORDEN
A – O
ANGLE 5 (21) AUDIO 4 (20, 32) CLEAR ef (18, 19, 24) CLOCK/TIMER SELECT w;
(34, 35)
CLOCK/TIMER SET w; (12, 33,
34) DIMMER ej (35) DISPLAY qj (28, 35, 36, 37) DVD eh (11, 12, 13, 16, 18, 23,
25, 29, 41)
ENTER qs wg (12, 15, 16, 18, 19,
21, 22, 24, 26, 33, 34, 40, 46) FM MODE eg (28) FUNCTION +/– 2 (11, 12, 13,
16, 18, 23, 25, 29, 41) MENU 6 (15, 16) MUTING wh (14, 28, 29) Nummerknapper* qf (15, 16, 18,
19, 24, 38)
P – Z
PLAY MODE qg (14, 18) PRESET + wk (26, 27) PRESET – es (26, 27) PRESET EQ wf (31) REPEAT eg (17) SEARCH 3 (19) SLEEP qk (33) SUBTITLE wd (21) TAPE qh (29) THEATRE SYNC ql (38) TOP MENU qd (15) TUNER/BAND wa (26, 27) TUNER MEMORY ws (26) TUNING + 9 (26, 28) TUNING – qa (26, 28) TV e; (38) TV CH + wk (38) TV CH – es (38) TV/VIDEO qk (38) TV VOL +/–* 7 (38) VOLUME +/–* 7 (14, 28, 29,
34)
BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
?/1 (tændt/standby) 1 (10, 34,
46)
TV ?/1 1 (38)
SLOW/SLOW y 8 (14)
M (hurtig frem) 9 (14, 29) X (pause) 0 (14) m (tilbagespoling) qa (14, 29)
M/m/</, qs (12, 14, 21, 40,
46)
DISPLAY wj (12, 21, 40, 46)
> (gå frem) wk (12, 14, 30, 33) x (stop) wl (11, 14, 23, 29, 30,
32, 41)
H (afspil)* ea (13, 29, 41) . (gå tilbage) es (12, 14, 30,
33)
O RETURN ed (16)
-/-- ef
* Knapperne H, nummer 5 og
VOLUME + (TV VOL +) er blindfingermarkeringsknapper. Brug justeringspunktet som reference ved betjening af systemet.
Yderligere oplysninger
55
DK
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi.
Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääksesi tulipalon. Älä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle. Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER tuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takaseinässä.
Älä laita paristoa tavallisten talousjätteiden sekaan. Hävitä se oikein kemiallisena jätteenä.
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisesta ympäristöviranomaisilta.
FI
2

Sisällysluettelo

Tämän ohjekirjan käyttäminen ...............5
Toistettavat levyt.....................................5
Käyttöönotto
Järjestelmän liittäminen..........................8
Kellonajan asettaminen.........................12
Kielen valitseminen ..............................12
Levy – Toisto
Levyn asettaminen paikalleen...............13
Levyn toistaminen.................................13
— Tavallinen toisto/Hajatoisto
DVD-levyjen toisto valikon avulla .......16
PBC-toimintoja sisältävien
CD-videolevyjen toistaminen
(versio 2.0)......................................16
— PBC-toisto
Toistaminen uudelleen..........................17
— Uudelleentoisto
Oman ohjelman luominen.....................18
— Ohjelmoitu toisto
Kuvaruutunäytön käyttö hakuun...........19
Levy – eri toimintoja
Ääniraidan/tekstityksen/kuvakulman
vaihtaminen ....................................20
Kielen vaihtaminen...............................21
— Kieli
Kuva- ja audioasetusten säätäminen .....22
— AV
Levyn toiston rajoittaminen ..................24
— Luokitus (lapsilukko)
Järjestelmän asetuskohdeluettelo..........26
Viritin
Radioasemien esivirittäminen...............27
Radion kuunteleminen ..........................28
— Esiviritys
— Käsiviritys Radiotietojärjestelmän (RDS)
käyttäminen ....................................29
(Vain Euroopan malli)
Kasetti – Toisto
Kasetin asettaminen paikalleen ............ 30
Kasetin toistaminen .............................. 30
Kasetti – Tallenta
Suosikki-CD-kappaleiden tallentaminen
kasetille........................................... 31
— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys
Manuaalinen tallentaminen kasetille .... 32
— Tallentaminen käsin
Äänen säätö
Äänitehosteen valitseminen.................. 32
Laulaminen mukana ............................. 33
(Vain CMT-SX2D Aasian ja Oseanian mallit)
Ajastin
Nukahtaminen musiikkiin..................... 34
— Uniajastin
Herääminen musiikkiin......................... 34
— Toistoajastin
Radio-ohjelmien ajastinäänitys.............35
— Tallennusajastin
Näyttö
Näytön sammuttaminen........................ 36
— Virransäästötila
Merkkivalojen kirkkauden
säätäminen...................................... 36
Levyä koskevien tietojen katseleminen
näytöltä........................................... 37
Levyä koskevien tietojen katseleminen
ruutunäytöltä...................................38
Virittimen tietojen katseleminen
näytöltä........................................... 38
FI
Jatkuu
FI
3
Lisälaitteet
Television ohjaaminen
kaukosäätimellä..............................39
THEATRE SYNC -toiminnon
käyttäminen ....................................39
Lisälaitteiden liittäminen ......................40
Liitetyn laitteen äänen
kuunteleminen ................................41
5.1-kanavaisen äänen kuuntelu
valinnaisen vahvistimen kanssa......41
Tallentaminen liitetyltä laitteelta ..........42
Liitetyn laitteen tallentaminen ..............42
Vianetsintä
Ongelmia ja niiden korjaustoimia.........43
Ilmoitukset ............................................47
Lisätietoja
Varotoimet ............................................48
Tekniset tiedot.......................................50
Sanasto..................................................52
Painikkeiden sijaintiluettelo ja
sivuviittaukset.................................55
FI
4
Tämän ohjekirjan

Toistettavat levyt

käyttäminen
• Tässä ohjekirjassa selostetaan toimintojen käyttö pääasiassa kaukosäätimellä tapahtuvaksi. Samat toiminnot voi kuitenkin tehdä myös laitteen painikkeilla, joilla on samat tai samankaltaiset nimet.
• Kuvaruutunäyttö (OSD) saattaa vaihdella maakohtaisesta mallista riippuen.
• Englanninkielistä kuvaruutunäyttöä käytetään vain havainnollistamiseen.
• Lyhennettä ”DVD” voidaan käyttää yleisnimityksenä DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R sekä DVD-RW/DVD-R-levyille.
• Tässä ohjekirjassa käytetään seuraavia symboleja.
Symboli Merkitys
Toiminnot, joita voidaan käyttää DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW (video-muoto) sekä DVD+R/ DVD+RW-levyillä
Toiminnot, joita voidaan käyttää VIDEO CD (mukaan lukien Super VCD ja CD-R/CD-RW video CD-formaatti ja Super VCD-formaatti) -levyillä
Toiminnot, joita voidaan käyttää CD ja CD-R/CD-RW musiikkiformaatin -levyillä
Toiminnot, joita voidaan käyttää DATA CD (MP3*­audiokappaleita ja JPEG­kuvatiedostoja sisältävillä CD­ROM/CD-R/CD-RW) -levyillä
Järjestelmällä voi toistaa seuraavia levyjä. Muita levyjä ei voi toistaa.
Toistettavien levyjen luettelo
Levyformaatti Levyn kuva
DVD-videolevyt
DVD-RW/ DVD-R-levyt
DVD+RW/ DVD+R-levyt
CD-videolevyt
Audio-CD:t
CD-R/ CD-RW-levyt
”DVD VIDEO”, ”DVD-R” ja ”DVD-RW” -logot ovat tavaramerkkejä.
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) on audiodatan
pakkaamiseen käytettävä ISO/MPEG-määritetty vakioformaatti.
Jatkuu
FI
5
Tällä laitteella voi toistaa seuraavien aluekoodien DVD­levyjä
Laitteen taakse on painettu aluekoodi, ja laite toistaa vain samalla aluekoodilla varustetut DVD-levyt.
Tämä laite toistaa myös -merkinnällä varustetut DVD-levyt. Jos yrität toistaa muunlaista DVD-levyä, televisioruudulla näkyy ilmoitus ”Playback Prohibited by Area Limitations.”. DVD-levystä riippuen aluekoodia ei ehkä ole merkitty DVD­toiston aluerajoitteista huolimatta.
ALL
Tällä laitteella ei voi toistaa seuraavia levyjä
• CD-ROM-levyt (muut kuin ”.MP3”, ”.JPG” tai ”.JPEG”-päätteet)
• Kaikki muut CD-R/CD-RW-levyt kuin seuraavilla muodoilla tallennetut: – CD-musiikki-muoto – CD-video-muoto – MP3- (MPEG1 Audio Layer-3)/JPEG-
formaatti, joka on ISO9660* 2- tai Joliet-laajennusformaatin mukainen
• PHOTO CD -formaatissa tallennetut CD­ROM-levyt
• CD-Extra-levyjen tieto-osa
• Super Audio CD-levyt
• DVD-ROM-levyt
• DVD-RAM-levyt
• DVD-äänilevyt
• Eri aluekoodin sisältävä DVD-levy.
• DVD+R DL (kaksikerroksiset) levyt
• VR (Video Recording) -muodossa tallennetut DVD-RW-levyt
• DVD-kameranauhurilla VR (Video Recording formaatti) -muodolla kuvauksesta luodut photo-elokuvat
• Tällä laitteella ei voi toistaa epätavallisen (esim. sydämen, neliön, tähden) muotoisia levyjä. Tämä voi vioittaa laitetta. Älä käytä tällaisia levyjä.
Level 1/Level
• Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja.
• Levy, jonka pinnassa on vielä teippiä, sellofaanikalvo tai tarra.
* CD-ROM-levyjen looginen tiedosto- ja
kansioformaatti, määrittänyt ISO (International Organization for Standardization).
Huomautuksia CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW (Video­muotoisia)/DVD+R/DVD+RW­levyistä
• Joissain tapauksissa CD-R, CD-RW, DVD-R, (Video-muotoisia) DVD-RW (video­muodolla luoduilla DVD-RW-levyillä on sama formaatti kuin DVD VIDEO -levyillä), DVD+R ja DVD+RW-levyjä ei voi toistaa tällä järjestelmällä johtuen levyn tallennuslaadusta tai fyysisestä kunnosta tai tallennuslaitteen ominaisuuksista. Levyä ei myöskään voi toistaa, jos sen tallennusta ei ole viimeistelty oikein. Katso tarkemmat ohjeet tallennuslaitteen käyttöohjeista. Huomaa, että joitain toistotoimintoja ei voi käyttää tietyillä DVD+RW/DVD+R-levyillä, vaikka ne olisi viimeistelty oikein.
• Pakatussa kirjoitusmuodossa tallennettua levyä ei voi toistaa.
Huomautus DVD-levyjen ja CD-videolevyjen toistamisesta
DVD-levyjen ja CD-videolevyjen tietyt toistotoiminnot saattavat olla ohjelmistotuottajien tarkoituksella määrittelemiä. Koska tämä laite toistaa DVD­levyt ja CD-videolevyt ohjelmistotuottajien suunnitteleman ohjelmasisällön mukaisesti, joitakin toistotoimintoja ei ehkä voi käyttää. Katso myös DVD-levyjen ja CD-videolevyjen mukana toimitettuja käyttöohjeita.
FI
6
Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) ­standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CD­standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella.
Tekijänoikeudet
Tämä tuote sisältää Yhdysvaltalaisten patenttien ja muiden immateriaalioikeuksien suojaamaa tekijänoikeuksien suojaustekniikkaa. Tämän tekijänoikeuksien suojaustekniikan käyttämiseen tulee olla Macrovision:n lupa, ja se on tarkoitettu kotikäyttöön ja muuhun rajoitettuun katselukäyttöön, ellei Macrovision:n antamasta luvasta muuta johdu. Käänteinen suunnittelu tai purkaminen on kielletty.
DualDisc-levyjä koskeva huomautus
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa.
Multi Session -formaatilla äänitetyn levyn toistoa koskevia huomautuksia
• Kun toistetaan musiikki-CD:n formaatissa olevia audiokappaleita, MP3-audiokappaleita ja JPEG-kuvatiedostoja sisältävää levyä, vain CD-formaatissa olevat audiokappaleet voidaan toistaa.
• Useita istuntoja sisältäviä CD-R- ja CD-RW­levyjä, joita ei ole viimeistelty ”sulkemalla istunto”, ei tueta.
Tässä järjestelmässä on Dolby1) Digital ja DTS2) Digital Surround järjestelmät.
1)
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. ”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
2)
Valmistettu Digital Theater Systems, Inc.’n lisenssillä. ”DTS” ja ”DTS 2.0 + Digital Out” ovat Digital Theater Systems, Inc.n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
FI
7

