Kako biste smanjili rizik
od požara, ne prekrivajte
ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima,
zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim
izvorima vatre (na primjer,
upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik
od požara ili električnog udara,
uređaj ne izlažite kapanju ili
polijevanju i na njega ne
stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač
upotrebljava za isključivanje
jedinice iz struje, spojite ga
u lako dostupnu strujnu utičnicu.
Ako primijetite neuobičajeno
ponašanje jedinice, odmah
isključite glavni utikač iz strujne
utičnice.
Nemojte postavljati uređaj
u zatvoreni prostor kao što
je polica za knjige ili ugrađena
vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje
sugrađenim baterijama
prekomjernoj toplini, poput
sunčeve svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz struje
sve dok je priključena u strujnu
utičnicu, čak i ako je sama
jedinica isključena.
Ova je oprema ispitana
kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra te je utvrđeno
da je u skladu s ograničenjima
navedenim u direktivi EMC-u.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata
s ovim uređajem povećava rizik
oštećenja očiju.
Za korisnike u Australiji
Ova oprema treba biti
postavljena i u funkciji
najmanje 20 cm i više udaljena
od uređaja koji zrači i tijela osobe
(isključujući ekstremitete: ruke,
zapešća, stopala i gležnjeve).
Za korisnike u Europi
Za priključivanje na glavno
računalo i/ili periferijske
uređaje treba koristiti propisno
oklopljene i uzemljene kabele
i priključnice.
Izlaganje preglasnom zvuku
u slušalicama može dovesti
do gubitka sluha.
Obavijest za korisnike:
sljedeće informacije
primjenjive su samo
za opremu koja je
prodana u državama koje
primjenjuju direktive EU.
Proizvod je proizveden u ime
tvrtke ili ga je proizvela tvrtka
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan. Upiti koji se odnose
na usklađenost proizvoda
sa zakonodavstvom
Europske unije trebaju se
uputiti ovlaštenom predstavniku,
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka.
Ako imate pitanja vezana
uz servis ili jamstvo, obratite se
na adrese navedene u zasebnim
dokumentima o servisu
ijamstvu.
Ovim dokumentom tvrtka
Sony Corp. izjavljuje da je
oprema usklađena s osnovnim
zahtjevima i ostalim bitnim
odredbama direktive 1999/5/EC.
Pojedinosti potražite
na sljedećem URL-u:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj je uređaj klasificiran
kao CLASS 1 LASER proizvod.
Ova oznaka smještena je
sa stražnje vanjske strane.
CR
2
Odlaganje
stare električne
ielektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj
uniji i drugim europskim
državama s odvojenim
sustavima za prikupljanje
otpada)
Simbol na proizvodu ili
njegovom pakiranju označava
da se proizvod ne smije odlagati
kao kućanski otpad. Umjesto
toga mora se odložiti
na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje električne
i elektroničke opreme. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda
pomažete u sprječavanju
mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem ovog
proizvoda. Recikliranje materijala
pomaže u očuvanju prirodnih
resursa. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda
zatražite od lokalne gradske
uprave, komunalne službe za
zbrinjavanje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod.
Samo Europa
Odlaganje
rabljenih
baterija
(primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim
državama sa sustavima
za odvojeno prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili
na pakiranju označava da se
baterija priložena s proizvodom
ne smije odlagati kao kućanski
otpad.
Na određenim baterijama
ovaj se simbol može pojaviti
u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol
za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan
je ako baterija sadrži više od
0,0005 % žive ili 0,004 % olova.
Ispravnim odlaganjem baterija
pomažete u sprječavanju
mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem
baterija. Recikliranje materijala
pomaže u očuvanju prirodnih
resursa.
U slučaju da proizvodi iz
sigurnosnih, izvedbenih ili
razloga integriteta podataka
zahtijevaju trajnu povezanost
s baterijom, tu bateriju može
zamijeniti samo ovlašteno
servisno osoblje.
Da biste osigurali da se
s baterijom ispravno postupa,
proizvod nakon isteka trajanja
odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte
odjeljak o tome kako sigurno
ukloniti bateriju iz proizvoda.
