4-230-234-32(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung |
DE |
Gebruiksaanwijzing |
NL |
|
CMT-SP55MD
©2000 Sony Corporation
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Ein Markierungsschild mit der Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich außen an der Geräterückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.
U. S. und Auslandspatente in Lizenz von Dolby Laboratories.
Inhaltsverzeichnis |
|
Vorbereitungen |
|
Schritt 1: Anschluss der Stereoanlage ....... |
4 |
Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit ................ |
8 |
CD-Spieler |
|
Wiedergabe einer CD ................................ |
9 |
Wiedergabe der CD-Titel in zufälliger |
|
Reihenfolge |
|
— Shuffle Play ................................. |
10 |
Programmieren von CD-Titeln |
|
— Program Play ............................... |
11 |
Wiederholte Wiedergabe der CD-Titel |
|
— Repeat Play .................................. |
12 |
Verwendung des CD-Displays ................ |
13 |
Etikettieren einer CD |
|
— Disc Memo .................................. |
14 |
Überprüfen der Disc |
|
Memo-Information ........................... |
16 |
MD-Deck — Wiedergabe |
|
Wiedergabe einer MD ............................. |
17 |
Wiedergabe der MD-Titel in zufälliger |
|
Reihenfolge |
|
— Shuffle Play ................................. |
18 |
Programmieren von MD-Titeln |
|
— Program Play ............................... |
19 |
Wiederholte Wiedergabe von MD-Titeln |
|
— Repeat Play .................................. |
20 |
Verwendung des MD-Displays ............... |
21 |
2DE
MD-Deck — Aufnahme |
|
Vor Beginn der Aufnahme ...................... |
22 |
Aufnahme einer CD auf eine MD |
|
— CD-MD Synchro Recording ........ |
23 |
Aufnahme bestimmter CD-Titel auf eine |
|
MD |
|
— CD-MD Synchro Recording ........ |
24 |
Aufnahme ausgewählter Abschnitte |
|
auf eine MD |
|
— Manuelle Aufnahme .................... |
26 |
Aufnahme vom Radio |
|
— Manuelle Aufnahme .................... |
27 |
Einfügen von 3 Sekunden langen |
|
Leerstellen zwischen Titeln |
|
— Smart Space ................................. |
28 |
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden- |
|
Pufferspeicher |
|
— Time Machine Recording ............ |
29 |
Setzen von Titelnummern ....................... |
31 |
Einstellen des Aufnahmepegels .............. |
32 |
Monaurale Aufnahme ............................. |
33 |
MD-Deck — Editieren |
|
Vor Beginn des Editierens ...................... |
35 |
Etikettieren einer MD |
|
— Name-Funktion ............................ |
36 |
Löschen von Aufnahmen |
|
— Erase-Funktion ............................ |
38 |
Verschieben aufgenommener Titel |
|
— Move-Funktion ............................ |
41 |
Unterteilen aufgenommener Titel |
|
— Divide-Funktion .......................... |
42 |
Kombinieren aufgenommener Titel |
|
— Combine-Funktion ....................... |
44 |
Annullieren der letzten Bearbeitung |
|
— Undo-Funktion ............................ |
45 |
Tuner
Abspeichern von Radiosendern .............. |
46 |
Hören von Radiosendungen |
|
— Vorabstimmung ........................... |
48 |
Etikettieren der Festsender |
|
— Sendername ................................. |
49 |
Verwendung des Radiodatensystems |
|
(RDS)* .............................................. |
51 |
Timer/Weitere Funktionen
Einschlafen mit Musik |
|
|
|
— Sleep Timer ................................. |
51 |
|
|
Wecken mit Musik |
|
|
|
— Daily Timer ................................. |
52 |
|
|
Timer-Aufnahme von |
|
|
|
Radioprogrammen ............................ |
54 |
|
|
|
DE |
||
Einstellen des Klangs .............................. |
56 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Externe Komponenten |
|
|
|
Anschluss einer Digitalkomponente ....... |
57 |
|
|
Anschluss einer Analogkomponente ....... |
58 |
|
|
Anschluss von Außenantennen ............... |
60 |
|
|
|
|
|
|
Zusatzinformationen |
|
|
|
Vorsichtsmaßnahmen .............................. |
61 |
|
|
Systemeinschränkungen von MDs .......... |
63 |
|
|
Störungssuche ......................................... |
64 |
|
|
Selbstdiagnose-Anzeige .......................... |
67 |
|
|
Meldungen .............................................. |
68 |
|
|
Technische Daten .................................... |
69 |
|
|
Index ........................................................ |
71 |
|
|
* Nur Europa-Modell
3DE
Führen Sie die folgenden Schritte 1bis 7durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
Anmerkung
Verbinden Sie erst alle Systemkomponenten, bevor Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen. Werden die Systemverbindungen bei angeschlossenem Netzkabel hergestellt, kann es zu einer Funktionsstörung des Systems kommen.
|
MW-Rahmenantenne |
|
UKW-Antenne |
|
Rückwand des |
|
CMT-SP55MD |
|
Tuner |
Rechter |
Linker |
Lautsprecher |
Lautsprecher |
|
Verstärker |
CD-Spieler
MD-Deck
4DE
Vorbereitung
Stapeln Sie die Komponenten in der gleichen Anordnung aufeinander, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt.
Tuner
Verstärker
CD-Spieler
MD-Deck
1Schließen Sie das mitgelieferte Digitalkabel an die Buchse DIGITAL OPTICAL OUT des CD-Spielers und die Buchse DIGITAL OPTICAL CD IN 1 des MD-Decks an.
Nehmen Sie die Kappen von den Buchsen ab, und führen Sie dann die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
DI |
|
|
|
|
GI |
|
|
|
TA |
|
|
OP |
L |
|
|
|
TIC |
|
|
|
|
AL |
|
|
|
SY |
|
O |
|
ST |
|
UT |
EM |
CO |
|
|
|
|
NT |
|
|
|
RO |
|
|
|
L2 |
SYSTEM
CONTROL3
CD |
DI |
|
GIT |
|
AL |
|
OP |
|
TIC |
|
AL |
|
A |
|
UX |
IN 1 |
|
|
IN 2 |
2Schließen Sie die Systemkabel an die Buchsen SYSTEM CONTROL jeder Komponente an.
