Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne cou vr ez pa s le s
orifices d’aération de l’app are il a ve c de s journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipi ents rempli s d e liqu ides (v ases ,
etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appar eil da ns un e ndr oit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1. Cette
étiquette se trouve au dos
de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassezvous en correctement comme des
déchets chimiques .
Comment utiliser ce
manuel
Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisa nt la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent,
toutefois, être effectuées à l’aide des touches de
l’appareil qui portent des noms identiques ou
similaires.
FR
2
Table des matières
Comment utiliser ce manuel...................2
Mise en service
Installation de la chaîne ..........................4
Réglage de l’horloge..................... ..........5
CD – Lecture
Chargement d’un disque .........................6
Lecture d’un disque.................................6
sur le disque................................ ....14
FR
3
Mise en service
Installation de la chaîne
Effectuez les opérations décrites dans 1 à 3 pour raccorder votre chaîne à l ’aide des cordon s et
accessoires fo urnis.
Antenne-cadre AM
Enceinte droite
Antenne à fil FM
3
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceint es aux
bornes SPEAKER comme indiqué cidessous.
Ω
4
E
E US
C
AN
PED
IM
L
R
KER
SPEA
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
1
Enceinte gauche
2
L
IA
X
A
O
C
M
M
F
Ω
75
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Remarque
Pour éviter la captation de parasites, mainten ez le s
antennes à l’écart de la chaîne et des autres éléments.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur
le secteur.
Si la fiche de la chaî ne n’es t pas adapt ée à la
prise murale, retirez la fiche adaptatrice
fournie (pour les modèles avec fich e
adaptatrice seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
A
Antenne-cadre AM
FR
4
Pose des patins
antidérapants d’ enceinte
Posez les patins antidérapants fournis sous les
enceintes pour les stabiliser et les empêcher de
glisser.
Mise en place des deux piles
R6 (format AA) dans la
télécommande
e
E
E
e
Remarque
Si vous prévoyez que la télécomm a nde rest era
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et caus en t de s dom mages ou une
corrosion.
Conseil
Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande,
remplacez les deux piles ensem ble pa r des ne uve s.
Réglage de l’horloge
Mise en service
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
pour régler les heures.
4 Appuyez sur ENTER.
5 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge comm ence à fonctionner.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez sur . ou > jusqu’à ce que
« CLOCK SET?» apparaisse puis appuyez
sur ENTER.
3 Effectuez les opérations décrites aux étapes
3 à 6 ci-dessus.
Remarque
En mode d’économie d’énergie, l’horloge n’est pas
affichée.
Conseil
Lorsque vous réglez l’horloge penda nt que la chaîn e
est éteinte, effectuez les opérations déc rites aux étap es
2 à 6 ci-dessus.
Ouverture du couvercle avant
Tirez vers le bas le coin droit supérieur du
couvercle avant de la chaîne.
Couvercle avant
FR
5
CD – Lecture
Chargement d’un disque
1 Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur
FUNCTION de l’appareil) pour passer
en mode CD.
2 Introduisez un disque dans la fente de
disque avec son étiquette vers le haut.
Lecture d’un disque
— Lecture normale/Lecture aléatoire
Cette chaî ne vous per met d’éc outer des CD dans
plusieurs modes de lecture.
Numéro de plageTemps de lecture
Pour lire un
disque,
introduisez-le
avec son
étiquette vers
le haut.
Remarques
• Lorsque vous allumez la chaîne, le di sque n’es t pas
tiré dans la fente de disque avant que « CD No Disc »
apparaisse sur l’affichage . N’essayez pas d ’enfoncer
le disque avant que « CD No Disc » apparaisse.
• N’utilisez pas un disque avec du ruban adhés if , des
autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionneme nt.
1 Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur
FUNCTION de l’appareil) pour passer
en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
le mode désiré s’affiche.
SélectionnezPour écouter
Pas d’affichage
(lecture normale)
SHUFFLE
(lecture aléatoir e)
PROGRAM
(lecture
programmée)
les plages du disque dans
l’ordre initial.
toutes les plages du disque
dans un ordre aléatoire.
les plages du disque dans
l’ordre désiré (voir « Création
d’un programme de lecture »
à la page 7).
