Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1.
Dieser
Markierungsschild
befindet sich außen an
der Geräterückwand.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, da ss dieses Produkt nicht als norma ler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit
der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit
den Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
• Das OSD (On-Screen Display) kann je nach
Bestimmungsland unterschiedlich sein.
• Die englische OSD-(On-Screen Display)Anzeige wird lediglich für
Abbildungszwecke verwendet.
• „DVD“ kann als allgemeiner Begriff für
DVD-VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und
DVD-RWs/DVD-Rs verwendet werden.
• Die folgenden Symbole werden in dieser
Anleitung verwendet.
SymbolBedeutung
Für DVD-VIDEOs, DVD-Rs/
DVD-RWs im Videomodus bzw.
für DVD+Rs/DVD+RWs
verfügbare Funktionen
Für VIDEO-CDs (einschließlich
Super-VCDs oder CD-Rs/CDRWs im Video-CD-Format oder
Super-VCD-Format) verfügbare
Funktionen
Für Audio-CDs oder CD-Rs/CDRWs im Audio-CD-Format
verfügbare Funktionen
Für DATA-CDs (CD-ROMs/CDRs/CD-RWs, die MP3*Audiotracks und JPEGBilddateien enthalten ) verfügbare
Funktionen
Die folgenden Discs können auf dieser Anlage
abgespielt werden. Andere Discs können nicht
abgespielt werden.
Liste der abspielbaren Discs
Disc-FormateDisc-Logo
DVD-VIDEOs
DVD-RWs/
DVD-Rs
DVD+RWs/
DVD+Rs
VIDEO-CDs
Audio-CDs
CD-Rs/CD-RWs
Die Logos für „DVD-VIDEO“, „DVD-R“ und „DVDRW“ sind Warenzeichen.
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/
MPEG definiertes Standardformat zur
Komprimierung von Audiodaten.
Fortsetzung umseitig
DE
5
Regionalcode von DVDs, die
mit dieser Anlage abspielbar
sind
Ihre Anlage spielt nur DVDs ab, deren
Regionalcode mit dem auf der Rückseite der
Anlage angegebenen Regionalcode
übereinstimmt.
DVDs mit der Kennzeichnung können
ebenfalls auf dieser Anlage abgespielt werden.
Bei dem Versuch, eine andere DVD
abzuspielen, erscheint die Meldung „Playback
Prohibited by Area Limitations.“ (Wiedergabe
durch Gebietsbeschränkung gesperrt) auf dem
Fernsehschirm. Auf manchen DVDs ist
möglicherweise kein Regionalcode angegeben,
obwohl die Wiedergabe durch
Gebietsbeschränkung eingeschränkt ist.
ALL
Nicht abspielbare Discs
• CD-ROMs (außer den Erweiterungen
„.MP3“, „.JPG“ oder „.JPEG“)
• CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden
Formaten bespielten:
–Musik-CD-Format
– Video-CD-Format
– MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/JPEG-
Format, das dem Standard ISO9660* Level
1/Level 2 oder Joliet entspricht
• Im PHOTO CD-Format aufgenommene CDROMs.
• Datenteil von CD-Extras
•Super-Audio-CDs
• DVD-ROMs
• DVD-RAMs
• DVD-Audio-Discs
• DVDs mit einem anderen Regionalcode.
• DVD+R DL-(Double Layer)-Discs
• Im VR-(Video Recording)-Modus
aufgenommene DVD-RWs
• Nach Aufnahme auf einem DVD-Camcorder
im VR-Modus (Video Recording-Format)
erzeugte Foto-Filme
• Discs mit ungewöhnlichen Formen (z.B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige
Discs) können nicht mit diesem Gerät
abgespielt werden. Durch Abspielen solcher
Discs kann das Gerät beschädigt werden.
Unterlassen Sie daher die Verwendung
solcher Discs.
• Discs, die mit Papier oder Aufklebern beklebt
sind.
• Discs, an denen noch Klebstoff, Klebeband
oder ein Aufkleber haftet.
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf
CD-ROMs, das von ISO (Internationale
Organisation für Standardisierung) definiert ist.
Hinweise zu CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW (Videomodus)/
DVD+R/DVD+RW
• In manchen Fällen können CD-Rs, CD-RWs,
DVD-Rs, DVD-RWs (Videomodus) (im
Video-Modus erzeugte DVD-RWs haben das
gleiche Format wie DVD-VIDEO), DVD+Rs
oder DVD+RWs je nach der
Aufnahmequalität, dem physischen Zustand
der Disc oder den Eigenschaften des
Aufnahmegerätes nicht auf dieser Anlage
abgespielt werden. Discs, die nicht korrekt
finalisiert worden sind, können ebenfalls
nicht abgespielt werden. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Beachten Sie, dass bestimmte
Wiedergabefunktionen bei einigen
DVD+RWs/DVD+Rs eventuell nicht
verfügbar sind, selbst wenn sie korrekt
finalisiert worden sind.
• Eine im Packet Write-Format beschriebene
Disc kann nicht wiedergegeben werden.
Hinweis zum
Wiedergabebetrieb von DVDs
und VIDEO-CDs
Manche Wiedergabebetriebe von DVDs und
VIDEO-CDs können von Software-Herstellern
absichtlich vorgegeben worden sein. Da diese
Anlage DVDs und VIDEO-CDs gemäß den von
den Software-Herstellern vorgegebenen
Discinhalten abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen eventuell nicht
verfügbar. Ausführliche Angaben finden Sie in
den Gebrauchsanleitungen der betreffenden
DVDs oder VIDEO-CDs.
DE
6
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Urheberrecht
Dieses Produkt enthält eine
Urheberrechtsschutztechnologie, die durch USPatente und andere Rechte auf geistiges
Eigentum geschützt ist. Diese
Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit
Genehmigung von Macrovision verwendet
werden und ist nur für den Heimgebrauch und
nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei
denn, es liegt eine Genehmigung von
Macrovision vor. Reverse Engineering oder
Zerlegung ist untersagt.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann
inwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt
nicht garantiert werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Wiedergabe einer in MultiSession bespielten Disc
• Wenn eine Disc abgespielt wird, die
Audiotracks im Audio-CD-Format, MP3Audiotracks und JPEG-Bilddateien enthält,
können nur die Audiotracks im Audio-CDFormat wiedergegeben werden.
• CD-R- und CD-RW-Discs, die im MultiSession-Betrieb bespielt und nicht durch
„Schließen der Session“ finalisiert wurden,
werden nicht unterstützt.
Diese Anlage ist mit Dolby1) Digital und DTS2) Digital
Surround System ausgestattet.
1)
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
2)
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater
Systems, Inc. „DTS“ und „DTS 2.0 + Digital Out“
sind Warenzeichen von Digital Theater Systems,
Inc.