Tuner und Verstärker verbinden
Schließen Sie das Systemkabel des Verstärkers an die Buchse SYSTEM CONTROL 1 (weiß) des Tuners an.
SYSTEM
CONTROL1
SYSTE
M CONTRO
L1
Tuner und CD-Spieler |
Vorbereitungen |
|
|
verbinden |
|
Schließen Sie das mitgelieferte Systemkabel an die Buchsen SYSTEM CONTROL 2 (schwarz) von Tuner und CD-Spieler an.
Tuner und MD-Deck verbinden
Schließen Sie das mitgelieferte Systemkabel an die Buchsen SYSTEM CONTROL 3 (rot) von Tuner und MD-Deck an.
Anmerkungen
•Das Systemkabel dient zur Übertragung von Signalen und Strom zwischen den Komponenten, um Verbundbetrieb zu ermöglichen.
Führen Sie den Stecker horizontal ein, bis er einrastet. Anderenfalls funktioniert die Anlage eventuell nicht richtig.
•Halten Sie das Systemkabel von den Antennen fern, um Rauschen oder Störungen zu vermeiden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
5DE
Schritt 1: Anschluss der Stereoanlage (Fortsetzung)
3Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen SPEAKER des Verstärkers und an die Lautsprecherklemmen an, wie unten gezeigt.
|
R |
|
|
+ |
|
|
L |
+ |
|
|
|
|
– |
|
Rote Linie (3) |
– |
|
4Schließen Sie die MW-Antenne an.
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an.
AM
MW-
Rahmenantenne
Transparent (#)
Diesen Teil einführen
Die mitgelieferten Lautsprecher können sowohl für den linken als auch den rechten Kanal verwendet werden.
Stellen Sie den an die Klemmen SPEAKER R angeschlossenen Lautsprecher auf der rechten, und den an die Klemmen SPEAKER L angeschlossenen Lautsprecher auf der linken Seite der Anlage auf.
L (links) |
R (rechts) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anmerkungen
•Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen fern, um Rauschen zu vermeiden.
•Schließen Sie unbedingt beide Lautsprecher (für den linken und rechten Kanal) an. Anderenfalls erfolgt keine Tonwiedergabe.
5Schließen Sie die UKW-Antenne an.
Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen.
Klemmentyp A
Klemmentyp B
6DE
6Bei Modellen mit Spannungswahlschalter stellen Sie VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite des Verstärkers auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht.
VOLTAGE SELECTOR
220V-240V
110V-120V
7Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Anordnung der Komponenten nebeneinander
Nachdem Sie die Anschlüsse ausgeführt haben, können Sie die Komponenten wunschgemäß umstellen.
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die Fernbedienung
Hinweis
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkungen
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht |
|
|
|
||
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um |
|
|
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch |
Vorbereitungen |
|
Auslaufen der Batterien zu vermeiden. |
||
|
||
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf ihre |
|
|
korrekte Ausrichtung. |
|
|
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit |
|
|
einer alten. |
|
|
• Achten Sie darauf, dass beide Batterien vom |
|
|
gleichen Typ sind. |
|
|
• Verwenden Sie keine undichte Batterie. |
|
|
• Falls eine Batterie ausgelaufen ist, reinigen Sie das |
|
|
Batteriefach, und ersetzen Sie beide Batterien durch |
|
|
neue. |
|
Einstellen des Kontrasts der
Display-Anzeige
Alle Informationen der einzelnen Komponenten erscheinen im Display des Tuners. Während Sie DISPLAY gedrückt halten, drücken Sie TUNING + oder –, um den Kontrast der angezeigten Zeichen einzustellen. Der Kontrast kann in 7 Stufen von –3 bis +3 wunschgemäß eingestellt werden.
Einstellen der Helligkeit der
Display-Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie DISPLAY im Bereitschaftsmodus, um die Helligkeit der DisplayHintergrundbeleuchtung zu erhöhen. Während das Display erleuchtet ist, drücken Sie TUNING + oder –, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einzustellen.
7DE
Um die Timer-Funktionen benutzen zu können, muss vorher die Uhrzeit eingestellt werden. Die Uhrzeit wird vom Europa-Modell im 24- Stunden-Modus, und von anderen Modellen im 12-Stunden-Modus angezeigt.
Der 24-Stunden-Modus wird hier für Abbildungszwecke verwendet.
Stellen Sie die Uhrzeit vor dem Einschalten der Stereoanlage ein.
`/1
1
2,3
2,3 2,3
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET bei ausgeschalteter Stereoanlage.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
2 Drücken Sie . oder >, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER/YES.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie . oder >, um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann ENTER/YES.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Zum Ändern der eingestellten Uhrzeit
Die eingestellte Uhrzeit kann bei eingeschalteter Anlage geändert werden.
1Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2Drücken Sie .oder > mehrmals, bis „SET CLOCK“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
3Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
Hinweise
•Bei ausgeschalteter Stereoanlage wird die Uhrzeit im Display angezeigt. Wird in diesem Zustand DISPLAY gedrückt, wird die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung erhöht, um die Uhr besser ablesen zu können.
•Der obere Punkt des Doppelpunkts blinkt während der ersten 30 Sekunden, und der untere Punkt während der letzten 30 Sekunden jeder Minute.
8DE
Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 (Netz) ein.
?/1(Netz) |
1 |
2 |
1 Drücken Sie Aam CD-Spieler, und legen Sie eine CD auf die Plattenlade.
2 Drücken Sie Ham CD-Spieler.
Die Wiedergabe beginnt.
