Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten med
tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det kan
förorsaka brand.
Utsätt inte heller enheten för
öppen eld (t.ex. levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och
väta och placera inte vätskefyllda
föremål, t.ex. vaser, ovanpå
enheten, så undviker du risk för
brand och elektriska stötar.
Eftersom nätkabeln används för
att koppla bort apparaten från
elnätet bör du se till att det
vägguttag du använder är lätt att
komma åt. Om du upptäcker att
något inte är som det ska med
apparaten måste du omedelbart
dra ut kontakten ur vägguttaget.
Placera inte enheten där det är
ont om utrymme, t.ex. i en
bokhylla eller i ett inbyggt skåp.
Batterier och enheter med
batterier får inte utsättas för
hög värme, till exempel direkt
solljus och eld.
Enheten är inte bortkopplad från
strömkällan så länge kontakten
sitter i ett nätuttag, även om du
har stängt av själva enheten.
Utrustningen har testats och
överensstämmer med de
begränsningar som finns i EMCdirektivet, gällande användning
av en anslutningskabel kortare
än 3 meter.
VAR FÖRSIKTIG!
Om optiska instrument används
tillsammans med denna produkt
ökar risken för ögonskador.
För kunder i Australien
Den här utrustningen bör
installeras och användas med
minst 20 cm eller mer mellan
värmeelementet och personens
kropp (exklusive extremiteter:
händer, handleder, fötter och
fotleder).
För kunder i Europa
Korrekt avskärmade och
grundade kablar och
anslutningar måste användas
för anslutning till värddatorer
och/eller kringutrustning.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor
och hörlurar kan orsaka
hörselskador.
Kundmeddelande:
Följande information
gäller endast för
utrustning som sålts
i länder där EU-direktiv
tillämpas.
Denna produkt har tillverkats
av eller på uppdrag av
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Frågor gällande
produktöverensstämmelser
enligt EU:s lagar hänvisas till
auktoriserad representant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. Adresser och
kontaktinformation för serviceoch garantiärenden finns i den
separata service- och
garantidokumentationen.
Sony Corp. deklarerar härmed att
den här utrustningen uppfyller
viktiga krav och andra relevanta
bestämmelser i direktivet
1999/5/EG.
Mer information finns på
följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Den här enheten är klassad som
en KLASS 1 LASER-produkt.
Markeringen sitter på baksidan.
SE
2
Avfallshantering av
uttjänt elektrisk
och elektronisk
utrustning
(gäller i EU och
andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den måste
i stället lämnas in på en
återvinningscentral för uttjänt
elektrisk och elektronisk
utrustning. Genom att säkerställa
att produkten avfallshanteras
på rätt sätt bidrar du till att
förebygga negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras på felaktigt
sätt. Återvinning av materialet
hjälper till att bevara naturens
resurser. Om du vill ha detaljerad
information om återvinning av
den här produkten kan du
kontakta ditt kommunkontor,
sophämtningsföretaget eller
butiken där du köpte produkten.
Gäller endast för Europa
Avfallshantering
av använda
batterier (gäller
i EU och i andra
europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet
och på förpackningen anger att
batteriet inte får hanteras som
hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här
symbolen användas i
kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen
för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller
mer än 0,0005 % kvicksilver eller
0,004 % bly.
Genom att säkerställa att
batterierna avfallshanteras
på rätt sätt bidrar du till att
förebygga negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå
om batterierna kasseras på
felaktigt sätt. Återvinning av
materialet bidrar till att bevara
naturens resurser.
När det gäller produkter som
av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning med ett
inbyggt batteri får detta batteri
endast bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
Se till att batteriet hanteras på
rätt sätt genom att lämna in
produkten på en
återvinningscentral för elektrisk
och elektronisk utrustning när
den är förbrukad.
När det gäller alla andra batterier
läser du avsnittet om hur du tar
ut batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en
återvinningsstation för
förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information
om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller den
återförsäljare som du köpte
produkten från.
