Zmanjšajte nevarnost požara
in ne prekrivajte prezračevalne
reže naprave s predmeti, kot
so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom
odprtega ognja (na primer
prižganih sveč).
Nevarnost požara ali
električnega udara lahko
zmanjšate tako, da naprave ne
izpostavljate vodnim kapljam ali
curkom in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih s
tekočinami (na primer vaz).
Ker se glavni vtič uporablja
za izklop enote iz napajalnega
omrežja, ga priključite v lahko
dostopno električno vtičnico.
Če opazite neobičajno delovanje
enote, takoj izvlecite glavni
napajalni priključek iz električne
vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt
prostor, na primer v knjižno ali
vgradno omaro.
Baterij ali naprav, v katerih
so baterije, ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer
sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena
v električno vtičnico, je povezana
z napajalnim omrežjem, tudi če
je izklopljena.
Ta oprema je bila preizkušena
in ustreza zahtevam Direktive
o elektromagnetni združljivosti
(EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega
od treh metrov.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov
stem izdelkom poveča
nevarnost poškodb na očeh.
Za uporabnike v Avstraliji
Pri nameščanju in upravljanju
opreme mora biti razdalja med
virom sevanja in vašim telesom
najmanj 20 cm (ne velja za
okončine: roke, zapestja,
noge in gležnje).
Za uporabnike v Evropi
Za povezavo z gostiteljskimi
računalniki in/ali zunanjimi
napravami je treba uporabiti
ustrezno zaščitene in
ozemeljene kable.
Ne uporabljajte slušalk pri
preveliki glasnosti, ker si
lahko poškodujete sluh.
Opomba za uporabnike:
spodaj navedene
informacije zadevajo
le opremo, prodano
v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonska, ali pa je bil proizveden
v imenu tega podjetja. Vprašanja
glede skladnosti izdelka
s predpisi na podlagi zakonodaje
Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika,
družbo Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija.
V primeru vprašanj glede servisa
ali garancije glejte naslove,
navedene v ločenih servisnih
ali garancijskih dokumentih.
Podjetje Sony Corp. izjavlja, da je
ta oprema skladna z osnovnimi
zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami Direktive 1999/5/ES.
Podrobnosti najdete na
spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Ta naprava ima oznako CLASS 1
LASER. Ta oznaka je nameščena
na zadnji zunanji strani naprave.
SI
2
Odstranjevanje
stare električne
in elektronske
opreme (velja
za države EU in
druge evropske
države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi
embalaži pomeni, da izdelka
ni dovoljeno odvreči skupaj
z gospodinjskimi odpadki.
Odložiti ga morate na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske
opreme. Z ustrezno odstranitvijo
izdelka pripomorete k
preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje
in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev
tega izdelka. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov. Če želite več
informacij o recikliranju tega
izdelka, se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste
kupili izdelek.
Samo za Evropo
Odstranjevanje
izrabljenih
baterij (velja
za države
EU in druge
evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži
naprave pomeni, da baterij,
priloženih temu izdelku, ni
dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah
vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro
(Hg) ali svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot
0,0005 % živega srebra ali
0,004 % svinca.
Z ustrezno odstranitvijo baterij
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev baterij. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje
ali zaradi varnostnih razlogov
ali zagotavljanja celovitosti
podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije,
lahko baterijo zamenja samo
usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo, tako da izdelek
ob koncu njegove življenjske
dobe odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske
opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek
o varnem odstranjevanju baterij
iz izdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij.
Če želite več informacij
o recikliranju tega izdelka ali
baterije, se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste
kupili izdelek.
SI
3
Pred uporabo sistema
Okvare, do katerih pride med običajno
uporabo sistema, bo odpravilo podjetje
Sony skladno s pogoji, določenimi
v omejenem jamstvu za ta sistem.
Vendar podjetje Sony ne bo odgovorno
za posledice, nastale zaradi izpada
predvajanja zaradi poškodovanega
ali okvarjenega sistema.