Titelnummer |
Spieldauer |
|
|
|
|
|
|
|
Operation |
Bedienung |
|
Stoppen der |
sam CD-Spieler drücken. |
|
Wiedergabe |
|
|
|
|
|
Pause |
Sam CD-Spieler drücken. |
|
|
Zum Fortsetzen der |
|
|
Wiedergabe Serneut, oder |
|
|
Ham CD-Spieler drücken. |
|
|
|
|
Wahl eines Titels |
lmoder MLam |
|
|
CD-Spieler mehrmals |
|
|
drücken. |
|
|
|
|
Aufsuchen eines |
lmoder MLam |
|
Punkts in einem |
CD-Spieler während der |
|
Titel |
Wiedergabe gedrückt halten |
|
|
und an der gewünschten Stelle |
|
|
loslassen. |
|
|
|
|
Entnehmen der CD |
Aam CD-Spieler drücken. |
|
|
|
|
Einstellen der |
VOLUME drehen. |
|
Lautstärke |
|
|
|
|
|
Hinweis
Durch einfaches Drücken von Ham CD-Spieler können Sie von einer anderen Signalquelle auf den CD-Spieler umschalten und die Wiedergabe einer CD starten (Automatische Signalquellenwahl).
Spieler-Vorbereitungen/CD
Mit der Etikettenseite nach oben.
Eine CD-Single (8-cm-CD) in die innere Mulde der Plattenlade legen.
Drücken Sie Aerneut, um die Plattenlade einzufahren.
9DE
Wiedergabe der CD-Titel in zufälliger Reihenfolge
— Shuffle Play
Sie können alle Titel auf einer CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
`/1
2
3
1
Zum Abschalten von Shuffle Play
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „SHUFFLE“ und „PROGRAM“ verschwinden.
Hinweise
•Sie können Shuffle Play während der Normalwiedergabe starten, indem Sie „SHUFFLE“ zur Anzeige bringen. Alle Titel werden dann in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
•Um einen Titel zu überspringen, drücken Sie >. Drücken Sie ., um an den Anfang des aktuellen Titels zurückzuspringen. Ein Rückwärtssprung zum vorhergehenden Titel ist jedoch nicht möglich.
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „SHUFFLE“ erscheint.
3 Drücken Sie N.
Shuffle Play beginnt.
10DE
Programmieren von CD-
Titeln — Program Play
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln in beliebiger Reihenfolge zusammenstellen. Sie können das Programm auch mit Synchro Recording auf eine MD aufzeichnen (siehe Seite 24).
`/1
2
3
5
1
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „PROGRAM“ erscheint.
3 Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels mit Hilfe der Zifferntasten ein.
Zur Wahl der Titelnummer 11 und höher
Drücken Sie >10 einmal, und geben Sie dann die Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein.
Um beispielsweise Titel 32 zu wählen, drücken Sie >10, dann 3 und 2.
Angewählte Gesamtspieldauer
Titelnummer
4 Zum Programmieren weiterer Titel wiederholen Sie Schritt 3.
Bei jeder Programmeingabe wird die Gesamtspieldauer des Programms angezeigt. Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen.
|
|
|
|
|
|
|
|
CD- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spieler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zuletzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gesamtspieldauer |
||||||
|
|
|
programmierte Titelnummer
5 Drücken Sie N.
Alle Titel werden in der programmierten
Reihenfolge wiedergegeben.
Operation |
Bedienung |
Abschalten von |
Erst x, dann PLAY MODE |
Program Play |
mehrmals drücken, bis |
|
„PROGRAM“ und |
|
„SHUFFLE“ verschwinden. |
|
|
Hinzufügen eines |
Schritt 3 ausführen. |
Titels zum |
|
Programm (im |
|
Stoppmodus) |
|
|
|
Löschen des |
Schritte 1 und 2 ausführen, |
gesamten |
dann CLEAR gedrückt halten. |
Programms |
|
|
|
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11DE
Programmieren von CD-Titeln (Fortsetzung)
Hinweise
•Sie können den gewünschten Titel in Schritt 3 auch mit Hilfe von .oder >anwählen.
Drücken Sie .oder >mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
•Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss von Program Play erhalten. Um dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie N.
•„Step Full“ erscheint, wenn Sie versuchen, 26 oder mehr Titel zu programmieren.
•„--m--s“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines CD-Programms 100 Minuten überschreitet.
Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung einer CD bei Normalwiedergabe, Shuffle Play und Program Play.
`/1
REPEAT
,Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe, bis „REPEAT“ oder „REPEAT 1“ erscheint.
REPEAT: Wiederholung aller Titel auf der CD.
Wiedergabemodus |
Wiederholung |
Normalwiedergabe |
Alle Titel in normaler |
|
Reihenfolge |
|
|
Shuffle Play (Seite 10) |
Alle Titel in |
|
zufälliger |
|
Reihenfolge |
|
|
Program Play (Seite 11) |
Alle Titel des |
|
Programms in |
|
programmierter |
|
Reihenfolge |
|
|
REPEAT 1: Wiederholung eines einzelnen Titels.
Zum Abschalten von Repeat Play
Drücken Sie REPEAT, bis „REPEAT“ oder „REPEAT 1“ verschwindet.
12DE
Verwendung des CDDisplays
Sie können die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtspieldauer und die Restspieldauer eines Titels oder einer CD überprüfen. Wenn eine CD TEXT-Disc eingelegt ist, können Sie die auf der CD aufgezeichneten Informationen, wie die Titeloder Künstlernamen, überprüfen.
`/1
DISPLAY
,Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Drücken dieser Taste während der Normalwiedergabe oder im Stoppmodus ändert sich das Display wie folgt:
Während der Normalwiedergabe
tSpieldauer und Titelnummer des laufenden Titels
r
Restdauer und Titelnummer des laufenden Titels
r
Restdauer der CD* r
Titelname des laufenden Titels** r
Uhrzeitanzeige
Im Stoppmodus
tGesamtanzahl der Titel und Gesamtspieldauer
(Anzahl der programmierten Titel bei Vorhandensein eines Programms)
r
CD-Discname** r
Künstlername** r
Uhrzeitanzeige
*Die Restdauer des Programms wird bei Program Play angezeigt.
**Wenn keine Titelnamen vorhanden sind oder die Titelnummer 51 oder höher einer CD TEXT-Disc mit 50 oder mehr Titeln angewählt wird, erscheint zunächst keine Anzeige, und dann werden die Gesamtanzahl der Titel und die Gesamtspieldauer angezeigt.