DE
7
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und
Zubehörteilen anzuschließen. Die Anschlüsse auf der Rückseite sind je nach Bestimmungsland
unterschiedlich. Prüfen Sie daher das Anschlussverfahren.
Europa- und Russland-Modell
MW-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Frontlautsprecher (Rechts)
Übrige Modelle
MW-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Frontlautsprecher (Rechts)
DE
8
Frontlautsprecher (Links)
Frontlautsprecher (Links)
1 Schließen Sie die Lautsprecher an.
N
Schließen Sie die Kabel des rechten und
linken Lautsprechers an die Buchsen
SPEAKER an, wie unten gezeigt.
Nur das abisolierte Ende einführen
Steckertyp C
MW-Rahmenantenne
ur das abisolierte
Ende einführen*
Vorbereitungen
Grau/Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
2 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antenne an.
Bauen Sie die MW-Rahmenantenne
zusammen, und schließen Sie sie dann an.
Steckertyp A
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen
* Das Endstück des Kabelmantels abisolieren.
Steckertyp
MW-Rahmenantenne
B
Nur das abisolierte
Ende einführen*
Nur das abisolierte
Ende einführen*
Die UKWWurfantenne
horizontal
ausspannen
* Das Endstück des Kabelmantels abisolieren.
Hinweis
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
fern.
Nordamerika-Modell:
Anschluss der weißen Seite.
Übrige Modelle:
Anschluss der braunen Seite.
3 Schließen Sie ein Fernsehgerät an.
Wählen Sie eine der folgenden
Anschlussarten.
Anschlussart A (für alle Modelle)
Wenn Ihr Fernsehgerät KomponentenVideoeingangsbuchsen besitzt,
schließen Sie Ihr Fernsehgerät mit
einem Komponenten-Videokabel (nicht
mitgeliefert) an die Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT an. Stellen
Sie den VIDEO OUT SELECTOR für das
Europa- und Russland-Modell auf
COMPONENT.
Wenn Ihr Fernsehgerät mit ProgressivformatDateisignalen kompatibel ist, verwenden Sie
diese Anschlussart, und stellen Sie
„PROGRESSIVE“ ein. Einzelheiten finden
Sie unter „So ändern Sie den von der Anlage
ausgegebenen Signaltyp“ (Seite 25).
VIDEO OUT SELECTOR*
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen
* Das Endstück des Kabelmantels abisolieren.
* nur Europa- und Russland-Modell
Fortsetzung umseitig
DE
9
Anschlussart B (für Europa- und
Russland-Modell)
Verbinden Sie die Buchse t INPUT
Ihres Fernsehgerätes über das SCARTKabel (nicht mitgeliefert) mit der
Buchse T LINE-TV. Stellen Sie den
VIDEO OUT SELECTOR auf EURO AV.
Wenn Sie den Anschluss über das SCARTKabel vornehmen, stellen Sie sicher, dass
das Fernsehgerät mit RGB-Signalen
kompatibel ist. Ist das Fernsehgerät mit
RGB-Signaleingabe kompatibel, schalten
Sie den Eingangsmodus des Fernsehgerätes
auf RGB-Signaleingabe um. Schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung des
anzuschließenden Fernsehgerätes nach.
Hinweis
Nur das Videosignal wird über das SCARTKabel ausgegeben.
Anschlussart C (außer Europa- und
Russland-Modell)
Verbinden Sie die
Videoeingangsbuchse Ihres
Fernsehgerätes über das mitgelieferte
Videokabel* mit der Buchse VIDEO
OUT.
* außer Europa- und Russland-Modell
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den
Videoeingang, so dass das von dieser Anlage
ausgegebene Bild zu sehen ist.
Bei Anschluss eines Videodecks
Verbinden Sie Fernsehgerät u nd Videodeck mit Videound Audiokabeln (nicht mitgeliefert), wie unten
gezeigt.
Fernseh-
gerät
VideodeckSystem
Nicht direkt
verbinden.
Wenn Sie ein Videodeck zwischen diese Anlage und das
Fernsehgerät schalten, kann bei der Wiedergabe des
Videosignals dieser Anlage Video-Kriechverlust
auftreten. Schalten Sie kein Videodeck zwischen diese
Anlage und das Fernsehgerät.
Hinweis
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf diese Anlage.
4 Stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR
bei entsprechend ausgerüsteten
Modellen auf die örtliche
Netzspannung ein.
Der Spannungswähler VOLTAGE
SELECTOR kann je nach Modell
unterschiedlich sein.
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht
in Ihre Netzsteckdose passt, ziehen Sie ihn
vom Stecker ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Zum Einschalten der Anlage drücken Sie
?/1.
Hinweis
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei
Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen
werden kann.
10
DE
6 (nur Asien- und Ozeanien-Modell)
Stellen Sie das Farbsystem je nach
dem Farbsystem Ihres Fernsehgerätes
auf PAL oder NTSC ein.
Für Modelle mit Regionalcode 3 ist das
Farbsystem werksseitig auf NTSC, und für
Modelle mit anderem Regionalcode auf
PAL voreingestellt. Mit jeder
Durchführung de s nachstehenden Vorgangs
ändert sich das Farbsystem wie folgt:
NTSC y PAL
1 Drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION +
oder – mehrmals), um die Funktion auf
DVD umzuschalten.
Die Wiedergabe startet automatisch,
wenn eine Disc mit automatischer
Wiedergabefunktion eingelegt wird.
Drücken Sie x, um die Wiedergabe zu
stoppen.
2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
3 Drücken Sie ?/1 am Gerät, während
Sie x am Gerät gedrückt halten.
Die Anlage wird eingeschaltet, und das
Farbsystem wird gewechselt.
Hinweise
• Nachdem das Farbsystem gemäß der obigen
Beschreibung umgeschaltet worden ist, kann es zu
einer momentanen Bildstörung auf dem
Fernsehschirm kommen.
• Wenn Sie eine VIDEO-CD abspielen, deren
Farbsystem nicht mit dem am Gerät eingestellten
übereinstimmt, können Bildstörungen auftreten.
• Angaben zur Einstellung des VCD-Farbsystems
finden Sie auf siehe Seite 24.
So schließen Sie externe
Komponenten an
Siehe Seite 44.
Einlegen von zwei R6Batterien (Größe AA) in die
Fernbedienung
e
E
E
e
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn di e Anlage nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien
gegen neue aus.
Anbringen der
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsp recherfüße
an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu
stabilisieren und Verrutschen zu verhüten.
Vorbereitungen
11
DE
Einstellen der UhrAuswählen einer Sprache
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Stunde einzustellen.
4 Drücken Sie ENTER.
5 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Minuten einzustellen.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2 Drücken Sie . oder > zur Wahl von
„CLOCK SET“, und drücken Sie dann
ENTER.