3 Appuyez sur N.
Autres opérations
PourFaites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pauseAppuyez sur X. Appuyez à
sélectionner une
plage
trouver un point
donné d’une
plage
retirer un disque Appuyez sur Z EJECT de
Remarque
Il n’est pas possible de changer de mode de lec ture
pendant la lecture.
Conseil
Si l’accès au disque est long, sélec tionnez « CD
PowerOn » pour la fonction de gestion de
l’alimentation du lec teur CD (page 9).
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur .
ou >.
Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point dé sir é
pendant la lecture.
l’appareil.
FR
6
Lecture répétée
Création d’un programme
— Lecture répétée
Cette fonction vou s permet de lire toute s l es
plages ou une seule plage d’un disque en boucle.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pendant la lecture jusqu’à ce que
« REPEAT » ou « REPEAT 1 » s’affiche.
REPEAT : pour répéter la lecture de toutes les
plages du disque jusqu’à cinq fois.
REPEAT 1 : pour répéter la lecture d’une se ul e
plage.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce
que « REPEAT » ou « REP EAT 1 » disp araiss e.
Remarque
Si vous sélectionnez « REPEAT 1 », la lecture de cette
plage se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous
annuliez « REPEAT 1 ».
de lecture
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme comportant
jusqu’à 25 étapes.
1 Appuyez sur CD (ou plusieurs fois su r
FUNCTION de l’appareil) pour passer
en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
« PROGRAM » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Numéro de plage
sélectionné
Temps total de
lecture
4 Appuyez sur ENTER.
La plage est program m ée.
Le numéro d’étap e s’ affiche suivi par l e
dernier numéro de plage programmé.
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur N.
La lecture programmée commence.
Autres opérations
PourFaites ceci :
annuler la lecture
programmée
effacer la dernière
plage programmée
ajouter un e p lage à la
fin du progr amme
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE en mode d’arrêt
jusqu’à ce que « PROGRAM »
disparaisse.
Appuyez sur CLEAR en mode
d’arrêt.
Effectuez les opérations des
étapes 3 et 4 en mode d’arrêt.
CD – Lecture
suite page suivante
FR
7
Conseils
• Le programme que v ou s av ez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Po ur l’éc outer à
nouveau, appuyez sur N. Toutefois, le program me
est effacé lorsque vous éjectez le disque.
• « – –.– – » s’affiche si le temps total du progr a mm e
de lecture de CD dépasse 100 minute s ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est
supérieur à 20.
Tuner
Préréglage des stations
de radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et
10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite
l’une de ces stations en sélectionnant simplement
le numéro sur lequ e l elle est mémoris ée .
Préréglage automatique de
stations
Vous pouvez faire automatiquement l’accord
sur toutes les st at ions pouvant être captées
localement et mémoriser ensuite les fréquences
des stations de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou déplacez le levier de
l’appareil sur FM ou AM) pour
sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
La fréquence change pendant le balayage
des stations. Le balayage des fréquences
s’arrête automatiquement lorsqu’une station
est captée. « TUNED » et « STEREO »
(pour une émission stéréo seulemen t)
s’affichent alors.
Si « TUNED » ne s’affiche pas et le
balayage des fréquences ne s’arrête pas
Spécifiez la fréq uence de la station dé si rée
comme il est indiqué aux étapes 2 à 3 de
« Préréglage manuel de stations » (page 9).
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de station préréglée clignote.
Effectuez les opér at ions des étapes 5 et 6
alors que le numéro de station préréglée
clignote.
Numéro de station préréglée
FR
8
5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner le numéro de station
préréglée de votre choix.
6 Appuyez sur ENTER.
7 Pour prérégler d’autres stations,
répétez les opérations des étapes 1 à 6.
Conseil
Appuyez sur TUNING MODE pour arrêter le balayage.
Préréglage manuel de
stations
Vous pouvez faire l’ accord et mémoris er
manuellement les fréquences des stations de
votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou déplacez le levier de
l’appareil sur FM ou AM) pour
sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » et
« PRESET » disparaissent.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour faire l’accord sur la station désirée.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner le numéro de station
préréglée de votre choix.