Spieler-CD
13DE
Etikettieren einer CD
— Disc Memo
Sie können Discnamen für bis zu 50 CDs erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und Sonderzeichen bestehen können. Sobald Sie eine etikettierte CD einlegen, erscheint der Discname im Display.
Anmerkungen
•Eine CD, für die „CD-TEXT“ im Display angezeigt wird, kann nicht etikettiert werden.
•Wenn Sie CDs zum ersten Mal etikettieren, führen Sie zuerst die Schritte unter „Löschen aller gespeicherten Discnamen“ auf Seite 15 aus.
`/1
PLAY MODE
2,3 7
CLEAR CURSORT
5
4 4
1
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf CD umzuschalten.
Vergewissern Sie sich, dass im Stoppmodus die Gesamtanzahl der Titel und die Gesamtspieldauer erscheinen. Falls „SHUFFLE“ oder „PROGRAM“ im Display angezeigt wird, drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis beide Anzeigen verschwinden.
Gesamtanzahl Gesamtspieldauer der Titel
2 Drücken Sie NAME EDIT.
Die Texteingabe-Anzeige erscheint, und der Cursor blinkt.
Cursor
3 Drücken Sie CHARACTER zur Wahl des gewünschten Zeichentyps.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
A (Großbuchstaben) ta (Kleinbuchstaben) t0 (Ziffern) t! (Sonderzeichen) t (Leerstelle) tA (Großbuchstaben) t…
4 Drücken Sie . oder >mehrmals zur Wahl des gewünschten Zeichens.
Zum Eingeben einer
Leerstelle
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, ohne .oder >zu drücken.
Eine Leerstelle kann nicht als erstes Zeichen eingegeben werden.
Zum Eingeben eines
Sonderzeichens
Die folgenden 24 Sonderzeichen stehen zur Verfügung.
! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; < = > ? @ _ `
14DE
5 Drücken Sie CURSOR t.
Das in Schritt 4 gewählte Zeichen hört auf zu blinken, und der Cursor springt nach rechts.
Cursor
6 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, bis Sie den ganzen Namen eingegeben haben.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist
Drücken Sie CURSOR T oder t, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen Sie dann die Schritte 3 bis 5.
Zum Löschen eines Zeichens
Drücken Sie CURSOR T oder t, bis das zu löschende Zeichen blinkt, und drücken Sie dann CLEAR.
Anmerkung
„Name Full“ erscheint bei dem Versuch, mehr als 50 CDs einzugeben.
7 Drücken Sie ENTER/YES, um die Etikettierung zu beenden.
„Complete!!“ erscheint, und der Discname wird im Systemspeicher gespeichert.
Zum Abschalten der
Etikettierung
Drücken Sie MENU/NO vor Abschluss des Vorgangs.
Anmerkung
Discnamen können nur im Stoppmodus des CDSpielers eingegeben werden.
Löschen eines Discnamens
1Drücken Sie MENU/NO im Stoppmodus.
2Drücken Sie .oder >mehrmals, bis „Name Erase ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
Der Discname beginnt zu blinken.
„No Name“ erscheint, falls kein Discname vorhanden ist.
3Drücken Sie ENTER/YES erneut. „Complete!!“ erscheint, und der Discname wird gelöscht.
Zum Abbrechen des
Löschvorgangs
Drücken Sie MENU/NO vor Abschluss des Vorgangs.
Löschen aller gespeicherten
Discnamen
1Drücken Sie MENU/NO im Stoppmodus.
2Drücken Sie .oder >mehrmals, bis „All Erase ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
„All Erase ??“ erscheint.
3Drücken Sie ENTER/YES erneut. „Complete!!“ erscheint, und alle Discnamen werden gelöscht.
Zum Abbrechen des
Löschvorgangs
Drücken Sie MENU/NO vor Abschluss des Vorgangs.
Spieler-CD
15DE
`/1
2 4
3,5 3,5
1
Überprüfen eines Discnamens
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie MENU/NO im Stoppmodus.
3 Drücken Sie .oder >mehrmals, bis „Name Check?“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/YES.
Bis zu 20 Zeichen des Discnamens werden durchlaufend im Display angezeigt.
5 Drücken Sie .oder >mehrmals, um die im Systemspeicher gespeicherten Discnamen zwischen 01 und 50 anzuwählen.
Zum Abbrechen des Überprüfungsvorgangs
Drücken Sie x.
Hinweis
CD TEXT-Informationen werden in manchen Fällen auf MD kopiert.
16DE
MD-Deck
— Wiedergabe
Sie können eine MD genau wie eine CD abspielen.
Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 (Netz) ein.
`/1
?/1 (Netz)
3
2
1 Legen Sie eine MD ein.
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet.
Mit der Etikettenseite nach oben und dem Schutzschieber auf der rechten Seite.
2 Drücken Sie MD, um die Funktion auf MD umzuschalten.
3 Drücken Sie N.
Die Wiedergabe beginnt.
Titelnummer |
Spieldauer |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operation |
Bedienung |
|
|
|
|
Stoppen der |
xdrücken. |
|
|
|
|
Wiedergabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pause |
Xdrücken. |
|
|
|
|
|
Zum Fortsetzen der |
|
|||
|
Wiedergabe X erneut, oder |
|
|||
|
Ndrücken. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Wahl eines Titels |
.oder >drücken. |
|
|||
|
|
|
|
||
Aufsuchen eines |
moder Mwährend der |
|
|||
Punkts in einem |
Wiedergabe gedrückt halten |
|
|||
Titel |
und an der gewünschten Stelle |
|
|||
|
loslassen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Entnehmen der MD |
Aam MD-Deck drücken. |
|
|||
|
|
|
|
||
Einstellen der |
VOLUME + oder – drücken. |
|
|||
Lautstärke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Die Wiedergabe kann in Schritt 3 ab dem |
|
||||
|
|||||
gewünschten Titel gestartet werden. |
|
|
Spieler/MDCDDeck- - |
||
1 Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels |
|||||
mit Hilfe der Zifferntasten ein. |
|
|
|||
Zur Wahl der Titelnummer 11 und höher |
|||||
|
|||||
Drücken Sie >10 einmal, und geben Sie dann die |
|
||||
Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein. |
|
||||
Um beispielsweise Titel 32 zu wählen, drücken |
|
||||
Sie >10, dann 3 und 2. |
|
|
|
||
Zur Wahl der Titelnummer 100 und höher |
|
||||
Drücken Sie >10 zweimal, und geben Sie dann |
|
||||
die Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein. |
|
||||
2 Drücken Sie N. |
|
|
|
— |
|
• Durch einfaches Drücken von Ham MD-Deck |
|||||
Wiedergabe |
|||||
können Sie von einer anderen Signalquelle auf das |
|||||
|
MD-Deck umschalten und die Wiedergabe einer
MD starten (Automatische
Signalquellenwahl).