Käyttöönotto

Järjestelmän liittäminen

Tee liitännät käyttämällä järjestelmän mukana toimitettuja johtoja ja lisävarusteita. Noudata seuraavien vaiheiden 16 mukaisia ohjeita. Takana olevat liittimet voivat poiketa eri maiden malleissa. Tarkista liitäntämenettely.
Euroopan ja Venäjän mallit
AM-kehäantenni
FM-antenni
Etukaiutin (Oikea)
Muut mallit
AM-kehäantenni
FM-antenni
Etukaiutin (Oikea)
FI
8
Etukaiutin (Vasen)
Etukaiutin (Vasen)
1 Liitä kaiuttimet.
Työnnä
Liitä oikean ja vasemman kaiuttimen johdot SPEAKER-liittimiin alla olevan kuvan osoittamalla tavalla.
Työnnä vain kuorittu pää sisään
Harmaa/
Yksivärinen (3)
Musta/Raidallinen (#)
2 Liitä FM- ja AM-antennit.
Kokoa AM-kehäantenni ja liitä se sitten.
Liitintyyppi A
AM-kehäantenni
Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan
* Kuori johdon päätä peittävä muovi.
Liitintyyppi
AM-kehäantenni
Työnnä vain kuorittu pää sisään*
B
Työnnä vain kuorittu pää sisään*
Liitintyyppi C
AM-kehäantenni
Suorista FM­johtoantenni vaakasuoraan
* Kuori johdon päätä peittävä muovi.
Huomautus
Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista.
Pohjois-Amerikan malli: Liitä valkoinen puoli.
Muut mallit: Liitä ruskea puoli.
vain kuorittu
pää sisään*
3 Liitä televisio.
Valitse jokin seuraavista liitännöistä.
Liitäntä A (kaikki mallit)
Jos televisiossa on videotuloliittimet, liitä televisio COMPONENT VIDEO OUT
-liittimiin komponenttivideojohdolla (ei kuulu varusteisiin). Valitse Euroopan ja Venäjän malleissa VIDEO OUT SELECTOR -asetukseksi aina COMPONENT.
Jos televisio on yhteensopiva progressiivisen formaatin signaalin kanssa, käytä tätä liitäntää ja valitse ”PROGRESSIVE”. Tarkemmat tiedot, katso ”Järjestelmästä lähtevän signaalin tyypin muuttaminen” (sivu 23).
VIDEO OUT SELECTOR*
Käyttöönotto
Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan
* Kuori johdon päätä peittävä muovi.
* Vain Euroopan ja Venäjän mallit
Jatkuu
FI
9
Liitäntä B (Euroopan ja Venäjän mallit)
Liitä television t INPUT -liitin T LINE-TV -liittimeen SCART-johdolla
(ei kuulu varusteisiin). Valitse VIDEO OUT SELECTOR -asetukseksi aina EURO AV.
Kun liitäntä tehdään SCART-johdolla, tarkista että televisio on yhteensopiva RGB-signaalien kanssa. Jos televisio on yhteensopiva RGB-signaalien kanssa, vaihda television tulo RGB-signaalille. Katso liitettävän television mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Huomautus
Vain videosignaali annetaan ulos SC ART-johdon kautta.
Liitäntä C (Muut kuin Euroopan ja Venäjän mallit)
Liitä television videon tuloliitin VIDEO OUT -liittimeen varusteisiin kuuluvalla videokaapelilla*.
Liitettäessä videonauhuri
Liitä televisio ja videonauhuri video- ja audiojohtojen avulla (eivät kuulu varusteisiin) alla osoitetulla tavalla.
Televisio
Videonauhuri Järjestelmä
Älä liitä suoraan.
Jos liität videonauhurin tämän järjestelmän ja television väliin, videosignaali saattaa vuotaa katsottaessa tämän järjestelmän lähettämää videosignaalia. Älä liitä videonauhuria tämän järjestelmän ja television väliin.
Huomautus
Älä sijoita televisiota tämän järjestelmän päälle.
4 Jos mallissa on jännitteenvalitsin,
aseta VOLTAGE SELECTOR paikallisen verkkojännitteen mukaiseksi.
Mallista riippuen VOLTAGE SELECTOR
-kytkin voi olla eri näköinen.
5 Liitä virtajohto pistorasiaan.
Jos varusteisiin kuuluva pistotulpan sovitin ei sovi pistorasiaan, irrota se pistotulpasta (vain mallit, joissa on sovitin). Kytke virta järjestelmään painamalla ?/1 -painiketta.
Huomautus
Asenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa.
10
* ei koske Euroopan ja Venäjän mallia
Kun käytät televisiota
Kytke televisioon virta ja valitse videon tulo siten, että näet tämän laitteen lähettämän kuvan.
FI
6 (Vain Aasian ja Oseanian mallit)
Aseta värijärjestelmäksi PAL tai NTSC riippuen television värijärjestelmästä.
Aluekoodin 3 mallien värijärjestelmäksi on tehtaalla asetettu NTSC ja muiden aluekoodien malleille PAL. Joka kerta kun teet alla kuvatut toimet, värijärjestelmä vaihtuu seuraavasti:
NTSC y PAL
1 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –). Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa on automaattisella toistotoiminnolla varustettu levy. Lopeta toisto painamalla x -painiketta.
2 Katkaise järjestelmästä virta painamalla
?/1 -painiketta.
3 Paina laitteen ?/1 -painiketta samalla,
kun pidät sen x -painikkeen painettuna. Laite kytkeytyy päälle, ja värijärjestelmä on vaihdettu.
Huomautuksia
• Televisioruudulla voi esiintyä hetkellisiä häiriöitä,
kun värijärjestelmä on vaihdettu edellä kuvatulla tavalla.
• Kun toistat muulla kuin laitteen asetusta vastaavalla
värijärjestelmällä tallennettua CD-videolevyä, kuva voi vääristyä.
• VCD-värijärjestelmän asettaminen, katso sivu 22.
Lisävarusteiden liittäminen
Katso sivu 40.
Kahden R6 (AA-kokoisen) pariston asettaminen kaukosäätimeen
e
E
E
e
Huomautus
Jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot välttyäksesi mahdollisen paristovuodon tai ruostumisen aiheuttamalta vahingolta.
Vihje
Tavallisessa käytössä paristojen tulisi kestää noin kuusi kuukautta. Kun laitteen käyttö kaukosäätimellä ei enää onnistu, vaihda molemmat paristot uusiin.
Kaiuttimien pehmusteiden kiinnittäminen
Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimien pehmusteet kaiuttimien pohjaan. Tämä tasapainottaa kaiuttimet ja estää niitä liukumasta.
Käyttöönotto
11
FI

Kellonajan asettaminen Kielen valitseminen

Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Kytke järjestelmään virta painamalla
?/1 -painiketta.
2 Paina CLOCK/TIMER SET. 3 Aseta tuntilukema painelemalla . tai
> -painiketta.
4 Paina ENTER. 5 Aseta minuuttilukema painelemalla
. tai > -painiketta.
6 Paina ENTER-painiketta.
Kello alkaa käydä.
Kellonajan säätäminen
1 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 2 Valitse ”CLOCK SET” painamalla . tai
> -painiketta. Paina sitten ENTER­painiketta.
3 Tee samat toimet kuin edellä vaiheissa 3 –
6.
Huomautuksia
• Kellonajan asetus katoaa, kun virtajohto irrotetaan tai sattuu sähkökatko.
• Kellonaikaa ei voi asettaa virransäästötilassa (sivu 36).
Ruutunäytön kielen voi vaihtaa.
1 Kytke virta televisioon ja valitse
videotulo.
2 Kytke järjestelmään virta painamalla
?/1 -painiketta.
3 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –).
Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa on automaattisella toistotoiminnolla varustettu levy. Lopeta toisto painamalla x -painiketta.
4 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
5 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”Language”. Paina sitten ENTER­painiketta.
6 Valitse ”OSD” painelemalla M tai
m -painiketta ja paina sitten
ENTER-painiketta.
7 Valitse kieli näytössä olevasta
luettelosta painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten
ENTER-painiketta.
8 Sammuta asetusnäyttö painamalla
DISPLAY -painiketta.
12
FI
Levy – Toisto

Levyn asettaminen paikalleen

Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Paina Z -painiketta. 2 Aseta CD levykelkkaan etikettipuoli
ylöspäin.