3 Wiederholen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
Hinweise
• Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall
auftritt.
• Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt
werden (Seite 39).
Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige
ändern.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und
wählen Sie den Videoeingang.
2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
3 Drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION +
oder – mehrmals), um die Funktion auf
DVD umzuschalten.
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn
eine Disc mit automatischer
Wiedergabefunktion eingelegt wird.
Drücken Sie x, um die Wiedergabe zu
stoppen.
4 Drücken Sie DISPLAY im
Stoppmodus.
5 Drücken Sie < oder , mehrmals zur
Wahl von „Language“, und drücken Sie
dann ENTER.
6 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „OSD“, und drücken Sie
dann ENTER.
7 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die gewünschte Sprache in der
angezeigten Liste auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
8 Drücken Sie DISPLAY, um die
Setup-Anzeige abzuschalten.
12
DE
Disc – Wiedergabe
Einlegen einer Disc
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie Z.
2 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten
Seite nach oben auf die Disclade.
Wenn Sie eine 8-cm-Disc abspie len wollen, legen
Sie die Disc in die innere Mulde der Disclade.
Wiedergabe einer Disc
— Normalwiedergabe/
Zufallswiedergabe
Disc – Wiedergabe
Schalten Sie vor der Wiedergabe einer DVD,
VIDEO-CD oder JPEG Ihr Fernsehgerät ein,
und wählen Sie den Videoeingang. Bei einigen
DVDs oder VIDEO-CDs sind manche
Bedienungsvorgänge eventuell unterschiedlich
oder eingeschränkt. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Gebrauchsanleitung der Disc.
Beispiel: Bei Wiedergabe einer DVD
Kapitelnummer
3 Drücken Sie Z erneut, um die Disclade
einzufahren.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch eine
Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von
Hand, weil dies zu einer Funktionsstörung führen
kann.
SpieldauerTitelnummer
Beispiel: Bei Wiedergabe einer CD
SpieldauerTracknummer
1 Drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION +
oder – mehrmals), um die Funktion auf
DVD umzuschalten.
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn
eine Disc mit automatischer
Wiedergabefunktion eingelegt wird.
2 Drücken Sie H (oder DVD NX am
Gerät).
Die Wiedergabe beginnt.
Fortsetzung umseitig
13
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X (oder DVD NX am
Track, Bild
oder Kapitel
auswählen
Schnelles
Aufsuchen
eines Punkts
mit schnellem
Vor- oder
Rücklauf
(Scan)
(außer MP3/
JPEG)
Alle Tracks
auf der Disc
werden in
zufälliger
Reihenfolge
wiedergegeben
(Zufallswieder
Gerät).
Drücken Sie X erneut, um auf das
nächste Bild weiterzuschalten (nur
DVD/VIDEO-CD).
Drücken Sie H (bzw. DVD NX
am Gerät), um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie . oder >
mehrmals während der Wiedergabe
oder Pause.
Drücken Sie . einmal während
der Wiedergabe oder Pause, um an
den Anfang des aktuellen Tracks
zurückzuspringen (außer MP3).
Drücken Sie m oder M während
der Wiedergabe.
Die Suchgeschwindigkeit ändert sich
mit jedem Tastendruck.
Um auf Normalwiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie H
(bzw. DVD NX am Gerät)
2)
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im Stoppmodus, bis
„SHUF“ im Display erscheint, und
drücken Sie dann H (bzw. DVD
NX am Gerät)
3)
Drücken Sie während der
Wiedergabe SLOW
SLOW y. Die
Wiedergabegeschwindigkeit ändert
sich mit jedem Tastendruck.
Um auf Normalwiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie H
(bzw. DVD NX am Gerät).
Drücken Sie < oder ,.
Mit jedem Drücken von , wird das
Bild um 90° im Uhrzeigersinn
gedreht.
Mit jedem Drücken von < wird das
Bild um 90° gegen den
Uhrzeigersinn gedreht.
.
.
4)
oder
VorgangAusführung
Umschalten
von einer
anderen
Signalquelle
auf DVD
Ton
abschalten
Drücken Sie DVD NX am Gerät
(automatische Signalquellenwahl).
Die Wiedergabe beginnt
automatisch, wenn eine Disc
eingelegt wird.
Drücken Sie MUTING.
Drücken Sie MUTING erneut oder
VOLUME +, um den Ton
wiederherzustellen.
Herausneh-
Drücken Sie Z am Gerät.
men einer
Disc
1)
Es können Störungen im Videobild auftreten.
2)
Bei DVDs und VIDEO-CDs erfolgt keine
Tonausgabe.
3)
Zufallswiedergabe auf DVDs und VIDEO-CDs mit
PBC-Funktion ist nicht möglich.
4)
Nur DVD
Hinweise
• Je nach DVD oder VIDEO-CD können manche
Bedienungsvorgänge eingeschränkt sein.
• Maximale Zahl von Alben auf einer Disc: 100 (die
maximale Zahl von MP3-Audiotracks oder JPEGBilddateien, die eine Disc enthalten kann, ist 999.)
Wenn jedoch viele Nicht-MP3/JPEG-Dateien
vorhanden sind, kann die maximale Anzahl von
Alben, Tracks und Dateien abnehmen.
• Für Daten-CDs ist Wiedergabe bis zu 16 Ebenen
möglich.
• Die Anlage unterstützt MP3-Audiotracks, die mit
einer Bitrate von 32 bis 320 kbps und einer
Abtastfrequenz von 32/44,1/48 kHz für MPEG1
Audio Layer-3 aufgenommen wurden.
• Ein Album, das keine MP3-Audiotracks oder JPEGBilddateien enthält, wird übersprungen.
• Wenn Sie Daten, die nicht im MP3-Format
aufgezeichnet wurden, mit der Erweiterung „.MP3“
versehen, kann die Anlage die Daten nicht richtig
erkennen und erzeugt ein lautes Geräusch, das Ihre
Lautsprecheranlage beschädigen könnte.
• Bei folgenden Discs dauert der Wiedergabebeginn
länger.
– Discs mit komplizierter Verzeichnisstruktur.
– eine in Multi Session bespielte Disc.
– eine Disc, zu der Daten hinzugefügt werden
können (nicht finalisierte Disc).
• Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach
Dateiformat nicht auf dieser Anlage wiedergegeben
werden.
14
DE
Tipp
Um eine Datendisc mit MP3-Audiotracks und JPEGBilddateien abzuspielen, stellen Sie „Data CD
Priority“ ein (Seite 24).