Glasbene plošče, kodirane
s tehnologijami za zaščito
avtorskih pravic
Ta izdelek je namenjen predvajanju plošč,
ki so izdelane v skladu s standardom
Compact Disc (CD). V zadnjem času
nekatere založniške hiše izdane glasbene
plošče kodirajo s tehnologijami za zaščito
avtorskih pravic.
Nekatere od teh plošč niso izdelane v skladu
s standardom Compact Disc (CD) in jih ta
izdelek ne more predvajati.
Opombe o ploščah DualDisc
DualDisc je dvostranska plošča, na kateri
so združene posnete DVD-vsebine na eni
strani in digitalne zvočne vsebine na drugi.
Ker stran z zvočnimi vsebinami ni izdelana
v skladu s standardom Compact Disc (CD),
ta izdelek teh vsebin morda ne bo mogel
predvajati.
SI
4
Vsebina
Pred uporabo sistema ........................................................................... 4
Funkcije tega sistema............................................................................ 8
Uvod
Položaj in funkcija upravljalnih gumbov................................................ 9
* AM je na voljo samo pri modelu CMT-SBT300W oz. DAB je na voljo samo pri modelu CMT-SBT300WB.
Uživanje v glasbi prek omrežij
Nasvet
Ta sistem je opremljen s funkcijo DSEE, zato kljub upočasnitvi zaradi stiskanja predvaja jasne
visoke tone.
Z naravnim in razširjenim zvokom, zelo podobnim originalu, predvaja zvok močno stisnjenih
virov, kot je MP3.
Funkcija DSEE se navadno vklopi samodejno, tako da prepozna obliko zapisa zvočnega vira.
SI
8
Uvod
Položaj in funkcija upravljalnih gumbov
Enota (sprednja stran)
Opomba glede funkcije s amodejnega preklopa v stanje pripravljenost i
Če sistema ne uporabljate približno 15 minut ali če ni izhoda zvočnega signala, sistem
samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Funkcija samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti je privzeto vklopljena. Za izklop funkcije glejte stran 59.
Uvod
SI
9
Daljinski upravljalnik
V tem priročniku je opisano predvsem
upravljanje sistema z daljinskim
upravljalnikom, vendar iste upravljalne
funkcije omogočajo tudi gumbi na enoti
z istimi ali podobnimi imeni.
Gumb / (vklop/izklop)
Vklop in izklop naprave.
Indikator STANDBY
Sveti, ko je enota izklopljena. Če enota
zazna neobičajno delovanje, indikator
utripa. Glejte »Če indikator STANDBY
utripa« (stran 66).
Tipalo za signal daljinskega
upravljalnika
Gumbi FUNCTION
Enota: gumb FUNCTION
Z vsakim pritiskom gumba se funkcija
spremeni v CD, USB, BLUETOOTH, DAB*,
TUNER FM, TUNER AM* in AUDIO IN.
* AM je na voljo samo pri modelu CMT-
SBT300W oz. DAB je na voljo samo pri
modelu CMT-SBT300WB.
Daljinski upravljalnik: gumbi
FUNCTION za CD, USB, BLUETOOTH,
TUNER in AUDIO IN
Pritisnite ustrezni gumb funkcije,
ki jo želite vklopiti.
Gumb/indikator BLUETOOTH
Povezovanje/prekinitev povezave
z napravo BLUETOOTH ali za seznanjenje
(stran 30, 30, 34).
Sredinska lučka prikazuje stanje
povezave BLUETOOTH. Za podrobnosti
glejte »O indikatorju BLUETOOTH«
(stran 28).
Gumb (predvajanje/začasna
zaustavitev)
Predvajanje ali začasna zaustavitev
predvajanja plošč CD-DA ali MP3 oz.
datoteke na priključeni napravi iPod/
iPhone/iPad, napravi USB ali napravi
BLUETOOTH.
Gumb (zaustavitev)
Zaustavitev predvajanja plošče CD-DA ali
MP3 oz. datoteke na priključeni napravi
iPod/iPhone/iPad, napravi USB ali
napravi BLUETOOTH.