SE
3
Innan du använder den här anläggningen
Fel som inträffar under normal
användning av anläggningen repareras
av Sony i enlighet med de villkor som
definierats i den begränsade garantin
för anläggningen. Sony är dock inte
ansvarigt för följder som uppstår då en
skadad eller felaktig anläggning inte kan
användas.
Musikskivor som kodats med
teknik för upphovsrättsskydd
Den här produkten är utformad för att spela
upp skivor som följer CD-standarden
(Compact Disc). Den senaste tiden har olika
musikskivor som kodats med teknik för
upphovsrättsskydd marknadsförts av vissa
skivbolag.
Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer
CD-standarden och kanske därför inte kan
spelas upp på den här produkten.
Anmärkning om DualDisc-skivor
En DualDisc-skiva är en dubbelsidig
skivprodukt med DVD-inspelat material på
ena sidan och digitalt ljudmaterial på den
andra sidan. Eftersom ljudmaterialsidan inte
följer cd-standarden kan uppspelning på
den här produkten dock inte garanteras.
SE
4
Innehållsförteckning
Innan du använder den här anläggningen............................................ 4
* AM är endast tillgängligt för CMT-SBT300W. DAB är endast tillgängligt för CMT-SBT300WB.
Lyssna på musik via nätverk
Tips!
Anläggningen är utrustad med funktionen DSEE för att återge klart diskantljud även när
komprimering har försämrat ljudkvaliteten.
Det återger ljud från kraftigt komprimerade källor som MP3 med naturligt och expansivt
ljud som ligger nära originalet.
Funktionen DSEE aktiveras vanligen automatiskt när ljudkällans format identifierats.
SE
8
Komma igång
Kontrollernas placering och funktion
Anläggning (framsida)
Anmärkning om den automa tiska vilolägesfunktionen
Anläggningen växlar automatiskt till Standby-läge (viloläge) om den inte används och inga
ljudsignaler matas ut från den på ungefär 15 minuter. Som standard är funktionen Automatic
Standby (automatiskt viloläge) aktiverad. Läs om hur du inaktiverar funktionen på sidan 59.
Komma igång
SE
9
Fjärrkontroll
I förklaringarna i denna bruksanvisning
används huvudsakligen fjärrkontrollen, men
det går även att utföra samma manövrer
med hjälp av knapparna på enheten med
samma eller liknande namn.
/-knapp (på/av)
Används för att stänga av och slå på
strömmen.
STANDBY-indikator
Lyser när strömmen är avstängd.
Indikatorn blinkar när enheten känner
av avvikelser. Se Om STANDBYindikatorn blinkar (sidan 66).
Fjärrsensor
FUNCTION-knappar
Anläggningen: FUNCTION-knapp
Varje gång du trycker på knappen växlar
funktionen till CD, USB, BLUETOOTH,
DAB*, TUNER FM, TUNER AM* och
AUDIO IN.
* AM är endast tillgänglig för CMT-SBT300W.
DAB är endast tillgängligt för
CMT-SBT300WB.
Fjärrkontroll: Knapparna CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER och AUDIO IN
FUNCTION
Tryck på motsvarande knapp för att
aktivera önskad funktion.
BLUETOOTH-knapp/-indikator
Används för att ansluta till och koppla
från en BLUETOOTH-enhet eller göra en
parkoppling (sidan 31, 31, 34).
Den mittersta lampan indikerar
anslutningsstatus för BLUETOOTH. Mer
information finns i Om BLUETOOTHindikatorn (sidan 29).
-knapp (spela upp/pausa)
Används för att starta eller pausa
uppspelning av en cd-da- eller MP3-skiva
eller en fil på en ansluten iPod/iPhone/
iPad, USB-enhet eller BLUETOOTH-enhet.
-knapp (stopp)
Används för att stoppa uppspelningen av
en cd-da- eller MP3-skiva eller en fil på
en ansluten iPod/iPhone/iPad, USBenhet eller BLUETOOTH-enhet.
Knappar för att förinställa radion/styra
musiken
Anläggningen: Knapparna TUNE +/–
och /
• Knapparna TUNE +/–
Används för att ställa in en önskad
radiokanal eller för att välja ett
snabbvalsnummer för en registrerad
radiokanal.