Anmerkung
Verwenden Sie keine MD, deren Etikett vom Rand übersteht oder falsch angebracht ist. Solche Etiketten können eine Funktionsstörung des MD-Decks verursachen.
17DE
Wiedergabe der MDTitel in zufälliger
Reihenfolge — Shuffle Play
Sie können alle Titel auf einer MD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
`/1
2
3
1
Zum Abschalten von Shuffle Play
Drücken Sie xzum Stoppen von Shuffle Play, und drücken Sie dann PLAY MODE mehrmals, bis „SHUFFLE“ und „PROGRAM“ verschwinden.
Hinweis
Um einen Titel zu überspringen, drücken Sie >. Drücken Sie ., um an den Anfang des aktuellen Titels zurückzuspringen. Ein Rückwärtssprung zum vorhergehenden Titel ist jedoch nicht möglich.
1 Drücken Sie MD, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis „SHUFFLE“ erscheint.
3 Drücken Sie N.
Shuffle Play beginnt.
18DE
Programmieren von MD-
Titeln — Program Play
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln in beliebiger Reihenfolge zusammenstellen.
`/1
2
3
5
1
1 Drücken Sie MD, um die Funktion auf MD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis „PROGRAM“ erscheint.
3 Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels mit Hilfe der Zifferntasten ein.
Zur Wahl der Titelnummer 11 und höher
Drücken Sie >10 einmal, und geben Sie dann die Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein.
Um beispielsweise Titel 32 zu wählen, drücken Sie >10, dann 3 und 2.
Zur Wahl der Titelnummer 100 und höher
Drücken Sie >10 zweimal, und geben Sie dann die Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein.
Angewählte Gesamtspieldauer
Titelnummer
4 Zum Programmieren weiterer Titel wiederholen Sie Schritt 3.
Bei jeder Programmeingabe wird die Gesamtspieldauer des Programms angezeigt. Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen.
Zuletzt Gesamtspieldauer programmierte
Titelnummer
5 Drücken Sie N.
Alle Titel werden in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Deck-MD Wiedergabe —
19DE
Programmieren von MD-Titeln (Fortsetzung)
Operation |
Bedienung |
Abschalten von |
Erst x, dann PLAY MODE |
Program Play |
mehrmals drücken, bis |
|
„PROGRAM“ und |
|
„SHUFFLE“ verschwinden. |
|
|
Hinzufügen eines |
Schritt 3 ausführen. |
Titels zum |
|
Programm (im |
|
Stoppmodus) |
|
|
|
Löschen des |
Schritte 1 und 2 ausführen, |
gesamten |
dann CLEAR gedrückt halten. |
Programms |
|
|
|
Hinweise
•Sie können den gewünschten Titel in Schritt 3 auch mit Hilfe von . oder >anwählen.
Drücken Sie .oder >mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
•Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss von Program Play erhalten. Um dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie N.
•„Program Full!!“ erscheint, wenn Sie versuchen, 26 oder mehr Titel zu programmieren.
•„---m--s“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines MD-Programms 199 Minuten überschreitet.
Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung einer MD bei Normalwiedergabe, Shuffle Play und Program Play.
`/1
REPEAT
,Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe, bis „REPEAT“ oder „REPEAT 1“ erscheint.
REPEAT: Wiederholung aller Titel auf der MD.
Wiedergabemodus Wiederholung
Normalwiedergabe |
Alle Titel in normaler |
|
Reihenfolge |
|
|
Shuffle Play |
Alle Titel in zufälliger |
(Seite 18) |
Reihenfolge |
|
|
Program Play |
Alle Titel des |
(Seite 19) |
Programms in |
|
programmierter |
|
Reihenfolge |
|
|
REPEAT 1*: Wiederholung eines einzelnen Titels
*Die Wiederholung eines einzelnen Titels bei Shuffle Play oder Program Play ist nicht möglich.
Zum Abschalten von Repeat Play
Drücken Sie REPEAT, bis „REPEAT“ oder „REPEAT 1“ verschwindet.
20DE
Verwendung des MDDisplays
Sie können die Gesamtanzahl der Titel, die Gesamtspieldauer und die Restdauer der MD überprüfen.
`/1
DISPLAY
,Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Drücken dieser Taste während der Normalwiedergabe oder im Stoppmodus ändert sich das Display wie folgt:
Während der Normalwiedergabe
tSpieldauer und Titelnummer des laufenden Titels
r
Restdauer und Titelnummer des laufenden Titels
r
Restdauer der MD*1 r
Titelname des laufenden Titels*2 r
Uhrzeitanzeige
*1 Die Restdauer des Programms wird bei Program Play angezeigt.
*2 Wenn keine Titelnamen vorhanden sind, erscheint „No Name“.
Im Stoppmodus
tGesamtanzahl der Titel und Gesamtspieldauer
r
Restliche Aufnahmedauer (nur für eine bespielbare MD)
Bei einer vorbespielten MD erscheint der Discname.
r
Discname*3 r
Uhrzeitanzeige
*3 Wenn kein Discname vorhanden ist, erscheint „No Name“.
Hinweise
•Sie können einen Titelnamen während der Wiedergabe überprüfen.
Wenn Sie SCROLL drücken, erscheint der Titelname durchlaufend im Display. Durch Drücken von SCROLL kann der Durchlauf der Anzeige jederzeit angehalten werden. Drücken Sie SCROLL erneut, um den Durchlauf wieder zu starten.