Bateriju odložite
na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih
baterija.
Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda
ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne
službe za zbrinjavanje otpada
ili u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
CR
3
Prije korištenja sustava
Kvarove koji nastaju tijekom uobičajenog
korištenja sustava otklanja tvrtka Sony
u skladu s uvjetima koji su definirani
u ograničenom jamstvu za ovaj sustav.
Međutim, tvrtka Sony ne snosi
odgovornost za posljedice koje mogu
nastati u slučaju da reprodukcija nije
moguća zbog oštećenja ili kvara na
sustavu.
Glazbeni diskovi kodirani
tehnologijama za zaštitu
autorskih prava
Proizvod je dizajniran za reprodukciju
diskova koji su usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD). U posljednje vrijeme
neke izdavačke kuće izdaju glazbene
diskove šifrirane tehnologijama za zaštitu
autorskih prava.
Imajte na umu da neki od tih diskova
ne odgovaraju CD standardu i možda
se neće reproducirati na ovom proizvodu.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji objedinjuje
snimljeni DVD materijal na jednoj
s digitalnim audio materijalom
na drugoj strani. No s obzirom da strana
s audiomaterijalom nije sukladna
Compact Disc (CD) standardu, ne jamčimo
reprodukciju na ovom proizvodu.
CR
4
Sadržaj
Prije korištenja sustava.......................................................................... 4
Značajke ovog sustava .......................................................................... 8
Početak rada
Položaj i funkcija kontrola...................................................................... 9
* Funkcija AM dostupna je samo za CMT-SBT300W, a funkcija DAB samo za CMT-SBT300WB.
Slušanje glazbe putem mreža
Savjet
Sustav je opremljen funkcijom DSEE da bi reproducirao jasan zvuk visokih frekvencija unatoč
degradaciji izazvanoj kompresijom.
Reproducira zvuk iz visoko komprimiranih izvora kao što je MP3, s prirodnim i prostranim
zvukom vjernim izvornom zvuku.
Funkcija DSEE aktivira se automatski prepoznavanjem formata izvora zvuka.
CR
8
Početak rada
Položaj i funkcija kontrola
Uređaj (prednja strana)
Napomena o funkciji automatskog stanja pripravnosti
Kada nema aktivnosti ili emitiranja audio signala približno 15 minuta, ovaj sustav automatski
ulazi u stanje mirovanja. Funkcija automatskog stanja pripravnosti aktivirana je prema
zadanim postavkama. Da biste deaktivirali funkciju, pogledajte str. 62.
Početak rada
CR
9
Daljinski upravljač
U ovom se priručniku uglavnom
objašnjavaju operacije daljinskog
upravljača, ali iste se operacije mogu
izvoditi i pomoću gumba na uređaju
s istim ili sličnim nazivima.
/ Gumb (napajanje)
Koristi se za uključivanje i isključivanje
uređaja.
Indikator STANDBY
Svijetli kada je napajanje isključeno.
Indikator treperi kada jedinica otkrije
nepravilnost. Pogledajte „Ako indikator
STANDBY (Stanje pripravnosti)
treperi” (str. 70).
Senzor za daljinski upravljač
Gumbi FUNCTION
Jedinica: Gumb FUNCTION
Svaki put kad pritisnete gumb, funkcija
će se prebaciti na CD, USB, BLUETOOTH,
DAB*, TUNER FM, TUNER AM* i AUDIO IN.
* Funkcija AM dostupna je samo
za CMT-SBT300W, a funkcija DAB
samo za CMT-SBT300WB.
Daljinski upravljač: gumbi CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER i AUDIO IN
FUNCTION
Pritisnite odgovarajući gumb za funkciju
koju želite aktivirati.
Gumb/indikator BLUETOOTH
Koristi se za spajanje/odspajanje
BLUETOOTH uređaja ili za uparivanje
(str. 31, 31, 35).
Središnja žaruljica označava status veze
za BLUETOOTH. Pojedinosti potražite
u odjeljku „O indikatoru BLUETOOTH”
(str. 29).