Fortsetzen der Wiedergabe ab
dem Unterbrechungspunkt auf
der Disc
— Fortsetzungswiedergabe (nur DVD/
VIDEO CD/CD)
Diese Anlage speichert den Punkt, an dem die
Disc gestoppt wurde, so dass die Wiedergabe ab
diesem Punkt fortgesetzt werden kann.
1 Drücken Sie x während der Wiedergabe
einer Disc, um die Wiedergabe zu stoppen.
„RESUME“ erscheint im Display. Falls
„RESUME“ nicht angezeigt wird, steht
Fortsetzungswiedergabe nicht zur
Verfügung.
2 Drücken Sie H (oder DVD NX am
Gerät).
Der Player setzt die Wiedergabe ab dem
Punkt fort, an dem die Disc in Schritt 1
gestoppt wurde.
Hinweise
• Fortsetzungswiedergabe kann nicht während
Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe
durchgeführt werden.
• Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs eventuell
nicht richtig.
• Je nach der Stoppposition der Disc setzt die Anlage
die Wiedergabe eventuell nicht an genau derselben
Stelle fort.
• Die Fortsetzungswiedergabe wird aufgehoben,
wenn:
–Sie x im Stoppmodus drücken.
– Sie die Anlage ausschalten.
– die Disclade ausgefahren wird.
– der Wiedergabemodus geändert wird.
– Sie die Funktion wechseln.
Direktzugriff auf einen Track
durch Eingabe der Tracknummer
im Normalwiedergabemodus (nur
an der Fernbedienung)
Geben Sie die Nummer des gewünschten Tracks
durch Drücken der Zifferntasten ein.
Zur Eingabe einer Tracknummer über 10
1 Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein.
2 Drücken Sie ENTER.
Beispiel:
Zur Eingabe der Trac knummer 30 drücken Sie 3 und 0,
dann ENTER.
Auswählen von Alben/Tracks/
Dateien mit Hilfe der
Bildschirmanzeige (nur MP3/
JPEG)
Wählen Sie den gewünschten Track bzw. die
gewünschte Datei durch mehrmaliges Drücken
von M/m/</, aus, und drücken Sie dann
ENTER.
Der ausgewählte Track bzw. die ausgewählte
Datei wird wiedergegeben.
Hinweise
• Auf dem Fernsehschirm können bis zu 16 Zeichen
für Albumnamen und bis zu 11 Zeichen für Track-/
Dateinamen angezeigt werden. Wenn mehrere
Albumnamen dieselben ersten 16 Zeichen
verwenden, werden die Tracks und Dateien in diesen
Alben zusammen in einem einzigen Ordner
angezeigt.
• Nur Buchstaben und Zahlen können für die Albumoder Dateinamen verwendet werden. Alle übrigen
Zeichen werden als „-“ angezeigt.
• Wenn ein MP3-Audiotrack wiedergegeben wird,
kann die angezeigte Spielzeit von der tatsächlichen
Zeit abweichen.
Disc – Wiedergabe
15
DE
Menügesteuerte
Wiedergabe von VIDEO-
Wiedergabe von DVDs
Eine DVD ist in zahlreiche Abschnitte unterteilt,
aus denen sich ein Film bzw. ein Musik-Feature
zusammensetzt. Diese Abschnitte werden
„Titel“ genannt. Wenn Sie eine DVD abspielen,
die mehrere Titel enthält, können Sie den
gewünschten Titel mit Hilfe von TOP MENU
auswählen.
Wenn Sie DVDs abspielen, die die Wahl von
Posten, wie z.B. die Sprache der Untertitel und
der Tonspur, gestatten, können Sie diese Posten
mit Hilfe von MENU auswählen.
1 Drücken Sie TOP MENU oder MENU.
Das Menü der Disc erscheint auf dem
Fernsehschirm. Der Menüinhalt ist von
Disc zu Disc unterschiedlich.
2 Drücken Sie M/m/</, oder die
Zifferntasten, um den Posten, den Sie
wiedergeben oder ändern wollen,
auszuwählen.
3 Drücken Sie ENTER.
CDs mit PBC-Funktionen
(Ver. 2.0)
— PBC-Wiedergabe
Mithilfe der PBC*-Menüs können Sie die
interaktive Software der Disc auf Ihrem
Fernsehschirm steuern. Format und Struktur des
Menüs sind je nach Disc verschieden.
* PBC: Playback Control
1
Drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION + oder
– mehrmals), um die Funktion auf DVD
umzuschalten.
2 Drücken Sie H (bzw. DVD NX am
Gerät), um die Wiedergabe einer
VIDEO-CD mit PBC-Funktionen zu
starten (Ver. 2.0).
Das PBC-Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
3 Drücken Sie die Zifferntasten, um die
gewünschte Postennummer
auszuwählen.
4 Drücken Sie ENTER.
5 Führen Sie die interaktive Wiedergabe
gemäß den Anweisungen des Menüs
aus.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung der Disc
durch, da das Bedienungsverfahren je nach
VIDEO-CD unterschiedlich sein kann.
So kehren Sie zu einem
vorhergehenden Menü zurück
Drücken Sie O RETURN.
Hinweis
Je nach VIDEO-CD kann „Press ENTER“ (Drücken
Sie ENTER) in Schritt 4 als „Press H“ (Drücken Sie
H) in der Gebrauchsanleitung der Disc angegeben
sein. Drücken Sie in diesem Fall ENTER.
16
DE
So brechen Sie die Wiedergabe
mit PBC-Funktionen ab
1 Drücken Sie x zweimal, um Resume Play
aufzuheben (Seite 15).
2 Drücken Sie MENU mehrmals, bis „PBC
Off“ erscheint.
3 Drücken Sie H (oder DVD NX am
Gerät).
Die Wiedergabe beginnt ab dem
ausgewählten Track. Standbilder, wie z.B.
die Menüseiten, werden nicht angezeigt.
Um auf PBC-Wiedergabe
zurückzuschalten, wiederholen Sie die
Schritte 1 bis 3, wobei Sie „PBC On“ in
Schritt 2 wählen.
Wiederholbetrieb
— Wiederholungswiedergabe
Disc – Wiedergabe
Sie können alle Tracks/Dateien oder einzelne
Tracks/Dateien auf einer Disc wiederholen.
Verwendung des
Frontplattendisplays
Drücken Sie REPEAT während der
Wiedergabe, bis „REP“ oder „REP1“
erscheint.
REP: Für alle Tracks/Dateien auf der Disc.
REP1: Wiederholung nur von einzelnen Tracks/
Dateien.
So schalten Sie den
Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“
und „REP1“ ausgeblendet werden.
Hinweise
• Wiederholungswiedergabe kann nicht während der
PBC-Wiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt
werden (Seite 16).
• Wenn Sie „REP1“ wählen, wird der/die betreffende
Track/Datei endlos wiederholt, bis „REP1“
aufgehoben wird.