Gumbi za prednastavitev radijskih
postaj/upravljanje glasbe
Enota: gumbi TUNE +/– in /
•Gumba TUNE +/–
Nastavitev želene radijske postaje ali
izbira prednastavljene radijske postaje
pod določeno številko.
•Gumba /
Nastavitev začetka skladbe ali
datoteke. Če pritisnete in zadržite
gumb, lahko skladbo ali datoteko
hitro zvrtite naprej ali nazaj.
Daljinski upravljalnik: gumbi TUNE +/–,
/ in /
•Gumba TUNE +/–
Nastavitev želene radijske postaje ali
izbiro prednastavljene radijske postaje
pod določeno številko.
•Gumba /
Nastavitev začetka skladbe ali
datoteke.
•Gumba /
Za hitro vrtenje skladbe ali datoteke
naprej ali nazaj.
10
SI
Oznaka N
Za registracijo, povezavo ali prekinitev
povezave z napravo BLUETOOTH z enim
dotikom približajte pametni telefon,
opremljen s funkcijo NFC, tej oznaki.
Za delovanje te funkcije morate najprej
izvesti nastavitev (stran 31).
Zaslon
Omogoča prikaz informacij o nastavitvah
enote.
Priključek (slušalke)
Priključitev slušalk.
Pladenj za plošče
Vstavljanje plošč CD-DA ali MP3 (stran 18).
Indikator učinka
Prikazuje status delovanja sistema.
Gumb EQ
Izbira nizkih in visokih tonov za
prilagoditev zvoka (stran 62).
Gumb (odpiranje/zapiranje)
Odpiranje in zapiranje pladnja za plošče
(stran 18).
Gumb BASS BOOST
Vklop in izklop funkcije za večjo moč
nizkih tonov (stran 62).
Vrtljivi gumb/gumb za glasnost
Enota: gumb VOLUME
Nastavitev glasnosti z vrtenjem v levo
ali desno.
Daljinski upravljalnik: gumb
VOLUME +/–
Nastavitev glasnosti s pritiskom na
gumb + ali –.
Vrata USB
Priključitev naprave iPod/iPhone/iPad.
Za podrobnosti glejte »Priključitev naprave
iPod/iPhone/iPad ali USB« (stran 13).
Gumb TIMER MENU
Nastavitev ure ali časovnika za
predvajanje (stran 17, 65).
Gumb SLEEP
Nastavitev izklopnega časovnika (stran 64).
Gumb TUNING MODE
Izbira načina iskanja radijskih postaj.
Z vsakim pritiskom gumba se spremeni
način iskanja v AUTO, PRESET ali
MANUAL (stran 55).
Gumb FM MODE
Izbira stereo ali mono načina sprejema
FM (stran 55).
Gumb TUNER MEMORY
Prednastavljanje radijskih postaj (stran 56).
Gumbi za upravljanje
•Gumbi ///
Izbira elementa ali sprememba
nastavitve.
•Gumba +/–
Izbira mape (album) na plošči MP3
ali napravi USB.
Gumb RETURN
Vrnitev na prejšnje stanje.
Gumb REPEAT
Izbira ponavljajočega se predvajanja
(stran 19, 25).
Gumb PLAY MODE
Izbira načina predvajanja
(stran 19, 21, 22, 26).
Gumb DISPLAY
Spreminjanje prikaza podatkov na
zaslonu (stran 17, 34, 63).
Gumba BASS +/–
Nadzor nizkotonskega zvoka (stran 62).
Gumba TREBLE +/–
Nadzor visokotonskega zvoka (stran 62).
Gumb CLEAR
Brisanje programirane skladbe ali mape
(stran 22).
Gumb (indikator učinka)
Vklop in izklop indikatorja učinka .
Gumb (vnos)
Vnos izbranega elementa ali nastavitve.
Gumb OPTIONS
Prikaz menija z možnostmi. Pritisnite /
, da izberete naslednji meni z možnostmi.
DEL LINK:
z napravo BLUETOOTH (stran 30).
BT/NW STBY: nastavitev stanja
pripravljenosti BLUETOOTH/stanja
pripravljenosti omrežja (stran 60).