Gumb (reprodukcija/pauziranje)
Koristi se za pokretanje ili pauziranje
reprodukcije CD-DA ili MP3 diska
ili datoteke na spojenom
iPod/iPhone/iPad, USB uređaju
ili BLUETOOTH uređaju.
Gumb (zaustavljanje)
Koristi se za zaustavljanje reprodukcije
CD-DA ili MP3 diska ili datoteke
na spojenom iPod/iPhone/iPad,
USB uređaju ili BLUETOOTH uređaju.
Gumbi za memoriranje radijski
stanica/upravljanje glazbom
Jedinica: gumbi TUNE +/– i /
• Gumbi TUNE +/–
Koristi se za namještanje željene
radijske stanice ili za odabir
memoriranog broja registrirane
radijske stanice.
• Gumbi /
Koristi se za namještanje početka
pjesme ili datoteke. Kada pritisnete
i držite gumb, možete brzo
premotavati unatrag ili unaprijed
pjesmu ili datoteku.
Daljinski upravljač: gumbi TUNE +/–,
/ i /
• Gumbi TUNE +/–
Koristi se za namještanje željene
radijske stanice ili za odabir
memoriranog broja uključene
radijske stanice.
• Gumbi /
Koristi se za namještanje početka
pjesme ili datoteke.
• Gumbi /
Koristi se za brzo premotavanje
unatrag ili unaprijed pjesme ili
datoteke.
10
CR
N-oznaka
Postavite pametni telefon opremljen
funkcijom NFC blizu ove oznake da biste
registrirali BLUETOOTH ili se spojili/
odspojili jednim dodirom. Za to je
najprije potrebno postavljanje (str. 32).
Prozor za prikaz
Prikazuje informacije o postavljanju
jedinice.
Priključnica (za slušalice)
Koristi se za priključivanje slušalica.
Ladica diska
Koristi se za umetanje CD-DA ili MP3
diska (str. 19).
Indikator efekta
Označuje status rada sustava.
Gumb EQ
Koristi se za odabir basa ili niskih tonova
za prilagođavanje zvuka (str. 65).
Gumb (otvori/zatvori)
Koristi se za otvaranje/zatvaranje ladice
za disk (str. 19).
Gumb BASS BOOST
Koristi se za uključivanje i isključivanje
funkcije bass boost (str. 65).
Kotačić/gumb za jačinu zvuka
Jedinica: VOLUME kotačić
Koristi se za prilagođavanje glasnoće
okretanjem u lijevu ili desnu stranu.
Daljinski upravljač: Gumb VOLUME +/–
Koristi se za prilagođavanje jačine zvuka
pritiskom na gumb + ili –.
USB ulaz
Koristi se za povezivanje s uređajem
iPod/iPhone/iPad.
Pojedinosti potražite u odjeljku
„Priključivanje iPod/iPhone/iPad ili
USB uređaja” (str. 14).
Gumb TIMER MENU
Koristi se za postavljanje sata ili mjerača
vremena za reprodukciju (str. 18, 68).
Gumb SLEEP
Koristi se za postavljanje mjerača
vremena za automatsko isključivanje
(str. 67).
Gumb TUNING MODE
Koristi se za odabir načina podešavanja.
Svaki put kada pritisnete gumb, način
se mijenja u AUTO, PRESET ili MANUAL
(str. 58).
Gumb FM MODE
Koristi se za odabir FM stereo ili mono
prijma (str. 59).
Gumb TUNER MEMORY
Koristi se za memoriranje radijskih
stanica (str. 59).
Gumbi
• Gumbi ///
Koristi se za odabir stavke ili promjenu
postavke.
• Gumbi +/–
Koristi se za odabir mape (albuma)
na MP3 disku ili USB uređaju.
Gumb RETURN
Koristi se za povratak na prethodni
status.
Gumb REPEAT
Koristi se za ponavljanje reprodukcije
(str. 20, 27).
Gumb PLAY MODE
Koristi se za odabir načina reprodukcije
(str. 20, 22, 23, 27).
Gumb DISPLAY
Koristi se za promjenu informacija koje
se prikazuju u prozoru za prikaz
(str. 18, 35, 66).