Fortsetzung umseitig
17
DE
Verwendung der
Bildschirmanzeige
Drücken Sie REPEAT mehrmals während
der Wiedergabe.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Einstellung zyklisch wie folgt:
• Off: Es erfolgt keine Wiederholung.
• Repeat All: Alle Tracks/Dateien auf einer
Disc werden wiederholt.
• Repeat Track: Der/die aktuelle Track/Datei
wird wiederholt.
So schalten Sie den
Wiederholbetrieb ab
Wählen Sie „Off“.
Hinweise
• Wiederholungswiedergabe kann nicht während der
PBC-Wiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt
werden (Seite 16).
• Wiederholbetrieb wird aufgehoben, wenn:
– Sie die Anlage ausschalten.
– die Disclade ausgefahren wird.
– Sie auf eine andere Funktion außer DVD
umschalten.
– Sie nach einer Einheit (Track/Datei) suchen.
Erstellen eines eigenen
Programms
— Programmwiedergabe
Sie können ein Programm mit bis zu 12
Schritten erstellen.
Sie können die programmierten Titel synchron
auf ein Band überspielen (Seite 33).
Der Programmbetrieb kann nur auf dem
Fernsehschirm eingestellt werden.
1 Drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION +
oder – mehrmals), um die Funktion auf
DVD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals im
Stoppmodus, bis die
Programmanzeige auf dem
Fernsehschirm erscheint.
Track
Program
1
2
3
All Clear Play Program
7
4
5
6
10
8
11
9
12
18
3 Drücken Sie M/m/</, mehrmals, um
die gewünschte Schrittnummer zu
wählen.
4 Drücken Sie die Zifferntasten, um den
Track zu wählen, den Sie
programmieren wollen.
Falls Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken
Sie CLEAR, um die Nummer zu löschen,
und wählen Sie dann eine andere Nummer.
Track
Program
13
2
3
All Clear Play Program
7
4
5
6
10
8
11
9
12
5 Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
DE
6 Drücken Sie M/m/</, mehrmals zur
Wahl von „Play Program“, und drücken
Sie dann H (bzw. DVD NX am Gerät).
Die Programmwiedergabe beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Abschalten der
Programmwiedergabe
Löschen eines
programmierten
Schritts
Löschen aller
programmierten
Schritte
Hinweise
• DVDs und VIDEO-CDs mit PBC-Funktion gestatten
kein Program Play.
• Program Play wird aufgehoben, wenn:
– Sie die Anlage ausschalten.
– die Disclade ausgefahren wird.
– Sie auf eine andere Funktion außer DVD
umschalten.
Tipp
Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss der Programmwiedergabe erhalten. Um
dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie
H (bzw. DVD NX am Gerät).
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im Stoppmodus,
bis „Continue“ erscheint.
Wählen Sie die
Schrittnummer durch
mehrmaliges Drücken von
M/m/</, aus, und
drücken Sie dann CLEAR
im Stoppmodus.
Drücken Sie M/m/</,
mehrmals zur Wahl von
„All Clear“, und drücken
Sie dann ENTER.
Verwendung der
Bildschirmanzeige für
eine Suche
Sie können Kapitel (DVD) und Tracks (VIDEOCD, CD) suchen. Da Kapitel und Tracks einer
Disc mit eindeutigen Nummern gekennzeichnet
sind, brauchen Sie für eine Suche nur die
betreffende Nummer einzugeben. Zum
Aufsuchen eines bestimmten Punkts kann auch
der Timecode eingegeben werden (Zeitsuche).
Aufsuchen eines Kapitels
1 Drücken Sie SEARCH.
Die Suchanzeige erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „Chapter“.
3 Wählen Sie die gewünschte
Kapitelnummer mit Hilfe der
Zifferntasten aus.
Falls Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken
Sie CLEAR, um die Nummer zu löschen,
und wählen Sie dann eine andere Nummer.
4 Drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der
ausgewählten Nummer.
Disc – Wiedergabe
Fortsetzung umseitig
19
DE
Aufsuchen eines Tracks
1 Drücken Sie SEARCH.
Die Suchanzeige erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „Track“.
3 Wählen Sie die gewünschte
Tracknummer mit Hilfe der
Zifferntasten aus.
Falls Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken
Sie CLEAR, um die Nummer zu löschen,
und wählen Sie dann eine andere Nummer.
4 Drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der
ausgewählten Nummer.
Aufsuchen eines bestimmten
Punktes mit Hilfe des
Timecodes
— Zeitsuche
1 Drücken Sie SEARCH.
Die Suchanzeige erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „Time“.
3 Geben Sie den Timecode mit Hilfe der
Zifferntasten ein, und drücken Sie dann
ENTER.
Wenn Sie eine DVD abspielen, geben Sie
die Spielzeit des aktuellen Titels ein.
Wenn Sie eine VIDEO-CD/CD abspielen,
geben Sie die Spielzeit des aktuellen Tracks
ein.
Wenn Sie beispielsweise die Szene an der
Stelle 2 Stunden, 10 Minuten und 20
Sekunden nach dem Anfang aufsuchen
wollen, geben Sie „2:10:20“ ein.
Hinweis
Bei einer VIDEO-CD ist die Zeitsuchfunktion
unwirksam (wenn die PBC-Funktion aktiviert ist).
So brechen Sie den Suchvorgang
ab
Drücken Sie SEARCH mehrmals, bis die
Anzeige ausgeblendet wird.
20
DE
Disc – Verschiedene Funktionen
Ändern von Ton/Untertitel/
Blickwinkel
• Bei Discs, die nur ein Audioformat enthalten, kann
die Tonspur nicht gewechselt werden.
• Manche DVDs lassen das Umschalten zwischen den
Tonspuren nicht zu, selbst wenn die DVD im
Mehrkanaltonformat bespielt ist.
• Bei VIDEO-CDs und CDs wird die Einstellung beim
Ausschalten der Anlage oder Öffnen der Disclade
auf „Stereo“ zurückgesetzt.
• Während der DVD-Wiedergabe kann die Tonspur
automatisch wechseln.
Disc – Verschiedene Funktionen
Ändern des Tons
Wenn eine DVD mit mehrsprachigen Titeln
oder in verschiedenen Audioformaten bespielt
ist, können Sie die gewünschte Sprache oder das
gewünschte Audioformat während der
Wiedergabe der DVD wählen.
Während der Wiedergabe einer VIDEO-CD
oder CD können Sie auch den Ton des linken
oder rechten Kanals über beide Lautsprecher
wiedergeben. Beachten Sie, dass der Ton
dadurch monaural wird.
Drücken Sie AUDIO mehrmals während der
Wiedergabe.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die der
Einstellung zyklisch wie folgt:
x Bei Wiedergabe einer DVD
Das Angebot an Sprachen und Audioformaten
ist je nach DVD unterschiedlich.