AUTO STBY: nastavitev stanja
samodejne pripravljenosti (stran 59).
BT AAC:
AAC s strani naprave BLUETOOTH (stran 29).
WPS: povezava v omrežje z omrežno
napravo, združljivo z WPS (stran 39).
NW RESET: inicializacija omrežne
povezave (stran 37, 53).
UPDATE: posodobitev programske
opreme (stran 61).
Razpoložljivi meniji so odvisni od funkcije
v uporabi.
brisanje informacij o seznanjanju
sprejem podatkov v obliki kodeka
11
Uvod
SI
Povezave
rdeča
Zadnja stran zvočnika
Priključitev anten, zvočnikov in napajalnega kabla
Dovod energije (AC IN)
Ko ste priključili vso opremo, priključite
napajalni kabel v stensko vtičnico.
Priključka za zvočnike (levi/desni)
Desni kabel zvočnika dobro priključite
v priključek R, levi kabel zvočnika pa
v priključek L.
Priključek AUDIO IN (zunanji vhod)
Dodatno zunanjo opremo priključite
z avdio kablom (ni priložen).
SI
12
Priključek LAN
Priključite omrežni kabel (ni priložen).
Antene
Glavna antena FM (priložena)
(samo pri modelu CMT-SBT300W)
Okvirna antena AM (priložena)
(samo pri modelu CMT-SBT300W)
Glavna antena DAB/FM (priložena)
(samo pri modelu CMT-SBT300WB)
Za sprejem radijskega oddajanja priključite
Odvijte kabe l antene in
dvignite stojalo za anteno.
Postavite anteno in jo
pritrdite v odp rtino,
tako da se zaskoči .
Priprava okvirne antene AM
antene.
Poiščite položaj in usmeritev, ki zagotavljata
dober sprejem, in namestite anteni na
stabilno površino (okno, steno itd.).
Če se želite izogniti šumu pri predvajanju
zvoka, postavite anteni stran od enote,
napajalnega kabla in drugih komponent AV.
Konec glavne antene FM pritrdite z lepilnim
trakom.
Priključitev naprave iPod/iPhone/iPad ali USB
Napravo iPod/iPhone/iPad ali USB priključite v vrata USB .
Uvod
Napravo iPod/iPhone/iPad* priključite
v vrata USB s kablom USB, ki ste ga dobili
skupaj z napravo iPod/iPhone/iPad.
* Informacije o napravah iPod/iPhone/iPad, ki
jih lahko uporabljate s tem sistemom, si oglejte
v razdelku »Združljivi modeli iPod/iPhone/iPad«
(stran 23).
13
SI
Priprava brezžične
antene LAN
Pri vzpostavljanju brezžične povezave
namestite brezžično anteno na zadnji
strani enote v pokončen položaj.
Opomba glede indi katorja jakos ti signala
brezžične povezave LAN
Ko vklopite sistem, na zaslonu zasveti
simbol »« in do dostopne točke je
vzpostavljena brezžična povezava LAN.*
Preverite sprejem signala brezžične
povezave LAN in postavite sistem tam, kjer
je prejeti signal močen. Več segmentov
pomeni močnejši signal.
* Simbol je prikazan tudi pri kabelski povezavi
z omrežjem (LAN).
14
SI
Pritrditev podstavkov za zvočnike
Priložene podstavke za zvočnike pritrdite
na spodnji del zvočnikov, da preprečite
drsenje.
Uvod
15
SI
Vstavljanje baterij
Vstavite obe priloženi bateriji R6 (velikost
AA), najprej s stranjo , da se poli baterij
ujemajo, kot prikazuje spodnja slika.
Opombe
• Pri običajni uporabi se baterije izrabijo po
približno 6 mesecih.
• Ne vstavljate skupaj starih in novih baterij
ali baterij različnih vrst.
• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije,
da preprečite razlitje baterij in korozijo.
16
SI
Nastavitev ure
Uro lahko nastavite z daljinskim
upravljalnikom.
Z enakim postopkom nastavite
4
minute.
Opomba
Če izklopite napajalni kabel ali če pride do izpada
elektrike, se nastavitve ure ponastavijo.