Gumbi BASS +/–
Koristi se za kontrolu zvuka basa (str. 65).
Gumbi TREBLE +/–
Koristi se za kontrolu zvuka niskih tonova
(str. 65).
Gum
b CLEAR
Koristi se za brisanje programirane
pjesme ili mape (str. 23).
Gumb (indikator efekta)
Koristi se za uključivanje/isključivanje
indikatora efekta .
Gumb (enter)
Koristi se za unos odabrane stavke
ili postavke.
Gumb OPTIONS
Koristi se za prikaz izbornika opcije.
Pritisnite / za odabir izbornika
sljedeće opcije.
DEL LINK: Za brisanje informacija
o BLUETOOTH uparivanju (str. 31).
BT/NW STBY: Za postavljanje načina
BLUETOOTH/stanje pripravnosti mreže
(str. 63).
Početak rada
11
CR
AUTO STBY: Za postavljanje načina
Automatsko stanje pripravnosti (str. 62).
BT AAC: Za dobivanje podataka
u formatu AAC kodeka s BLUETOOTH
uređaja (str. 30).
WPS: Za povezivanje s mrežom pomoću
mrežnog uređaja usklađenim s WPS-om
(str. 40).
NW RESET: Za inicijalizaciju mrežne veze
(str. 38, 56).
UPDATE: Za ažuriranje softvera (str. 64).
Dostupni izbornici razlikuju se ovisno
o odabranoj funkciji.
12
CR
Priključivanje
crveno
Pozadina zvučnika
Priključivanje antena, zvučnika i kabela za napajanje
Početak rada
Ulaz za napajanje (AC IN)
Nakon što priključite svu opremu, priključite
kabel za napajanje u zidnu utičnicu.
Priključnice zvučnika (lijevi/desni)
Čvrsto spojite kabel desnog zvučnika
s priključkom R, a kabel lijevog zvučnika
spriključkom L.
Priključak AUDIO IN (vanjski ulaz)
Priključite dodatnu vanjsku opremu
pomoću audio kabela za povezivanje
(ne isporučuje se).
LAN priključnica
Priključite mrežni kabel (ne isporučuje se).
Antene
FM antenski kabel (isporučeno)
(samo CMT-SBT300W)
AM antena u obliku petlje (isporučeno)
(samo CMT-SBT300W)
DAB/FM antenski kabel (isporučeno)
(samo CMT-SBT300WB)
13
CR
Za primanje radijskog emitiranog sadržaja
Odmotajte antenski
kabel omotan oko ante ne
i podignite stalak antene.
Uspravite antenu
i pričvrstite je u otvor
dok ne klikne.
priključite antene.
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji
Priprema AM antene u obliku
petlje
omogućavaju dobar prijam i pričvrstite
antene na stabilnu površinu
(prozor, zid itd.).
Neka antene budu dovoljno udaljene
od jedinice, kabela za napajanje i drugih
AV komponenti kako biste izbjegli šumove
uprijemu.
Pričvrstite kraj FM antenskog kabela
samoljepljivom vrpcom.
Priključivanje iPod/iPhone/iPad ili USB uređaja
Priključite iPod/iPhone/iPad ili USB uređaj na USB ulaz .
Za priključivanje iPod/iPhone/iPad* na USB
ulaz, upotrijebite USB kabel koji je isporučen
uz iPod/iPhone/iPad.
* Da biste vidjeli koji iPod/iPhone/iPad možete
upotrijebiti s ovim sustavom, pogledajte
„Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli”
(str. 24).
CR
14
Pripremanje bežične
LAN antene
Prilikom uspostavljanja bežične veze
postavite bežičnu antenu na stražnjoj
strani jedinice u okomiti položaj.
Napomena o indikatoru jačine signala
za bežičnu LAN mrežu
„” svijetli na zaslonu kada je sustav
uključen i kad je uspostavljena bežična
LAN veza s pristupnom točkom.* Provjerite
status prijma LAN signala i instalirajte sustav
na mjestu na kojem je primljeni signal jak.