6 Appuyez sur ENTER.
7 Pour prérégler d’autres stations,
répétez les opérations des étapes 1 à 6.
Autres opérations
PourFaites ceci :
faire l’accord sur
une station
faiblement captée
mémoriser une
station sur un
numéro de station
préréglée déjà
utilisé
Effectuez les opérations
décrites sous « Préréglage
manuel de stations » (page 9).
Après l’étape 4, appuyez
plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner le numéro sur
lequel vous désirez mémoriser
la nouvelle station.
Conseils
• Les stations préréglée s r es te nt e n mé moire pendant
une demi-journée environ si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou raccordez une antenne ex té ri eu re.
Pour améliorer la réception du
tuner
Si la réception du tuner est mauvaise, désactivez
l’alimentation du lecteur CD à l’aide de la
fonction de gestio n de l ’a lim entation du lecteur
CD.
L’alimentation du lecteur CD a été activée en
usine.
1 Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur
FUNCTION de l’appareil) pour passer en
mode CD.
2 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne.
3 Appuyez sur ?/1 tout en maintenant la
touche x enfoncée.
« CD PowerOff » s’affiche .
Pour activer l’alimentation du
lecteur CD
Répétez les opérations ci-dessus pour faire
apparaître « CD Po w erOn ».
Remarques
• Lorsque « CD PowerOff » est sélect ionné, le temps
d’accès au disque augmente.
• Vous ne pouvez pas changer le réglage en mode
d’économie d’énergie.
Tuner
FR
9
Écoute de la radio
Vous pouvez éco ut er une station de ra di o en
sélectionnant une statio n préréglé e ou en faisan t
manuellement l’accord sur cette station.
Pour écouter une station
préréglée
— Accord sur une station préréglée
Préréglez d’ abord des stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir « Préréglage des stations
de radio » à la page 8).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou déplacez le levier de
l’appareil sur FM ou AM) pour
sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « PRESET »
s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner le numéro de station
préréglée de votre choix.
Conseils
• Pour améliorer la réception, réor ientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
• Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que
« MONO » s’affiche. Vous n’entendrez pas le son en
stéréo, mais la réception sera meilleure.
• A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche, puis
appuyez sur TUNING +/–. L’indication de la
fréquence change et le balaya ge des f réquences
s’arrête automatiquement lorsqu’une station es t
captée (accord automatique).
10
Écoute d’une station de radio
non préréglée
— Accord manuel sur les stations
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou déplacez le levier de
l’appareil sur FM ou AM) pour
sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyez de façon répétée sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » et
« PRESET » disparaissent de
l’afficheur.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour faire l’accord sur la station
désirée.
FR
Utilisation du RDS
Qu’est-ce que le RDS ?
Le RDS, ou Radio Data System (système de
données radiodif fu sées), est un servic e de
radiodiffusion qui permet aux stations de radio
d’envoyer un certain nombre d’ information s
avec le signal d’émission ordinaire. Le RDS
n’est disponible qu e sur les stations FM. *
Remarque
Il se peut que le RDS ne fonctionne pas normalement
si la station sur laquelle vous avez fait l’accord n’émet
pas correctement le signal RDS ou si elle est
faiblement captée.
* Toute s les stations FM n’offrent pas des service s
RDS et celles qui le font ne fournissent pas tous les
mêmes services. Adressez-vous aux stations de radio
locales pour connaître les typ es de ser vic e s RDS
disponibles dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement l’accord sur une station
de la gamme FM.
Lorsque vous faites l’accord su r une station qui
offre des services RDS, le nom de la station
s’affiche.
Pour vérifier les informations
RDS
À chaque pression sur DISPLAY, l’ affichage
change comme suit :
Nom de station* t Fréquenc e t Affichage de
l’horloge t N iv eau des graves t Ni veau des
aiguës
* Si une émission RDS n’est pas corre ct ement captée,
il se peut que le nom de la station ne s’a ffiche pas.
Tuner
11
FR
Réglage du son
Minuterie
Réglage du son
Vous pouvez régler les graves et les aiguës pour
obtenir un son plus puissant.