•Um eine MD mit einem Discnamen oder Titelnamen zu versehen, lesen Sie „Etikettieren einer MD“ auf Seite 36 durch.
•„---m--s“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer 199 Minuten überschreitet.
Deck-MD Wiedergabe —
21DE
Vor Beginn der
Aufnahme
Die MD (MiniDisc) ermöglicht die digitale Aufnahme und Wiedergabe von Musik mit hoher Tonqualität. Ein weiteres Merkmal der MD ist die Titelmarkierung. Diese Funktion ermöglicht das schnelle Auffinden eines bestimmten Punktes oder das bequeme Editieren der aufgezeichneten Titel. Je nach der aufzunehmenden Signalquelle sind jedoch Aufnahmemethode und Aufzeichnungsart der Titelnummern unterschiedlich.
Zur Aufnahme verwendete
Signalquellen:
• CD-Spieler dieser Anlage
–Das MD-Deck führt eine digitale Aufnahme durch.*1
–Das MD-Deck setzt die Titelnummern automatisch in derselben Reihenfolge wie auf der Quellen-CD.
•Andere an die Buchse DIGITAL OPTICAL AUX IN angeschlossene Digitalkomponenten (z.B. DVDSpieler)
–Das MD-Deck führt eine digitale Aufnahme durch.*1*2*3
–Das Setzen der Titelnummern erfolgt je nach Signalquelle unterschiedlich.
•Tuner dieser Anlage und andere an die Buchsen SYSTEM CONTROL 3 oder AUX IN angeschlossene Analogkomponenten (z.B. das gesonderte Cassettendeck TC-SP55)
–Das MD-Deck führt eine analoge Aufnahme durch.
–Eine Titelnummer wird am Anfang einer Aufnahme gesetzt. Wenn jedoch die Funktion „Level Synchro Recording“ eingeschaltet ist (siehe Seite 31), werden Titelnummern automatisch in Übereinstimmung mit dem Pegel des Eingangssignals gesetzt.
*1 |
Einzelheiten über die Beschränkungen bei digitaler |
|
Aufnahme finden Sie auf Seite 63. |
*2 |
Bei dem während der Aufnahme von den |
|
Lautsprechern erzeugten Ton handelt es sich um |
|
das in die Buchsen AUX IN eingespeiste |
|
Tonsignal. Denken Sie daher bei der Herstellung |
|
einer Digitalverbindung auch unbedingt daran, eine |
|
Analogverbindung herzustellen. |
*3 |
Wenn eine Digitalkomponente nicht über ein |
|
Optokabel an die Buchse DIGITAL OPTICAL |
22DE |
AUX IN angeschlossen ist, führt das MD-Deck |
eine analoge Aufnahme durch. |
Anmerkung zu den Titelnummern einer MD
Bei einer MD werden alle Informationen über Titelnummern (Titelreihenfolge), die Anfangsund Endpunkte von Titeln usw. in dem sogenannten TOC-Bereich*4 abgelegt, der getrennt von den Tondaten verwaltet wird. Durch einfaches Ändern der TOC-Daten ist ein bequemes und schnelles Editieren der aufgezeichneten Titel möglich.
*4 TOC: Table Of Contents (Inhaltsverzeichnis)
Nach der Aufnahme
,Drücken Sie A am MD-Deck, um die MD zu entnehmen, oder ?/1 (Netz), um die Anlage auszuschalten.
„TOC“ leuchtet auf oder beginnt zu blinken. Die TOC-Daten werden aktualisiert, und die Aufnahme wird beendet.
Vor Abziehen des Netzkabels
Die MD-Aufnahme ist erst nach der Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses (TOC) abgeschlossen. Das TOC wird aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder die Anlage durch Drücken von ?/1 ausschalten. Um die Vollständigkeit der Aufnahme zu gewährleisten, darf das Netzkabel nicht vor („TOC“ leuchtet) oder während der Aktualisierung des TOC („TOC“ blinkt) abgezogen werden.
Zum Schützen einer bespielten MD
•Um eine bespielte MD zu schützen, schieben Sie den Schreibschutzschieber an der Seite der MD in Pfeilrichtung, so dass er die Öffnung freigibt. In dieser Stellung kann die MD nicht bespielt werden. Um die MD wieder bespielbar zu machen, schließen Sie den Schreibschutzschieber.
Schieber
Schieber in Pfeilrichtung schieben
•Wenn die MD schreibgeschützt ist, erscheinen „C11“ und „Protected“ abwechselnd, und die MD kann nicht bespielt werden. Entnehmen Sie die MD, und schieben Sie den Schreibschutzschieber über die Öffnung.
Aufnahme einer CD auf eine MD
— CD-MD Synchro Recording
Sie können digitale Aufnahmen von einer CD auf eine MD machen, wobei die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie auf der Quellen-CD gesetzt werden.
Sie können auch ein Programm Ihrer Lieblingstitel aufnehmen (siehe Seite 24).
Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 (Netz) ein.
?/1 (Netz) |
3 |
2 |
4 |
5 |
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet.
Mit der Etikettenseite nach oben und dem Schutzschieber auf der rechten Seite.
2 Drücken Sie A am CD-Spieler, und legen Sie eine CD auf die Plattenlade.
Mit der Etikettenseite nach oben.
Eine CD-Single (8-cm-CD) in die innere Mulde der Plattenlade legen.
Drücken Sie A erneut, um die Plattenlade einzufahren.
3 Drehen Sie FUNCTION, bis „CD“ erscheint.
4 Drücken Sie CD SYNC REC.
Die Anzeige CD SYNC REC leuchtet auf. Das MD-Deck wird auf AufnahmeBereitschaft, und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Pause geschaltet.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Deck-MD Aufnahme —
23DE
Aufnahme einer CD auf eine MD (Fortsetzung)
5 Drücken Sie H am MD-Deck.
Die Aufnahme beginnt.
Am Ende der Aufnahme wird sowohl der CD-Spieler als auch das MD-Deck automatisch auf Stopp geschaltet.