Prikaz ure, ko je sistem izklopljen
Pritiskajte gumb DISPLAY , da se prikaže
ura. Ura se prikaže za približno 8 sekund.
Če je sistem v stanju pripravljenosti
BLUETOOTH/stanju pripravljenosti omrežja,
se ura s pritiskom gumba DISPLAY ne
prikaže.
Uvod
za vklop sistema pritisnite
1
gumb / (vklop/izklop) .
Pritisnite TIMER MENU , da
2
izberete način za nastavitev ure.
Če utripa »PLAY SET«, pritiskajte
gumba / , da izberete »CLOCK«,
in nato pritisnite (vnos) .
Pritiskajte / , da nastavite
3
uro, nato pa pritisnite (vnos)
.
SI
17
Funkcije
Stran z oznako (potisk ana stran)
(odpiranje/
zapiranje)
Predvajanje plošče CD-DA/MP3
Pritisnite gumb (odpiranje/
4
zapiranje) , da zaprete
pladenj za plošče .
Pritisnite gumb CD FUNCTION .
1
Na enoti pritiskajte gumb FUNCTION ,
dokler se na zaslonu
Pritisnite gumb (odpiranje/
2
zapiranje) , da odprete
pladenj za plošče .
Vstavite ploščo s stranjo
3
z oznako obrnjeno navzgor.
SI
18
ne prikaže »CD«.
Pritisnite gumb (predvajanje/
5
začasna zaustavitev) .
Predvajanje se začne.
Ko se na zaslonu pojavi »NO DISC«
V pladnju za plošče ni plošče ali pa
vstavljene plošče ni mogoče predvajati
v tem sistemu. Glejte »Previdnostni
ukrepi« (stran 73) in vstavite ploščo,
ki jo je mogoče predvajati.
Opombe
Način predvajanja
• Če plošče ne morete odstraniti in se na zaslonu
izpiše »LOCKED«, se obrnite na vašega
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
• Ne vstavljajte plošč z neobičajnimi oblikami
(na primer v obliki srca, kvadrata ali zvezde).
Taka plošča lahko povzroči nepopravljivo
škodo sistema.
• Ne uporabljajte plošče z lepilnim trakom,
nalepkami ali pasto, ker lahko povzroči
nepravilno delovanje enote.
• Ko ploščo odstranjujete, se je dotikajte
samo ob robovih.
Ostale funkcije
NamenUkrep:
Začasna
zaustavitev
predvajanja
Zaustavitev
predvajanja
Izbira skladbe
ali datoteke
Iskanje točke
v skladbi ali
datoteki
Izbira
ponavljajočega
se predvajanja
Izbira mape na
plošči MP3
Odstranitev
plošče
Pritisnite gumb .
Predvajanje nadaljujete
tako, da znova pritisnete
gumb.
Pritisnite gumb .
Pritisnite gumb /.
Med predvajanjem
pridržite gumb / (ali / na
enoti) in ga spustite na
želeni točki.
Pritiskajte REPEAT ,
dokler se ne prikaže
»« (vse skladbe ali
datoteke) ali »1«
(posamezna skladba
ali datoteka).
Pritiskajte +/ .
Na enoti pritisnite
gumb
.
Spreminjanje načina predvajanja
Ko je predvajalnik zaustavljen, pritiskajte
PLAY MODE . Izberete lahko način
običajnega predvajanja (ni zapisa ali
pa se prikaže »FLDR«*), naključnega
predvajanja (izpiše se »SHUF«
ali »FLDR SHUF«*) ali programiranega
predvajanja (izpiše se »PGM«).
* Ko se pojavi »FLDR« ali »FLDR SHUF«, bodo
predvajane vse izbrane mape na plošči MP3.
Med predvajanjem plošče CD-DA sistem
izvaja enako funkcijo kot pri običajnem
predvajanju (brez zapisa) ali naključnem
predvajanju »SHUF«.
Ko se p oj avi »PU SH S TO P«
Med predvajanjem ne morete spremeniti
načina predvajanja. Zaustavite predvajanje
in nato spremenite način predvajanja.