Što više segmenata ima, signal je jači.
* također se prikazuje za mrežnu (LAN)
kabelsku vezu.
Početak rada
15
CR
Pričvršćivanje pločica zvučnika
Pričvrstite isporučene pločice za donji dio
zvučnika kako biste spriječili klizanje.
16
CR
Umetanje baterija
Umetnite dvije isporučene R6 baterije
(veličina AA), najprije bočno, u skladu
s naznačenim polovima.
Napomene
• U uobičajenim uvjetima upotrebe baterije
bi trebale trajati oko 6 mjeseci.
• Ne miješajte stare baterije s novima, kao
ni različite vrste baterija.
• Ako daljinski upravljač ne namjeravate
upotrebljavati dulje vrijeme, uklonite baterije
kako biste izbjegli moguća oštećenja
uzrokovana curenjem baterije i korozijom.
Početak rada
17
CR
Postavljanje sata
Postavite sat pomoću gumba na daljinskom
upravljaču.
Uzastopce pritišćite /
3
da biste postavili sat, a zatim
pritisnite (unos) .
Koristite isti postupak
4
za namještanje minuta.
Napomena
Postavke sata vraćaju se na početne nakon
odspajanja kabela za napajanje ili u slučaju
nestanka struje.
Prikaz sata kad je sustav isključen
Uzastopno pritišćite DISPLAY za prikaz
sata. Sat se prikazuje približno 8 sekundi.
Ako se sustav nalazi u načinu BLUETOOTH/
mrežne pripravnosti, sat se neće prikazati
pritiskom na DISPLAY .
18
Pritisnite / (napajanje)
1
za uključivanje sustava.
Pritisnite TIMER MENU da
2
biste odabrali način postavljanja
sata.
Ako treperi „PLAY SET”, uzastopce
pritišćite / da biste odabrali
„CLOCK”, a zatim pritisnite
(unos) .
CR
Radnje
Strana s naljepnicom (otisnuta strana)
(otvori/zatvori)
Reproduciranje CD-DA/MP3 diska
Pritisnite gumb (otvori/zatvori)
4
da biste zatvorili ladicu za
disk .
Radnje
Pritisnite CD FUNCTION .
1
Pritisnite uzastopno FUNCTION
na jedinici dok se „CD” ne prikaže
na zaslonu .
Pritisnite gumb (otvori/zatvori)
2
da biste otvorili ladicu
za disk .
Umetnite disk s označenom
3
stranom okrenutom prema gore.
Pritisnite gumb
5
(reprodukcija/pauziranje) .
Reprodukcija počinje.
Kada se na zaslonu prikazuje „NO DISC”
U ladicu za disk nije umetnut disk ili
je umetnut disk koji se ne može
reproducirati na ovom sustavu.
Pogledajte „Mjere opreza” (str. 78)
i umetnite disk koji se može
reproducirati.
19
CR
Napomene
Način reprodukcije
• Ako ne možete ukloniti disk, a „LOCKED” se
prikazuje na zaslonu , obratite se najbližem
dobavljaču tvrtke Sony.
• Ne umećite disk nestandardnog oblika
(npr. u obliku srca, kvadrata, zvijezde). To može
uzrokovati nepopravljivu štetu na sustavu.
• Nemojte upotrebljavati diskove s vrpcama,
naljepnicama ili ostacima ljepila jer to može
uzrokovati kvar.
• Kada uklanjate disk, ne dodirujte njegovu
površinu.
Ostale radnje
Promjena načina reprodukcije
Pritisnite uzastopno PLAY MODE dok
je uređaj za reprodukciju zaustavljen.
Možete odabrati način uobičajene
reprodukcije (indikator se neće prikazati
ili će se prikazati „FLDR”*), nasumične
reprodukcije (prikazat će se „SHUF” ili
„FLDR SHUF”*) ili programirana reprodukcija
(prikazat će se „PGM”).
RadnjaUčinite sljedeće:
Pauziranje
reprodukcije
Zaustavljanje
reprodukcije
Odabir pjesme
ili datoteke
Traženje
određenog
mjesta u pjesmi
ili datoteci
Odabir
ponavljanja
reprodukcije
Odabir mape
na MP3 disku
Uklanjanje
diska
Pritisnite . Da biste
ponovno pokrenuli
reprodukciju, ponovno
pritisnite gumb.