Operation |
Bedienung |
Stoppen der Aufnahme |
s an MD-Deck oder CD- |
|
Spieler drücken. |
|
|
Entnehmen der MD |
A an MD-Deck und CD- |
und CD |
Spieler im Stoppmodus |
|
drücken. |
|
|
Aufnahme bestimmter CD-Titel auf eine MD
— CD-MD Synchro Recording
Sie können bestimmte CD-Titel mit der Program Play-Funktion auswählen, und dann das Programm mit Hilfe der Synchro RecordingFunktion auf eine MD überspielen. Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel.
Hinweise
•Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel. Näheres zum Löschen des Aufnahmeinhalts finden Sie unter „Löschen von Aufnahmen“ auf Seite 38.
•Je nach dem Disctyp können auch CD TEXTInformationen aufgezeichnet werden. Wenn „CDTEXT“ während der Aufnahme blinkt, drücken Sie erst NAME EDIT an der Fernbedienung und dann ENTER/YES, um den Namen des laufenden Titels zu kopieren. (Wenn „CD-TEXT“ leuchtet, wird der Name automatisch kopiert.)
Anmerkung
Wenn die MD schreibgeschützt ist, erscheinen „C11“ und „Protected“ abwechselnd, und die MD kann nicht bespielt werden. Entnehmen Sie die MD, und schieben Sie den Schreibschutzschieber über die Öffnung (siehe Seite 22).
6 |
7 |
`/1
2
3
1
24DE
Auswahl der Titel
1 Drü cken Sie CD an der Fernbedienung, um die Funktion auf CD umzuschalten.
Legen Sie eine CD ein.
2 Drü cken Sie PLAY MODE an der Fernbedienung mehrmals, bis „PROGRAM“ erscheint.
3 Geben Sie die Nummer des aufzunehmenden Titels mit Hilfe der Zifferntasten ein.
Zur Wahl der Titelnummer 11 und höher
Drü cken Sie >10 einmal, und geben Sie dann die Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein.
Um beispielsweise Titel 32 zu wählen, drü cken Sie >10, dann 3 und 2.
4 Zum Programmieren weiterer Titel wiederholen Sie Schritt 3.
Bei jeder Programmeingabe wird die Gesamtspieldauer des Programms angezeigt. Sie kö nnen ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen.
Aufnahme auf eine MD
5 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
6 Drü cken Sie CD SYNC REC.
Das MD-Deck wird auf Aufnahme-
Bereitschaft, und der CD-Spieler auf
Wiedergabe-Pause geschaltet.
7 Drü cken Sie H am MD-Deck.
CD-Wiedergabe und MD-Aufnahme werden gestartet.
Am Ende der Aufnahme wird der CD-Spieler automatisch auf Stopp und das MD-Deck auf Pause geschaltet.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drü cken Sie s am MD-Deck.
Falls die MD während der Aufnahme voll wird
MD-Deck und CD-Spieler werden automatisch auf Stopp geschaltet.
Anmerkung
Wenn die MD schreibgeschü tzt ist, erscheinen „C11“ und „Protected“ abwechselnd, und die MD kann nicht bespielt werden. Entnehmen Sie die MD, und schieben Sie den Schreibschutzschieber ü ber die
Ö ffnung (siehe Seite 22).
Etikettieren von Titeln
während der Aufnahme
Wenn „CD-TEXT“ während der Aufnahme aufleuchtet oder blinkt, kö nnen Sie die CD TEXTInformation wie folgt auf die MD aufzeichnen:
•Automatisch während der Aufnahme
Wenn bei Aufleuchten von „CD TEXT“ eine unbespielte oder vö llig gelö schte (siehe
Seite 39) MD eingelegt ist, wird die CD TEXTInformation automatisch aufgezeichnet.
•Manuell während der Aufnahme
Wenn „CD TEXT“ blinkt, drü cken Sie erst NAME EDIT und dann ENTER/YES, um den Namen des laufenden Titels aufzuzeichnen.
Anmerkung
Je nach der Disc ist automatische Aufzeichnung der CD TEXT-Information eventuell nicht mö glich.
Deck-MD Aufnahme —
25DE
Aufnahme ausgewählter Abschnitte auf eine MD
— Manuelle Aufnahme
Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel.
5 |
2 |
3 |
4 |
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Drehen Sie FUNCTION, bis „CD“ erscheint.
3 Drücken Sie z REC.
Das MD-Deck wird auf Aufnahme-
Bereitschaft geschaltet.
4 Drücken Sie H am MD-Deck.
Die Aufnahme beginnt.
5 Drücken Sie H am CD-Spieler.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie s am MD-Deck.
Hinweise
•Wenn Sie FUNCTION während der Aufnahme drehen, werden MD-Deck und CD-Spieler automatisch auf Stopp geschaltet.
•Durch Drücken von DISPLAY während der Aufnahme können Sie die noch verfügbare Aufnahmedauer auf der MD feststellen.
Anmerkung
Wenn die MD schreibgeschützt ist, erscheinen „C11“ und „Protected“ abwechselnd, und die MD kann nicht bespielt werden. Entnehmen Sie die MD, und schieben Sie den Schreibschutzschieber über die Öffnung (siehe Seite 22).
26DE
Aufnahme vom Radio
— Manuelle Aufnahme
Sie können ein Radioprogramm analog auf eine MD aufnehmen.
3 4 2
5 6
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals zur Wahl von „AM“ oder „FM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis „PRESET“ erscheint.
4 Drücken Sie TUNING + oder –, um den gewünschten Festsender aufzurufen.
Näheres zum Abspeichern von Radiosendern auf Seite 46.
Festsendernummer und Frequenz (oder Sendername* bzw. RDS-Sendername**)
*Der Sendername wird nur angezeigt, wenn Sie dem Festsender einen Namen zugewiesen haben (siehe Seite 49).
**Nur Europa-Modell.
5 Drücken Sie z REC.
Die Anzeige z REC leuchtet auf.
Das MD-Deck wird auf Aufnahme-
Bereitschaft geschaltet.
6 Drücken Sie H am MD-Deck.
Die Aufnahme beginnt.