Opomba o načinu predvaj anja
Če napajalni kabel izključite, ko je sistem
vklopljen, se način predvajanja povrne
v običajni način.
Opombe glede ponavljajočega se
predvajanja
• »« prikazuje ponavljanje vseh
skladb ali datotek, dokler ne zaustavite
predvajanja.
• »1« prikazuje ponavljanje posamezne
skladbe ali datoteke, dokler ne zaustavite
predvajanja.
• Če napajalni kabel izključite, ko je sistem
vklopljen, je način ponavljajočega se
predvajanja preklican.
Opombe o načinu naključn ega predvajanja
• Če izberete način naključnega
predvajanja »SHUF«, sistem naključno
predvaja vse skladbe ali datoteke na
plošči. Če izberete način naključnega
predvajanja »FLDR SHUF«, sistem
naključno predvaja vse skladbe ali
datoteke v izbrani mapi.
• Ko izklopite sistem, se izbrani način
naključnega predvajanja (zapis »SHUF«
ali »FLDR SHUF«) izbriše, pri čemer se
način predvajanja povrne v običajni
način (brez zapisa na zaslonu ali pa
se prikaže zapis »FLDR«).
19
Funkcije
SI
Opombe o predvajanju plošč MP3
• Na ploščo z datotekami MP3 ne shranjujte
nepotrebnih map ali datotek.
• Map, ki nimajo datotek MP3, sistem ne
prepozna.
• Sistem lahko predvaja samo datoteke
MP3 s pripono ».mp3«.
• Tudi ko ima ime datoteke pripono ».mp3«
in ta ni zvočna datoteka MP3, lahko
predvajanje te datoteke proizvaja hrup,
ki lahko poškoduje sistem.
• Največje število map MP3 in datotek,
združljivih s sistemom je:
– 999* map (vključno s korensko mapo)
– 999 datotek
– 250 datotek v eni mapi
– 8 ravni mape (v drevesni strukturi
datotek)
•
Združljivost z vsemi vrstami programske
opreme za šifriranje/zapisovanje MP3,
pogoni CD-R/RW in snemalnimi mediji
ni zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih
plošč MP3 se lahko pojavi šum, predvajanje
zvoka je lahko moteno ali pa predvajanje
sploh ni mogoče.
* Vključno z mapami brez datotek MP3 ali
drugih datotek. Število map, ki jih sistem
lahko prepozna, je lahko manjše od dejanskega
števila map, odvisno od strukture map.
20
SI
Ustvarjanje lastnega programa
Izbrana številka
skladbe ali
datoteke
Skupni čas
predvajanja izbranih
skladb ali datotek
(programirano predvajanje)
Programiranje izbranih skladb ali datotek
z gumbi na daljinskem upravljalniku.
Izberite številko želene skladbe
4
ali datoteke.
Pritiskajte / , dokler se
ne pojavi številka želene skladbe
ali datoteke.
Pritisnite gumb .
5
Ko med programiranjem presežete
skupni čas predvajanja 100 minut za
ploščo CD-DA ali za datoteke MP3,
se prikaže »- -.- -«.
Funkcije
Pritisnite gumb CD FUNCTION .
1
Na enoti pritiskajte gumb FUNCTION ,
dokler se na zaslonu
Ko je predvajalnik zaustavljen,
2
pritiskajte PLAY MODE , dokler
se ne pojavi »PGM«, s katerim
izberete način programiranega
predvajanja.
Izberite mapo (samo plošča MP3).
3
• Pritiskajte +/ , da izberete
želeno mapo.
• Pritisnite , če želite programirati
vse datoteke v mapi.
ne prikaže »CD«.
Ponovite korake od 3 do 5,
6
če želite programirati dodatne
skladbe ali datoteke.
Programirate lahko do 25 skladb
ali datotek.
Če se poj avi »ST EP FUL L«
Poskušate programirati 26 skladb
ali datotek.
Zbrišite programirano skladbo
ali datoteko in znova programirajte
novo skladbo ali datoteko.