Pritisnite .
Pritisnite / .
Pritisnite i držite
/
(ili /
na jedinici) tijekom
reprodukcije, a zatim
otpustite gumb na
željenom mjestu.
Pritisnite uzastopno
REPEAT dok
se ne prikaže
„”(svepjesme
ili datoteke) ili „1”
(jedna pjesma ili
datoteka).
Pritisnite uzastopno
+/ .
Pritisnite
na jedinici.
* Kada se prikaže „FLDR” ili „FLDR SHUF”,
reproducirat će se sve datoteke iz odabrane
mape ili MP3 diska.
Prilikom reprodukcije CD-DA diska,
sustav izvodi istu operaciju kao uobičajena
(indikator se ne prikazuje) ili nasumičnu
reprodukciju „SHUF”.
Kada se prikaže „PUSH STOP”
Tijekom reprodukcije ne možete promijeniti
način reprodukcije. Zaustavite reprodukciju,
a zatim promijenite način reprodukcije.
Napomena o načinu reprodukcije
Ako se kabel za napajanje iskopča dok je
sustav uključen, način reprodukcije vraća se
u način uobičajene reprodukcije.
Napomene o ponavljanju reprodukcije
• „” označava da će se sve pjesme ili
datoteke ponavljati dok ne zaustavite
reprodukciju.
• „1” označava da će se pojedinačna
pjesma ili datoteka ponavljati dok
ne zaustavite reprodukciju.
• Ako se kabel za napajanje iskopča dok
je sustav uključen, način ponavljanja
reprodukcije poništava se.
CR
20
Napomene o načinu nasumične reprodukcije
• Ako je način nasumične reprodukcije
postavljen na „SHUF”, sustav nasumičnim
redoslijedom reproducira sve pjesme
ili datoteke na disku. Ako je način
nasumične reprodukcije postavljen
na „FLDR SHUF”, sustav nasumičnim
redoslijedom reproducira sve pjesme
ili datoteke u odabranoj mapi.
• Kad isključite sustav, odabrani
način nasumične reprodukcije („SHUF”
ili „FLDR SHUF”) briše se, a način
reprodukcije vraća se u način uobičajene
reprodukcije (bez prikazivanja indikatora
ili „FLDR”).
Napomene o reprodukciji MP3 diskova
• Ne spremajte bespotrebne mape ili
datoteke na disk koji ima na MP3
datoteke.
• Sustav ne prepoznaje mape u kojima
nema MP3 datoteka.
• Sustav može reproducirati MP3 datoteke
s datotečnim nastavkom „.mp3.”
• Čak i ako naziv datoteke ima datotečni
nastavak „.mp3”, ako to nije audio MP3
datoteka, reproduciranje te datoteke
može prouzročiti snažan šum koji može
oštetiti sustav.
• Maksimalni broj MP3 mapa i datoteka
kompatibilan s ovim sustavom:
– 999* mapa (uključujući korijensku
mapu)
– 999 datoteka
– 250 datoteka u jednoj mapi
– 8 razina mapa (datoteke prikazane
u obliku strukture stabla)
• Nije moguće jamčiti kompatibilnost
sa svim verzijama softvera za MP3
šifriranje/pisanje, CD-R/RW pogonima,
uređajima za snimanje i medijima
za snimanje. Nekompatibilni MP3 diskovi
mogu prouzročiti šum, reprodukcija može
biti isprekidana ili se uopće ne može
pokrenuti.
* To obuhvaća mape u kojima nema MP3
datoteka ili drugih datoteka. Broj mapa
koje sustav može prepoznati može biti
manji od stvarnog broja mapa, ovisno
o strukturi mapa.
Radnje
21
CR
Stvaranje vlastitog programa
Odabrani broj
pjesme ili datoteke
Ukupno vrijeme
reprodukcije odabrane
pjesme ili datoteke
(programirana reprodukcija)
Programirajte odabrane pjesme ili datoteke
pomoću gumba na daljinskom upravljaču.