• Knapparna /
Används för att gå till början av ett spår
eller en fil. Håll ned knappen för att
snabbspola framåt eller bakåt i ett spår
eller en fil.
Fjärrkontroll: Knapparna TUNE +/–,
/ och /
• Knapparna TUNE +/–
Används för att ställa in en önskad
radiokanal eller för att välja ett
snabbvalsnummer för en inställd
radiokanal.
• Knapparna /
Används för att gå till början av ett spår
eller en fil.
• Knapparna /
Används för att snabbspola framåt
eller bakåt i ett spår eller en fil.
10
SE
N-Mark
Placera en smarttelefon med
NFC-funktion nära denna markering så
kan du göra BLUETOOTH-registrering,
-anslutning och -frånkoppling med en
enkel beröring. För att det ska fungera
krävs att du gör en inställning i förväg
(sidan 32).
Display
Visar inställningsinformation för
enheten.
-uttag (hörlurar)
Används för att ansluta hörlurar.
Skivfack
Används för att sätta i en cd-da- eller
MP3-skiva (sidan 19).
Effektindikator
Visar anläggningens driftsstatus.
EQ-knapp
Används för att välja bas eller diskant för
ljudjustering (sidan 62).
-knapp (öppna/stäng)
Används för att öppna och stänga
skivfacket (sidan 19).
BASS BOOST-knapp
Används för att stänga av och slå på
basförstärkningen (sidan 62).
Volymvred/-knapp
Anläggningen: VOLUME-vred
Används för att justera volymen genom
att vrida åt vänster eller höger.
Fjärrkontroll: VOLUME +/–-knapp
Används för att justera volymen genom
att trycka på + eller –.
USB-port
Används för att ansluta en iPod/iPhone/
iPad.
Mer information finns i Ansluta en iPod/
iPhone/iPad eller USB-enhet (sidan 14).
TIMER MENU-knapp
Används för att ställa in klockan eller
väckningstimern (sidan 18, 65).
SLEEP-knapp
Används för att ställa in
insomningstimern (sidan 64).
TUNING MODE-knapp
Används för att välja inställningsläget.
Varje gång du trycker på knappen växlar
läget till AUTO, PRESET eller MANUAL
(sidan 55).
FM MODE-knapp
Används för att välja FM-stereo- eller monomottagning (sidan 55).
TUNER MEMORY-knapp
Används för att ställa in radiokanaler
(sidan 56).
Funktionsknappar
• Knapparna ///
Används för att välja ett objekt eller
ändra inställningen.
• Knapparna +/–
Används för att välja en mapp
(ett album) på en MP3-skiva eller
USB-enhet.
RETURN-knapp
Används för att återgå till föregående
status.
REPEAT-knapp
Används för att välja upprepad
uppspelning (sidan 20, 26).
PLAY MODE-knapp
Används för att välja uppspelningsläge
(sidan 20, 22, 23, 27).
DISPLAY-knapp
Använd för att ändra vilken information
som visas på displayen
(sidan 18, 34, 63).
Knapparna BASS +/–
Används för att justera basljudet
(sidan 62).
Knapparna TREBLE +/–
Används för att justera diskantljudet
(sidan 62).
CLEAR-knapp
Används för att ta bort ett spår eller en
mapp som programmerats (sidan 23).
-knapp (effektindikator)
Används för att sätta på och stänga av
effektindikatorn .
-
knapp (bekräfta)
Används för att välja ett objekt eller en
inställning som markerats.
OPTIONS-knapp
Används för att visa en alternativmeny.
Tryck på / för att välja nästa
alternativmeny.
DEL LINK: För att radera BLUETOOTHparkopplingsinformationen (sidan 31).
BT/NW STBY:
BLUETOOTH-/nätverksviloläge (sidan 60).
AUTO STBY: För att ställa in automatiskt
viloläge (sidan 59).
För att ställa in
11
Komma igång
SE
BT AAC: För att ta emot data i AACkodecformat från en BLUETOOTH-enhet
(sidan 30).