Wenn dieselbe Sprache zweimal oder öfter
angezeigt wird, ist die DVD in mehreren
Audioformaten bespielt.
x Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD/CD
• Stereo: Normaler Stereo-Ton.
• Left: Ton des linken Kanals (Mono).
• Right: Ton des rechten Kanals (Mono).
So wählen Sie die gewünschte
Tonspur vor
Sie können das System mit den unter „Ändern
der Sprache“ (Seite 22) beschriebenen
Bedienungsvorgängen auf die gewünschte
Tonspur einstellen.
Hinweise
• Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehr als
2 Tonkanäle aufweist, wird der Ton auf 2 Kanäle
abgemischt und über die Lautsprecher der Anlage
ausgegeben. Die Tonausgabe erfolgt jedoch nicht im
„Mehrkanal-PCM“-Format.
Anzeigen der
Audioinformation der Disc
(nur DVD)
Wenn Sie AUDIO drücken, werden die
wiedergegebenen Kanäle auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
Im Dolby Digital-Format können beispielsweise
mehrere Signale von Mono bis 5.1-Kanal auf
einer DVD aufgezeichnet sein. Die Anzahl der
aufgezeichneten Kanäle kann je nach der DVD
unterschiedlich sein.
Aktuelles Audioformat
2/2 LPCM 2 Ch
Einige Anzeigebeispiele:
FormatDisplay
PCM (Stereo)
Dolby Digital 2 ch
Dolby Digital 5.1 ch
DTS
MPEG AUDIO
Fortsetzung umseitig
21
DE
Anzeigen der Untertitel (nur
DVD)
Bei DVDs, die Untertitel in mehreren Sprachen
enthalten, können Sie die Untertitelsprache
während der Wiedergabe ändern und die
Untertitel jederzeit ein- oder ausschalten.
Drücken Sie SUBTITLE mehrmals während
der Wiedergabe.
Mit jedem Tastendruck ändert sich die Sprache.
So annullieren Sie die UntertitelEinstellung
Drücken Sie SUBTITLE mehrmals zur Wahl
von „Off“.
Hinweis
Bei einigen DVDs kann die Untertitelsprache nicht
gewählt werden, obwohl die DVD mehrsprachige
Untertitel enthält.
Ändern des Blickwinkels (nur
DVD)
Wenn Sie eine DVD abspielen, auf der
verschiedene Blickwinkel (Multi-Angle) für
eine Szene aufgezeichnet sind, können Sie den
Blickwinkel ändern.
Drücken Sie ANGLE mehrmals während
der Wiedergabe.
Mit jedem Tastendruck ändert sich der
Blickwinkel.
Hinweis
Bei einigen DVDs kann der Blickwinkel nicht geändert
werden, obwohl mehrere Blickwinkel auf der DVD
aufgezeichnet sind.
Ändern der Sprache
— Sprache
1 Drücken Sie DISPLAY im
Stoppmodus.
Die Setup-Anzeige erscheint.
2 Drücken Sie < oder , mehrmals zur
Wahl von „Language“, und drücken Sie
dann ENTER.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
den gewünschten Posten
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
x OSD (Bildschirmanzeige)
Dient zum Umschalten der Anzeigesprache
auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie die
gewünschte Sprache aus der angezeigten
Liste aus.
x DVD Menu (nur DVD)
Dient zur Wahl der Sprache für das DVDMenü.
x Audio (nur DVD)
Dient zur Wahl der Sprache für die
Tonspur. Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus der angezeigten Liste aus.
x Subtitle (nur DVD)
Dient zur Wahl der Sprache für die
Untertitel. Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus der angezeigten Liste aus.
Wenn Sie „Auto“ wählen, wird die als
Standardsprache der Disc angegebene
Sprache automatisch gewählt.
4 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von M oder m die gewünschte
Sprache aus, und drücken Sie dann
ENTER.
5 Drücken Sie DISPLAY, um die
Setup-Anzeige abzuschalten.
22
DE
Hinweis
Wenn Sie eine Sprache wählen, die nicht auf der DVD
aufgezeichnet ist, wird eine der aufgezeichneten
Sprachen (außer für „OSD“) automatisch gewählt.
Tipp
Sie können alle DVD-Einstellungen außer der
Kindersicherung zurücksetzen, indem Sie die unter
„Um die DVD-Einrichtung auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen*, führen Sie die
Rückstellung wie folgt aus:“ (Seite 52) beschriebenen
Bedienungsvorgänge durchführen.
* Außer Kindersicherungs-Einstellungen
Ändern der Bild- und
Toneinstellungen
—AV
1 Drücken Sie DISPLAY im
Stoppmodus.
Die Setup-Anzeige erscheint.
2 Drücken Sie < oder , mehrmals zur
Wahl von „AV“, und drücken Sie dann
ENTER.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
den gewünschten Posten
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
4 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
5 Drücken Sie DISPLAY, um die
Setup-Anzeige abzuschalten.
x TV Type
Dient zur Wahl des Seitenverhältnisses des
angeschlossenen Fernsehgerätes.
Die Standardeinstellung ist je nach
Bestimmungsland unterschiedlich.
4:3 Pan Scan Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
4:3 Letter
Box
16:9Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
Fernsehgerät mit einem 4:3Bildschirm anschließen. Diese
Einstellung zeigt ein Breitbild
bildschirmfüllend an u nd schneidet die
überstehenden Teile ab.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
Fernsehgerät mit einem 4:3Bildschirm anschließen. Diese
Einstellung zeigt ein Breitbild mit
schwarzen Balken am oberen und
unteren Bildschirmrand an.
Breitbild-Fernsehgerät oder ein
Fernsehgerät mit Breitbildfunktion
anschließen.
Disc – Verschiedene Funktionen
Fortsetzung umseitig
23
DE
• 4:3 Pan Scan
• 4:3 Letter Box
•16:9
Hinweis
Bei einigen DVDs wird eventuell statt „4:3 Pan Scan“
automatisch „4:3 Letter Box“ gewählt oder umgekehrt.
x VCD Color Sys (nur Asien- und
Ozeanien-Modell)
Dient zur Wahl des Farbsystems für die
Wiedergabe einer VIDEO-CD. Die
Standardeinstellung ist unterstrichen.
Auto
NTSCDas Videosignal einer PAL-Disc
PALDas Videosignal einer NTSC-Disc
Das Videosignal der Disc wird im
Original-Farbsystem (PAL oder
NTSC) ausgegeben. Wenn Ihr
Fernsehgerät mit beiden Normen
kompatibel ist, wählen Sie
„Auto“.
wird umgewandelt und im NTSCSystem ausgegeben.
wird umgewandelt und im PALSystem ausgegeben.
x Data CD Priority (nur MP3, JPEG)
Damit können Sie angeben, welche Daten
Priorität erhalten, wenn Sie eine Datendisc (CDROM/CD-R/CD-RW) abspielen, die MP3Audiotracks und JPEG-Bilddateien enthält.