Levyn toistaminen

— Tavallinen toisto/Hajatoisto
Levy – Toisto
Ennen kuin toistat DVD:tä, VIDEO CD:tä tai JPEG:tä kytke televisio päälle ja valitse videotulo. DVD-levystä tai CD-videolevystä riippuen jotkin toiminnot voivat poiketa esitetystä tai niiden käyttöä on rajoitettu. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Esimerkki: Kun toistetaan DVD-levyä
Jakson numero
Kun toistat 8 cm levyä, aseta se alustan sisäympyrälle.
3 Sulje levykelkka painamalla
Z -painiketta toistamiseen.
Huomautuksia
• Älä käytä levyjä, joissa on teippiä, tarroja tai liimaa, koska tämä voi vioittaa laitetta.
• Älä työnnä levykelkkaa väkisin kiinni sormilla, koska tämä voi vioittaa laitetta.
ToistoaikaNimikkeen numero
Esimerkki: Kun toistetaan CD-levyä
ToistoaikaKappalenumero
1 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –).
Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa on automaattisella toistotoiminnolla varustettu levy.
2 Paina H -painiketta (tai laitteen DVD
NX -painiketta).
Toisto alkaa.
Jatkuu
13
FI
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Pysäyttää toistamisen
Kytkeä tauon Paina X (tai laitteen DVD NX -
Valita kappaleen, kuvan tai jakson
Paikantaa nopeasti kohdan pikakelatessasi eteen tai taakse (Haku) (Paitsi MP3/ JPEG)
Toistaa levyn kaikki kappaleet satunnaisessa järjestyksessä (Hajatoisto)
Katsella ruutu ruudulta (Hidastettu toisto) (Vain DVD/ CD­videolevy)
Pyörittää valittuna olevaa kuvaa (vain JPEG)
Vaihtaa toisesta lähteestä DVD­toimintoon
Paina x -painiketta.
painiketta).
1)
Siirry seuraavaan kehykseen painamalla X -painiketta toistamiseen (vain DVD/VIDEO CD). Jatka toistoa painamalla H - painiketta (tai laitteen DVD NX - painiketta).
Painele . tai > -toiston tai taukotilan aikana. Paina . -painiketta kerran toiston tai tauon aikana palataksesi valittuna olevan kappaleen alkuun (muut kuin MP3).
Paina m tai M -painiketta toiston aikana. Hakunopeus vaihtuu jokaisella painikkeen painalluksella. Kun haluat palata normaaliin toistoon, paina H -painiketta (tai DVD NX laitteessa)
2)
Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes ”SHUF” näkyy näytössä. Paina sitten H - painiketta (tai laitteen DVD NX -
3)
painiketta)
.
Paina toiston aikana SLOW4) tai SLOW y. Toistonopeus vaihtuu jokaisella painikkeen painalluksella. Kun haluat palata normaaliin toistoon, paina H -painiketta (tai DVD NX laitteessa).
1)2)
Paina < tai , -painiketta. Joka kerta kun painat , -painiketta, kuva kiertyy 90º myötäpäivään. Joka kerta kun painat < -painiketta, kuva kiertyy 90º vastapäivään.
Paina laitteen DVD NX -painiketta (automaattinen lähteen valinta).
Toisto alkaa automaattisesti, kun levy asetetaan paikalleen.
.
Kun haluat Toimi näin
Katkaista äänen
Paina MUTING. Paina MUTING-painiketta toistamiseen tai VOLUME + ­painiketta palauttaaksesi äänen.
Poistaa levyn
Paina laitteen Z -painiketta.
laitteesta
1)
Videokuvassa voi esiintyä häiriöitä.
2)
DVD ja VIDEO CD -levyillä ei kuulu ääntä.
3)
Hajatoistoa ei voi tehdä PBC-toiminnolla varustetuilla DVD ja VIDEO CD -levyillä.
4)
vain DVD
Huomautuksia
• Joissakin toiminnoissa voi olla rajoituksia riippuen DVD:stä tai VIDEO CD:stä.
• Albumien enimmäismäärä levyllä: 100 (Levylle mahtuvien MP3-audiokappaleiden ja JPEG­kuvatiedostojen enimmäismäärä on 999.) Albumien, kappaleiden ja tiedostojen enimmäismäärä voi kuitenkin alentua, jos levyllä on paljon muita kuin MP3/JPEG-tiedostoja.
• Data CD:n toisto on mahdollista 16 tasoon asti.
• Järjestelmä tukee MP3-audiokappaleita, jotka on äänitetty 32 – 320 kbps bittinopeudella ja 32/44,1/48 k Hz näytteenottotaajudella, kun kyseessä on MPEG1 Audio Layer-3.
• Alb umi ohitetaan, jos se ei sisällä MP3-audioraita a ja JPEG-kuvatiedostoa.
• Jos laitat tiedostopäätteen ”.MP3” tiedostoon, joka ei ole MP3-formaattia, järjestelmä ei tunnista tietoja oikein. Tällöin syntyy voimakasta ääntä, joka voi vahingoittaa kaiutinjärjestelmää.
• Seuraavien levyjen käynnistäminen voi kestää tavallista kauemmin.
– levy, jolle on tallennettu monimutkainen
puurakenne. – Multi Session -formaatilla äänitetty levy. – levy, jolle voi lisätä tietoja (ei viimeistelty levy).
• Joitakin CD-R ja CD-RW-levyjä ei voi toistaa tällä järjestelmällä tiedostomuodosta johtuen.
Vihje
Kun toistetaan MP3-audiokappaleita ja JPEG­kuvatiedostoja sisältävää datalevyä, aseta ”Data CD Priority” (sivu 23).
14
FI
Toiston jatkaminen kohdasta, jossa levy pysäytettiin
— Jatkotoisto (Vain DVD/CD-video/CD)
Laite muistaa kohdan, jossa levy pysäytettiin, minkä ansiosta toistoa voidaan jatkaa pysäytyskohdasta.
1 Lopeta toistaminen painamalla
x -painiketta toiston aikana. Näytössä näkyy ”RESUME”. Jos näytössä ei näy ”RESUME”, jatkotoistoa ei voi käyttää.
2 Paina H -painiketta (tai laitteen DVD NX
-painiketta). Soitin aloittaa toiston kohdasta, jossa pysäytit levyn vaiheessa 1.
Huomautuksia
• Toiston jatkamista ei voi tehdä hajatoiston eikä ohjelmoidun toiston aikana.
• Tämä toiminto ei ehkä toimi oikein joillain levyillä.
• Siitä riippuen, missä kohtaa levy pysäytetään, järjestelmä ei ehkä jatka toistoa täsmälleen samasta kohtaa.
• Jatkotoisto poistuu käytöstä, kun: – painetaan x pysäytystilassa. – järjestelmä sammutetaan. – levykelkka avataan. – toistomuotoa vaihdetaan. – toiminto vaihdetaan.
Kappaleen toistaminen syöttämällä kappaleen numero normaalissa toistotilassa (vain kaukosäätimellä)
Syötä toistettav an kappaleen numero painama lla numeropainikkeita.
Kun haluat syöttää 10:tä suuremman luvun
1 Syötä vastaavat numerot. 2 Paina ENTER. Esimerkki:
Kun haluat toistaa kappaleen numero 30, paina 3 ja 0. Paina sitten ENTER-painiketta.
Albumin/kappaleen/tiedoston valitseminen ruutunäytön avulla (vain MP3/JPEG)
Valitse kappale tai tiedosto painelemalla M/m/</, -painiketta. Paina sitten ENTER­painiketta. Valitun kappaleen tai tiedoston toisto alkaa.
Huomautuksia
• Televisioruudulla voidaan näyttää enintään 16 merkkiä albumin nimestä ja 11 merkkiä kappaleen/ tiedoston nimestä. Jos 16 ensimmäistä merkkiä ovat samat useammalla albumilla, näiden albumien kappaleet ja tiedostot esitetään samassa kansiossa yhdessä.
• Albumien ja tiedostojen nimissä voidaan käyttää vain englanninkielen aakkosia ja numeroita. Kaikki muu näytetään muodossa ”-”.
• Kun toistetaan MP3-audiokappaletta, osoitettu kulunut aika voi poiketa todellisesta ajasta.
Levy – Toisto
15
FI
DVD-levyjen toisto valikon
PBC-toimintoja
avulla
DVD jakautuu useisiin kuvaa tai musiikkia sisältäviin osiin. Näitä osia kutsutaan ”nimikkeiksi”. Kun toistat useita nimikkeitä sisältävää DVD:tä, voit valita haluamasi nimikkeen TOP MENU:n avulla. Kun toistat DVD:tä, joissa voi valita esimerkiksi tekstityskielen tai ääniraidan kielen, valitse nämä kohdat MENU:n avulla.
1 Paina TOP MENU tai MENU-painiketta.
Levyn valikko näkyy televisioruudulla. Eri levyillä on erilaiset valikot.
2 Valitse toistettava tai muutettava kohta
painamalla M/m/</, tai numeropainikkeita.
3 Paina ENTER.
sisältävien CD­videolevyjen toistaminen (versio 2.0)
— PBC-toisto
Voit käyttää televisioruudun PBC*-valikoita nauttiaksesi vuorovaikutteisista ohjelmista. Valikkojen sisältö ja muoto vaihtelee levystä riippuen.
* PBC: Toiston hallinta
1
Vaihda toimintomuodoksi DVD painamalla DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –).
2 Aloita PBC-toimintoja sisältävän CD-
videolevyn (versio 2.0) toistaminen painamalla H -painiketta (tai DVD NX laitteessa).
PBC-valikko ilmestyy television kuvaruudulle.
3 Valitse haluamasi kohteen numero
numeropainikkeilla.
4 Paina ENTER. 5 Jatka toistamista valikon ohjeiden
mukaisesti ja nauti vuorovaikutteisesta toistosta.
Katso levyn mukana toimitettuja ohjeita, koska toimintatapa voi vaihdella VIDEO CD:stä riippuen.
Palaaminen edelliseen valikkoon
Paina O RETURN.
Huomautus
VIDEO CD -levystä riippuen ”Press ENTER” vaiheessa 4 saattaa näkyä muodossa ”Press H” levyn mukana tulleissa käyttöohjeissa. Paina tällöin ENTER­painiketta.
16
FI
PBC-toimintojen käytön lopettaminen
1 Paina x kaksi kertaa lopettaaksesi toiston
jatkamisen (sivu 15).
2 Painele MENU-painiketta, kunnes ”PB C Off”
näkyy.
3 Paina H -painiketta (tai laitteen DVD NX
-painiketta). Toisto alkaa valitusta kappaleesta. Pysäytyskuvia kuten valikkoruutuja ei näytetä. Kun haluat palata PBC-toistoon, toista vaiheet 1 – 3 ja valitse ”PBC On” vaiheessa
2.

Toistaminen uudelleen

— Uudelleentoisto
Levy – Toisto
Voit toistaa levyn kaikki kappaleet/tiedostot tai yksittäisen kappaleen/tiedoston uudelleen.
Etupaneelin näytön käyttäminen
Paina REPEAT-painiketta toiston aikana, kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy.
REP: Levyn kaikki kappaleet/tiedostot. REP1: Yksittäinen kappale/tiedosto.
Uudelleentoiston lopettaminen
Painele REPEAT-painiketta, kunnes sekä ”REP” että ”REP1” katoavat.
Huomautuksia
• VIDEO CD -levyjen PBC-toiston aikana ei voi käyttää uudelleentoistoa (sivu 16).
• Kun teet valinnan ”REP1”, kyseistä kappaletta/ tiedostoa toistetaan loputtomasti, kunnes ”REP1” lopetetaan.
Ruutunäytön käyttäminen
Painele REPEAT-painiketta toiston aikana.
Asetus vaihtuu seuraavasti jokaisella painikkeen painalluksella.
• Off: ei toista uudelleen.
• Repeat All: toistaa levyn kaikki kappaleet/
tiedostot uudelleen.
• Repeat Track: toistaa valittua kappaletta/
tiedostoa.
Uudelleentoiston lopettaminen
Valitse ”Off”.
Huomautuksia
• VIDEO CD -levyjen PBC-toiston aikana ei voi käyttää uudelleentoistoa (sivu 16).
• uudelleentoisto poistuu käytöstä, kun: – järjestelmä sammutetaan. – levykelkka avataan. – siirrytään muuhun toimintoon kuin DVD. – haetaan kappaletta/tiedostoa.
17
FI

Oman ohjelman luominen

— Ohjelmoitu toisto
Voit tehdä enintään 12 vaiheesta koostuvan ohjelman. Voit tallentaa ohjelmoidut kappaleet tahdistetusti kasetille (sivu 31). Ohjelmatoiminnon voi asettaa vain televisioruudun avulla.
1 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –).
2 Painele PLAY MODE -painiketta
pysäytystilassa, kunnes ohjelmanäyttö näkyy televisioruudulla.
Track
Program
1 2
3
All ClearPlay Program
7
4 5 6
10
8
11
9
12
3 Valitse haluamasi vaiheen numero
painelemalla M/m/</, -painiketta.
4 Valitse ohjelmoitava kappale
painamalla numeropainikkeita.
Jos teet virheen, peruuta numero painamalla CLEAR-painiketta ja valitse sitten toinen numero.
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Lopettaa ohjelmoidun toiston
Pyyhkiä ohjelmoidun vaiheen
Pyyhkiä kaikki ohjelmoidut vaiheet
Huomautuksia
• Ohjelmoitua toistoa ei voi käyttää PBC-toiminnolla varustettujen DVD ja VIDEO CD -levyjen kanssa.
• Ohjelmoitu toisto poistuu käytöstä, kun: – järjestelmä sammutetaan. – levykelkka avataan. – siirrytään muuhun toimintoon kuin DVD.
Vihje
Tekemäsi ohjelma säilyy muistissa ohjelmoidun toiston päätyttyä. Jos haluat toistaa saman ohjelman uudelleen, paina H -painiketta (tai DVD NX laitteessa).
Painele PLAY MODE ­painiketta pysäytystilassa, kunnes ”Continue” näkyy.
Valitse vaiheen numero painelemalla M/m/</, ­painiketta. Paina sitten CLEAR-painiketta pysäytystilassa.
Valitse ”All Clear” painelemalla M/m/</, ­painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.
18
Track
Program
1 3 2
3
All ClearPlay Program
7
4 5
8
6
9
5 Jos haluat ohjelmoida muita
kappaleita, toista vaiheet 3 ja 4.
6 Valitse ”Play Program” painelemalla
M/m/</, -painiketta. Paina sitten
H -painiketta (tai laitteen DVD NX ­painiketta).
Ohjelmoitu toisto alkaa.
FI
10 11 12

Kuvaruutunäytön käyttö hakuun

Jaksoa (DVD) ja kappaletta (VIDEO CD, CD) voidaan hakea. Koska jaksoille ja kappaleille on levyllä kohdistettu yksilöivät numerot, ne voidaan valita syöttämällä oikea numero. Voit myös hakea tietyn kohdan aikakoodin avulla (aikahaku).
Jakson hakeminen
1 Paina SEARCH.
Hakunäyttö näkyy.
2 Valitse ”Chapter” painelemalla M tai
m -painiketta.
3 Valitse haluamasi jakson numero
painamalla numeropainikkeita.
Jos teet virheen, peruuta numero painamalla CLEAR-painiketta ja valitse sitten toinen numero.
4 Paina ENTER.
Toisto alkaa valitusta numerosta.
Tietyn kohdan hakeminen aikakoodin avulla
—Aikahaku
1 Paina SEARCH-painiketta.
Hakunäyttö näkyy.
2 Valitse ”Time” painelemalla M tai
m -painiketta.
3 Syötä aikakoodi painamalla
numeropainikkeita. Paina sitten ENTER-painiketta.
Kun toistetaan DVD-levyä, syötä valittuna olevan nimikkeen toistoaika.
Kun toistetaan VIDEO CD/CD-levyä, syötä valittuna olevan kappaleen toistoaika. Kun haluat esimerkiksi etsiä 2 tunnin, 10 minuutin ja 20 sekunnin kuluttua alusta olevan otoksen, syötä ”2:10:20”.
Huomautus
Aikahaku ei toimi VIDEO CD:llä (kun PBC-toiminto on käytössä).
Haun lopettaminen
Painele SEARCH-painiketta, kunnes näyttö katoaa.
Levy – Toisto
Kappaleen hakeminen
1 Paina SEARCH-painiketta.
Hakunäyttö näkyy.
2 Valitse ”Track” painelemalla M tai
m -painiketta.
3 Valitse haluamasi kappaleen numero
painamalla numeropainikkeita.
Jos teet virheen, peruuta numero painamalla CLEAR-painiketta ja valitse sitten toinen numero.
4 Paina ENTER-painiketta.
Toisto alkaa valitusta numerosta.
19
FI
Levy – eri toimintoja
Ääniraidan/tekstityksen/
• VIDEO CD ja CD-levyillä asetukseksi palautuu ”Stereo”, kun järjestelmä sammutetaan tai levykelkka avataan.
• Ääni voi muuttua automaattisesti DVD-toiston aikana.
kuvakulman vaihtaminen
Äänen vaihtaminen
Jos DVD:lle on tallennettu monikielinen tekstitys tai ääniraita, voit valita haluamasi kielen tai ääniraidan DVD:n toistoa varten. Haluttaessa voidaan molemmista kaiuttimista kuunnella joko vasenta tai oikeaa kanavaa toistettaessa VIDEO CD tai CD-levyä. Huomaa, että tämä aiheuttaa äänen monofonisuuden.
Painele AUDIO-painiketta toiston aikana.
Asetus vaihtuu seuraavasti jokaisella painikkeen painalluksella.
x Toistettaessa DVD-levyä
Kieli- ja audioformaattivalinnat vaihtelevat DVD:stä riippuen. Jos sama kieli näkyy kaksi tai useampia kertoja, DVD on tallennettu useilla audioformaateilla.
x Toistettaessa CD-video/CD-levyä
• Stereo: Standardi stereoääni.
• Left: Vasemman kanavan ääni (monofoninen).
• Right: Oikean kanavan ääni (monofoninen).
Halutun audiokappaleen esivalitseminen
Järjestelmään voidaan esivalita haluttu audiokappale kohdassa ”Kielen vaihtaminen” (sivu 21) selostetulla tavalla.
Huomautuksia
• Kun toistetaan DVD:tä, jolla on muu määrä kanavia
kuin 2, ääni koostetaan 2:lle kanavalle ja annetaan järjestelmän kaiuttimille. Ääntä ei kuitenkaan anneta ”Multi Channel PCM” -formaatissa.
• Ilman useita audioformaatteja tallennetun levyn
ääniraitaa ei voi vaihtaa.
• DVD:stä riippuen ääntä ei voida vaihtaa, vaikka
DVD:lle olisi tallennettu useita ääniraitoja.
Levyn äänitietojen näyttäminen (vain DVD)
Jos painat AUDIO, toistettavat kanavat näkyvät ruudulla. Esimerkiksi Dolby Digital -muodossa DVD­levylle voidaan t allentaa useita signaaleja al kaen monofonisesta aina 5.1-kanavan signaaliin saakka. Tallennettujen kanavien määrä riippuu DVD-levystä.
Nykyinen äänimuoto
2/2 LPCM 2 Ch
Näytön esimerkit ovat seuraavat:
Formaatti Näyttö PCM (stereo)
Dolby Digital 2 ch
Dolby Digital 5.1 ch
DTS
MPEG AUDIO
20
FI
Tekstityksen näyttö (vain DVD)
Jos DVD-levylle on tallennettu monikielinen tekstitys, voit vaihtaa tekstityskieltä DVD­toiston aikana ja voit koska tahansa kytkeä tekstityksen päälle tai pois päältä.
Painele SUBTITLE-painiketta toiston aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, kieli vaihtuu.
Tekstitysasetuksen peruuttaminen
Valitse ”Off” painelemalla SUBTITLE­painiketta.
Huomautus
DVD-levystä riippuen tekstitystä ei ehkä voi vaihtaa, vaikka DVD-levylle olisi tallennettu monikielinen tekstitys.
Kuvakulman vaihtaminen (vain DVD)
Toistettaessa DVD:tä, jossa kohtaukselle on tallennettu useita kuvakulmia, kuvakulmaa voidaan vaihtaa.
Painele ANGLE-painiketta toiston aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, kuvakulma vaihtuu.
Huomautus
DVD-levystä riippuen kuvakulmaa ei ehkä voi muuttaa, vaikka DVD-levylle olisi tallennettu useita kuvakulmia.