Génération d’un son plus
dynamique (Dy namic Bass
Feed Back)
La fonction DBFB a été activée en usine.
Pour désactiver le DBFB, appuyez à
nouveau sur DBFB.
Réglage des graves et des
aiguës
Vous pouvez régler les graves et les aiguës.
Appuyez plusieurs fois sur BASS +/– ou
TREBLE +/– pour régler le niveau désiré.
Pour régler les graves et les
aiguës sur l’appareil
1 Appuyez pl usieurs fois sur BASS /T RE BLE
de l’appareil pour sélectionner « BASS » ou
« TREBLE ».
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
BASS y TREBLE
2 Appuyez plusieurs fois sur +/– de l’appareil
pour régler le niveau alors que « BASS » ou
« TREBLE » est affiché.
Pour quitter le mode de réglage
des graves et des aiguës
Appuyez sur toute a ut re to uche que BASS +/–,
TREBLE +/–, BASS/TREBLE de l’appareil ou
+/– de l’appareil.
Notez également que si vous n’effectuez aucune
opération pendant quelqu es secondes,
l’affichage initial réapparaît automatiquement.
Pour vous endormir en
musique
— Minuterie d’arrêt
Cette fonction vous permet de vous endormir en
musique en réglant la chaîne pour qu’elle
s’éteigne apr ès u n certain temps .
Appuyez sur SLEEP.
À chaque pression sur la touche, l’affichage des
minutes (durée de l a minuterie d’arrêt ) c hange
comme suit :
AUTO* t 90min t 80min t … t 10min
t OFF
* La chaîne s’éteint automatiquement après 240
minutes ou à la fin du CD en cours de lecture.
Autres opérations
PourFaites ceci :
vérifier le temps
restant**
changer la durée
de la minuterie
d’arrêt
désactiver la
fonction de
minuterie d’arrêt
**Vous ne pouvez pas vérifier le temps restant si vous
sélectionnez « AUTO ».
Conseil
Vous pouvez utiliser la minuterie d’arrêt même si vous
n’avez pas réglé l’heure.
Appuyez une fois sur SLEEP.
Appuyez plusieurs fois sur
SLEEP pour sélectionner le
temps désiré.
Appuyez plusieurs fois sur
SLEEP jusqu’à ce que « OFF »
apparaisse.
12
FR
Pour vous réveiller en
musique
— Minuterie quotidienne
Cette fonction vou s permet d’être rév ei l lé en
musique à l’heure pr ogrammée. Pour l’ ut i li s er,
vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage
de l’horloge » à la page 5 ).
1 Préparez la source de son que vous
désirez entendre au réveil.
• CD : Introduisez un disque. Pour écouter
une plage particulière, créez un
programme (v oi r « Création d’un
programme de lec ture » à la page 7).
• TUNER : Faites l’accord sur la stati on
préréglée (voi r « Éco ute de la radio » à la
page 10).
2 Appuyez sur VOL +/– (ou tournez la
commande VOLUME de l’appareil)
pour régler le volume.
3 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « DAILY SET ? »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER.
5 Programmez l’heure de début de
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures, puis appuyez sur
ENTER.
L’indication des minutes clignote.
Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes, puis appuyez sur
ENTER.
6 Programmez l’heure de fin de lecture
en procédant comme à l’étape 5.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que la source de son désirée
s’affiche.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
TUNER y CD PLAY
8 Appuyez sur ENTER.
L’heure de début, l’heure de fin, la source
de son et le volum e s’ affichent tour à tou r,
après quoi l’affichage initial réap pa ra ît.
9 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
Autres opérations
PourFaites ceci :
vérifier la
programmation
changer la
programmation
désactiver la
minuterie
Remarques
• Si vous utilisez la fonction de réveil (minuterie
quotidienne) en même temps que la minuterie
d’arrêt, cette dernière a priorité.
• Si la chaîne est allumée 15 seconde s e nvir on avant
l’heure programmée, la fonction de réveil (minuterie
quotidienne) ne sera pas activée.
• Vous ne pouvez pas utiliser les éléments en option
raccordés au pris e MD (TAP E) IN comm e sou rce d e
son pour la fonction de réveil (min ute r ie
quotidienne).