Wenn diese Einstellung geändert wird, nehmen
Sie die Disc heraus und legen Sie sie wieder ein.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
MP3Wenn eine MP3-Datei auf der
Disc vorhanden ist, erkennt die
Anlage die Disc als MP3-Disc.
Wenn nur JPEG-Dateien auf der
Disc vorhanden sind, erkennt die
Anlage die Disc als JPEG-Disc.
JPEGWenn eine JPEG-Datei auf der
Disc vorhanden ist, erkennt die
Anlage die Disc als JPEG-Disc.
Wenn nur MP3-Dateien auf der
Disc vorhanden sind, erkennt die
Anlage die Disc als MP3-Disc.
Hinweis
Für das Asien- und Ozeanien-Modell kann das
Farbsystem dieses Gerätes an das des angeschlossenen
Fernsehgerätes angepasst werden (Seite 11).
Tipp
Sie können alle DVD-Einstellungen außer der
Kindersicherung zurücksetzen, indem Sie die unter
„Um die DVD-Einrichtung auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen*, führen Sie die
Rückstellung wie folgt aus:“ (Seite 52) beschriebenen
Bedienungsvorgänge durchführen.
* Außer Rating-Einstellungen (Kindersicherung)
24
x Dolby Digital
Stellen Sie die Dolby Digital-Einstellungen ein,
um in den Genuss von 5.1-Kanal-Ton zu
kommen, wenn ein optionaler Verstärker
angeschlossen ist (siehe „Wiedergabe von 5.1Kanal-Ton mit einem optionalen Verstärker“
(Seite 45)).
x DTS
Stellen Sie die DTS-Einstellungen ein, um in
den Genuss von 5.1-Kanal-Ton zu kommen,
wenn ein optionaler Verstärker angeschlossen
ist (siehe „Wiedergabe von 5.1-Kanal-Ton mit
einem optionalen Verstärker“ (Seite 45)).
DE
So ändern Sie den von der Anlage
ausgegebenen Signaltyp
— PROGRESSIV
Das Progressivabtastungsverfahren reduziert
Flimmern und erhöht die Schärfe des
Fernsehbilds. Um dieses Anzeigeverfahren
benutzen zu können, benötigen Sie ein
Fernsehgerät, das Progressivsignale akzeptiert.
1 Drücken Sie DVD (bzw. FUNCTION + oder
– mehrmals), um die Funktion auf DVD
umzuschalten.
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn
eine Disc mit automatischer
Wiedergabefunktion eingelegt wird.
Drücken Sie x, um die Wiedergabe zu
stoppen.
2 Drücken Sie PROGRESSIVE am Gerät.
Mit jedem Drücken von PROGRESSIVE am
Gerät ändert sich die Bildschirmanzeige wie
folgt:
PROGRESSIVE* y INTERLACE
(Standardeinstellung)
* „PROGRESSIVE“ erscheint auf dem
Frontplattendisplay, wenn die Anlage
Progressivsignale ausgibt.
x PROGRESSIVE
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr
Fernsehgerät Progressivsignale akzeptiert und
an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
angeschlossen ist.
Diese Einstellung wird normalerweise unter der
obigen Bedingung gewählt.
Beachten Sie, dass das Bild unscharf wird oder
nicht erscheint, wenn bei Wahl dieser
Einstellung eine der obigen Bedingungen nicht
erfüllt ist.
x INTERLACE (Standardeinstellung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr
Fernsehgerät keine Progressivsignale akzeptiert
oder an die Buchse T LINE-TV oder VIDEO
OUT angeschlossen ist.
Info zu DVD-Softwaretypen und
Umwandlungsmethoden
DVD-Software kann in 2 Typen eingeteilt
werden: Software auf Filmbasis und Software
auf Videobasis.
Software auf Videobasis kommt vom
Fernsehen, z.B. von Fernsehspielen und
Sitcoms, und gibt das Bild mit 30 Vollbildern/
60 Halbbildern pro Sekunde wieder. Software
auf Filmbasis stammt von Filmen und gibt das
Bild mit 24 Vollbildern pro Sekunde wieder.
Manche DVD-Software enthält sowohl Videoals auch Filmaufnahmen.
Damit diese Bilder bei der Ausgabe im
Progressivformat auf Ihrem Bildschirm
natürlich wirken, müssen die Progressivsignale
zur Anpassung an den wiedergegebenen DVDSoftwaretyp umgewandelt werden.
Hinweis
Wenn Sie Software auf Videobasis im
Progressivsignalformat wiedergeben, können Teile
mancher Bildtypen aufgrund des
Umwandlungsprozesses bei Ausgabe über die
Buchsen COMPONENT VIDEO OUT unnatürlich
wirken. Bilder von der Buchse VIDEO OUT bleiben
unbeeinflusst, da sie im Zeilensprungformat
ausgegeben werden, selbst wenn Sie die Einstellung
„PROGRESSIVE“ wählen.
Disc – Verschiedene Funktionen
25
DE
Einschränken der DiscWiedergabe
— Rating (Kindersicherung)
Einschränkung der
Wiedergabe durch Kinder
Sie können die Wiedergabe bestimmter DVDs
gemäß einer vorgegebenen Stufe, wie z.B. dem
Alter der Benutzer, einschränken.
Wenn während der Wiedergabe eine gesperrte
Szene erreicht wird, wird diese Szene
übersprungen oder durch eine vorgegebene
andere Szene ersetzt.
1 Drücken Sie DISPLAY im
Stoppmodus.
Die Setup-Anzeige erscheint.
2 Drücken Sie < oder , mehrmals zur
Wahl von „Rating“, und drücken Sie
dann ENTER.
3 Drücken Sie m zur Wahl von „Rating“.
Wenn das 4-stellige Passwort bereits
registriert worden ist, geben Sie das 4stellige Passwort mit Hilfe der Zifferntasten
ein, und drücken Sie dann ENTER. Nun
können Sie „Rating“ wählen.
Language
Password
Rating
AVResetRating
8
6 Geben Sie das 4-stellige Passwort
(erneut) mit den Zifferntasten ein, und
drücken Sie dann ENTER.
Das Schlosssymbol schließt sich, und die
Kindersicherungseinstellung ist beendet.
Sollte Ihnen bei der Eingabe Ihres
Passworts ein Fehler unterlaufen, drücken
Sie CLEAR, bevor Sie ENTER drücken,
und geben Sie die korrekte Nummer ein.