WPS: För att ansluta till ett nätverk med
en WPS-kompatibel nätverksenhet
(sidan 39).
NW RESET: För att initiera
nätverksanslutningen (sidan 37, 53).
UPDATE: För att uppdatera programvara
(sidan 61).
Vilka menyer som är tillgängliga skiljer
sig åt beroende den aktiva funktionen.
12
SE
Anslutningar
röd
Högtalarens baksida
Ansluta antennerna, högtalarna och nätsladden
Komma igång
Ström in (AC IN)
När all utrustning är ansluten kopplar du
nätsladden till vägguttaget.
Högtalaranslutningar (vänster/höger)
Anslut ordentligt höger högtalarkabel till
R, och vänster högtalarkabel till L.
AUDIO IN-uttag (extern ingång)
Anslut externa tillbehörskomponenter med
en ljudkabel (medföljer ej).
LAN-kontakt
Anslut en nätverkskabel (medföljer ej)
Antenner
FM-antenn (medföljer)
(endast CMT-SBT300W)
AM-ramantenn (medföljer)
(endast CMT-SBT300W)
DAB/FM-antenn (medföljer)
(endast CMT-SBT300WB)
13
SE
Om du vill ta emot radiosändningar ansluter
Vira upp antennsladden
om den är virad runt
antennen och fäll upp
antennstativet.
Ställ upp antennen och
fäst den i stativet tills du
hör ett klick.
Förbereda AM-ramantennen
du antennerna.
Leta reda på ett ställe och en riktning med
god mottagning och fäst antennen på en
fast yta (fönster, vägg osv.).
Håll antennerna på avstånd från
anläggningen, nätsladden och andra
AV-komponenter för att undvika störningar.
Fäst änden av FM-antennen med tejp.
Ansluta en iPod/iPhone/iPad eller USB-enhet
Anslut en iPod/iPhone/iPad eller USB-enhet till USB-porten .
Anslut en iPod/iPhone/iPad* till USB-porten
med den USB-kabel som medföljde din
iPod/iPhone/iPad.
* Information om vilka iPod/iPhone/iPad du kan
använda med anläggningen finns i Kompatibla
iPod-/iPhone-/iPad-modeller (sidan 24).
SE
14
Förbereda en trådlös
nätverksantenn
När du gör en trådlös anslutning
konfigurerar du den trådlösa antennen på
baksidan av enheten i upprätt position.
Anmärkning om indikator n för den trådlösa
nätverkssignalens styrka
visas på displayen när
anläggningen är på och den trådlösa
nätverksanslutningen till
anslutningspunkten har upprättats.*
Kontrollera mottagningsstatus för den
trådlösa nätverkssignalen och installera
anläggningen där den mottagna signalen
är stark. Ju fler segment det finns, desto
starkare är signalen.
* visas även för en nätverkskabelanslutning.
Komma igång
15
SE
Sätta fast högtalardynorna
Sätt fast de medföljande högtalardynorna
på undersidan av högtalarna för att
förhindra att de glider.
16
SE
Sätta i batterierna
Sätt i de två medföljande R6-batterierna
(storlek AA), med först, och rikta polerna
enligt bilden nedan.
Anmärkningar
• Vid normal användning räcker batterierna
i ungefär sex månader.
• Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika
sorters batterier.
• Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge
tar du ut batterierna för att undvika skador på
grund av batteriläckage eller rost.
Komma igång
17
SE
Ställa in klockan
Ställ in klockan med knapparna på
fjärrkontrollen.
Tryck på / (på/av) för att slå
1
på anläggningen.
Tryck på TIMER MENU för att
2
välja klockinställningsläget.
Om PLAY SET blinkar trycker du på
/ flera gånger för att välja CLOCK
och tryck på (bekräfta) .
Anmärkning
Klockinställningarna återställs om du drar ut
nätsladden eller om det blir strömavbrott.
Visa klockan på displayen när
anläggningen är avstängd
Tryck på DISPLAY flera gånger för att
visa klockan. Klockan visas i ungefär åtta
sekunder.