Glejte »Brisanje programa« (stran 22).
21
SI
Pritisnite gumb .
7
Vaš program skladb ali datotek se
prične predvajati.
• Programirane skladbe ali datoteke so
na voljo tako dolgo, dokler ne
odstranite plošče s pladnja za plošče
ali izvlečete napajalni kabel.
• Za ponovno predvajanje programa
pritisnite .
Preklic programiranega
predvajanja
Ko je predvajalnik zaustavljen, pritiskajte
PLAY MODE , dokler ne izgine
zapis »PGM«.
Brisanje programa
Ko je predvajanje zaustavljeno, pritisnite
CLEAR . Vsakič, ko pritisnete gumb, se
izbriše zadnja programirana skladba ali
datoteka. Ko so izbrisane vse programirane
skladbe ali datoteke, se izpiše »NO STEP«.
Opombe
• Če po končanem programiranju odstranite
ploščo, se vse programirane skladbe ali
datoteke izbrišejo.
• Če napajalni kabel izključite, ko je sistem
vklopljen, se programirane skladbe ali
datoteke izbrišejo.
22
SI
Predvajanje vsebine naprave iPod/
iPhone/iPad
S priključitvijo naprave iPod/iPhone/iPad
v sistem lahko predvajate njeno vsebino.
Napravo iPod/iPhone/iPad upravljate
z gumbi na sistemu.
Združljivi modeli iPod/
iPhone/iPad
Modeli naprave iPod/iPhone/iPad, ki jih je
mogoče uporabljati s sistemom, so naslednji:
Oznake »Made for iPod«, »Made for iPhone«
in »Made for iPad« pomenijo, da je
elektronska naprava zasnovana za
povezavo z napravo iPod, iPhone ali iPad
in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti
s standardi za delovanje izdelkov podjetja
Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za
delovanje te naprave ali njeno skladnost
z varnostnimi in predpisanimi standardi.
Uporaba tega pripomočka z napravo iPod,
iPhone ali iPad lahko vpliva na delovanje
prek brezžične povezave.
Pritisnite gumb USB FUNCTION .
1
Na enoti pritiskajte gumb FUNCTION
, dokler se na zaslonu ne prikaže
»USB«.
Priključite kabel USB, ki ste ga
2
dobili skupaj z napravo iPod/
iPhone/iPad, v vrata USB
na enoti.
23
Funkcije
SI
Priključite kabel USB, ki ste ga
3
dobili skupaj z napravo iPod/
iPhone/iPad, v napravo iPod/
iPhone/iPad.
Indikator funkcije na zaslonu se
spremeni iz »USB« v »iPod«.
Ko se na zaslonu izpiše
4
»iPod«, pritisnite gumb ,
da vklopite predvajanje.
Polnjenje naprave iPod/
iPhone/iPad
Polnjenje se prične samodejno, ko napravo
iPod/iPhone/iPad priključite v sistem in je
sistem vklopljen.
Vklopite sistem.
1
Za vklop sistema pritisnite gumb /
(vklop/izklop) .
Ostale funkcije
Z gumbi na daljinskem upravljalniku ali
na enoti sistema lahko izvedete naslednje
funkcije.
NamenUkrep:
Začasna
zaustavitev
predvajanja
Zaustavitev
predvajanja
Izbira skladbe ali
poglavja zvočne
knjige/poddaje
Iskanje točke v
skladbi ali
poglavju zvočne
knjige/poddaje
Opombe
• Zmogljivost sistema se lahko razlikuje, kar je
odvisno od specifikacije vaše naprave iPod/
iPhone/iPad.
Pritisnite gumb
ali . Predvajanje
nadaljujete tako, da
znova pritisnete gumb.
Pritisnite gumb .
Pritisnite gumb
/.
Med predvajanjem
pridržite gumb / (/ na
enoti) in ga spustite na
želeni točki.
• Sistema ne prenašajte, kadar je nanj priključena
naprava iPod/iPhone/iPad. To bi lahko
povzročilo okvaro.
• Glasnost prilagodite z gumboma VOLUME +/
na daljinskem upravljalniku ali gumbom
VOLUME na enoti.