Kielen vaihtaminen

— Kieli
1 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
Asetusnäyttö tulee näkyviin.
2 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”Language”. Paina sitten ENTER­painiketta.
3 Valitse vaihtoehto painelemalla M tai m,
ja paina sitten ENTER.
x OSD (ruutunäyttö)
Vaihtaa ruudun näyttökieltä. Valitse kieli näkyvästä listasta.
x DVD Menu (Vain DVD)
Valitse DVD-valikon kieli.
x Audio (Vain DVD)
Vaihtaa ääniraidan kieltä. Valitse kieli näkyvästä listasta.
x Subtitle (Vain DVD)
Vaihtaa tekstityskieltä. Valitse kieli näkyvästä listasta. Jos ”Auto” on valittuna, levyn oletuskieleksi määritetty kieli valitaan automaattisesti.
4 Valitse kieli painelemalla M tai m -
painiketta. Paina sitten ENTER­painiketta.
5 Sammuta asetusnäyttö painamalla
DISPLAY -painiketta.
Huomautus
Jos DVD:llä ei ole valittua kieltä, jokin tallennetuista kielistä valitaan automaattisesti (paitsi ”OSD”).
Vihje
Kaikki DVD-asetukset Parental Control -asetusta lukuun ottamatta voi palauttaa alkutilaan tekemällä kohdassa ”Kun haluat palauttaa DVD-asetukset oletusarvoihin*, toimi seuraavasti:” (sivu 47) selostetut toimet.
* Lapsilukkoasetuksia lukuun ottamatta
Levy – eri toimintoja
21
FI

Kuva- ja audioasetusten säätäminen

—AV
• 4:3 Pan Scan
•4:3 Letter Box
1 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
Asetusnäyttö tulee näkyviin.
2 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”AV”. Paina sitten ENTER-painiketta.
3 Valitse vaihtoehto painelemalla M tai m,
ja paina sitten ENTER.
4 Valitse asetus painelemalla M tai m, ja
paina sitten ENTER.
5 Sammuta asetusnäyttö painamalla
DISPLAY -painiketta.
x TV Type
Valitse liitetyn television käyttämä kuvasuhde. Oletusasetus vaihtelee maakohtaisesta mallista riippuen.
4:3 Pan Scan Tee tämä valinta, jos liität 4:3
4:3 Letter Box
16:9 Tee tämä valinta, jos liität
kuvasuhdetta käyttävän television. Tätä säätöä käytettäessä laajakulmakuva peittää koko ruudun, jolloin ylimenevät osat eivät näy.
Tee tämä valinta, jos liität 4:3 kuvasuhdetta käyttävän television. Tätä säätöä käytettäessä laajakulmakuva näkyy siten, että ruudun ylä- ja alareunassa on raidat.
laajakulmatelevision tai television, jossa on laajakuvatoiminto.
• 16:9
Huomautus
DVD-levystä riippuen ”4:3 Letter Box” voi tulla valituksi automaattisesti ”4:3 Pan Scan” asemesta tai päinvastoin.
x VCD Color Sys (Vain Aasian ja Oseanian mallit)
Valitse CD-videolevyjen toistamiseen käytettävä värijärjestelmä. Oletusasetus on alleviivattu.
Auto Antaa levyn järjestelmän
mukaisen videosignaalin; joko PAL tai NTSC. Jos televisiossa on DUAL-monijärjestelmä, tee valinta ”Auto”.
NTSC Muuntaa PAL-levyn
videosignaalin NTSC­järjestelmän mukaiseksi.
PAL Muuntaa NTSC-levyn
videosignaalin PAL-järjestelmän mukaiseksi.
x Dolby Digital
Kun lisävahvistin on liitettynä, voit nauttia 5.1­kanavaisesta äänestä tekemällä Dolby Digital ­asetukset (katso kohtaa ”5.1-kanavaisen äänen kuuntelu valinnaisen vahvistimen kanssa” (sivu 41)).
x DTS
Kun lisävahvistin on liitettynä, voit nauttia 5.1­kanavaisesta äänestä tekemällä DTS-asetukset (katso kohtaa ”5.1-kanavaisen äänen kuuntelu valinnaisen vahvistimen kanssa” (sivu 41)).
22
FI
x Data CD Priority (vain MP3, JPEG)
Aseta etusijalla oleva tieto toistettaessa datalevyä (CD-ROM/CD-R/CD-RW), joka sisältää MP3-audiokappaleita ja JPEG­kuvatiedostoja. Kun muutat tätä asetusta, poista levy soittimesta ja aseta takaisin paikalleen. Oletusasetus on alleviivattu.
MP3 Jos levyllä on MP3-tiedosto,
järjestelmä tunnistaa levyn ”MP3­levyksi”. Jos levyllä on vain JPEG-tiedostoja, järjestelmä tunnistaa levyn ”JPEG-levyksi”.
JPEG Jos levyllä on JPEG-tiedosto,
järjestelmä tunnistaa levyn ”JPEG-levyksi”. Jos levyllä on vain MP3-tiedostoja, järjestelmä tunnistaa levyn ”MP3-levyksi”.
Huomautus
Aasian ja Oseanian malleissa tämän laitteen värijärjestelmää voidaan muuttaa liitetyn television mukaisesti (sivu 11).
Vihje
Kaikki DVD-asetukset Parental Control -asetusta lukuun ottamatta voi palauttaa alkutilaan tekemällä kohdassa ”Kun haluat palauttaa DVD-asetukset oletusarvoihin*, toimi seuraavasti:” (sivu 47) selostetut toimet.
* Ei koske luokituksen (lapsilukon) asetuksia
Järjestelmästä lähtevän signaalin tyypin muuttaminen
— PROGRESSIVE
Progressiivinen televisiokuvan esitysmenetelmä vähentää vilkkumista ja terävöittää kuvaa. Jos haluat käyttää tätä esitysmenetelmää, on järjestelmä liitettävä televisioon, joka osaa käsitellä progressiivista signaalia.
1 Vaihda toimintomuodoksi DVD painamalla
DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –). Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa on automaattisella toistotoiminnolla varustettu levy. Lopeta toisto painamalla x - painiketta.
2 Paina laitteen PROGRESSIVE-painiketta.
Ruutunäyttö muuttuu seuraavalla tavalla joka kerta, kun painetaan laitteen PROGRESSIVE:
PROGRESSIVE* y INTERLACE (oletusasetus)
* ”PROGRESSIVE” näkyy etupuolen näytössä,
kun järjestelmä antaa ulos progressiivista signaalia.
x PROGRESSIVE
Valitse tämä asetus, jos televisio osaa käsitellä progressiivista signaalia ja jos televisio on liitetty COMPONENT VIDEO OUT -liittimiin. Valitse normaalisti tämä asetus, kun yllämainitut ehdot täyttyvät. Huomaa, että kuva ei ole selkeä tai kuvaa ei näy, jos valitset nämä asetukset ja jompikumpi yllä mainituista ehdoista ei täyty.
x INTERLACE (oletusasetus)
Valitse tämä asetus, jos televisio ei osaa käsitellä progressiivista signaalia tai jos televisio on liitetty T LINE-TV -liittimeen tai VIDEO OUT -liittimeen.
Levy – eri toimintoja
Jatkuu
23
FI
DVD-ohjelmatyypit ja muuntomenetelmä
DVD-ohjelmat voidaan jakaa kahdentyyppisiin: elokuvapohjaisiin ja videopohjaisiin ohjelmiin. Videopohjaiset ohjelmat kuten draamasarjat ja viihdeohjelmat ovat peräisin televisiosta. Ne esittävät kuvan 30 kehyksen/60 kentän sekuntinopeudella. Elokuvapohjaiset ohjelmat ovat peräisin elokuvista. Ne esittävät kuvan 24 kentän sekuntinopeudella. Jotkin DVD­ohjelmat sisältävät sekä videota että elokuvaa. Jotta nämä kuvat näkyisivät luonnollisina ruudulla, kun ne esitetään progressiivisessa formaatissa, progressiivinen signaali on muunnettava katseltavan DVD-ohjelman tyypin mukaiseksi.
Huomautus
Kun toistetaan videopohjaista ohjelmaa progressiivisessa signaaliformaatissa, joidenkin kuvatyyppien osat voivat näyttää muunnoksesta johtuen epäluonnollisilta, kun kuva otetaan ulos COMPONENT VIDEO OUT -liittimistä. Vaikka tekisit asetuksen ”PROGRESSIVE”, VIDEO OUT ­liittimestä tulevat kuvat pysyvät muuttumattomina, koska ne annetaan ulos lomitetussa formaatissa.