Om anläggningen är i BLUETOOTH-/
nätverksviloläge visas inte klockan när
du trycker på DISPLAY .
18
Tryck på / flera gånger
3
för att ställa in timme och tryck
sedan på (bekräfta) .
Gör på samma sätt för att ställa
4
in minuter.
SE
Användningssätt
Etikettsidan (med tryck)
(öppna/stäng)
Spela upp en cd-da-/MP3-skiva
Tryck på -knappen (öppna/
4
stäng) för att stänga
skivfacket .
Användningssätt
Tryck på CD FUNCTION.
1
Tryck flera gånger på FUNCTION på
enheten tills CD visas på displayen .
Tryck på -knappen (öppna/
2
stäng) för att öppna
skivfacket .
Lägg i en skiva med etikettsidan
3
uppåt.
Tryck på -knappen
5
(spela upp/pausa) .
Uppspelningen startas.
När NO DISC (INGEN SKIVA) visas på
displayen.
Det finns ingen skiva i skivfacket,
eller så är det en skiva som inte kan
spelas upp på anläggningen.
Se Försiktighetsåtgärder (sidan 74)
och sätt i en spelbar skiva.
19
SE
Anmärkningar
Uppspelningsläge
• Om du inte kan ta ut skivan och LOCKED visas
på displayen kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
• Lägg inte i skivor som inte är runda (t.ex.
hjärtformade, fyrkantiga eller stjärnformade).
Det kan orsaka irreparabel skada på
anläggningen.
• Använd inte skivor med tejp, plomberingar eller
lim på, eftersom det kan skada anläggningen.
• Undvik att vidröra skivans yta när du matar ut
skivan.
Andra funktioner
För attGör följande:
Pausa
uppspelningen
Avbryta
uppspelningen
Välja ett spår
eller en fil
Hitta ett visst
ställe i ett spår
eller en fil
Välja upprepad
uppspelning
Välja mapp på
en MP3-skiva
Ta ut en skiva.Tryck på
Tryck på . Tryck en
gång till på knappen för att
återuppta uppspelningen.
Tryck på .
Tryck på / .
Håll ned / (eller
/ på enheten)
under uppspelning och
släpp upp knappen vid
önskat ställe.
Tryck flera gånger på
REPEAT tills (alla
spår eller filer) eller 1
(ett spår eller en fil) visas.
Tryck på +/ flera
gånger.
på enheten.
Byta uppspelningsläge
Tryck på PLAY MODE flera gånger medan
spelaren är stoppad. (Du kan välja vanlig
uppspelning (ingen indikering eller FLDR*
visas), slumpmässig uppspelning (SHUF eller
FLDR SHUF* visas) eller programmerad
uppspelning (PGM visas).
SE
20
* När FLDR (MAPP) eller FLDR SHUF (SLUMPMÄSSIG
MAPP) visas kommer alla filer i den valda
mappen på MP3-skivan att spelas upp.
Den funktion som är aktiv när du spelar upp en
cd-da-skiva är antingen normal uppspelning
(ingen indikering) eller slumpmässig
uppspelning SHUF (SLUMPMÄSSIG).
När PUSH STOP (TRYCK PÅ STOPP) visas
Du kan inte ändra uppspelningsläge under
uppspelning. Stoppa uppspelningen och
ändra sedan uppspelningsläget.
Anmärkning om uppspelningsläge
Om nätsladden kopplas loss när
anläggningen är på återgår anläggningen
till normalt uppspelningsläge.
Anmärkning om upprepad spe lning
• anger att alla spår eller filer upprepas
tills du stoppar uppspelningen.
•1 anger att ett enda spår eller en
enda fil upprepas tills du stoppar
uppspelningen.
• Om nätsladden kopplas loss när
anläggningen är på avbryts den
upprepade uppspelningen.
Anmärkningar om slumpmässig upp spelning
• När slumpmässigt uppspelningsläge har
inställningen SHUF spelas alla spår eller
filer på skivan upp i slumpmässig ordning.