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs f ois sur
. ou > jusqu’à ce que
« DAILY ON? » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER.
Recommencez depuis l’étape 1.
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs f ois sur
. ou > jusqu’à ce que
« DAILY OFF? » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER.
Réglage du son/Minuterie
13
FR
Affichage
Désactivation de
l’affichage
— Mode d’économie d’énergie
Il est possible de désactiver l’affichage de
l’horloge pour réduire la consommatio n lorsque
la chaîne est en vei l le (mode d’économi e
d’énergie).
Alors que la chaîne est éteinte, appuyez sur
DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage de
l’horloge disparaisse.
Pour désactiver le mode d’économie
d’énergie
Appuyez sur DISPLAY quand la chaîne est
éteinte. À cha que pression sur la to uche,
l’affichage change comme suit :
Affichage de l
(Mode d’économ i e d’ énergie)
* L’ho r loge ne s’aff ic he que si vous av ez r églé
l’horloge.
Remarque
En mode d’économie d’énergie , le s opé r ations
suivantes ne sont pas possible s :
– régla ge de l’hor loge
– activation/désactivation de la fonction de gestion de
l’alimentati on du lecteur CD
– com mutation de la fonction MD (TAPE)
Conseils
• Le témoin ?/1 est allumé même en mode
d’économie d’énergie.
• En mode d’économie d’énergie, la minuterie
continue à fonctionner.
’horloge* y Pas d’affichage
Affichage des
informations sur le disque
Vous pouvez vérif i er le temps de lecture et le
temps restant d e la pl age ou du disque actuels.
Vérification du temps restant
et des titres (CD)
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture
normale.
À chaque pression sur la touche, l’a ff ichage
change comme suit :
Numéro et temps de lecture écoulé de la plage
actuelle t Numéro et temps restant de la p lage
actuelle t Temps restant du disque
de plage de disque CD -TEXT
l’horloge t Niveau des graves t Niveau des
aiguës
*1
« – –.– – » s’affiche en mode de lecture
programmée.
*2
Lorsque le disque comporte plus d e 20 plage s,
le CD-TEXT ne s’affiche pas pour la plage 21 et les
suivantes.
Vérification du temps total de
lecture et des titres (CD)
Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt.
À chaque pression sur la touche, l’a ff ichage
change comme suit :
Temps total de lecture t Titre du disque * t
Affichage de l’horloge t Niveau des graves t
Niveau des aiguës
* Pour le s disques CD-TEXT (certains caractères
n’apparaîtront pas).
Remarque
Lors d’une avance rapide ou d’un retour arrière rapide,
il se peut que le temps de lecture écoulé et le temps
restant de la plage ne s’affichent pas correctement.
*1
t Titre
*2
t Affic hage de
14
FR
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option
Vous pouvez étendre les possibilité s de la chaîne en racc ordant des élément s séparés en option .
Consultez le mode d’emploi de chaque élément.
Élément numérique en option
Vers la prise
d’entrée
numérique d’un
élément
numérique en
option
Vers le prise
d’entrée audio
d’un élément
analogique en
option
A Prise MD (TAPE) IN (mini-jack
stéréo)
Raccordez ce pr i se à un élément analogique en
option (tel qu’une platine MD, une platinecassette, etc.) à l’a id e d’un cordon audio ( non
fournis). Vous pouvez entendre le son de cet
élément.
B Prise MD (TAPE) OUT (minijack stéréo)
Raccordez ce pr i se à un élément analogique en
option (tel qu’une platine MD, une platinecassette, etc.) à l’a id e d’un cordon audio ( non
fournis). Vous pouvez alors écouter le son à
travers cette cha îne.
Élément analogique en option
Depuis le prise
de sortie audio
d’un élément
analogique en
option
C Prise CD OPTICAL OUT
DIGITAL
Utilisez un câble optique numérique (carré, non
fourni) pour raccorder un amplificateur, une
platine MD ou une platine DAT avec pri se
d’entrée optique numérique. Le signal
numérique n’est émis que lorsque la chaîne est
placée en mod e C D . Si la prise est masquée par
un cache, retirez celui-ci avant l’utilisation.
Affichage /Éléments en option
15
FR
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.