Levyn toiston rajoittaminen

— Luokitus (lapsilukko)
Lasten käytön rajoittaminen
Voit rajoittaa joidenkin DVD-levyjen toistoa ennalta määritetylle tasolle esimerkiksi käyttäjän iän mukaan. Kun rajoitettu kohtaus toistetaan, kyseinen kohtaus leikataan tai korvataan ennalta määrätyllä kohtauksella.
1 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
Asetusnäyttö tulee näkyviin.
2 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”Rating”. Paina sitten ENTER­painiketta.
3 Valitse ”Rating” painamalla m -
painiketta.
Jos 4-numeroinen salasana on jo rekisteröity, syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla. Paina sitten ENTER­painiketta. ”Rating” voidaan valita tässä vaiheessa.
24
Language
Password Rating
AV ResetRating
8
4 Valitse haluamasi taso painelemalla
ENTER-painiketta.
Taso vaihtuu jokaisella painikkeen painalluksella. Mitä alhaisempi arvo, sitä rajoitetumpaa on käyttö.
5 Valitse ”Password” painamalla M -
painiketta.
FI
6 Syötä tai syötä uudelleen 4-
numeroinen salasana numeropainikkeilla, ja paina sitten ENTER.
Lukkokuvake sulkeutuu ja lapsilukon asetus on valmis. Jos teet virheen salasanan syötössä, paina CLEAR-painiketta ennen ENTER­painikkeen painamista ja syötä oikea numero.
Language
Password Rating
Lapsilukon poistaminen ja DVD­levyn toistaminen salasanan syötön jälkeen
Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta. Lukkokuvake avautuu ja lapsilukko kytkeytyy pois päältä.
Salasanan muuttaminen
1 Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeiden avulla vaiheessa 6. Paina sitten ENTER-painiketta.
2 Syötä uusi 4-numeroinen salasana
numeropainikkeilla, ja paina sitten ENTER.
AV ResetRating
1 G
Levyn toistaminen, kun oma lapsilukko on asetettu
1 Aseta levy paikalleen ja paina DVD (tai
painele FUNCTION + tai –) siirtyäksesi DVD-toimintoon.
Luokitusnäyttö näkyy.
2 Syötä 4-numeroinen salasana
numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta.
Toisto alkaa.
Huomautuksia
• Kun toistat DVD-levyjä, joissa ei ole lapsilukkotoimintoa, toistoa tällä laitteella ei voi rajoittaa.
• DVD-levystä riippuen se voi pyytää vaihtamaan lapsilukkotasoa levyn toiston aikana. Jos näin tapahtuu, syötä salasana ja vaihda sitten tasoa. Jos jatkotoisto peruutetaan, taso palautuu alkuperäiseksi.
Vihje
Jos salasana pääsee unoht umaan, valitse ”Password” ja syötä luokitusnäytössä ”199703” numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Tämän jälkeen voit syöttää uuden 4-numeroisen salasanan.
Levy – eri toimintoja
25
FI

Järjestelmän asetuskohdeluettelo

Kun painat DISPLAY -painiketta, seuraavat asetukset näkyvät. Oletusasetukset on alleviivattu.
Language (sivu 21)
OSD Valitse käytettävä kieli
DVD Menu Valitse käytettävä kieli
Audio Valitse käytettävä kieli
Subtitle Valitse käytettävä kieli
AV (sivut 22, 41)
1)
TV Type
VCD Color Sys
Dolby Digital PCM
DTS PCM
Data CD Priority MP3
näytettyjen kielten luettelosta.
näytettyjen kielten luettelosta.
näytettyjen kielten luettelosta.
näytettyjen kielten luettelosta.
4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box 16:9
2)
Auto NTSC PAL
Bit Stream
Bit Stream
JPEG
Rating (sivu 24)
Password Rating 1 G
2 3 PG 4 PG 13 5 6 R 7 NC 17 8
Reset (sivu 47)
Reset YES
NO
1)
Oletusasetus vaihtelee maakohtaisesta mallista riippuen.
2)
Vain Aasian ja Oseanian mallit
26
FI

Viritin

Radioasemien esivirittäminen

Voit esivirittää enintään 20 FM -asemaa ja 10 AM -asemaa. Voit virittää minkä tahansa näistä asemista yksinkertaisesti valitsemalla vastaavan esivalintanumeron.
Esivalintojen tekeminen automaattisen virityksen avulla
Voit virittää automaattisesti kaikki alueellasi vastaanotettavissa olevat asemat ja tallentaa haluamiesi asemien radiotaajuudet.
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER/BAND -painiketta.
2 Pidä TUNING + tai – -painike
painettuna, kunnes taajuusmerkintä alkaa muuttua ja vapauta se sitten.
Taajuus vaihtuu, kun järjestelmä hakee asemaa. Haku päättyy automaattisesti, kun asema on viritetty. Tällöin näytössä näkyy ”TUNED” ja ”STEREO” (FM-stereo­ohjelmalle).
Jos näytössä ei näy ”TUNED” eikä haku pääty
Aseta haluamasi radioaseman taajuus kohdan “Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla” vaiheissa 2 – 6 selostetulla tavalla.
3 Paina TUNER MEMORY.
Esivalintanumero vilkkuu. Tee vaiheet 4 ja 5 esivalintanumeron vilkkuessa.
Esivalintanumero
4 Valitse haluamasi esivalintanumero
painelemalla PRESET + tai – ­painiketta.
5 Paina ENTER.
Näytössä näkyy ”COMPLETE”.
6 Tallenna lisää asemia toistamalla
vaiheet 1 – 5.
Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla
Voit virittää haluamiesi asemien radiotaajuudet manuaalisesti ja tallentaa ne.
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER/BAND -painiketta.
2 Viritä haluamasi asema painelemalla
TUNING + tai – -painiketta.
3 Paina TUNER MEMORY.
Esivalintanumero vilkkuu. Tee vaiheet 4 ja 5 esivalintanumeron vilkkuessa.
4 Valitse haluamasi esivalintanumero
painelemalla PRESET + tai – ­painiketta.
5 Paina ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ”COMPLETE”.
6 Tallenna lisää asemia toistamalla
vaiheet 1 – 5.
Viritin
Jatkuu
27
FI
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Virittää heikkosignaalisen aseman
Asettaa toisen aseman olemassa olevalle esivalintanumerolle
Toimi kohdassa ”Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla” annettujen ohjeiden mukaisesti.
Aloita uudelleen vaiheesta 1. Valitse esiviritysasema, jolle haluat tallentaa toisen aseman painelemalla vaiheen 3 jälkeen PRESET + tai – -painiketta.
AM-viritysvälin vaihtaminen (paitsi Euroopan ja Venäjän mallit)
AM-viritysväli on tehtaalla asetettu 9 kHz:iin (tai joillakin alueilla 10 kHz:iin). Voit muuttaa AM-viritysväliä virittämällä ensin jonkin AM­aseman ja katkaisemalla sitten virran laitteesta. Pidä yksikön painike x painettuna, ja paina yksikön painiketta TUNER/BAND. Kun muutat viritysväliä, kaikki AM-esiviritysasemat pyyhkiytyvät muistista. Kun haluat palauttaa välin, toista samat toimenpiteet.
Huomautus
AM-viritysväliä ei voi muuttaa virransäästötilassa (sivu 36).
Vihje
Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit uudelleen tai liittämällä lisävarusteena saatava ulkoinen antenni.

Radion kuunteleminen

Voit kuunnella radioasemaa joko valitsemalla esiviritysaseman tai virittämällä aseman käsin.
Esiviritetyn aseman kuunteleminen
—Esiviritys
Esiviritä radioasemat ensin virittimen muistiin (katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 27)).
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER/BAND -painiketta.
2 Valitse haluamasi esiviritysasema
painelemalla PRESET + tai – ­painiketta.
TaajuusEsivalintanumero
28
FI
Muun kuin esiviritetyn radioaseman kuunteleminen
— Käsiviritys
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER/BAND -painiketta.
2 Viritä haluamasi asema painelemalla
TUNING + tai – -painiketta.
Äänen katkaiseminen
Paina MUTING. Paina MUTING-painiketta toistamiseen tai VOLUME + -painiketta palauttaaksesi äänen.
FM-stereo-ohjelman kuunteleminen ilman stereotehostetta
Jos FM-stereo-ohjelmassa on staattista kohinaa, painele FM MODE -painiketta, kunnes ”MONO” näkyy. Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole stereoääntä, mutta kuuluvuus paranee.
Vihjeitä
• Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit uudelleen tai liittämällä lisävarusteena saatava ulkoinen antenni.
• Pidä TUNING + tai – -painike painettuna. Taajuusosoitin vaihtuu ja haku pysähtyy, kun järjestelmä virittyy aseman kohdalle (Automaattinen virittäminen).
• Kun haluat tallentaa radio-ohjelmia, käytä manuaalista tallennusta (sivut 32 ja 35).

Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen

(Vain Euroopan malli)
Mikä radiotietojärjestelmä on?
Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetyspalvelu, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin ohella lisätietoja. Viritin tarjoaa tarkoituksenmukaisia RDS­ominaisuuksia kuten aseman nimen. RDS on saatavilla vain FM-asemilla.*
Huomautus
RDS saattaa toimia puutteellisesti, jos kuuntelet asemaa, joka ei lähetä oikeanlaista RDS-signaalia tai jos signaali on heikko.
* Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua. Ne
eivät myöskään tarjoa samoja palveluja. Jos et tunne RDS-järjestelmää, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja oman alueesi RDS-palveluista.
RDS-lähetysten vastaanottaminen
Valitse yksinkertaisesti jokin asema FM­taajuusalueella.
Kun virität radion asemalle, joka tarjoaa RDS­palveluja, asemanimi näkyy näytössä.
RDS-tietojen tarkistaminen
Joka kerta kun painat DISPLAY-painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: Aseman nimi1) t Esivalintanumero2) ja taajuus t Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
1)
Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta oikein, aseman nimi ei ehkä näy näytössä.
2)
Esivalintanumero näkyy vain jos radioasemat on esiviritetty (sivu 27).
Viritin
29
FI
Kasetti – Toisto

Kasetin asettaminen paikalleen

1 Paina laitteen Z PUSH OPEN/CLOSE -
painiketta.
2 Aseta kasetinpitimeen äänitetty/
tallennuskelpoinen kasetti.
Toistettava/ äänitettävä puoli eteenpäin.

Kasetin toistaminen

Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.
1 Aseta kasetti paikalleen. 2 Paina TAPE (tai painele FUNCTION +
tai –) siirtyäksesi TAPE-toimintoon.
3 Paina H -painiketta (tai laitteen TAPE
N -painiketta).
Toisto alkaa.
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Pysäyttää toistamisen
Pikakelata eteenpäin tai taaksepäin
Vaihtaa toisesta lähteestä TAPE­toimintoon
Katkaista äänen Paina MUTING.
Poistaa kasetin Paina laitteen Z PUSH OPEN/
Paina x -painiketta.
Paina m tai M.
Paina laitteen TAPE N - painiketta. Toisto alkaa automaattisesti, kun kasetti on asetettu paikalleen.
Paina MUTING-painiketta toistamiseen tai VOLUME + ­painiketta palauttaaksesi äänen.
CLOSE -painiketta pysäytystilassa.
30
FI
Kasetti – Tallentaminen

Suosikki-CD-kappaleiden tallentaminen kasetille

— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys
Voit tallentaa kokonaisen CD:n kasetille. Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.
1 Aseta soittimeen tallennuskelpoinen
kasetti.
2 Aseta tallennettava CD paikalleen. 3 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –).
4 Paina laitteen CD SYNC -painiketta.
Kasettinauhuri asettuu äänityksen valmiustilaan.
”REC” vilkkuu.
5 Paina laitteen z REC PAUSE/START -
painiketta.
Tallennus alkaa.
Vihjeitä
• Jos kasetti saavuttaa etupuolen lopun ennen äänityksen päättymistä, kasetti pysähtyy automaattisesti ja CD/DVD-soitin siirtyy toiston jatkamisen tilaan.
• Jos haluat jatkaa tallennusta kääntöpuolelle, paina ensin x -painiketta kaksi kertaa peruuttaaksesi toiston jatkamisen. Poista kasetti ja aseta se takaisin paikalleen ja tee sitten vaiheet 1 ja 2 kohdasta ”Tahdistetun äänityksen tekeminen haluamastasi kappaleesta” (sivu 31). Tämän jälkeen voit jatkaa tahdistettua tallennusta haluamastasi kappaleesta.
Tahdistetun äänityksen tekeminen haluamastasi kappaleesta
Tahdistetun äänityksen ensimmäinen kappale voidaan valita.
1 Painele vaiheiden 1 – 4 tekemisen jälkeen
. tai > -painiketta valitaksesi haluamasi kappaleen numeron.
2 Paina laitteen z REC PAUSE/START, kun
valitun kappaleen numero vilkkuu. Tallennus alkaa.
CD:n tallentaminen määrätyssä kappalejärjestyksessä
Voit tallentaa pelkät CD-suosikkikappaleesi ohjelmoidun toiston avulla. Tee vaiheiden 3 ja 4 välissä kohdan ”Oman ohjelman luominen” (sivu 18) vaiheet 2 – 5.
Äänityksen lopettaminen
Paina x -painiketta.
Huomautuksia
• Tahdistettua CD-tallennusta ei voi käyttää DVD:ille, VIDEO CD:ille, MP3-audiokappaleille eikä JPEG­kuvatiedostoille.
• Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.
• Jos soittotilaksi on valittu uudelleentoisto tai hajatoisto, toistotila vaihtuu automaattisesti tavalliseksi soitoksi vaiheessa 4.
• Vaiheessa 4 äänitehosteeksi vaihtuu automaattisesti ”FLAT”.
Kasetti – Toisto/Kasetti – Tallentaminen
31
FI

Manuaalinen tallentaminen kasetille

— Tallentaminen käsin
Voit tallentaa kasetille pelkästään haluamasi osat levyltä (DVD, VIDEO CD, CD tai MP3) tai radio-ohjelmasta. Voit tallentaa myös liitetyltä laitteelta (katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” (sivu 40)). Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Aseta soittimeen tallennuskelpoinen
kasetti.
2 Valitse haluamasi tallennuslähde
painamalla jotain seuraavista painikkeista.
• DVD NX: Tallentaminen järjestelmän
CD/DVD-soittimelta. Toisto alkaa automaattisesti, kun levy asetetaan paikalleen. Lopeta toisto painamalla x - painiketta. Kun haluat lopettaa toiston jatkamisen, paina kaksi kertaa x.
• TUNER/BAND: Tallentaminen tämän järjestelmän virittimeltä.
• TV: Kun haluat tallentaa TV IN L/R ­liittimeen liitetyltä lisälaitteelta.
3 Paina z REC PAUSE/START.
Kasettinauhuri asettuu äänityksen valmiustilaan.
”REC” vilkkuu.
4 Paina z REC PAUSE/START -
painiketta, ja aloita sitten haluamasi tallennuslähteen toistaminen.
Tallennus alkaa.
Äänityksen lopettaminen
Paina x -painiketta.
Huomautuksia
• Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.
• Jos ääni ei äänity äänitettäessä DVD:ltä, aseta asetusnäytön ”AV”-kohdassa ”Dolby Digital” tai ”DTS” -valinnaksi ”PCM”.
• Vaiheessa 3 äänitehosteeksi vaihtuu automaattisesti ”FLAT”.
Vihje
Äänitettäessä virittimeltä: Jos virittimeltä tallentamisen aikana kuuluu kohinaa, siirrä antennia vähentääksesi kohinaa.