Odaberite mapu
3
(samo MP3 disk).
•
Pritisnite uzastopno +/
za odabir željene mape.
• Pritisnite ako želite
programirati sve datoteke u mapi.
Odaberite željeni broj pjesme ili
4
datoteke.
Pritisnite uzastopno / dok
se ne prikaže željeni broj pjesme ili
datoteke.
1
2
CR
22
Pritisnite CD FUNCTION .
Pritisnite uzastopno FUNCTION
na jedinici dok se „CD” ne prikaže
na zaslonu .
Pritisnite uzastopno
PLAY MODE dok se ne prikaže
„PGM” da biste odabrali način
programirane reprodukcije dok
je uređaj zaustavljen.
Pritisnite .
5
„- -.- -” prikazuje se ako ukupno vrijeme
reprodukcije premaši 100 minuta
za CD-DA ili ako programirate
MP3 datoteke.
Ponovite korake 3 do 5 kako biste
6
programirali dodatne pjesme ili
datoteke.
Možete programirati najviše
25 pjesama ili datoteka.
Ako se prikaže „STEP FULL”
Pokušali ste programirati 26 pjesama
ili datoteka.
Izbrišite programiranu pjesmu ili
datoteku i ponovno programirajte
novu pjesmu ili datoteku.
Pogledajte „Brisanje programa”
(str. 23).
Pritisnite .
7
Vaš program pjesama ili datoteka
počinje s reprodukcijom.
• Programirane datoteke ili pjesme
dostupne su dok ne uklonite disk
iz ladice za disk ili ne isključite kabel
za napajanje.
• Za ponovnu reprodukciju istog
programa pritisnite .
Poništavanje programirane
reprodukcije
Dok je uređaj za reprodukciju zaustavljen,
pritisnite uzastopno PLAY MODE dok se
„PGM” ne prestane prikazivati.
Brisanje programa
Pritisnite CLEAR dok je zaustavljena
reprodukcija Svaki put kad pritisnete gumb
posljednja programirana pjesma ili datoteka
bit će izbrisana. Kada su sve programirane
pjesme ili datoteke izbrisane, prikazuje se
„NO STEP”.
Napomene
• Ako se disk izbaci nakon programiranja, sve
programirane pjesme ili datoteke izbrisat će se.
• Ako se kabel za napajanje iskopča dok je sustav
uključen, programirane pjesme ili datoteke
izbrisat će se.
Radnje
23
CR
Reprodukcija s iPod/iPhone/iPad uređaja
Možete reproducirati sadržaj s iPod/iPhone/
iPad uređaja ako ga povežete sa sustavom.
Uređajem iPod/iPhone/iPad možete
upravljati gumbima na sustavu.
Kompatibilni iPod/iPhone/
iPad modeli
Modeli uređaja iPod/iPhone/iPad koje
možete upotrebljavati s ovim sustavom
su sljedeći:
„Made for iPod”, „Made for iPhone”,
i „Made for iPad” znači da je elektronička
oprema osmišljena za spajanje s uređajima
iPod, iPhone, ili iPad, te da je potvrđena
od strane razvojnog programera u skladu
sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka
Apple nije odgovorna za rad ovog uređaja
ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim
i propisanim standardima. Napominjemo
da upotreba ove dodatne opreme
s uređajima iPod, iPhone ili iPad
može utjecati na bežičnu izvedbu.
Pritisnite USB FUNCTION .
1
Pritisnite uzastopno FUNCTION
na jedinici dok se „USB” ne prikaže
na zaslonu .
Priključite USB kabel koji
2
je isporučen s uređajem
iPod/iPhone/iPad na USB ulaz
na jedinici.
Priključite USB kabel koji
3
je isporučen s uređajem
iPod/iPhone/iPad na iPod/
iPhone/iPad.
Indikator funkcije na zaslonu mijenja
se iz „USB” u „iPod”.
Kada se „iPod” prikaže
4
na zaslonu , pritisnite
za početak reprodukcije.