Om slumpmässigt uppspelningsläge har
inställningen FLDR SHUF (SLUMPMÄSSIG
MAPP) spelas alla spår eller filer i den
valda mappen upp i slumpmässig
ordning.
• När anläggningen stängs av nollställs
det slumpmässiga uppspelningsläget
(SHUF eller FLDR SHUF och
uppspelningsläget återgår till normalt
uppspelningsläge (ingen indikering
eller FLDR).
Anmärkning om uppspelning av MP3-skivor
• Spara inga onödiga mappar eller filer på
skivor som innehåller MP3-filer.
• Mappar som inte innehåller några MP3-
filer kan inte identifieras av anläggningen.
• Du kan bara spela upp MP3-filer som har
filtillägget .mp3.
• Om en fil har filtillägget .mp3 men i själva
verket har ett annat format finns det risk
för kraftigt brus om MP3-filen spelas
upp och det kan leda till skador på
anläggningen.
• Maximalt antal MP3-mappar och -filer
som anläggningen har stöd för:
– mappar är 999* (inklusive rotmappen)
– 999 filer
– 250 filer i en mapp
– 8 mappnivåer (i filernas trädstruktur)
• Vi kan inte garantera att denna
anläggning är kompatibel med alla
sorters kodnings-/skrivningsprogram,
cd-r/rw-enhet och lagringsmedia för
MP3 . Vid uppspelning av en inkompatibel
MP3-skiva kan det hända att det uppstår
störningar eller avbrott i ljudet, eller att
skivan inte går att spela alls.
* Det inkluderar mappar som inte innehåller
några MP3-filer eller andra filer alls. Det antal
mappar som anläggningen kan identifiera kan
vara mindre än det faktiska antalet mappar,
beroende på mappstrukturen.
Användningssätt
21
SE
Skapa ditt eget program
Valt spår- eller
filnummer
Total speltid för valt
spår elle r vald fil
(programmerad uppspelning)
Programmera valda spår eller filer med
knapparna på fjärrkontrollen.
Välj önskat spår eller filnummer.
4
Tryck upprepade gånger på /
tills önskat spår eller filnummer visas.
Tryck på .
5
--.-- visas när den totala uppspelnings-
tiden överskrider 100 minuter för en
cd-da-skiva eller när du programmerar
MP3-filer.
SE
22
Tryck på CD FUNCTION .
1
Tryck flera gånger på FUNCTION på
enheten tills CD visas på displayen .
Tryck flera gånger på PLAY MODE
2
tills PGM visas för att välja
programmerad uppspelning
när spelaren är stoppad.
Välj en mapp (endast MP3-skivor).
3
• Tryck på +/ flera gånger och
välj önskad mapp.
• Tryck på om du vill
programmera alla filer i mappen.
Upprepa steg 3 till 5 om du vill
6
programmera fler spår eller filer.
Ett program kan bestå av upp till
25 spår eller filer.
Om STEP FULL visas
Du har försökt programmera 26 spår
eller filer.
Ta bort ett spår eller en fil och
programmera det nya spåret eller den
nya filen igen.
Se Radera programmet (sidan 23).
Tryck på .
7
Dina programmerade spår eller filer
börjar spelas upp.
• De programmerade filerna eller
spåren är tillgängliga tills du matar
ut skivan från skivfacket eller tills du
kopplar bort nätsladden.
• Om du vill spela samma program en
gång till trycker du på .
Avbryta den programmerade
spelningen
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE
tills PGM slutar att visas på displayen medan
spelaren är i stoppläge.
Radera programmet
Tryck på CLEAR när uppspelningen är
stoppad. Varje gång du trycker på knappen
raderas det senast programmerade spåret
eller filen. När alla programmerade spår
eller filer är borttagna visas NO STEP.
Anmärkningar
• Om skivan matas ut efter programmeringen
raderas alla programmerade spår och filer.
• Om nätsladden kopplas loss när anläggningen
är på raderas de programmerade spåren och
filerna.