Äänen säätö

Äänitehosteen valitseminen

Valitse haluamasi esiviritys painelemalla PRESET EQ -painiketta.
Näytössä näkyy valinnan nimi.
Äänitehosteen käytön lopettaminen
Painele PRESET EQ -painiketta, kunnes näytössä näkyy ”FLAT”.
Äänitehostevalinnat
EQ Tehoste
ROCK Basso ja diskantti voimistuvat
huomattavasti. Näin rock- ja tanssimusiikkikappaleet soivat tavallistakin voimakkaammin.
JAZZ Basso ja diskantti voimistuvat hieman.
Näin elävä instrumentaaliesitys kuten jazz tai muu pienen yhtyeen musiikki säkenöi menettämättä instrumenttien luonnollista sointia.
CLASSIC Ylimääräinen diskantti vaimennetaan,
jolloin musiikista voidaan nauttia rentoutuen. Tämä muoto sopii orkesterille, pianosoololle ja muulle klassiselle musiikille.
TV Diskantti korostuu huomattavasti.
Tämä helpottaa television uutislähetysten, draamasarjojen keskustelun ja muun puheen kuulemista.
MP3 Basso korostuu ja diskantti korostuu
huomattavasti, millä kompensoidaan pakkaamisen yhteydessä menetetyt korkeat taajuudet. Tämä mahdollistaa paremmin alkuperäistä vastaavan musiikin kuuntelemisen.
MOVIE Tuotetaan laaja-alaista, kaikuvaa ääntä
ja bassoa vahvistetaan. Näin voidaan nauttia elokuvista täydellä ääniavaruudella elokuvateatterin tapaan.
32
FI

Laulaminen mukana

(Vain CMT-SX2D Aasian ja Oseanian mallit)
Voit laulaa levyn mukana liittämällä lisävarusteena saatavan mikrofonin.
Mikrofonin säätäminen
Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Käännä MIC LEVEL asentoon MIN, kun
haluat pienentää mikrofonin tasoa.
2
Liitä lisävarusteena saatava mikrofoni MIC-liittimeen.
3 Aloita musiikin toisto. 4 Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta
kääntämällä MIC LEVEL.
Kun olet valmis
Käännä MIC LEVEL asentoon MIN ja irrota mikrofoni MIC-liittimestä.
VIDEO CD:n ja DVD:n käyttäminen
Käynnistä televisio ja valitse oikea videotulokanava.
Vihje
Kun haluat laulaa karaokea multiplex CD:ltä, painele kaukosäätimen AUDIO toiston aikana tehdäksesi valinnan ”Left” tai ”Right” (katso kohtaa ”Äänen vaihtaminen” (sivu 20)).
Äänen miksaaminen ja äänittäminen
Voit ”miksata” ääniä toistamalla jotakin laitetta ja laulamalla tai puhumalla mikrofoniin (ei kuulu varusteisiin). Miksatun äänen voi tallentaa kasetille. Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Valmistele haluamasi miksauslähde. 2 Aseta soittimeen tallennuskelpoinen
kasetti.
3 Paina äänitettävän lähteen
toimintopainiketta (esim. DVD NX).
Kun haluat tallentaa levyltä, paina kaksi kertaa x lopettaaksesi toiston jatkamisen.
4 Paina z REC PAUSE/START.
Kasettinauhuri asettuu äänityksen valmiustilaan. ”REC” vilkkuu.
5 Paina z REC PAUSE/START -
painiketta. Aloita sitten laulaminen, puhuminen tai haluamasi lähteen toistaminen.
Tallennus alkaa.
Äänityksen lopettaminen
Paina x -painiketta.
Vihjeitä
• Jos ilmenee akustista takaisinsyöttöä (kiertoa), siirrä mikrofonia kauemmas kaiuttimista tai muuta mikrofonin suuntausta.
• Jos haluat äänittää vain mikrofonin kautta tulevan äänesi, voit valita DVD-toiminnon, kun levy on paikallaan, mutta sitä ei toisteta.
Äänen säätö
33
FI

Ajastin

Nukahtaminen musiikkiin

—Uniajastin
Voit säätää järjestelmän katkaisemaan virran haluamasi ajan kuluttua ja nukahtaa musiikin soittoon.
Paina SLEEP.
Joka kerta kun painat painiketta, minuuttinäyttö (sammutusaika) vaihtuu seuraavasti: AUTO* t 90 t 80 t 70 tt 10 t OFF
* Järjestelmä sammuu automaattisesti 100 minuutin
kuluttua tai kun valittu levy tai kasetti lakkaa toistamasta.
Muut toiminnot
Kun haluat Paina
Tarkistaa jäljellä olevan ajan*
Muuttaa sammutusaikaa
Lopeta uniajastimen käyttö
* Jos teet valinnan ”AUTO”, jäljellä olevaa aikaa ei
voi tarkistaa.
Huomautus
Älä tee valintaa ”AUTO” äänittäessäsi tahdistetusti kasetille.
Vihje
Uniajastinta voi käyttää, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu.
SLEEP-painiketta kerran.
SLEEP toistamiseen valitaksesi haluamasi ajan.
SLEEP-painiketta, kunnes näytössä näkyy ”SLEEP OFF”.

Herääminen musiikkiin

— Toistoajastin
Voit järjestää itsellesi musiikkiherätyksen ennalta määrättynä aikana. Varmista, että kellonaika on asetettu (katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen” (sivu 12)). Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Valmistele toistettava äänilähde.
• CD/DVD: Aseta levy paikalleen.
• Kasetti: Aseta kasetti paikalleen.
• Viritin: Viritä esiviritetty radioasema (katso kohtaa ”Radion kuunteleminen” (sivu 28)).
2 Paina CLOCK/TIMER SET. 3 Valitse ”PLAY SET” painelemalla .
tai > -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ”ON” ja tuntimerkintä vilkkuu.
4 Aseta toiston aloitusaika.
Aseta tuntilukema painelemalla . tai
> -painiketta. Paina sitten ENTER-
painiketta. Minuuttimerkintä vilkkuu. Painele
. tai > -painiketta
asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten ENTER-painiketta.
5 Aseta toiston lopetusaika tekemällä
samat toimet kuin vaiheessa 4.
6 Painele . tai > -painiketta, kunnes
haluamasi äänilähde näkyy näytössä.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:
t
TUNER y DVD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
34
7 Paina ENTER-painiketta.
Ajastintyyppi (”PLAY TIMER”), aloitusaika, lopetusaika ja äänilähde näkyvät vuorotellen, minkä jälkeen näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa.
FI
8 Säädä äänenvoimakkuus painamalla
VOLUME + tai – -painiketta.
9 Katkaise järjestelmästä virta
painamalla ?/1 -painiketta.
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER
Muuttaa asetuksen Aloita uudelleen vaiheesta 1. Lopettaa ajastimen
käytön
Huomautuksia
• Toistoajastinta ja tallennusajastinta ei voi käynnistää samaan aikaan.
• Jos toistoajastinta ja uniajastinta käytetään yhtä aikaa, aiemmalla lopetusajan asetuksella on etusija.
• Järjestelmä käynnistyy 15 sekuntia ennen määritettyä aikaa. Älä käytä järjestelmää sen käynnistymisen jälkeen, ennen kuin toisto alkaa.
• Jos järjestelmä on päällä 15 sekuntia ennen määritettyä aikaa, toistoajastin ei aktivoidu.
• TV IN L/R -liittimiin kytkettyä valinnaista komponenttia ei voi käyttää toistoajastimen äänilähteenä.
SELECT.
2 Painele . tai > -
painiketta, kunnes näytössä näkyy ”PLAY SEL”. Paina sitten ENTER-painiketta.
1 Paina CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Painele . tai > -
painiketta, kunnes näytössä näkyy ”TIMER OFF”. Paina sitten ENTER-painiketta.

Radio-ohjelmien ajastinäänitys

— Tallennusajastin
Voit tallentaa esiviritettyjä radioasemia ennalta määrättynä aikana. Ajastinäänityksen tekemistä varten radioasema on ensin esiviritettävä (katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 27)) ja kellonaika asetettava (katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen” (sivu 12)). Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Paina CLOCK/TIMER SET. 2 Valitse ”REC SET” painelemalla .
tai > -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ”ON” ja tuntimerkintä vilkkuu.
3 Aseta äänityksen aloitusaika.
Aseta tuntilukema painelemalla . tai
> -painiketta. Paina sitten ENTER-
painiketta. Minuuttimerkintä vilkkuu. Painele
. tai > -painiketta
asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten ENTER-painiketta.
4 Aseta soiton lopetusaika tekemällä
samat toimet kuin vaiheessa 3.
Ajastimen tyyppi (”REC TIMER”), aloitusaika, lopetusaika ja ”TUNER REC” näkyvät vuorotellen, minkä jälkeen näyttö palautuu alkuperäiseen tilaansa.
5 Aseta soittimeen tallennuskelpoinen
kasetti.
6 Viritä esiviritetty radioasema (katso
kohtaa ”Esiviritetyn aseman kuunteleminen” (sivu 28)).
7 Katkaise järjestelmästä virta
painamalla ?/1 -painiketta.
Ajastin
Jatkuu
35
FI
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER
Muuttaa asetuksen Aloita uudelleen vaiheesta 1. Lopettaa ajastimen
käytön
Huomautuksia
• Toistoajastinta ja tallennusajastinta ei voi käynnistää samaan aikaan.
• Jos tallennusajastinta ja uniajastinta käytetään yhtä aikaa, aiemmalla lopetusajan asetuksella on etusija.
• Järjestelmä käynnistyy 15 sekuntia ennen määritettyä aikaa. Älä käytä järjestelmää sen käynnistymisen jälkeen, ennen kuin toisto alkaa.
• Jos järjestelmä on päällä 15 sekuntia ennen määritettyä aikaa, tallennusajastin ei aktivoidu.
• Äänenvoimakkuus vaimenee äänityksen ajaksi pienimpään arvoon.
• Huomaa, että jos tallennusajastin on asetettu samaan aikaan kuin toistoajastimen äänilähde on asetettu nauhoittamaan tallennusajastimen ääni ehkä tallentuu kasetille.
SELECT.
2 Painele . tai > -
painiketta, kunnes näytössä näkyy ”REC SEL”. Paina sitten ENTER-painiketta.
1 Paina CLOCK/TIMER
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai > -
painiketta, kunnes näytössä näkyy ”TIMER OFF”. Paina sitten ENTER-painiketta.

Näyttö

Näytön sammuttaminen

— Virransäästötila
Kellonäyttö voidaan kytkeä pois valmiustilan aikaisen virrankulutuksen minimoimiseksi (virransäästötila).
Painele DISPLAY-painiketta järjestelmän ollessa poissa päältä, kunnes kellonäyttö katoaa.
Virransäästötilan käytön lopettaminen
Paina DISPLAY-painiketta järjestelmän ollessa poissa päältä. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: Kellonäyttö* y Ei näyttöä (virransäästötila)
* Kello näkyy vain, jos olet asettanut kellonajan.
Vihjeitä
• Ajastin toimii myös virransäästötilassa.
?/1 -merkkivalo palaa myös virransäästötilassa.