Ostale radnje
Pomoću gumba na daljinskom upravljaču ili
jedinici sustava možete obavljati sljedeće
radnje.
• Za informacije o upotrebi uređaja
iPod/iPhone/iPad pogledajte korisnički
priručnik za iPod/iPhone/iPad.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost
u slučaju da se podaci snimljeni na uređaju
iPod/iPhone/iPad izgube ili oštete tijekom
upotrebe uređaja iPod/iPhone/iPad
priključenog na ovaj sustav.
Punjenje uređaja
iPod/iPhone/iPad
Punjenje će automatski početi kada
priključite uređaj iPod/iPhone/iPad
na sustav i kada uključite sustav.
Radnje
RadnjaUčinite sljedeće:
Pauziranje
reprodukcije
Zaustavljanje
reprodukcije
Odabir pjesme
ili poglavlja
audio knjige/
podcasta
Traženje
određenog
mjesta u pjesmi
ili poglavlju
audio knjige/
podcasta
Napomene
• Radne karakteristike sustava mogu
varirati, ovisno o specifikacijama uređaja
iPod/iPhone/iPad.
Pritisnite ili .
Da biste ponovno
pokrenuli reprodukciju,
ponovno pritisnite
gumb.
Pritisnite .
Pritisnite / .
Držite pritisnuto
/
(/
na uređaju) tijekom
reprodukcije, a zatim
otpustite gumb
na željenom mjestu.
• Nemojte prenositi sustav dok je na njega
priključen uređaj iPod/iPhone/iPad.
U protivnom može doći do kvara.
• Da biste namjestili jačinu zvuka, pritisnite
VOLUME +/ na daljinskom upravljaču
ili koristite VOLUME kotačić na jedinici.
Uključivanje napajanja sustava.
1
Pritisnite / (napajanje)
za uključivanje sustava.
Priključite iPod/iPhone/iPad
2
na USB ulaz na jedinici.
Za pojedinosti o priključivanju
pogledajte str. 14.
Započinje punjenje uređaja
iPod/iPhone/iPad. Pojedinosti
potražite u korisničkom priručniku
za iPod/iPhone/iPad.
Za prekid punjenja uređaja iPod/iPhone/iPad
Pritisnite / da biste isključili sustav,
a zatim odspojite iPod/iPhone/iPad.
Napomene o punjenju
• Ne možete puniti iPod/iPhone/iPad dok je
sustav isključen.
• Ako tijekom punjenja USB uređaja ili
iPod/iPhone/iPad uređaja sustav uđe u stanje
pripravnosti, punjenje će se zaustaviti. Prije
punjenja isključite funkciju automatskog stanja
pripravnosti. Pojedinosti potražite u odjeljku
„Postavljanje funkcije Automatic Standby
(Automatsko stanje pripravnosti)” (str. 62).
• Da biste vidjeli puni li se uređaj, provjerite ikonu
baterije na zaslonu uređaja iPod/iPhone/iPad.
25
CR
Reprodukcija datoteke s USB uređaja
Audio datoteke pohranjene na USB
uređaj na sustavu možete reproducirati
priključivanjem USB memorije ili
USB uređaja na sustav.
Audio format koji se može reproducirati
na ovom sustavu je MP3/WMA*/AAC*.
Više informacija o kompatibilnim USB
uređajima potražite na web-mjestima
navedenima u nastavku.
Za korisnike u Europi:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/support
Pritisnite USB FUNCTION .
1
Pritisnite uzastopno FUNCTION
na jedinici dok se „USB” ne prikaže
na zaslonu .
USB uređaj priključite izravno
2
ili pomoću USB kabela koji ste
dobili uz USB uređaj na USB
ulaz na jedinici.
* Datoteke sa zaštitom autorskih prava DRM
(Digital Rights Management) ili datoteke
preuzete s online glazbene trgovine ne mogu
se reproducirati na ovom sustavu. Ako pokušate
reproducirati neku od tih datoteka, sustav
će reproducirati sljedeću nezaštićenu
audio datoteku.
Pritisnite kako biste
3
pokrenuli reprodukciju.
26
CR
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.