Operation |
Bedienung |
Stoppen der |
s am MD-Deck drücken. |
Aufnahme |
|
|
|
Pause |
S am MD-Deck drücken. |
|
Zum Fortsetzen der |
|
Aufnahme S erneut, oder H |
|
am MD-Deck drücken. |
|
|
Entnehmen der MD |
A am MD-Deck im |
|
Stoppmodus drücken. |
|
|
Hinweise
•Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel. Näheres zum Löschen des Aufnahmeinhalts finden Sie unter „Löschen von Aufnahmen“ auf Seite 38.
•Falls während der Aufnahme eines MWRadioprogramms Rauschen zu hören ist, richten Sie die MW-Rahmenantenne neu aus, um das Rauschen zu reduzieren, oder schließen Sie ein Erdungskabel an die Klemme U an (siehe Seite 61).
Anmerkung
Wenn die MD schreibgeschützt ist, erscheinen „C11“ und „Protected“ abwechselnd, und die MD kann nicht bespielt werden. Entnehmen Sie die MD, und schieben Sie den Schreibschutzschieber über die Öffnung (siehe Seite 22).
Deck-MD Aufnahme —
27DE
Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen
Titeln — Smart Space
Die Smart Space-Funktion ermöglicht das automatische Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln während einer digitalen Aufnahme von einer CD. Wenn bei anderen Aufnahmearten die Smart Space-Funktion aktiviert ist und etwa 3 Sekunden oder länger (aber weniger als 30 Sekunden) keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das MD-Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und setzt die Aufnahme fort.
Keine Signaleingabe für weniger als 30 Sekunden
Aus
Ein
Einfügung einer Leerstelle von 3
Sekunden und Fortsetzung der
Aufnahme
Auto Cut: Falls bei aktivierter Smart SpaceFunktion länger als 30 Sekunden keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt das MD-Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und schaltet auf AufnahmePause.
Keine Signaleingabe für mehr als 30
Sekunden
Aus
Ein
Einfügung einer Leerstelle von 3
Sekunden und Umschaltung auf
Aufnahme-Pause
2,5 |
2,3,4 |
|
1 |
6 |
3,4 |
1 Drücken Sie z REC, um die Anlage auf Aufnahme-Bereitschaft zu schalten.
2 Drücken Sie MENU/NO, bis „MD Setup ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
3 Drehen Sie l/L, bis „MD S.Space OFF“ (oder „MD S.Space ON“) erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
4 Drehen Sie l/L, bis „MD S.Space ON“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
5 Drücken Sie MENU/NO.
28DE
6 Drücken Sie H am MD-Deck.
Die Aufnahme beginnt.
Wenn eine längere Stummpassage von maximal 30 Sekunden Dauer vorhanden ist, erscheint „Smart Space“, worauf das MDDeck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden Länge ersetzt und die Aufnahme fortsetzt.
Wenn länger als 30 Sekunden keine Signaleingabe erfolgt, erscheint „Auto Cut“, worauf das MD-Deck die Stummpassage durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden Länge ersetzt und auf Aufnahme-Pause schaltet.
Drücken Sie H, um die Aufnahme fortzusetzen.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie s am MD-Deck.
Zum Abschalten der Funktionen „Smart Space“ und „Auto Cut“
1Drücken Sie MENU/NO während der Aufnahme-Pause.
Drücken Sie ENTER/YES nach dem Erscheinen von „MD Setup ?“.
2Drehen Sie l/L, bis „MD S.Space ON“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
3Drehen Sie l/L, bis „MD S.Space OFF“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
4Drücken Sie MENU/NO.
Hinweise
•Die Werksvorgabe für die Funktionen „Smart Space“ und „Auto Cut“ ist „On“ (Ein).
•Wenn Sie die Anlage ausschalten oder das Netzkabel abziehen, merkt sich das MD-Deck die letzte Einstellung (MD S.Space ON oder OFF).
Aufnahmebetrieb mit 6- SekundenPufferspeicher
— Time Machine Recording
Beim Aufnehmen von UKWoder Satellitenrundfunk-Programmen kommt es oft vor, dass die ersten Sekunden des Tonmaterials nicht mitgeschnitten werden, weil wegen der Ermittlung des Programminhalts die Aufnahmetaste zu spät gedrückt wurde. Um den Verlust dieses Materials zu verhindern, sorgt die Time Machine RecordingFunktion ständig dafür, dass jeweils die letzten paar Sekunden der Audiodaten in einem Pufferspeicher abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme greift das MD-Deck zunächst auf diese Audiodaten von 6 Sekunden Länge (12 Sekunden bei monauraler Aufnahme) zu, so dass die Aufnahme tatsächlich mit dem Inhalt des Pufferspeichers beginnt, wie aus dem folgenden Diagramm ersichtlich ist:
|
Ende der |
Drücken von ENTER/ |
aufzunehmenden |
YES in Schritt 5 |
Tonsignale |
Zeit |
6 |
Sek. |
Aufgenom- |
mener |
Abschnitt |
Anfang der aufzunehmenden Tonsignale
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Deck-MD Aufnahme —
29DE
Aufnahmebetrieb mit 6- Sekunden-Pufferspeicher (Fortsetzung)
2 |
3 |
5 |
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Drehen Sie FUNCTION, bis die gewünschte Signalquelle (z.B. TUNER) erscheint.
3 Drücken Sie z REC.
Das MD-Deck wird auf Aufnahme-
Bereitschaft geschaltet.
4 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
5 Drücken Sie ENTER/YES an dem Punkt, an dem die Aufnahme beginnen soll.
Die Aufnahme der Signalquelle beginnt mit den vorher im Pufferspeicher abgelegten Audiodaten von 6 Sekunden Länge.
Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel.
Zum Abschalten von Time Machine Recording
Drücken Sie s am MD-Deck.
Anmerkung
Die Zwischenspeicherung der Audiodaten beginnt, wenn das MD-Deck in Schritt 3 auf AufnahmeBereitschaft und die Signalquelle auf Wiedergabe geschaltet wird. Wenn weniger als 6 Sekunden seit dem Drücken von ENTER/YES vergangen sind, beginnt die Aufnahme im Time Machine RecordingModus mit weniger als 6 Sekunden Vorgabe.
30DE