Merkkivalojen kirkkauden säätäminen

36
Paina DIMMER-painiketta.
Asetus vaihtuu seuraavasti jokaisella painikkeen painalluksella. DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2*
* DIMMER 2 on tummin.
FI

Levyä koskevien tietojen katseleminen näytöltä

Voit tarkistaa valitun kappaleen tai levyn toistoajan ja jäljellä olevan ajan.
Levytietojen tarkistaminen (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/ JPEG)
Paina DISPLAY.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:
x Toistettaessa DVD-levyä
Valitun nimikkeen kulunut toistoaika t Valitun jakson jäljellä oleva aika t Valitun nimikkeen jäljellä oleva aika t Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
x Kun toistetaan CD/VIDEO CD -levyä ilman PBC-toimintoa
Valitun kappaleen kulunut toistoaika t Valitun kappaleen jäljellä oleva aika t Levyn jäljellä oleva aika1) t Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
x Kun toistetaan VIDEO CD -levyä PBC­toiminnolla (ver. 2.0)
Valitun kappaleen kulunut toistoaika2) t Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
x Kun toistetaan MP3-tiedostoa
Valitun kappaleen kulunut toistoaika t Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
x Toistettaessa JPEG-levyä
Valitun tiedoston numero t Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
x Painettaessa DISPLAY-painiketta pysäytystilassa
Levyn nimikkeiden/kappaleiden kokonaismäärä ja valitun levyn toiston kokonaisaika
3)
t
Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
1)
Nämä eivät näy hajatoiston eivätkä ohjelmoidun toiston aikana.
2)
Ei ehkä näy pysäytyskuville.
3)
Vain VIDEO CD ja CD-levyt
Näyttö
37
FI
Levyä koskevien tietojen
Virittimen tietojen katseleminen ruutunäytöltä
Voit tarkistaa nykyisen nimikkeen, kappaleen tai raidan toistoajan ja jäljellä olevan ajan.
Paina DISPLAY.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:
x Toistettaessa DVD-levyä
Valitun nimikkeen kulunut toistoaika t Valitun jakson jäljellä oleva aika t Valitun nimikkeen jäljellä oleva aika
x Toistettaessa CD-video-levyä
Valitun kappaleen kulunut toistoaika t Valitun kappaleen jäljellä oleva aika* t Valitun levyn jäljellä oleva aika*
x Toistettaessa CD-levyä
Valitun kappaleen kulunut toistoaika t Valitun kappaleen jäljellä oleva aika t Valitun levyn jäljellä oleva aika
x Kun toistetaan MP3-tiedostoa
Valitun kappaleen kulunut toistoaika
x Toistettaessa JPEG-levyä
Valitun tiedoston numero ja tiedostojen kokonaismäärä
* Kun toistetaan VIDEO CD -levyä ilman PBC-
toimintoa
Näytön sammuttaminen
Painele DISPLAY-painiketta, kunnes näyttö katoaa.
katseleminen näytöltä
Paina DISPLAY-painiketta radion kuuntelun aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: Aseman nimi taajuus t Kellonäyttö (muutaman sekunnin ajan) t Tehostetila (muutaman sekunnin ajan)
1)
vain Euroopan malli
2)
Esivalintanumero näkyy vain jos radioasemat on
esiviritetty (sivu 27).
1)
t Esivalintanumero2) ja
38
FI

Lisälaitteet

Television ohjaaminen kaukosäätimellä

Voit ohjata Sony-televisiota seuraavilla kaukosäätimen painikkeilla.
Kun haluat Paina
Kytkeä television päälle tai pois päältä.
Vaihtaa television tulolähdettä television ja muun tulolähteen välillä
Valita televisiokanavia TV CH +/– tai
Säätää televisiokaiuttimien äänenvoimakkuutta
TV ?/1 samalla, kun pidät TV-painiketta alhaalla
TV/VIDEO samalla, kun pidät TV-painiketta alhaalla
numeropainikkei ta samalla, kun pidät TV-painiketta alhaalla
TV VOL +/– samalla, kun pidät TV-painiketta alhaalla
Numero Television tulolähde
6VIDEO6 7VIDEO7 8VIDEO8 9 COMPONENT 1 INPUT CLEAR COMPONENT 2 INPUT PRESET EQ COMPONENT 3 INPUT ENTER COMPONENT 4 INPUT
2 Pidä TV CH + pohjassa samalla, kun
syötät lähetyskeston koodin (katso alla olevaa taulukkoa) numeropainikkeilla.
Kaukosäätimen lähetyskesto on valittu.
Numero Lähetyskesto
1 0,5 (oletus) 21 31,5 42 52,5 63 73,5 84
Lisälaitteet

THEATRE SYNC -toiminnon käyttäminen

THEATRE SYNCin avulla voit kytkeä SONY­television ja tämän järjestelmän päälle, vaihtaa järjestelmämuodon ”DVD”:ksi ja vaihtaa television tulolähteen asetuksesi mukaiseksi yhdellä painikkeella. Käytä tähän toimintoon kaukosäädintä.
1 Pidä TV/VIDEO pohjassa samalla, kun
syötät järjestelmään liitetyn television tulolähteen koodin (katso alla olevaa taulukkoa) numeropainikkeilla.
Television tulolähde on valittu.
Numero Television tulolähde
0 Ei tulolähdettä (oletus) 1VIDEO1 2VIDEO2 3VIDEO3 4VIDEO4 5VIDEO5
Huomautuksia
• Tämä toiminto on tarkoitettu vain SONY­televisioille, mutta jotkin televisiot eivät ehkä toimi.
• Jos tätä toimintoa ei voi käyttää, vaihda lähetyskest o. Lähetyskesto riippuu televisiosta.
• Jos television ja järjestelmän etäisyys on liian suuri, toimintoa ei ehkä voi käyttää. Asenna järjestelmä television lähelle.
• Suuntaa kaukosäädin televisioon ja järjestelmään.
• Jos Eur oopan tai Venäjän mallin T LINE-TV -liitin ja COMPONENT VIDEO OUT -liittimet on molemmat kytketty television, THEATRE SYNC ­painikkeen painaminen ei televisiosta riippuen ehkä vaihda television tulolähdettä.
39
FI

Lisälaitteiden liittäminen

Voit laajentaa järjestelmää liittämällä lisälaitteita. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa. Kuvissa käytetään Pohjois-Amerikan mallia.
Televisio, videonauhuri tms.
Liitetyn komponentin audiolähtöliittimestä
A DIGITAL OUT (OPTICAL) -liitin
Liitä optisella digitaalituloliittimellä varustettuun vahvistimeen, MD-soittimeen tai DAT-soittimeen valokaapelilla (neliömäinen, ei kuulu vakiovarusteisiin). Ääntä lähetetään, kun järjestelmän toiminnoksi on asetettu DVD. Kun tämä järjestelmä liitetään valinnaisen, Dolby Digital- tai DTS-dekooderilla varustetun vahvistimen optiseen tuloliittimeen, voit nauttia
5.1-kanavaisesta äänestä. Lisäksi jos CD tai audio-DVD käyttää lineaarista PCM:ää, tästä järjestelmästä voi tallentaa digitaalisesti MD- tai DAT-soittimelle.
Huomautuksia
• Digitaalista ääntä ei voi johtaa ulos toistettaessa MP3-audiokappaleita.
• Tästä järjestelmästä voi tallentaa digitaalista ääntä vain, jos DVD-toiminto on valittuna.
Vahvistin tai MD-soitin
Digitaalisen komponentin digitaalituloliittimeen
• Kopiosuojatusta levystä ei voi tehdä digitaalista tallennetta tähän järjestelmään liitetyllä digitaali sella laitteella. Myös toisto voi olla estetty riippuen liitetystä laitteesta.
• Jos DIGITAL OUT (OPTICAL) -liittimeen liitetään laite, jossa ei ole Dolby Digital tai DTS-tukea ja ulos annetaan Dolby Digital tai DTS-bittivirtaa, liitetystä laitteesta voi kuulua kohinaa.
B TV IN L/R -liittimet
Liitä analoginen lisälaite (televisio, videonauhuri tms.) näihin liittimiin audiojohdoilla (eivät kuulu vakiovarusteisiin). Näin voit tallentaa laitteelta ja kuunnella laitetta tämän järjestelmän kautta.
40
FI
Liitetyn laitteen äänen
5.1-kanavaisen äänen
kuunteleminen
Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Liitä audiojohdot.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” (sivu 40).
2 Käännä VOLUME-säädintä – suuntaan,
kun haluat pienentää äänenvoimakkuutta.
3 Vaihda toimintomuodoksi TV
painamalla TV-painiketta.
4 Aloita liitetyn laitteen toistaminen. 5 Käännä VOLUME-säädintä, kun haluat
säätää äänenvoimakkuutta.
kuuntelu valinnaisen vahvistimen kanssa
1 Liitä digitaalinen optinen johto.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” (sivu 40).
2 Liitä 6 kaiutinta dekooderilla
varustettuun AV-vahvistimeen.
Katso järjestelmään liitetyn vahvistimen käyttöohjeista tietoja kaiuttimien sijoittamisesta.
3 Paina DISPLAY -painiketta
pysäytystilassa.
Asetusnäyttö tulee näkyviin.
4 Painele < tai , -painiketta valitaksesi
”AV”. Paina sitten ENTER-painiketta.
5 Valitse ”Dolby Digital” tai ”DTS”
painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.
6 Valitse ”Bit Stream” painelemalla M tai
m -painiketta ja paina sitten ENTER­painiketta.
7 Sammuta asetusnäyttö painamalla
DISPLAY -painiketta.
8 Valitse lähdöksi 5.1-kanavainen Dolby
Digital -ääni tai 5.1-kanavainen DTS­ääni.
Katso kohtaa ”Ääniraidan/tekstityksen/ kuvakulman vaihtaminen” (sivu 20).
Lisälaitteet
41
FI
Tallentaminen liitetyltä
Liitetyn laitteen
laitteelta
1 Liitä audiojohdot.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” (sivu 40).
2 Aloita tallentaminen manuaalisesti.
Katso kohtaa ”Manuaalinen tallentaminen kasetille” (sivu 32).
tallentaminen
1 Liitä digitaalinen optinen johto.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” (sivu 40).
2 Vaihda toimintomuodoksi DVD
painamalla DVD (tai painelemalla FUNCTION + tai –).
Toisto alkaa automaattisesti, jos soittimessa on automaattisella toistotoiminnolla varustettu levy. Lopeta toisto painamalla x
-painiketta. Kun haluat lopettaa toiston jatkamisen, paina kaksi kertaa x.
3 Aloita tallennus liitetyllä laitteella (MD-
soitin tms.).
Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa.
4 Aloita toistaminen painamalla H -
painiketta (tai laitteen DVD NX - painiketta).
Huomautuksia
• Digitaalinen tallennus ei onnistu seuraavissa tapauksissa.
– Kopioinnin estävät DVD:t – DVD Dolby Digital tai DTS-bittivirran lähtö – Musiikki-CD:n formaatissa äänitetyt CD-R/CD-
RW-levyt
• Tallennusta ei voi tehdä, jos ”AV”-kohdan ”Dolby Digital” tai ”DTS” -asetuksena on ”Bit Stream”.
42
FI