Användningssätt
23
SE
Spela en iPod/iPhone/iPad
Du kan spela en iPod/iPhone/iPad genom
att ansluta den till anläggningen. Du kan
styra din iPod/iPhone/iPad med knapparna
på anläggningen.
Kompatibla iPod-/iPhone-/
iPad-modeller
Följande iPod-/iPhone-/iPad-modeller kan
användas med anläggningen:
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och
”Made for iPad” innebär att ett elektroniskt
tillbehör har utformats specifikt för
anslutning till iPod, iPhone eller iPad, samt
att produkten har certifierats av utvecklaren
för att uppfylla prestandakraven från Apple.
Apple kan inte hållas ansvarigt för den här
enhetens funktion eller uppfyllande av
regulatoriska säkerhetsstandarder. Obs! Om
detta tillbehör används tillsammans med
iPod, iPhone eller iPad kan det påverka
trådlösa prestanda.
Tryck på USB FUNCTION.
1
Tryck flera gånger på FUNCTION på
enheten tills USB visas på displayen .
Anslut USB-kabeln som följde
2
med din iPod/iPhone/iPad till
USB-porten på anläggningen.
Anslut USB-kabeln som följde
3
med din iPod/iPhone/iPad till
iPod-/iPhone-/iPad-enheten.
Funktionsindikatorn på displayen
ändras från USB till iPod.
• Ställ in volymen med VOLUME +/ on the
remote or VOLUME dial på anläggningen.
• Information om hur du använder din iPod/
iPhone/iPad hittar du i bruksanvisningen för
din iPod/iPhone/iPad.
• Sony avsäger sig allt ansvar för eventuell förlust
eller skada på inspelade data på en iPod/
iPhone/iPad vid anslutning av en iPod/iPhone/
iPad till den här anläggningen.
Ladda en iPod/iPhone/iPad
När anläggningen är på startar laddningen
automatiskt när du ansluter en iPod/
iPhone/iPad till anläggningen.
Användningssätt
När iPod visas på displayen
4
trycker du på för att starta
uppspelningen.
Övriga funktioner
Du kan styra följande funktioner med
knapparna på fjärrkontrollen eller
anläggningen.
För attGör följande:
Pausa
uppspelningen
Avbryta
uppspelningen
Välja ett spår
eller ett kapitel
ien ljudbok/
poddsändning
Hitta ett visst
ställe i ett spår
eller i ett kapitel
i en ljudbok/
poddsändning
Anmärkningar
• Anläggningens prestanda kan variera beroende
på specifikationerna för din iPod/iPhone/iPad.
• Bär inte omkring anläggningen när en iPod/
iPhone/iPad är ansluten till den. Det kan leda till
fel på utrustningen.
Tryck på eller
. Tryck en gång till på
knappen för att återuppta
uppspelningen.
Tryck på .
Tryck på / .
Håll ned /
(/ på enheten)
under uppspelningen och
släpp upp knappen vid
önskat ställe.
Sätt på strömmen till
1
anläggningen.
Tryck på / (på/av) för att stänga
av anläggningen.
Anslut din iPod/iPhone/iPad till
2
enhetens USB-port.
Information om hur du ansluter finns
på sidan 14.
Din iPod/iPhone/iPad laddas upp. Mer
information hittar du i bruksanvisningen
till din iPod/iPhone/iPad.
Sluta ladda iPod-/iPhone-/iPa d-enheten
Tryck på / för att stänga av
anläggningen och koppla sedan loss
din iPod/iPhone/iPad.
Anmärkningar om laddning
• Det går inte att ladda upp en iPod/iPhone/iPad
när anläggningen är avstängd.
• Om anläggningen försätts i viloläge när en
USB-enhet eller en iPod/iPhone/iPad laddas,
avbryts den pågående laddningen. Stäng av
den automatiska vilolägesfunktionen innan du
börjar ladda. Mer information finns i Ställa in
funktionen Automatic Standby (automatiskt
viloläge) (sidan 59).
• Batteriikonen på iPod-/iPhone-/iPad-enhetens
display visar om batteriladdningen pågår
eller inte.
25
SE
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.