• Več informacij o uporabi naprave iPod/iPhone/
iPad najdete v navodilih za uporabo naprave
iPod/iPhone/iPad.
• Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za
izgubo ali okvaro podatkov, shranjenih v napravi
iPod/iPhone/iPad, če napravo iPod/iPhone/
iPad uporabljate s stem sistemom.
SI
24
Napravo iPod/iPhone/iPad
2
priključite v vrata USB na enoti.
Za podrobnosti o priključitvi glejte
stran 13.
Polnjenje naprave iPod/iPhone/iPad se
prične. Za podrobnosti glejte navodila
za uporabo vaše naprave iPod/iPhone/
iPad.
Prekinitev polnjenja naprave iPod/iPhone/
iPad
Pritisnite / , da izklopite sistem, in nato
izključite napravo iPod/iPhone/iPad.
Opombe o polnjenju
• Ko je sistem izklopljen, naprave iPod/iPhone/
iPad ne morete polniti.
• Če v času polnjenja naprave iPod/iPhone/iPad
istem preklopi v stanje pripravljenosti, se
polnjenje preneha. Preden v sistem priključite
napravo z namenom polnjenja, izklopite funkcijo
samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti.
Za podrobnosti glejte »Nastavitev funkcije
Automatic Standby (Samodejni preklop v stanje
pripravljenosti)« (stran 59).
• Če želite preveriti, ali napajanje deluje, si oglejte
ikono baterije na zaslonu naprave iPod/iPhone/
iPad.
Predvajanje datoteke na napravi USB
Zvočne datoteke, ki so shranjene v napravi
USB, lahko predvajate tako, da v sistem
priključite pomnilnik USB ali napravo USB.
Oblika zvočnega zapisa, ki jo lahko predvajate
s tem sistemom, je MP3/WMA*/AAC*.
Če želite več informacij o združljivih napravah
USB, obiščite spodnja spletna mesta.
Za uporabnike v Evropi:
http://support.sony-europe.com/
Za uporabnike v drugih državah/regijah:
http://www.sony-asia.com/support
* S tem sistemom ni mogoče predvajati datotek
z zaščito avtorskih pravic DRM (upravljanje
digitalnih pravic) ali datotek, ki ste jih prenesli
iz spletne glasbene trgovine. Ob poskusu
predvajanja tovrstne datoteke sistem predvaja
naslednjo nezaščiteno zvočno datoteko.
Pritisnite gumb USB FUNCTION .
1
Na enoti pritiskajte gumb FUNCTION ,
dokler se na zaslonu
ne prikaže »USB«.
Napravo USB v vrata USB
2
na enoti priključite neposredno
ali s pomočjo kabla USB, ki je
priložen napravi USB.
Pritisnite , da vklopite
3
predvajanje.
Ostale funkcije
Z gumbi na daljinskem upravljalniku ali na enoti
sistema lahko izvedete naslednje funkcije.
NamenUkrep:
Začasna
zaustavitev
predvajanja
Zaustavitev
predvajanja
Izbira mapePritiskajte +/
Izbira datoteke Pritisnite gumb
Iskanje točke v
datoteki
Izbira
ponavljajočega
se predvajanja
*1
Pri predvajanju datoteke VBR MP3/WMA bo sistem
morda nadaljeval predvajanje na drugi točki.
*2
Ko je nadaljevanje predvajanja preklicano,
se na zaslonu znova prikaže število map.
Pritisnite gumb .
Predvajanje nadaljujete tak o,
da znova pritisnete gumb.
Pritisnite gumb
Če želite nadaljevati
predvajanje, pritisnite
gumb
*1. Če želite
*2.
.
preklicati nadaljevanje
predvajanja, znova pritisnite
gumb
/
Med predvajanjem
pridržite gumb
(/
ga spustite na želeni točki.
Pritiskajte gumb REPEAT
dokler se na zaslonu ne
prikaže znak »« (vse
zvočne datoteke) ali »1«
(posamezna zvočna
datoteka).
.
.
/
na enoti) in
Funkcije
,
25
SI
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.