Vianetsintä

Ongelmia ja niiden korjaustoimia

Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti:
1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot on
liitetty oikein ja liitännät ovat lujat.
2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistuslistasta
ja tee tarvittavat korjaavat toimet.
Jos ongelma ei poistu tekemällä kaikki yllä mainitut toimet, ota yhteys lähimpään Sony­jälleenmyyjään. Huomaa, että jos huollossa vaihdetaan joitain osia, nämä osat saatetaan ottaa talteen.
Jos ?/1 -merkkivalo vilkkuu
Irrota virtajohto välittömästi ja tarkista seuraavat seikat.
• Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin, onko se oikeassa asennossa? Tarkista alueellasi käytettävä jännite ja varmista sitten, että jännitteen valitsin on oikeassa asennossa.
• Onko kaiuttimien + ja – johdot kytketty oikosulkuun?
• Käytätkö varusteisiin kuuluvia kaiuttimia?
• Tukkiiko jokin järjestelmän takana olevat tuuletusaukot?
Tarkista kaikki edellä mainitut seikat ja tee tarvittavat korjaukset. Kun ?/1 -merkkivalo lakkaa vilkkumasta, liitä virtajohto takaisin ja kytke virta järjestelmään. Jos merkkivalo vilkkuu edelleen tai jos vikaa ei löydy yllä mainittujen tarkistusten jälkeen, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Näytössä näkyy ”– –:– –”.
• On tapahtunut sähkökatko. Aseta kellonaika (sivu 12) ja ajastin (sivut 34 ja 35) uudelleen.
Kellonajan asetus/radion esiviritys/ ajastinasetus on kadonnut.
• Tee seuraavat toimet uudelleen: – ”Kellonajan asettaminen” (sivu 12) – ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 27) – ”Nukahtaminen musiikkiin” ja ”Herääminen
musiikkiin” (sivu 34)
– ”Radio-ohjelmien ajastinäänitys” (sivu 35)
Ei ääntä.
• Paina VOLUME + -painiketta.
• Varmista, että kuulokkeita ei ole liitetty.
• Tarkista kaiutinliitännät (sivu 9).
• Tallennusajastimen aikana ei kuulu ääntä.
• Järjestelmä on taukotilassa tai hidastettu toisto ­tilassa. Palaa normaaliin toistoon painamalla H - painiketta (tai laitteen DVD NX -painiketta).
• Valitse ”AV”-kohdan ”Dolby Digital” tai ”DTS”
-asetukseksi ”PCM”.
Huomattava surina tai kohina.
• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteestä.
• Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan.
• Asenna virtajohtoon kohinasuodatin (saatavilla alan liikkeistä).
Ajastinta ei voida asettaa.
• Aseta kellonaika uudelleen (sivu 12).
Ajastin ei toimi.
• Tarkista ajastinasetus ja aseta oikea kellonaika (sivut 34 ja 35).
• Lopeta uniajastimen käyttö (sivu 34).
Kaukosäädin ei toimi.
• Poista este.
• Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää.
• Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen.
• Vaihda paristot uusiin (R6/AA-koko).
• Sijoita järjestelmä kauemmas loisteputkista.
Esiintyy akustista takaisinsyöttöä.
• Vähennä äänenvoimakkuutta.
• Siirrä mikrofoni kauemmas kaiuttimista tai muuta mikrofonin suuntausta (vain CMT-SX2D Aasian ja Oseanian mallit).
Vianetsintä
Jatkuu
43
FI
Häiriöt television väreissä jatkuvat.
• Sammuta televisio kertaalleen ja kytke se takaisin päälle 15 – 30 minuutin kuluttua. Jos värihäiriöt eivät poistu, sijoita kaiuttimet kauemmas televisiosta.
Kaiuttimet
Ääni kuuluu yhdestä kanavasta tai vasemman ja oikean kaiuttimen äänenvoimakkuus on epätasapainossa.
• Tarkista kaiutinliitännät ja kaiuttimien sijainti.
• Toistettava lähde on monofoninen.
Äänessä ei ole bassoa.
• Varmista, että kaiuttimien + ja – -liittimet ovat oikein liitetyt.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG­soitin
Levyalusta ei aukea ja näytössä näkyy ”LOCKED”.
• Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon.
Levykelkka ei sulkeudu.
• Aseta levy oikein.
• Sulje alusta aina painamalla laitteen Z - painiketta. Alustan sulkeminen sormin voi aiheuttaa soittimen toimintahäiriön.
Levy ei tule ulos soittimesta.
• Levyä ei voi poistaa soittimesta tahdistetun CD­äänityksen aikana. Lopeta tahdistettu CD­tallennus painamalla x -painiketta. Poista sitten levy soittimesta painamalla laitteen Z -painiketta.
• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Toisto ei ala.
• Avaa levykelkka ja tarkista, onko levyä asetettu paikalleen.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 49).
• Vaihda levy.
• Aseta levy, jonka voi toistaa tällä järjestelmällä (sivu 5).
• Aseta levy oikein.
• Aseta levy alustalle etikettipuoli ylöspäin.
• Poista levy soittimesta ja pyyhi levyllä oleva kosteus pois. Anna sitten järjestelmän olla virta kytkettynä muutaman tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut.
• Aloita toistaminen painamalla H -painiketta (tai laitteen DVD NX -painiketta).
• DVD-levyn aluekoodi ei vastaa laitteen koodia.
Ääni hyppää.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 49).
• Vaihda levy.
• Yritä siirtää järjestelmä värinättömään paikkaan (esimerkiksi tukevalle pöydälle).
• Yritä siirtää kaiuttimet kauemmas järjestelmästä tai sijoittaa ne erillisille jalustoille. Kun kuuntelet bassoääntä sisältävää kappaletta suurella äänenvoimakkuudella, kaiuttimien värinä voi aiheuttaa äänen hyppäämisen.
Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta.
• Palaa tavalliseen toistoon painelemalla PLAY MODE -painiketta, kunnes sekä ”PGM” että ”SHUF” katoavat näytöstä.
• On valittu jatkotoisto. Paina x -painiketta pysäytystilassa. Aloita sitten toistaminen (sivu 15).
• Nimike-, DVD- tai PBC-valikko ilmestyy automaattisesti kuvaruutuun.
Toisto alkaa automaattisesti.
• DVD-levyllä on automaattinen toistotoiminto.
Toisto päättyy automaattisesti.
• Joillakin levyillä voi olla automaattinen taukosignaali. Kun toistat tällaista levyä, toisto keskeytyy automaattisen taukosignaalin kohdalla.
Eräitä toimintoja, kuten pysäytys, haku, hidastettu toisto, uudelleentoisto, hajatoisto tai ohjelmoitu toisto, ei voi suorittaa.
• Levystä riippuen joitakin edellä mainittuja toimintoja ei voi käyttää. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita.
MP3-kappaletta ei voi toistaa.
• Talle nnusta ei ole tehty ISO9660 Level 1 tai Level 2, tai laajennetun Joliet-formaatin mukaisessa muodossa.
• MP3-audiokappaleella ei ole tiedostopäätettä ”.MP3”.
• Tietoja ei ole tallennettu MP3-muodossa.
• Muita kuin MPEG1 Audio Layer-3 -tiedostoja sisältäviä levyjä ei voi toistaa.
• Valitse ”AV”-kohdan ”Data CD Priority” ­valinnaksi ”MP3” (sivu 23).
• Toisto on mahdollista tasolle 16 saakka.
• Albumi sisältää enemmän kuin 999 MP3­audiokappaletta.
44
FI
MP3-kappaleiden toistaminen kestää kauemmin kuin muiden.
• Kun järjestelmä on lukenut kaikki levyn kappaleet, toisto voi kestää tavallista kauemmin, jos: – levyllä on hyvin paljon albumeita tai kappaleita. – albumien ja kappaleiden muodostama rakenne
on hyvin monimutkainen.
JPEG-kuvatiedostoa ei voi toistaa.
• Data-CD:tä ei ole tallennettu ISO9660 Level 1/ Level 2 tai Joliet-yhteensopivassa JPEG­formaatissa.
• JPEG-kuvatiedostolla ei ole tiedostopäätettä ”.JPG” tai ”.JPEG”.
• Kuva ei ole JPEG-muotoinen, vaikka sillä on tiedostopääte ”.JPG” tai ”.JPEG”.
• Valitse ”AV”-kohdan ”Data CD Priority” ­valinnaksi ”JPEG” (sivu 23).
• Toisto on mahdollista tasolle 16 saakka.
• Albumi sisältää enemmän kuin 999 JPEG­kuvatiedostoa.
Ääni menettää stereotehosteen toistettaessa VIDEO CD:tä tai CD:tä.
• Valitse ”Stereo” painelemalla AUDIO-painiketta toiston aikana (katso koht aa ”Äänen vaihtaminen” (sivu 20)).
• Varmista, että järjestelmä on kytketty oikein.
Tallennusta ei suoritettu oikein, kun tehtiin digitaalinen tallennus tämän järjestelmän CD/ DVD-soittimelta valinnaiselle, DIGITAL OUT (OPTICAL) -liittimeen liitetylle komponentille.
• Audiodata annetaan ulos DIGITAL OUT (OPTICAL) -liittimestä ilman äänen käsittelyä siten, että audiodata tulee ulos hieman ennen kaiuttimien ääntä. Käynnistä tämän vuoksi lisälaitteen tallennus etukäteen tehdessäsi digitaalista tallennusta liitetylle lisälaitteelle (MD-soitin tms.).
Kuva
Kuvaa ei näy.
• Paina H -painiketta (tai laitteen DVD NX ­painiketta).
• Varmista, että laite on liitetty oikein.
• Videokaapeli on vioittunut. Vaihda se uuteen.
• Varmista, että liität järjestelmän television videotuloliittimeen (sivu 9).
• Varmista, että televisio on kytketty päälle ja että käytät televisiota oikein.
• Varmista, että olet valinnut television videotulon siten, että voit nähdä laitteen lähettämän kuvan.
• Kun toistat VIDEO CD:tä, varmista että värijärjestelmä on asetettu oikein television (väri)järjestelmän mukaan (vain Aasian ja Oseanian mallit).
• Varmista, että järjestelmä ja televisio on liitetty video/SCART-kaapelilla siten, että kuvat näkyvät.
• Kun liität Euroopan tai Venäjän mallin television järjestelmän kaapelilla, varmista että VIDEO OUT SELECTOR -asetukseksi on valittu EURO AV (RGB-signaalia ei anneta ulos, kun VIDEO OUT SELECTOR -asetukseksi on valittu COMPONENT). Aseta tässä tapauksessa järjestelmä l omitettuun formaattiin (sivu 23). Kun liität television ja järjestelmän COMPONENT VIDEO OUT -liittimen komponenttikaapelilla (ei kuulu varusteisiin), varmista että VIDEO OUT SELECTOR -asetukseksi on valittu COMPONENT.
• K ytke Euroopan ja Venäjän mallit pois päältä, kun muutat VIDEO OUT SELECTOR -asetusta. Asetus ei vaihdu, kun järjestelmä on päällä.
• K un liität muun kuin Euroopan ta i Venäjän mallin television järjestelmän VIDEO OUT -liittimeen videokaapelilla (kuuluu varusteisiin), aseta järjestelmä lomitettuun formaattiin (sivu 23).
• Olet asettanut progressiivisen formaatin, mutta televisio ei osaa käsitellä progressiivisen formaatin signaalia. Palauta tällöin asetus lomitettuun formaattiin (oletusasetus) (sivu 23).
• Vaikka televisio olisi yhteensopiva progressiivisen formaatin (525p/625p) signaalin kanssa, kuva voi muuttua, kun valitset progressiivisen signaalin. Palauta tällöin asetus lomitettuun formaattiin (oletusasetus) (sivu 23).
Kuvassa on kohinaa.
• Puhdista levy.
• Kun toistetaan V IDEO CD -levyä, värijärjest elmä ei ole sama. Aseta värijärjestelmä televisiota vastaavaksi (sivu 22) (vain Aasian ja Oseanian mallit).
Ruudun kuvasuhdetta ei voi vaihtaa toistettaessa leveää kuvaa, vaikka olet tehnyt asetusvalikossa ”AV” valinnan ”TV Type”.
• Kuvasuhde on asetettu kiinteästi DVD-levyllä.
• Televisiosta riippuen kuvasuhdetta ei ehkä voi muuttaa.
Ilmoitukset eivät näy ruudulla haluamallasi kielellä.
• Valitse kuvaruutunäytön kieli Asetusnäytön kohdan ”Language” asetuksella ”OSD” (sivu 21).
T LINE-TV -liitimeen SCART-
Jatkuu
Vianetsintä
FI
45
Ääniraidan kieltä ei voi vaihtaa.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä raitaa.
• DVD-levy ei salli ääniraidan kielen vaihtamista.
Tekstityksen kieltä ei voi vaihtaa.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä tekstitystä.
• DVD-levy ei salli tekstityskielen vaihtamista.
Tekstitystä ei voi kytkeä pois päältä.
• DVD-levy estää tekstityksen kytkemisen pois päältä.
Kuvakulmaa ei voi vaihtaa.
• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu useaa kuvakulmaa.
• DVD-levy ei salli kuvakulman vaihtamista.
Viritin
Huomattava surina tai kohina/asemia ei voi vastaanottaa. (Näytössä vilkkuu ”TUNED” tai ”STEREO”)
• Aseta oikea taajuusalue ja taajuus (sivu 27).
• Liitä antenni oikein (sivu 9).
• Hae parhaan vastaanoton tuottava sijainti ja asento ja asenna antenni uudelleen. Jos vastaanottoa ei saada hyväksi, suosittelemme alan liikkeissä myytävän ulkoisen antennin hankkimista.
• Varusteisiin kuuluva FM-johtoantenni vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten vedä se mahdollisimman pitkäksi.
• Sijoita antennit mahdollisimman kauas kaiutinjohdosta.
• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään, jos varusteisiin kuuluva AM-ant ennijohto on irronnut muovisesta jalustasta.
• Katkaise ympärillä olevista sähkölaitteista virta.
FM-ohjelmaa ei voida vastaanottaa stereona.
• Painele FM MODE, kunnes ”MONO” katoaa.
Huomattavaa värinää tai huojuntaa tai ääni katoaa.
• Vetoakselit tai vastarullat ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 49).
Kohina lisääntyy tai korkeat taajuudet katoavat.
• Tallennus-/toistopäät ovat magnetoituneet. Demagnetisoi ne (sivu 49).
Kasetille ei voida tallentaa.
• Soittimessa ei ole kasettia. Aseta kasetti soittimeen.
• Kasetin kieleke on irrotettu. Peitä murrettu kieleke teipillä (sivu 49).
• Kasetti on kelautunut loppuun.
• Valitse ”AV”-kohdan ”Dolby Digital” tai ”DTS”
-asetukseksi ”PCM”.
Näytössä näkyy ”TAPE ERR”.
• Sammuta järjestelmä painamalla ?/1 -painiketta. Poista kasetit kasetinpitimestä. Irrota sitten virtajohto ja liitä se takaisin paikalleen. Kytke sitten järjestelmään virta painamalla ?/1 - painiketta. Jos ”TAPE ERR” näkyy vieläkin, ota yhteys lähimpään Sonyn jälleenmyyjään.
Lisälaitteet
Ei ääntä.
• Katso kohtaa Yleistä ”Ei ääntä.” (sivu 43) ja tarkista järjestelmän tila.
• Liitä laite oikein (sivu 40) ja tarkista: – että johdot on liitetty oikein. – että johdon pistokkeet on työnnetty kokonaan
tiukasti paikoilleen.
• Kytke virta järjestelmään.
• Katso liitetyn laitteen mukana toimitettuja käyttöohjeita ja aloita toisto.
46
Kasettisoitin
Kasetti ei äänity eikä soi tai äänentaso laskee.
• Päät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 49).
• Tallennus-/toistopäät ovat magnetoituneet. Demagnetisoi ne (sivu 49).
Kasetti ei pyyhkiydy kokonaan.
• Tallennus-/toistopäät ovat magnetoituneet. Demagnetisoi ne (sivu 49).
FI
Loading...