Language
Password
Rating
So schalten Sie die
Kindersicherungs-Funktion ab
und geben die DVD nach der
Passwort-Eingabe wieder
Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den
Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.
Das Schlosssymbol öffnet sich, und die
Kindersicherungsfunktion wird abgeschaltet.
So ändern Sie das Passwort
1 Geben Sie in Schritt 6 das 4-stellige
Passwort mit den Zifferntasten ein, und
drücken Sie dann ENTER.
2 Geben Sie das neue 4-stellige Passwort mit
den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann
ENTER.
AVResetRating
1 G
26
4 Drücken Sie ENTER mehrmals, um die
gewünschte Stufe auszuwählen.
Die Stufe ändert sich mit jedem
Tastendruck.
Je niedriger der Wert, desto strenger die
Einschränkung.
5 Drücken Sie M zur Wahl von
„Password“.
DE
Wiedergabe einer Disc, für die
die Kindersicherung aktiviert
wurde
1 Legen Sie die Disc ein, und drücken Sie
DVD (bzw. FUNCTION + oder –
mehrmals), um die Funktion auf DVD
umzuschalten.
Die Rating-Anzeige wird ausgeblendet.
2 Geben Sie das 4-stellige Passwort mit
den Zifferntasten ein, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt.
Hinweise
• Wenn Sie DVDs abspielen, die nicht über die
Kindersicherungs-Funktion verfügen, kann die
Wiedergabe auf dieser Anlage nicht eingeschränkt
werden.
• Bei einigen DVDs kann es vorkommen, dass Sie
während der Wiedergabe aufgefordert werden, die
Sicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall
Ihr Passwort ein, und ändern Sie dann die Stufe.
Wenn der Fortsetzungswiedergabe-Modus
aufgehoben wird, schaltet das Gerät wieder auf die
ursprüngliche Stufe zurück.
Tipp
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, wählen Sie
„Password“, geben Sie auf der Rating-Anzeige
„199703“ mit Hilfe der Zifferntasten ein, und drücken
Sie dann ENTER. Sie können nun ein neues 4-stelliges
Passwort eingeben.
Liste der
Systemeinrichtungsposten
Wenn Sie DISPLAY drücken, werden die
folgenden Einstellungen angezeigt.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Language (Seite 22)
OSDAus der angezeigten
DVD MenuAus der angezeigten
AudioAus der angezeigten
SubtitleAus der angezeigten
AV (Seiten 23, 45)
1)
TV Type
VCD Color Sys
Dolby DigitalPCM
DTSPCM
Data CD PriorityMP3
Sprachenliste kann die
gewünschte Sprache ausgewä hlt
werden.
Sprachenliste kann die
gewünschte Sprache ausgewä hlt
werden.
Sprachenliste kann die
gewünschte Sprache ausgewä hlt
werden.
Sprachenliste kann die
gewünschte Sprache ausgewä hlt
werden.
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
2)
Auto
NTSC
PAL
Bit Stream
Bit Stream
JPEG
Disc – Verschiedene Funktionen
Fortsetzung umseitig
27
DE
Rating (Seite 26)
Password
Rating1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 R
7 NC 17
8
Reset (Seite 52)
ResetYES
NO
1)
Die Standardeinstellung ist je nach
Bestimmungsland unterschiedlich.
2)
nur Asien- und Ozeanien-Modell
28
DE
Tuner
Vorprogrammieren von
Radiosendern
Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MWSender vorprogrammieren. Durch einfaches
Wählen der entsprechenden Speichernummer
können Sie dann jeden dieser Sender abrufen.
Automatischer
Sendersuchlauf
Sie können alle in Ihrem Gebiet empfangbaren
Sender automatisch suchen, und dann die
Frequenzen der gewünschten Sender
abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Halten Sie TUNING + oder – gedrückt,
bis sich die Frequenzanzeige zu
ändern beginnt, und lassen Sie dann
die Taste los.
Die Frequenzanzeige ändert sich während
des Sendersuchlaufs. Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender
eingefangen wird. Gleichzeitig werden
„TUNED“ und „STEREO“ (für FM
Stereoprogramme) angezeigt.
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der
Sendersuchlauf nicht stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten
Radiosenders gemäß der Beschreibung in
den Schritten 2 bis 6 unter „Manuelle
Vorprogrammierung“ ein.
3 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Die Speichernummer beginnt zu blinken.
Führen Sie die Schritte 4 und 5 bei
blinkender Speichernummer aus.
Speichernummer
4 Drücken Sie PRESET + oder –
mehrmals zur Wahl der gewünschten
Speichernummer.
5 Drücken Sie ENTER.
„COMPLETE“ erscheint.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
um weitere Sender abzuspeichern.
Manuelle Vorprogrammierung
Sie können die gewünschten Sender und ihre
Frequenzen manuell einstellen und abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Drücken Sie TUNING + oder –
mehrmals, um den gewünschten
Sender einzustellen.
3 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Die Speichernummer beginnt zu blinken.
Führen Sie die Schritte 4 und 5 bei
blinkender Speichernummer aus.
4 Drücken Sie PRESET + oder –
mehrmals zur Wahl der gewünschten
Speichernummer.
5 Drücken Sie ENTER.
„COMPLETE“ erscheint.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
um weitere Sender abzuspeichern.
Tuner
Fortsetzung umseitig
29
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Einstellen eines
Senders mit
schwachem Signal
Abspeichern eines
anderen Senders
unter einer belegten
Speichernummer
Folgen Sie dem unter
„Manuelle
Vorprogrammierung“
beschriebenen Verfahren.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 1. Drücken Sie nach
Schritt 3 PRESET + oder –
mehrmals zur Wahl der
Speichernummer, unter der Sie
den anderen Sender speichern
wollen.
So ändern Sie das MWAbstimmraster (außer Europaund Russland-Modell)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf
9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete)
eingestellt. Um das MW-Abstimmraster zu
ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MWSender ein und schalten dann die Anlage aus.
Während Sie x am Gerät gedrückt halten,
drücken Sie TUNER/BAND am Gerät. Bei einer
Änderung des Abstimmrasters werden alle
gespeicherten MW-Festsender gelöscht. Um das
Abstimmraster wieder zurückzustellen,
wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Das MW-Abstimmraster kann nicht im
Stromsparmodus geändert werden (Seite 39).
Tipp
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
Hören von
Radiosendungen
Sie können einen Radiosender hören, indem Sie
einen Festsender wählen oder den Sender
manuell einstellen.
Hören eines Festsenders
— Vorabstimmung
Speichern Sie zuerst Radiosender im Speicher
des Tuners ab (siehe „Vorprogrammieren von
Radiosendern“ (Seite 29)).
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Drücken Sie PRESET + oder –
mehrmals zur Wahl des gewünschten
Festsenders.
FrequenzSpeichernummer
30
DE
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.